Makita HP332D Kasutusjuhend

Kategooria
Elektritrellid
Tüüp
Kasutusjuhend
HP332D
EN Cordless Hammer Driver Drill INSTRUCTION MANUAL 5
SV Sladdlös slagborrhammare BRUKSANVISNING 11
NO Batteridrevet slagboremaskin BRUKSANVISNING 17
FI Akkuiskuporakone KÄYTTÖOHJE 23
LV Bezvada triecienurbjmašīna/
skrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 29
LT Belaidis kalamasis grąžtas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 35
ET Juhtmeta
lööktrell-kruvikeeraja KASUTUSJUHEND 41
RU Аккумуляторная ударная
дрель-шуруповерт
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 47
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
1
2
3
Fig.1
1
2
Fig.2
1
Fig.3
1
Fig.4
1
AB
Fig.5
1
Fig.6
1
2
3
4
Fig.7
1
2
3
4
Fig.8
2
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
13
2
Fig.9
1
23
Fig.10
1
2
Fig.11
Fig.12
1
Fig.13
Fig.14
1
2
Fig.15
Fig.16
3
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
Fig.17
4
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
5ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: HP332D
Drilling capacities Concrete 8 mm
Steel 10 mm
Wood 28 mm
Fastening capacities Wood screw 5.1 mm x 63 mm
Machine screw M6
No load speed High (2) 0 - 1,500 min-1
Low (1) 0 - 450 min-1
Blows per minute High (2) 0 - 22,500 min-1
Low (1) 0 - 6,750 min-1
Overall length 168 mm
Rated voltage D.C. 10.8 V
Battery cartridge BL1015, BL1020B BL1040B
Net weight 1.1 kg 1.3 kg
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsandbatterycartridgemaydifferfromcountrytocountry.
• Weight,withbatterycartridge,accordingtoEPTA-Procedure01/2003
Intended use
Thetoolisintendedforimpactdrillinginbrick,concrete
andstone.Itisalsosuitableforscrewdrivinganddrill-
ing without impact in wood, metal, ceramic and plastic.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ingtoEN60745:
Sound pressure level (LpA):82dB(A)
Sound power level (LWA):93dB(A)
Uncertainty(K):3dB(A)
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
minedaccordingtoEN60745:
Workmode:impactdrillingintoconcrete
Vibrationemission(ah,ID):12.5m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
Workmode:drillingintometal
Vibrationemission(ah,D):2.5m/s2 or less
Uncertainty(K):1.5m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvaluehas
beenmeasuredinaccordancewiththestandardtest
methodandmaybeusedforcomparingonetoolwith
another.
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvalue
mayalsobeusedinapreliminaryassessmentof
exposure.
WARNING:Thevibrationemissionduringactual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
toprotecttheoperatorthatarebasedonanestima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
MakitadeclaresthatthefollowingMachine(s):
DesignationofMachine:CordlessHammerDriverDrill
ModelNo./Type:HP332D
ConformstothefollowingEuropeanDirectives:
2006/42/EC
Theyaremanufacturedinaccordancewiththefollowing
standardorstandardizeddocuments:EN60745
Thetechnicalleinaccordancewith2006/42/ECis
availablefrom:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
11.6.2015
Yasushi Fukaya
Director
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
6ENGLISH
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings and
all instructions. Failure to follow the warnings and
instructionsmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless) power tool.
Cordless hammer driver drill safety
warnings
1. Wear ear protectors when impact drilling.
Exposuretonoisecancausehearingloss.
2. Use auxiliary handle(s), if supplied with the
tool.Lossofcontrolcancausepersonalinjury.
3. Hold power tool by insulated gripping sur-
faces, when performing an operation where
the cutting accessory may contact hidden
wiring.Cuttingaccessorycontactinga"live"
wire may make exposed metal parts of the power
tool"live"andcouldgivetheoperatoranelectric
shock.
4. Hold power tool by insulated gripping sur-
faces, when performing an operation where
the fastener may contact hidden wiring.
Fastenerscontactinga"live"wiremaymake
exposedmetalpartsofthepowertool"live"and
could give the operator an electric shock.
5. Always be sure you have a rm footing. Be
sure no one is below when using the tool in
high locations.
6. Hold the tool rmly.
7. Keep hands away from rotating parts.
8. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
9. Do not touch the bit or the workpiece immedi-
ately after operation; they may be extremely
hot and could burn your skin.
10. Some material contains chemicals which may
be toxic. Take caution to prevent dust inhala-
tion and skin contact. Follow material supplier
safety data.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING: DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace
strict adherence to safety rules for the subject
product. MISUSE or failure to follow the safety
rules stated in this instruction manual may cause
serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1. Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery
charger, (2) battery, and (3) product using
battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10. Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Useofnon-genuineMakitabatteries,orbatteriesthat
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
also void the Makita warranty for the Makita tool and
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
8ENGLISH
Reversing switch action
►Fig.5: 1. Reversing switch lever
CAUTION: Always check the direction of
rotation before operation.
CAUTION: Use the reversing switch only after
the tool comes to a complete stop. Changing the
directionofrotationbeforethetoolstopsmaydam-
age the tool.
CAUTION: When not operating the tool,
always set the reversing switch lever to the neu-
tral position.
Thistoolhasareversingswitchtochangethedirection
of rotation. Depress the reversing switch lever from the
AsideforclockwiserotationorfromtheBsideforcoun-
terclockwise rotation.
When the reversing switch lever is in the neutral posi-
tion,theswitchtriggercannotbepulled.
Speed change
►Fig.6: 1. Speed change lever
CAUTION: Always set the speed change lever
fully to the correct position. If you operate the
tool with the speed change lever positioned halfway
betweenthe"1"sideand"2"side,thetoolmaybe
damaged.
CAUTION: Do not use the speed change lever
while the tool is running.Thetoolmaybedamaged.
Position of
speed
change lever
Speed Torque Applicable
operation
1Low High Heavy load-
ing operation
2High Low Light loading
operation
Tochangethespeed,switchoffthetoolrst.Select
the"2"sideforhighspeedor"1"forlowspeedbuthigh
torque.Besurethatthespeedchangeleverissettothe
correctpositionbeforeoperation.
If the tool speed is coming down extremely during the
operationwith"2",slidethelevertothe"1"andrestart
the operation.
Selecting the action mode
CAUTION: Always set the ring correctly to
your desired mode mark. If you operate the tool
with the ring positioned halfway between the
mode marks, the tool may be damaged.
CAUTION: When you change the position
from " " to other modes, it may be a little dif-
culty to slide the action mode changing ring. In
this case, switch on and run the tool for a second
at the " " position, then stop the tool and slide
the ring to your desired position.
►Fig.7: 1.Actionmodechangingring2.Adjusting
ring 3. Graduation 4.Arrow
Thistoolhasthreeactionmodes.
Drilling mode (rotation only)
Hammer drilling mode (rotation with
hammering)
Screwdriving mode (rotation with clutch)
Selectonemodesuitableforyourwork.Turnthe
action mode changing ring and align the mark that you
selectedwiththearrowonthetoolbody.
Adjusting the fastening torque
►Fig.8: 1.Actionmodechangingring2.Adjusting
ring 3. Graduation 4.Arrow
Thefasteningtorquecanbeadjustedin20stepsbyturningtheadjustingring.Alignthegraduationswiththearrow
onthetoolbody.Youcangettheminimumfasteningtorqueat1andmaximumtorqueat20.
Before actual operation, drive a trial screw into your material or a piece of duplicate material to determine which
torquelevelisrequiredforaparticularapplication.Thefollowingshowstheroughguideoftherelationshipbetween
the screw size and graduation.
Graduation 12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Machine screw M4 M5 M6
Wood
screw Soft wood
(e.g. pine) ɸ3.5 x 22 ɸ4.1x 38
Hard wood
(e.g. lauan) ɸ3.5 x 22 ɸ4.1x 38
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
10 ENGLISH
Drilling in metal
Topreventthedrillbitfromslippingwhenstartinga
hole, make an indentation with a center-punch and
hammeratthepointtobedrilled.Placethepointofthe
drillbitintheindentationandstartdrilling.
Useacuttinglubricantwhendrillingmetals.Theexcep-
tionsareironandbrasswhichshouldbedrilleddry.
CAUTION: Pressing excessively on the tool
will not speed up the drilling. In fact, this excessive
pressure will only serve to damage the tip of your drill
bit,decreasethetoolperformanceandshortenthe
service life of the tool.
CAUTION: Hold the tool rmly and exert care
when the drill bit begins to break through the
workpiece.Thereisatremendousforceexertedon
thetool/drillbitatthetimeofholebreakthrough.
CAUTION: A stuck drill bit can be removed
simply by setting the reversing switch to reverse
rotation in order to back out. However, the tool
may back out abruptly if you do not hold it rmly.
CAUTION: Always secure small workpieces
in a vise or similar hold-down device.
CAUTION: If the tool is operated continuously
until the battery cartridge has discharged, allow
the tool to rest for 15 minutes before proceeding
with a fresh battery.
Using the tool as a hand screwdriver
►Fig.14
Switch off the tool.
Move the reversing switch lever to the neutral position.
Turntheactionmodechangingringsothatthearrow
points to the marking.
Turnthetool.
NOTE:Thisuseisconvenientforcheckingthe
screwdriving.
NOTE:
Donotusethetoolforworkrequiringexcessive
force,suchastighteningboltorremovingrustedscrews.
Using holster
Optional accessory
CAUTION: When using the holster, remove a
driver bit/drill bit from the tool.
CAUTION: Turn off the tool and wait until it
comes to a complete stop before placing it in the
holster.
Be sure to close the holster securely with the
holster button so that it holds the tool rmly.
1. Threadawaistbeltorsimilarthroughholster
holder.
►Fig.15: 1. Holster holder 2.Waistbelt
2. Putthetoolintheholsterandlockitwiththehol-
sterbutton.
►Fig.16
►Fig.17
Youcankeeptwodriverbitsatthefrontoftheholster.
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,
repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshould
beperformedbyMakitaAuthorizedorFactoryService
Centers, always using Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual.Theuseofanyother
accessories or attachments might present a risk of
injurytopersons.Onlyuseaccessoryorattachment
for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Drillbits
• Driverbits
• Socketbits
• Tungsten-carbidetippeddrillbit
• Blow-outbulb
• Driverbitholder
• Hook
• Holster
• Makitagenuinebatteryandcharger
NOTE:Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.Theymay
differ from country to country.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
11 SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: HP332D
Borrkapaciteter Cement 8 mm
Stål 10 mm
Trä 28 mm
Åtdragningskapaciteter Träskruv 5,1 mm x 63 mm
Maskinskruv M6
Hastighetutanbelastning Hög (2) 0 - 1 500 min-1
Låg (1) 0 - 450 min-1
Slag per minut Hög (2) 0 - 22 500 min-1
Låg (1) 0 - 6 750 min-1
Totallängd 168 mm
Märkspänning 10,8 V likström
Batterikassett BL1015, BL1020B BL1040B
Nettovikt 1,1 kg 1,3 kg
• Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecikationerändrasutanföregå-
ende meddelande.
• Specikationerochbatterikassettkanvarieramellanolikaländer.
• Vikt,medbatterikassett,ienlighetmedEPTA-procedure01/2003
Avsedd användning
Maskinenäravseddförslagborrningitegel,cement
ochsten.Denärocksålämpligförskruvdragningoch
borrningutanslagiträ,metall,keramikochplast.
Buller
DennormalabullernivånförA-belastningärbestämd
enligtEN60745:
Ljudtrycksnivå(LpA):82dB(A)
Ljudeffektnivå(LWA):93dB(A)
Mättolerans(K):3dB(A)
VARNING: Använd hörselskydd.
Vibration
Dettotalavibrationsvärdet(treaxladvektorsumma)
bestämtenligtEN60745:
Arbetsläge:slagborrningimetall
Vibrationsemission(ah,ID):12,5m/s2
Mättolerans(K):1,5m/s2
Arbetsläge:borrningimetall
Vibrationsemission(ah,D):2,5m/s2ellerlägre
Mättolerans(K):1,5m/s2
OBS:Detdeklareradevibrationsemissionsvärdet
haruppmättsienlighetmedstandardtestmetoden
ochkananvändasförattjämföraenmaskinmeden
annan.
OBS:Detdeklareradevibrationsemissionsvärdetkan
ocksåanvändasienpreliminärbedömningavexpo-
neringförvibration.
VARNING:Viberationsemissionenunderfaktisk
användningavmaskinenkanskiljasigfråndetdekla-
reradeemissionsvärdet,beroendepåhurmaskinen
används.
VARNING:Varnogamedattidentierasäker-
hetsåtgärderförattskyddaanvändaren,vilkaärgrun-
dade på en uppskattning av graden av exponering
förvibrationerunderdefaktiskaanvändningsförhål-
landena, (ta, förutom avtryckartiden, med alla delar
avanvändarcykelniberäkningen,somtillexempel
tidendåmaskinenäravstängdochnärdengårpå
tomgång).
EU-konformitetsdeklaration
Gäller endast inom EU
Makitaförsäkrarattföljandemaskiner:
Maskinbeteckning:Sladdlösslagborrhammare
Modellnr./-typ:HP332D
FöljerföljandeEU-direktiv:2006/42/EC
Deärtillverkadeienlighetmedföljandestandardeller
standardiseringsdokument:EN60745
Dentekniskadokumentationenienlighetmed2006/42/
ECnnstillgängligfrån:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
11.6.2015
Yasushi Fukaya
Direktör
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgium
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
12 SVENSKA
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs igenom alla säkerhetsvar-
ningar och anvisningar. Underlåtenhetattfölja
varningarochinstruktionerkanledatillelstötar,brand
och/ellerallvarligapersonskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen”maskin”somangesivarningarnahänvisartill
dineldrivnamaskin(sladdansluten)ellerbatteridrivna
maskin (sladdlös).
Säkerhetsvarningar för sladdlös
slagborrhammare
1. Bär hörselskydd vid slagborrning. Kraftigt
bullerkanorsakahörselskador.
2. Använd extrahandtag om det levereras med
maskinen. Om du förlorar kontrollen över maski-
nen kan det leda till personskador.
3. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
nns risk för att skärverktyget kan komma i
kontakt med en dold elkabel.Omskärverktyget
kommerikontaktmeden”strömförande”ledning
blirmaskinensblottlagdametalldelar”strömfö-
rande”ochkangeoperatörenenelektriskstöt.
4. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
nns risk för att skruvdragaren kan komma i
kontakt med en dold elkabel. Skruvdragare som
kommerikontaktmeden”strömförande”kabel
kanfåsinablottlagdametalldelar”strömförande”,
vilketkangeanvändarenenelektriskstöt.
5. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste. Se till att
ingen står under dig när maskinen används på
hög höjd.
6. Håll stadigt i maskinen.
7. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
8. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
9. Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart
efter användning eftersom de kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
10. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att också fortsätt-
ningsvis strikt följa säkerhetsanvisningarna för
maskinen även efter att du blivit van att använda
den. Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen
eller om inte säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning följs kan följden bli allvarliga
personskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för
batterikassetten
1. Innan batterikassetten används ska alla
instruktioner och varningsmärken på (1) bat-
teriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten
läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan
uppstå överhettning, brännskador och t o m en
explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas omedel-
bart. Det nns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något strömfö-
rande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten till-
sammans med andra metallobjekt som
t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
En batterikortslutning kan orsaka ett
stort strömöde, överhettning, brand och
maskinhaveri.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller överstiga
50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om
den är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshan-
tering av batteriet.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita-
batterier.AnvändningavoäktaMakita-batteriereller
batteriersomharmanipuleratskanledatillperson-
ochutrustningsskadorellertillattbatterietfattareld.
DetupphäverocksåMakitasgarantiförverktygetoch
laddaren.
Tips för att uppnå batteriets max-
imala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att maskinen
blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur
på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett
svalna innan den laddas.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
14 SVENSKA
Reverseringsspakens funktion
►Fig.5: 1. Reverseringsspak
FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsrikt-
ningen före användning.
FÖRSIKTIGT: Använd endast reverseringsk-
nappen när maskinen har stoppat helt. Maskinen
kanskadasomdubyterrotationsriktningmedanden
fortfarande roterar.
FÖRSIKTIGT: Ställ alltid in reverseringsspa-
ken i neutralt läge när du inte använder maskinen.
Dennamaskinharenreverseringsknappförbyteav
rotationsriktning.Tryckinreverseringsspakenfrånsida
AförmedursrotationochfrånsidaBförmotursrotation.
Närreverseringsspakenärineutraltlägefungerarinte
avtryckaren.
Hastighetsändring
►Fig.6: 1. Hastighetsspak
FÖRSIKTIGT: Dra alltid hastighetsspaken
hela vägen i korrekt läge.Omduanvändermaski-
nenochhastighetsspakenstårhalvvägsmellansida
”1”ochsida”2”kanmaskinenskadas.
FÖRSIKTIGT: Ändra inte hastighetsspaken
medan maskinen roterar. I annat fall kan maskinen
skadas.
Läge för
hastighets-
reglaget
Hastighet Vridmoment Aktuell drift
1Låg Hög Drift med hög
belastning
2Hög Låg Driftmedlätt
belastning
Omduvilländrahastighetenskaduförststängaav
maskinen.Väljsida”2”förhöghastigheteller”1”förlåg
hastighet men högt vridmoment. Kontrollera att hastig-
hetsreglagetstårirättlägeföreanvändning.
Ommaskinenshastighetsänksextremtunderett
arbetsmomentiläge”2”skaduyttaspakentill”1”och
startaomarbetsmomentet.
Välja arbetsläge
FÖRSIKTIGT: Ställ alltid in ringen noga på
det önskade läget. Om du använder maskinen
med ringen placerad halvvägs mellan lägesmar-
keringarna kan maskinen skadas.
FÖRSIKTIGT: När du ändrar läget från ”
till andra lägen kan det vara lite svårt att skjuta
ringen för byte av arbetsläge. Starta då maskinen
och kör en kort stund i läget ” ”, stanna sedan
maskinen och skjut ringen till önskat läge.
►Fig.7: 1.Ringförbyteavarbetsläge
2.Inställningsring3. Gradering 4.Pil
Maskinenhartrefunktionslägen.
Borrläge(endastrotation)
Slagborrningsläge(rotationmedslag)
Skruvdragarläge(rotationmedkoppling)
Väljettlägesomärlämpligtförarbetsuppgiften.Vrid
ringenförvalavarbetslägeochriktainlägesmarke-
ringen efter pilen på maskinens stomme.
Ställa in åtdragningsmomentet
►Fig.8: 1.Ringförbyteavarbetsläge
2.Inställningsring3. Gradering 4.Pil
Åtdragningsmomentetkanjusterasi20steggenomattvridapåinställningsringen.Riktaingraderingsstegen
efter pilen på maskinens stomme. Vid 1 får du det minsta åtdragningsmomentet och vid 20 får du maximalt
åtdragningsmoment.
Innandubörjararbetabörduskruvaienprovskruvidittmaterialelleriettstyckeavsammamaterialsåattduvet
vilketvridmomentsompassarförvarjespecikanvändning.Följandeärengrovöverblicköverförhållandetmellan
skruvdimensioner och graderingssteg.
Gradering 12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Maskinskruv M4 M5 M6
Träskruv Mjuktträ
(t.ex. tall) ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38
Hårtträ
(t.ex.
lauan)
ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
16 SVENSKA
Användettsmörjmedelvidborrningimetall.
Undantagenärjärnochmässingsomskaborrastorrt.
FÖRSIKTIGT: Borrningen går inte fortare för
att du trycker hårdare på maskinen. Detta extra
tryckskadarbaratoppenpådittborr,sänkermaski-
nensprestandaochförkortarmaskinenslivslängd.
FÖRSIKTIGT: Håll ett stadigt tag i maskinen
och var försiktig när borret börjar tränga igenom
arbetsstycket. Det utvecklas en enorm kraft på
maskinen/borretvidhålgenomslaget.
FÖRSIKTIGT: Ett borr som fastnat kan enkelt
backas ur genom att reversera borrningens rota-
tionsriktning. Maskinen kan dock plötsligt backa
ut om du inte håller i den ordentligt.
FÖRSIKTIGT: Fäst alltid små arbetsstycken i
ett städ eller liknande infästningsenhet.
FÖRSIKTIGT: Om maskinen används löpande
tills batteriet är tomt bör maskinen vila 15 minuter
innan du fortsätter arbetet med ett laddat batteri.
Använda maskinen som en
handskruvmejsel
►Fig.14
Stängavmaskinen.
Flytta reverseringsspaken till dess neutrala position.
Vridringenförbyteavarbetslägesåattpilenpekar
-markeringen.
Vrid på verktyget.
OBS:Dennaanvändningärbekvämförattkontroll-
era skruvdragningen.
OBS:Användintemaskinenförarbetesomkräveratt
dutryckerhårtmedden,såsomåtdragningavbultar
ellerföratttabortrostigaskruvar.
Användning av hölster
Valfria tillbehör
FÖRSIKTIGT: Ta bort skruvbits/borr från
verktyget när du använder ett hölster.
FÖRSIKTIGT: Stäng av maskinen och vänta
tills den stannar helt innan du placerar den i höl-
stret.
Kontrollera att hölstret låsts fast ordentligt med
hölsterknappen så att det håller maskinen stadigt
på plats.
1. Träettmidjebälteellerliknandegenomhållareni
hölstret.
►Fig.15: 1. Hölstrets hållare 2.Midjebälte
2. Sättmaskinenihölstretochlåsfastdenmed
hölsterknappen.
►Fig.16
►Fig.17
Dukanförvaratvåskruvbitsframtillihölstret.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan
inspektion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings-
medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor-
mation eller sprickor kan uppstå.
FörattupprätthållaproduktensSÄKERHEToch
TILLFÖRLITLIGHETböralltunderhålls-ochjusterings-
arbeteutförasavettauktoriseratMakitaservicecenter
och med reservdelar från Makita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat-
ser rekommenderas för användning med den
Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
Omandratillbehörellertillsatseranvändskandet
uppståriskförpersonskador.Användendasttillbehö-
renellertillsatsernafördesyftendeäravseddaför.
KontaktadittlokalaMakitaservicecenteromdubehö-
verytterligareinformationomdessatillbehör.
• Borr
• Skruvbits
• Hylsbits
Borr med hårdmetallspets
• Gummituta
• Skruvbitshållare
• Krok
• Hölster
• Makitasoriginalbatterioch-laddare
OBS:Någraavtillbehörenilistankanvarainklude-
radeimaskinpaketetsomstandardtillbehör.Dekan
varieramellanolikaländer.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
17 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell: HP332D
Borekapasitet Betong 8 mm
Stål 10 mm
Tre 28 mm
Festekapasitet Treskrue 5,1 mm x 63 mm
Maskinskrue M6
Hastighetutenbelastning Høy (2) 0 - 1 500 min-1
Lav (1) 0 - 450 min-1
Slag per minutt Høy (2) 0 - 22 500 min-1
Lav (1) 0 - 6 750 min-1
Totallengde 168 mm
Nominell spenning DC 10,8 V
Batteriinnsats BL1015, BL1020B BL1040B
Nettovekt 1,1 kg 1,3 kg
• Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings-ogutviklingsprogramkanspesikasjonenesomoppgisidettedoku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjonerogbatteriinnsatskanvarierefralandtilland.
• Vekt,medbatteriinnsats,ihenholdtilEPTA-prosedyre01/2003
Riktig bruk
Detteverktøyeterlagetforslagboringimurstein,
betongogstein.Detegnersegogsåtilskruingogbor-
ingutenslagfunksjonitre,metall,keramikkogplast.
Støy
TypiskA-vektetlydtrykknivåerbestemtihenholdtil
EN60745:
Lydtrykknivå (LpA):82dB(A)
Lydeffektnivå (LWA):93dB(A)
Usikkerhet(K):3dB(A)
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
Vibrasjoner
Dentotalevibrasjonsverdien(triaksialvektorsum)
bestemtihenholdEN60745:
Arbeidsmodus:slagboringibetong
Generertevibrasjoner(ah,ID):12,5m/s2
Usikkerhet(K):1,5m/s2
Arbeidsmodus:Boreinnimetall
Generertevibrasjoner(ah,D):2,5m/s2 eller mindre
Usikkerhet(K):1,5m/s2
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibra-
sjoneneermåltisamsvarmedstandardtestmetoden
ogkanbrukestilåsammenlikneetverktøymedet
annet.
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibra-
sjonenekanogsåbrukestilenforeløpigvurderingav
eksponeringen.
ADVARSEL:Degenerertevibrasjoneneved
faktiskbrukavelektroverktøyetkanavvikefraden
angittevibrasjonsverdien,avhengigavhvordanverk-
tøyetbrukes.
ADVARSEL:Sørgforåidentiserevernetiltak
foråbeskytteoperatøren,somerbasertpåetestimat
aveksponeringenunderdefaktiskebruksforholdene
(idet det tas hensyn til alle deler av driftssyklusen,
dvs. hvor lenge verktøyet er slått av, hvor lenge det
gårpåtomgangoghvorlengestartbryterenfaktisk
holdes trykket).
EF-samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
Makitaerklæreratfølgendemaskin(er):
Maskinensbruksområde:Batteridrevetslagboremaskin
Modellnr./type:HP332D
Samsvarermedfølgendeeuropeiskedirektiver:
2006/42/EC
De er produsert i henhold til følgende standarder eller
standardisertedokumenter:EN60745
Dentekniskelenisamsvarmed2006/42/ECertilgjen-
geligfra:
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
11.6.2015
Yasushi Fukaya
Direktør
Makita, Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070, Belgia
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
18 NORSK
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarslene og
alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advars-
leneoginstruksjonenesomeroppførtnedenfor,kan
detføretilelektriskestøt,brannog/elleralvorlige
helseskader.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer
bådetilelektriskeverktøy(medledning)tilkobletstrøm-
nettet,ogbatteridrevneverktøy(utenledning).
Sikkerhetsadvarsler for den
batteridrevne slagboremaskinen
1. Bruk hørselsvern under slagboring. Støy kan
føre til nedsatt hørsel.
2. Bruk hjelpehåndtak, hvis det (de) følger med
maskinen. Hvis maskinen kommer ut av kontroll,
kan det resultere i helseskader.
3. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
skjæreverktøyet kan komme i kontakt med
skjulte ledninger under arbeidet. Hvis kuttetil-
behøretkommerikontaktmed«strømførende»
ledninger, kan ikke isolerte metalldeler i maskinen
bli«strømførende»ogkunnegibrukerenelektrisk
støt.
4. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
festemidlet kan komme i kontakt med skjulte
ledninger under arbeidet.Hvisskruerellerbolter
kommer i kontakt med en «strømførende» ledning,
kanmetalldelenepådetelektriskeverktøyetbli
«strømførende»ogføretilatbrukerenfårstøt.
5. Pass på at du har godt fotfeste. Forviss deg
om at ingen står under deg når du jobber høyt
over bakken.
6. Hold godt fast i verktøyet.
7. Hold hendene unna roterende deler.
8. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
9. Ikke berør borkronen eller arbeidsstykket
umiddelbart etter bruk. Disse vil da være
ekstremt varme, og du kan få brannsår.
10. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hud-
kontakt og innånding av støv. Følg leverandø-
rens sikkerhetsanvisninger.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet. Ved MISBRUK
eller hvis ikke sikkerhetsreglene i denne bruks-
anvisningen følges, kan det oppstå alvorlig
personskade.
Viktige sikkerhetsanvisninger for
batteriinnsats
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet
batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan
brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for eksem-
pel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige
forbrenninger og til og med til at batteriet går
i stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor
temperaturen kan komme opp i eller over-
skride 50 °C.
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Følg lokale bestemmelser for avhendig av
batterier.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: Bruk kun originale Makita-
batterier.Brukavbatteriersomharendretseg,eller
somikkeeroriginaleMakita-batterier,kanføretilat
batterietsprekkerogforårsakerbrann,personskader
ogandreskader.Detvilogsåugyldiggjøregarantien
for Makita-verktøyet og -laderen.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet.
Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri-
innsatsen når du merker at effekten reduseres.
2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C.
Et varmt batteri må kjøles ned før lading.
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
20 NORSK
Reverseringsfunksjon
►Fig.5: 1. Reverseringsspak
ADVARSEL: Før arbeidet begynner, må du
alltid kontrollere rotasjonsretningen.
ADVARSEL: Bruk reversbryteren bare etter
at verktøyet har stoppet helt. Hvis du endrer rota-
sjonsretningenførverktøyetharstoppet,kandetbli
ødelagt.
ADVARSEL: Når du ikke skal bruke maskinen
lenger, må du alltid sette reversbryteren i nøytral
stilling.
Detteverktøyetharenreversbrytersomkanbrukestil
åendrerotasjonsretningen.Trykkinnreversbryteren
fra«A»-sidenforåvelgerotasjonmedklokken,ellerfra
«B»-sidenforåvelgerotasjonmotklokken.
Nårreversbryterenerinøytralstilling,kanikkestartbry-
teren trykkes inn.
Turtallsendring
►Fig.6: 1. Hastighetsvelger
ADVARSEL: Hastighetsvelgeren må alltid set-
tes i helt riktig posisjon.Hvisdubrukermaskinen
med hastighetsvelgeren innstilt på et punkt midt mel-
lomposisjon«1»og«2»,kanmaskinenbliødelagt.
ADVARSEL: Ikke bruk hastighetsvelge-
ren mens verktøyet er i bruk. Dette kan skade
verktøyet.
Hastighets
velgerens
posisjon
Hastighet Moment Aktuell drift
1Lav Høy Drift med tung
last
2Høy Lav Drift med lett
last
Slåavverktøyetforåendrehastighet.Velgposisjon
«2»forhøyhastighetellerposisjon«1»forlavhastighet
med høyt dreiemoment. Forviss deg om at hastighets-
velgereneririktigposisjonførdutaribrukmaskinen.
Hvishastighetenpåverktøyetreduseresbetydelig
underdriftiposisjon«2»,skyvvelgerentilposisjon«1»
ogstartoperasjonenpånytt.
Velge en funksjon
ADVARSEL: Funksjonsvelgeren må alltid
stilles inn riktig på det ønskede funksjonsmerket.
Hvis du bruker maskinen med funksjonsvelgeren
halvveis mellom to av funksjonsmerkene, kan
maskinen bli ødelagt.
ADVARSEL: Når du skifter posisjon fra
«» til andre modi, kan det være litt vanskelig
å bevege funksjonsvelgeren. Hvis dette skjer slår
du på, og kjører verktøyet et øyeblikk i posisjonen
«», stopper verktøyet og dreier velgeren til
ønsket posisjon.
►Fig.7: 1.Funksjonsvelger2. Justeringsring
3. Gradinndeling 4.Pil
Detteverktøyethartrefunksjonsmodi.
Boremodus (kun rotering)
Slagbor-modus(rotasjonmedslag)
Skrumodus(rotasjonmedkløtsj)
Velgmodussomeregnetforarbeidet.Vriendringsrin-
gen for modus, og rett inn merket som du valgte med
pilen på verktøykroppen.
Justere tiltrekkingsmomentet
►Fig.8: 1.Funksjonsvelger2. Justeringsring
3. Gradinndeling 4.Pil
Tiltrekkingsmomentetkanjusteresi20trinnvedådreiejusteringsringen.Rettinngradinndelingenmedpilenpå
verktøykroppen.Duoppnårminimumtiltrekkingsmomentiposisjon1ogmaksimaltdreiemomentiposisjon20.
Førdenfaktiskearbeidsoperasjonenskalutføres,børduskruinnenprøveskrueimaterialetditt,ellerietmateriale
avsammetype,forånneuthvilketdreiemomentsomkrevesforenbestemtbruk.Følgendeviserenoversiktover
forholdet mellom størrelse på skruen og gradinndelingen.
Gradinndeling 12345678910 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Maskinskrue M4 M5 M6
Treskrue Mykt tre
(f.eks.
furu)
ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38
Hardt tre
(f.eks.
kryssnér)
ɸ3,5 x 22 ɸ4,1 x 38
https://tm.by
Интернет-магазин TM.by
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Makita HP332D Kasutusjuhend

Kategooria
Elektritrellid
Tüüp
Kasutusjuhend