Electrolux EKI6351COX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EKI6351CO
................................................ .............................................
FI LIESI KÄYTTÖOHJE
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. KÄYTTÖÖNOTTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. KEITTOTASO - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8.
UUNI - KELLOTOIMINNOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
9. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10.
UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
11. UUNI - HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12.
KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
13. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14.
YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
WE’RE THINKING OF YOU
Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu
vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on
suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Tervetuloa Electroluxin maailmaan.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.electrolux.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.electrolux.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
2
www.electrolux.com
1.
TURVALLISUUSOHJEET
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen
laitteen asentamista ja käyttöä:
Henkilökohtaisen ja omaisuutesi turvalli-
suuden takaamiseksi.
Ympäristön suojelemiseksi.
Laitteen virheettömän käytön takaami-
seksi.
Säilytä käyttöohjeet laitteen yhteydessä ja
pidä ne laitteen mukana esimerkiksi asun-
toa vaihtaessasi tai jos luovutat tai myyt
laitteen toiselle henkilölle.
Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jot-
ka aiheutuvat laitteen virheellisestä asen-
nuksesta tai käytöstä.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja
sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, senso-
riset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän
riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemus-
ta tai kokemusta sen käytöstä, saavat
käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin,
kun heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttä-
mään laitetta turvallisesti ja ymmärtä-
mään sen käyttöön liittyvät vaarat. Lap-
set eivät saa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Olemassa on tukehtu-
mis- tai henkilövahinkovaara.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen
luota silloin, kun sen luukku on auki tai
laite on toiminnassa. Olemassa on hen-
kilövahinkovaara tai pysyvän vammau-
tumisen vaara.
Jos laitteessa on virtakytkimen lukitus
tai painikelukitus, käytä sitä. Lukitus es-
tää laitteen kytkeytymisen vahingossa
päälle lasten tai kotieläinten toimesta.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuk-
sia. Olemassa on henkilövahinkovaara
ja laitteen vaurioitumisvaara.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toimin-
nan aikana.
Kytke laite pois päältä jokaisen käyttö-
kerran jälkeen.
1.3 Asennus
Laitteen säätöihin liittyvät vaatimukset
on merkitty arvokilpeen (tai tunnuskil-
peen).
Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoas-
taan valtuutettu teknikko. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Näin
estetään rakennevauriot ja henkilövahin-
got.
Tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kulje-
tuksessa. Vaurioitunutta laitetta ei saa
kytkeä verkkovirtaan. Ota tarvittaessa
yhteys jälleenmyyjään.
Poista kaikki pakkausmateriaalit, tarrat
ja suojamuovit laitteesta ennen sen en-
simmäistä käyttöä. Älä irrota arvokilpeä.
Muutoin takuu voi mitätöityä.
Asennuksessa tulee noudattaa käyttö-
maassa voimassa olevia lakeja, mää-
räyksiä, direktiivejä ja standardeja (tur-
vallisuusmääräyksiä, kierrätysmääräyk-
siä, sähköturvallisuusmääräyksiä, jne.).
Ole varovainen laitteen siirron aikana.
Laite on painava. Käytä aina patalappu-
ja. Älä koskaan vedä laitetta sen kah-
vasta kiinni pitäen.
Varmista, että laite on kytketty irti verk-
kovirrasta asennuksen ajaksi (jos mah-
dollista).
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyk-
siä muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Älä aseta laitetta alustan päälle.
1.4 Sähköliitäntä
Laitteen saa asentaa ja kytkeä ainoas-
taan valtuutettu sähköasentaja. Ota yh-
teys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Näin estetään rakennevauriot ja henkilö-
vahingot.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pis-
torasiaan.
Varmista, että laitteen arvokilven mer-
kinnät vastaavat verkkovirtalähteen ar-
voja.
Jännitearvot on merkitty arvokilpeen.
Sopivia erotuslaitteita ovat esimerkiksi
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat
sulakkeet on irrotettava kannasta), vika-
virtakytkimet ja kontaktorit.
SUOMI 3
Sähköasennuksessa on oltava erotin,
joka mahdollistaa laitteen irrottamisen
sähköverkosta kaikista navoista. Erotti-
men kontaktiaukon leveys on oltava vä-
hintään 3 mm.
Iskusuojat tulee asentaa niin, ettei nii-
den irrotus onnistu ilman työkaluja.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
Kun kytket sähkölaitteita pistorasiaan
uunin lähellä, älä anna niiden virtajohto-
jen koskea kuumaan uunin luukkuun.
Älä käytä jakorasioita, liittimiä tai jatko-
johtoja. Olemassa on tulipalovaara.
Varmista, etteivät laitteen taakse jäävät
pistoke (jos olemassa) ja virtajohto jou-
du puristuksiin tai vaurioidu.
Varmista, että laitteen sähköliitäntä on
hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jäl-
keen.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta (jos
mahdollista).
Älä vaihda tai muuta virtajohtoa. Ota yh-
teyttä huoltoliikkeeseen.
1.5 Käyttö
Käytä laitetta ainoastaan kotitalouksien
ruoanvalmistustarpeisiin. Älä käytä lai-
tetta kaupalliseen tai teolliseen käyt-
töön. Täten vältetään henkilö- ja omai-
suusvahingot.
Valvo laitteen toimintaa aina käytön ai-
kana.
Pysy aina kaukana laitteesta, kun avaat
laitteen luukun laitteen ollessa toimin-
nassa. Laitteesta voi tulla kuumaa höy-
ryä. Olemassa on palovammojen vaara.
Älä käytä laitetta, jos se on kosketuk-
sessa veteen. Älä käytä laitetta märin
käsin.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytys-
alustana.
Laitteen keittotason pinta kuumenee
käytön aikana. Olemassa on palovam-
mojen vaara. Älä laita keittotasolle me-
tallisia esineitä, esimerkiksi ruokailuväli-
neitä tai kattilankansia, sillä ne voivat
kuumentua.
Laitteen sisätila kuumenee käytön aika-
na. Olemassa on palovammojen vaara.
Käytä patalappuja lisävarusteita tai keit-
toastioita käsitellessäsi.
Laite ja näkyvissä olevat osat kuumene-
vat käytön aikana. Älä koske lämpövas-
tuksiin. Pidä pikkulapset ehdottomasti
kaukana laitteesta, ellei heitä valvota jat-
kuvasti.
Avaa luukku varovasti. Alkoholia sisältä-
vät aineet voivat kehittää helposti sytty-
vän alkoholin ja ilman seoksen. Olemas-
sa on tulipalovaara.
Älä käsittele kipinöitä tai avotulta ava-
tessasi luukkua.
Älä aseta helposti syttyviä tuotteita, hel-
posti syttyviin aineisiin kostutettuja tuot-
teita ja/tai sulavia tuotteita (muovista tai
alumiinista tehtyjä) laitteeseen, laitteen
päälle tai sen lähelle. Tällöin on olemas-
sa räjähdys- tai tulipalovaara.
Kytke keittoalueet aina pois toiminnasta
käytön jälkeen.
Älä laita keittoalueille tyhjiä keittoastioi-
ta, älä myöskään kytke alueita toimin-
taan ilman keittoastiaa.
Älä anna keittoastioiden kiehua kuiviin.
Muutoin keittoastiat ja keittotaso voivat
vaurioitua.
Jos keittotasolle putoaa esineitä tai keit-
toastioita, pinta voi vaurioitua.
Älä aseta kuumia keittoastioita käyttö-
paneelin lähelle, koska lämpö voi ai-
heuttaa laitteeseen vaurioita.
Varo, ettei laitteen emalipinta vaurioidu
lisävarusteiden poistamisen tai asen-
nuksen yhteydessä.
Valurautaiset ja alumiiniset keittoastiat
tai pohjasta vaurioituneet keittoastiat
voivat naarmuttaa pintaa, jos vedät niitä
keittotasolla.
Emalipintojen värimuutokset eivät vaiku-
ta laitteen toimintaan.
Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuu-
toksien estäminen:
älä aseta mitään esinettä suoraan uu-
nin pohjalle, älä myöskään peitä poh-
jaa alumiinifoliolla
älä aseta kuumaa vettä suoraan lait-
teeseen
älä säilytä kosteita astioita tai ruokia
laitteessa sen käytön jälkeen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä aseta syttyviä materiaaleja uunin
alapuolella olevaan tilaan. Säilytä kysei-
sessä tilassa vain lämmönkestäviä lisä-
varusteita.
4
www.electrolux.com
Älä peitä uunin höyrynpoistoaukkoja.
Ne sijaitsevat yläpinnan takaosassa.
Älä aseta keittotasolle mitään, mikä voi
sulaa.
Jos pinnassa on halkeama, kytke laite
pois sähköverkosta. Olemassa on säh-
köiskuvaara.
Älä aseta lämpöä johtavia materiaaleja
(esim. ohuita metalliverkkoja tai metalli-
levyisiä lämmönjohtimia) keittoastioiden
alle. Liian suuri lämmön heijastus voi ai-
heuttaa vaurioita keittotasoon.
Mikäli sinulla on implantoitu sydämen-
tahdistin, sinun on pidettävä kehon ylä-
osa vähintään 30 cm:n päässä induktio-
keittotasoista niiden ollessa toiminnas-
sa.
1.6 Hoito ja puhdistus
Varmista ennen huoltotoimenpiteiden
aloittamista, että laite on jäähtynyt. Ole-
massa on palovammojen vaara. Vaara-
na on lasilevyjen rikkoutuminen.
Pidä uuni aina puhtaana. Rasvan tai
ruoan kerääntyminen laitteeseen voi ai-
heuttaa tulipalon.
Säännöllinen puhdistus estää uunin pin-
tamateriaalien vahingoittumisen.
Puhdista laite ainoastaan vedellä ja
saippualla henkilökohtaisen ja omaisuu-
tesi turvallisuuden takaamiseksi. Älä
käytä syttyviä tuotteita tai korroosiota
aiheuttavia aineita.
Älä puhdista laitetta höyrypesurilla, kor-
keapaineisilla puhdistuslaitteilla, terävillä
esineillä, hankaavilla puhdistusaineilla,
hankaavilla pesusienillä tai tahranpoisto-
aineilla.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta,
noudata tuotteen valmistajan ohjeita.
Älä suihkuta mitään ainetta lämpövas-
tuksiin ja termostaatin anturiin (jos ole-
massa).
Älä puhdista lasiluukkua hankaavilla
puhdistusaineilla tai metallikaapimella.
Sisälasin lämmönkestävä pinta voi men-
nä rikki.
Kun luukun lasilevyt vaurioituvat, niiden
kestävyys heikkenee ja ne voivat rikkou-
tua. Sinun tulee vaihtaa ne. Ota yhteyttä
huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava.
Tässä laitteessa olevat polttimot ovat
erityisesti kodinkoneita varten suunnitel-
tuja erikoispolttimoita. Niitä ei voida
käyttää huonevalaisimissa.
Vaihda polttimot tarvittaessa saman te-
holuokituksen omaaviin kodinkoneita
varten tarkoitettuihin polttimoihin.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen uunin
lampun vaihtamista. Olemassa on säh-
köiskuvaara. Anna laitteen jäähtyä. Ole-
massa on palovammojen vaara.
Älä puhdista katalyysiemalia.
1.7 Huoltoliike
Ainoastaan valtuutettu teknikko saa
korjata laitteen tai huoltaa sitä. Ota yh-
teys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Käytä vain alkuperäisiä varaosia.
1.8 Laitteen hävitys
Välttääksesi henkilö- ja omaisuusvahin-
got:
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Irrota luukun lukitus. Täten lapset ja
eläimet eivät voi jäädä kiinni laitteen
sisälle. Muutoin olemassa on tukeh-
tumisvaara.
SUOMI 5
2. LAITTEEN KUVAUS
2.1 Laitteen osat
5
4
3
2
1
7
6
8
9
10
21 4 5
3
1
Virran merkkivalo
2
Uunin toimintojen väännin
3
Elektroninen ohjelmointilaite
4
Lämpötilan valitsin
5
Lämpötilan merkkivalo
6
Paistomittarin pistoke
7
Lämpövastus
8
Uunin lamppu
9
Puhallin ja lämpövastus
10
Kannatinkiskot
2.2 Keittoalueet
2
210 mm
180 mm
140 mm
180 mm
1 3
6 4
5
1
Induktiokeittoalue 1400 W + Power-
toiminto 2500 W
2
Höyrynpoistoaukko
3
Induktiokeittoalue 1800 W + Power-
toiminto 2800 W
4
Induktiokeittoalue 1800 W + Power-
toiminto 2800 W
5
Käyttöpaneeli
6
Induktiokeittoalue 2300 W + Power-
toiminto 3600 W
2.3 Varusteet
Ritilä
Käytetään patojen, kakkuvuokien ja
paistien alustana.
Matalareunainen leivinpelti
Kakkujen ja pikkuleipien paistamiseen.
Uunipannu
Käytetään leivonnassa, paistamisessa
tai rasvankeruuastiana.
Paistolämpömittari
Osoittaa ruoan kypsyyden.
Irrotettavat teleskooppikannattimet
Ritilöiden tai uunipeltien asettamista
varten.
Säilytyslaatikko
Säilytyslaatikko sijaitsee uunikammion
alapuolella.
6
www.electrolux.com
3. KÄYTTÖÖNOTTO
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
3.1 Uuden laitteen
puhdistaminen
Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat
uunipeltien kannatinkiskot (jos olemas-
sa).
Puhdista laite ennen ensimmäistä käyt-
tökertaa.
Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja
puhdistus".
3.2 Kellonajan asetus
Uuni toimii vasta sitten, kun siihen
on asetettu aika.
Kun laite kytketään verkkovirtaan tai säh-
kökatkos tapahtuu, ajastimen merkkivalo
vilkkuu. Aloita vaiheesta 2.
1.
Kellonaikaa voidaan muuttaa paina-
malla "+" ja "- " -painikkeita samanai-
kaisesti, kunnes aikanäyttö vilkkuu.
2.
Aseta aika painikkeella "+" tai "- ".
3.
Vilkkuminen lakkaa noin viiden sekun-
nin kuluttua ja näytössä näkyy asetet-
tu kellonaika.
Kellonaikaa ei voida muuttaa, kun
ajastin on asetettu toimintaan.
3.3 Esikuumennus
Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen
rasvan polttamiseksi pois.
1.
Valitse toiminto ja maksimilämpöti-
la.
2.
Anna laitteen käydä yhden tunnin
ajan.
3.
Valitse toiminto ja maksimilämpöti-
la.
4.
Anna laitteen käydä kymmenen mi-
nuuttia.
5.
Valitse toiminto ja maksimilämpöti-
la.
6.
Anna laitteen käydä kymmenen mi-
nuuttia.
Varusteet voivat kuumentua tavallista
enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja sa-
vua. Tämä on normaalia. Tarkista, että il-
mavirtaus on riittävä.
3.4 Lapsilukko
Lapsilukko on oletusasetuksena käytössä.
Luukun avaaminen ja sulkeminen
Avaa luukku siirtämällä lukkoa oikealle.
Sulje luukku lukitusvipua painamatta.
SUOMI 7
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta
2
B
1
1.
Paina luukun reunalistaa (B) molem-
malta puolelta. Tiiviste irtoaa.
2.
Irrota luukun reunalista vetämällä sitä
ylöspäin.
1
2
3.
Irrota lukitusvipu (1), siirrä sitä oikealle
(2) ja kiinnitä se takaisin paikalleen.
B
4.
Pitele luukun reunalistaa (B) molem-
malta puolelta ja aseta se luukun si-
säreunaan. Aseta luukun reunalista
luukun yläreunaan.
Lapsilukon kytkeminen
toimintaan
Suorita edellä mainitut toimenpiteet uudel-
leen ja siirrä vipu takaisin vasemmalle.
Kun laite kytketään pois toimin-
nasta, lapsilukko ei poistu käytös-
tä.
4. KEITTOTASO - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
8
www.electrolux.com
4.1 Käyttöpaneelin painikkeet
1 2 3 4 5 6 7
8910
Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Merkkivalot, näytöt ja äänimerkit
ilmaisevat käynnistetyn toiminnon.
Kosketuspainike Toiminto
1
Kytkee keittotason toimintaan tai pois toi-
minnasta.
2
Lukitsee käyttöpaneelin tai poistaa käyt-
töpaneelin lukituksen.
3
Tehotason näyttö Näyttää tehotason.
4
Keittoalueiden ajastimen ilmai-
simet
Ilmaisevat, mille keittoalueelle aika on
asetettu.
5
Ajastimen näyttö Aika minuutteina.
6
/
Nostaa tai laskee tehotasoa.
7
Käynnistää Power-toiminnon.
8
/
Lisää tai vähentää aikaa.
9
Valitsee keittoalueen.
10
Kytkee Stop and Go -toiminnon toimin-
taan tai pois toiminnasta.
4.2 Tehotasojen näytöt
Näyttö Kuvaus
Keittoalue on kytketty pois toiminnasta.
-
Keittoalue on toiminnassa.
Lämpimänäpito-/Stop and Go -toiminto on toiminnassa.
Automax-toiminto on päällä.
Keittoastia on sopimaton tai liian pieni, tai keittoalueella ei
ole astiaa.
Toimintahäiriö.
Jälkilämmön merkkivalo: keittoalue on vielä kuuma.
SUOMI 9
Näyttö Kuvaus
Toimintalukitus/lapsilukko on kytketty toimintaan.
Power-toiminto on päällä.
Automaattinen virrankatkaisu on toiminnassa.
4.3 Keittotason kytkeminen
toimintaan ja pois toiminnasta
Keittotaso kytketään toimintaan kosketta-
malla painiketta
kahden sekunnin ajan.
Keittotaso kytketään pois toiminnasta
koskettamalla painiketta
sekunnin
ajan.
4.4 Tehotaso
Tehotasoa nostetaan koskettamalla paini-
ketta
. Tehotasoa alennetaan kosket-
tamalla painiketta
. Tehoasetus näkyy
näytössä. Keittoalue kytketään pois toi-
minnasta koskettamalla samanaikaisesti
painikkeita
ja .
4.5 Automax
Automax-toiminto mahdollistaa halutun
tehotason asettamisen nopeammin. Se
asettaa korkeimman tehotason joksikin ai-
kaa (katso kaavio), ja laskee tehotason
sen jälkeen haluttuun asetukseen.
Automax-toiminnon käynnistäminen:
1.
Kosketa . tulee näkyviin näyt-
töön.
2.
Kosketa välittömästi painiketta .
tulee näkyviin näyttöön.
3.
Kosketa heti -painiketta toistuvas-
ti, kunnes vaadittu tehotaso tulee nä-
kyviin. 3 sekunnin kuluttua näyttöön
tulee näkyviin
.
4.
Kytke toiminto pois päältä kosketta-
malla
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
0
123456789
4.6 Power-toiminto
Power-toiminto lisää induktiokeittoaluei-
den käytettävissä olevaa tehoa. Power-
toiminto kytkeytyy toimintaan enintään 10
minuutiksi kerrallaan. Sen jälkeen induktio-
keittoalue kytkeytyy automaattisesti takai-
sin korkeimmalle tehotasolle. Kytke toi-
minto päälle koskettamalla painiketta
.
tulee näkyviin näyttöön. Kytke toiminto
pois päältä koskettamalla painiketta
tai .
4.7 Tehonhallinta
Tehonhallintatoiminto jakaa tehon kahden
keittoalueen välille, jotka muodostavat
keskenään parin (katso kuva). Power-toi-
minto nostaa parin toisen keittoalueen te-
hotason korkeimmalle tasolle ja alentaa
toisen keittoalueen tehoa. Alhaisemman
tehon omaavan alueen näyttö muuttuu
kahdella tasolla.
10
www.electrolux.com
4.8 Ajastin
Aseta ajastimen avulla keittoalueen auto-
maattinen sammutusaika.
1.
Aseta keittoalue. Kosketa painiketta
, kunnes haluamasi keittoalueen
merkkivalo syttyy.
Keittoalue on asetettava ennen
ajastimen kytkemistä toimintaan.
2.
Aseta keittoalueen tehotaso. Voit
asettaa sen myös ajastimen käynnis-
tämisen jälkeen.
3.
Käynnistä ajastin tai muuta aika-ase-
tusta koskettamalla keittotason käyt-
töpaneelin painiketta + tai -. Pisin
mahdollinen aika-asetus on 99 mi-
nuuttia.
Keittoalueen merkkivalo vilkkuu hi-
taasti. Ajastimen ajanlaskenta käyn-
nistyy.
4.
Voit tarkistaa jäljellä olevan ajan kos-
kettamalla painiketta
toistuvasti,
kunnes vaaditun keittoalueen merkki-
valo vilkkuu nopeasti. Jäljellä oleva ai-
ka näkyy näytössä.
Kun asetettu aika päättyy, merkkivalo
00 vilkkuu ja laitteesta kuuluu ääni-
merkki. Keittoalue kytkeytyy pois toi-
minnasta.
5.
Sammuta äänimerkki koskettamalla
painiketta
.
Voit kytkeä ajastimen pois toimin-
nasta ennen asetetun ajan päätty-
mistä asettamalla keittoalueen pai-
nikkeella
ja koskettamalla -.
Jäljellä oleva aika näkyy näytössä
laskien arvoon 00. Keittoalueen
merkkivalo sammuu.
Voit käyttää ajastinta myös hälytysajasti-
mena, kun keittoalueet eivät ole toimin-
nassa. Aseta tällöin keittoalue ja käynnistä
ajastin, älä kuitenkaan aseta tehotasoa.
4.9 Stop and Go
Stop and Go -toiminto kytkee kaikki
toiminnassa olevat keittoalueet alhaisim-
paan tehotasoon (
).
Kyseinen toiminto ei kytke ajastinta pois
päältä.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
.
Näytössä näkyy symboli
.
Kytke toiminto pois päältä koskettamal-
la
. Näytössä näkyy aikaisemmin
asetettu tehotaso.
Kun Stop and Go -toiminto on
käynnissä, tehotasoa ei voi muut-
taa.
4.10 Lukitus
Voit lukita käyttöpaneelin painikkeet keit-
toalueiden ollessa toiminnassa painiketta
lukuun ottamatta. Lukitseminen estää
tehotason muuttamisen vahingossa.
Kyseinen toiminto ei kytke ajastinta pois
päältä.
1.
Aseta tehotaso.
2.
Kytke toiminto päälle koskettamalla
. Näytössä näkyy symboli 4 se-
kunnin ajan.
3.
Kytke toiminto pois päältä kosketta-
malla
. Näytössä näkyy aikaisem-
min asetettu tehotaso.
Kun kytket laitteen pois toiminnas-
ta, toiminto kytkeytyy pois päältä.
4.11 Lapsilukko
Toiminto estää keittotason käyttämisen
vahingossa.
Lapsilukon kytkeminen toimintaan
1.
Kytke keittotaso toimintaan kosketta-
malla painiketta
. Älä aseta tehota-
soa.
2.
Kosketa painiketta neljän sekunnin
ajan. Näytössä näkyy symboli
.
Lapsilukko on kytketty toimintaan.
3.
Kytke keittotaso pois toiminnasta
koskettamalla painiketta
.
SUOMI 11
Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta
1.
Kytke keittotaso toimintaan kosketta-
malla painiketta
. Älä aseta tehota-
soa.
2.
Kosketa painiketta neljän sekunnin
ajan. Näytössä näkyy symboli
.
3.
Kytke keittotaso pois toiminnasta
koskettamalla painiketta
.
Lapsilukon kytkeminen pois
toiminnasta väliaikaisesti
1.
Kytke keittotaso toimintaan kosketta-
malla painiketta
. Näytössä näkyy
symboli
.
2.
Kosketa painiketta neljän sekunnin
ajan.
3.
Aseta tehotasot 10 sekunnin kulues-
sa. Nyt voit käyttää keittotasoa.
4.
Kun kytket keittotason pois toimin-
nasta, lapsilukko aktivoituu uudelleen.
4.12 Jälkilämmön merkkivalo
Jälkilämmön merkkivalot osoittavat, milloin
keittoalue on kuuma.
VAROITUS!
Palovammojen vaara on olemassa
jälkilämmön vuoksi.
4.13 Automaattinen
virrankatkaisu
Keittotaso kytkeytyy automaattisesti pois
toiminnasta, jos:
Kaikki keittoalueet on kytketty pois toi-
minnasta.
Et aseta tehotasoa kytkettyäsi keittota-
son toimintaan.
Keittotason käyttöpaneelin päälle on
roiskunut jotakin tai sen päälle on ase-
tettu jotakin (pannu, liina, jne.) yli 10 se-
kunnin ajaksi. Keittotasosta kuuluu ää-
nimerkki ja se kytkeytyy pois toiminnas-
ta. Ota esine pois tai pyyhi käyttöpa-
neeli.
Keittotaso ylikuumenee (esimerkiksi kun
neste kiehuu kuiviin paistinpannulla).
Keittoalueen on annettava jäähtyä, en-
nen kuin voit käyttää keittotasoa uudel-
leen.
Keittoastia on vääränlainen. Näytössä
näkyy symboli
ja keittoalue kytkeytyy
automaattisesti pois toiminnasta 2 mi-
nuutin kuluttua.
Keittoaluetta ei kytketä pois toiminnasta
eikä tehotasoa muuteta. Jonkin ajan
kuluttua (ks. taulukko) näytössä näkyy
symboli
ja keittotaso kytkeytyy pois
päältä.
Tehotaso Poiskytkeyty-
misaika
-
6,0 h
-
5,0 h
4,0 h
-
1,5 h
5. KEITTOTASO - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKE
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
5.1 Induktiokeittoalueille
soveltuvat keittoastiat
Induktiotoiminnassa lämpö kehit-
tyy lähes välittömästi keittoastian
sisälle tehokkaan sähkömagneetti-
sen kentän vaikutuksesta.
Keittoastian materiaali
Oikein: valurauta, teräs, emaloitu teräs,
ruostumaton teräs, monikerroksinen
pohja (valmistajan merkintä ilmaisee so-
veltuvuuden).
Väärin: alumiini, kupari, messinki, lasi,
keramiikka, posliini.
Keittoastia soveltuu käytettäväksi
induktiokeittotasolla, jos:
Vesi kiehuu hyvin nopeasti korkeimmal-
la tehotasolla.
12
www.electrolux.com
Magneetti kiinnittyy keittoastian poh-
jaan.
Keittoastian pohjan tulee olla
mahdollisimman paksu ja tasai-
nen.
Keittoastian koko: Induktiokeit-
toalueet mukautuvat automaatti-
sesti keittoastian pohjan kokoon
tiettyyn rajaan saakka. Keittoastian
pohjan magneettiselta osalta vaa-
ditaan kuitenkin tietty minimimitta,
joka on noin 3/4 keittoalueen
koosta.
5.2 Äänet käytön aikana
Jos kuulet:
Halkeilevaa ääntä: keittoastia on valmis-
tettu useasta materiaalista (Sandwich-
rakenne).
Vihellysääntä: yksi tai useampi keitto-
alue toimii korkealla tehotasolla ja keit-
toastia on valmistettu useasta eri mate-
riaalista (Sandwich-rakenne).
Huminaa: yksi tai useampi keittoalue
toimii korkealla tehotasolla.
Napsahdusääniä: sähköpiirien kytkeyty-
minen.
Sihinää, surinaa: puhallin on toiminnas-
sa.
Äänet ovat normaaleja eivätkä ne
merkitse laitteen toimintahäiriötä.
5.3 Energiansäästö
Mikäli mahdollista, peitä keittoa-
stia aina kannella.
Aseta keittoastia keittoalueelle,
ennen kuin kytket alueen toi-
mintaan.
5.4 Esimerkkejä
keittotoiminnoista
Taulukossa annetut tiedot ovat ainoastaan
suuntaa-antavia.
Te-
hota-
so
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
1
Kypsennyttejen ruokien lämpi-
mänäpito
tar-
peen
mu-
kaan
Aseta keittoastian päälle kan-
si
1-2 Hollandaise-kastike, voin, suk-
laan ja liivatteen sulattaminen
5-25
min
Sekoita aika ajoin
1-2 Kiinteyttäminen: munakkaat, mu-
najuusto
10-40
min
Keitä kannen alla
2-3 Riisin ja maitoruokien haudutus,
valmisruokien kuumentaminen
25-50
min
Lisää nestettä riisin suhteen
vähintään kaksinkertainen
määrä, sekoita maitoruokia
kypsennyksen aikana
3-4 Höyrytetyt vihannekset, kala, liha 20-45
min
Lisää joitakin ruokalusikallisia
nestettä
4-5 Höyryssä kypsennetyt perunat 20-60
min
Käytä korkeintaan ¼ litraa
vettä/750 g perunoita
4-5 Suurten ruokamäärien kypsentä-
minen, pataruoat ja keitot
60-150
min
Enintään 3 litraa nestettä +
valmistusaineet
6-7 Leikkeiden, vasikanlihan, cordon
bleun, leikkeiden, pyöryköiden,
makkaroiden, maksan, kastike-
pohjan, kananmunien, ohukais-
ten ja munkkien paistaminen
tar-
peen
mu-
kaan
Käännä kypsennyksen puoli-
välissä
SUOMI 13
Te-
hota-
so
Käyttökohde: Aika Vinkkejä
7-8 Voimakas paistaminen: sipulipe-
runat, ulkofilee, pihvit
5-15
min
Käännä kypsennyksen puoli-
välissä
9 Suuren vesimäärän keittäminen, pastan keittäminen, lihan ruskistaminen
(gulassi, patapaisti), ranskalaisten friteeraus
Power-toiminto soveltuu parhaiten suur-
ten vesimäärien keittämiseen.
6. KEITTOTASO - HOITO JA PUHDISTUS
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Puhdista keittotaso jokaisen käytön jäl-
keen.
Tarkista aina, että keittoastian pohja on
puhdas.
Keraamisen pinnan naarmut tai
tummat läiskät eivät vaikuta lait-
teen toimintaan.
Lian poistaminen:
1.
Poista välittömästi: sulanut mu-
ovi, muovikelmu ja sokeripitoinen
ruoka. Muutoin lika voi aiheuttaa
laitteeseen vaurioita. Käytä erityistä
lasipintaan tarkoitettua kaavinta.
Aseta kaavin viistosti lasipintaa vas-
ten ja liikuta kaavin pinnan yli.
Poista sitten, kun laite on jääh-
tynyt riittävästi: kalkkirenkaat, ve-
sirenkaat, rasvatahrat ja kirkkaat
metalliset värimuutokset. Käytä ke-
raamisen keittotason tai ruostumat-
toman teräksen puhdistukseen tar-
koitettua puhdistusainetta.
2.
Puhdista laite kostealla liinalla käyt-
täen vähän puhdistusainetta.
3.
Kuivaa pinta lopuksi puhtaalla lii-
nalla.
7. UUNI - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
7.1 Jäähdytyspuhallin
Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhal-
lin kytkeytyy automaattisesti toimintaan
laitteen pintojen pitämiseksi viileinä. Kun
kytket laitteen pois toiminnasta, jäähdytys-
puhallin toimii edelleen, kunnes laite on
jäähtynyt.
7.2 Laitteen kytkeminen
toimintaan ja pois toiminnasta
1.
Käännä uunin toimintojen valitsin ha-
luamasi toiminnon kohdalle.
Virran merkkivalo palaa uunin toimin-
nan aikana.
2.
Käännä lämpötilan valitsin haluamasi
lämpötilan kohdalle.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin
kuumenemisen aikana.
3.
Uuni kytketään pois toiminnasta
kääntämällä uunin toimintojen väännin
ja lämpötilan väännin Off-asentoon.
14
www.electrolux.com
7.3 Uunin toiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toimin-
nasta
Laitteesta on katkaistu virta.
Kiertoilma
Saman paistolämpötilan vaativien ruokien paistaminen
samanaikaisesti useammalla kannatintasolla ilman, että
tuoksut sekoittuvat. Säädä uunin lämpötila 20-40 °C al-
haisemmaksi kuin ylä-/alalämpötoiminnossa.
Ylä- ja alaläm-
Paistaminen yhdellä kannatintasolla. Ylä- ja alavastukset
toimivat samanaikaisesti.
Piiras/Pizza
Pizzan, juustopiirakan tai muun piirakan valmistaminen.
Säädä uunin lämpötila 20-40 °C alhaisemmaksi kuin ylä-/
alalämpötoiminnossa.
Ruskistaminen
Suurikokoisten lihapalojen paistaminen. Grillivastus ja uu-
nin puhallin ovat yksi kerrallaan toiminnassa, ja kuuma il-
ma kiertää ruoan ympärillä.
Suuri grilli
Matalien ja suurien ruokamäärien grillaus. Leivän paahta-
minen. Suuri grillivastus on toiminnassa.
Kuivaus
Hedelmä- (esim. omenat, luumut, persikat) ja vihannesvii-
paleiden (tomaatit, kesäkurpitsa, sienet) kuivaus.
Sulatus Pakasteiden sulattaminen.
Uunin lamppu Lampun sytyttäminen ilman uunitoimintoa.
Toimintolukitus Uunin toimintojen lukitseminen.
7.4 Toimintolukitus
Uunin toimintojen vääntimessä on sisään-
rakennettu toimintolukitus.
Toimintolukitus ei katkaise lieden
virransyöttöä.
Uunin lukitseminen
Käännä väännin symbolin kohdalle.
Väännin tulee ulos noin 2 mm.
Uunin lukituksen poistaminen
Paina väännintä ja käännä se vaadittuun
asentoon.
8. UUNI - KELLOTOIMINNOT
8.1 Elektroninen ohjelmointilaite
SUOMI 15
1 2 3 4
56
1
Hälytysajastimen merkkivalo
2
Aikanäyttö
3
Kellonaika-toiminnon merkkivalo
4
Paistolämpömittarin merkkivalo
5
Painike +
6
Painike -
8.2 Hälytysajastin
Toiminto ei vaikuta uunin toimin-
taan.
Hälytysajastimen asettaminen
1.
Paina painiketta + tai -.
2.
Aseta aika painikkeella + tai - (enim-
mäisaika on 2 tuntia ja 30 minuuttia).
3.
Kello käynnistyy 5 sekunnin jälkeen.
4.
Kun asetettu aika päättyy, sammuta
äänimerkki painiketta painamalla.
9. UUNI - LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÄMINEN
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
9.1 Paistolämpömittari
Paistolämpömittari mittaa lihan sisälämpö-
tilan.
Paistolämpömittarin käytössä on
huomioitava kaksi eri lämpötilaa:
Uunin lämpötila. Katso paistotaulukko.
Sisälämpötila. Katso paistolämpömitta-
rin taulukko.
Käytä vain laitteen mukana toimi-
tettua paistolämpömittaria tai alku-
peräisiä varaosia.
1.
Aseta paistolämpömittarin kärki (sym-
boli
kädensijassa) lihan keskelle.
2.
Liitä paistolämpömittarin pistoke lait-
teen edessä olevaan pistorasiaan.
Paistolämpömittarin symboli
vilk-
kuu näytössä.
3.
Aseta sisälämpötila painamalla paini-
ketta + tai . Lämpötilan voi asettaa
välille 30 - 99 °C.
4.
Valitse uunitoiminto ja lämpötila.
5.
Varmista, että paistolämpömittari py-
syy lihassa ja sen pistoke pistorasias-
sa koko kypsennyksen ajan.
6.
Kun liha on kuumentunut asetettuun
lämpötilaan, laitteesta kuuluu ääni-
16
www.electrolux.com
merkki. Voit sammuttaa äänimerkin
painamalla mitä tahansa painiketta.
7.
Kytke laite pois päältä.
8.
Irrota paistolämpömittarin pistoke pis-
torasiasta. Poista liha laitteesta.
VAROITUS!
Ole varovainen, kun vedät paisto-
lämpömittarin kärjen pois ruoasta
ja irrotat pistokkeen. Olemassa on
palovammojen vaara.
Jos liha ei ole mielestäsi riittävän kypsä,
toista toimenpide ja aseta suurempi si-
sälämpötila.
9.2 Uunipeltien ja ritilän asettaminen kannattimille
Korkeareunaisessa uunipannussa
ja ritilässä on reunauloke. Kyseis-
ten reunojen ja ohjaustankojen
muodon ansiosta keittoastia ei voi
luisua.
Ritilän ja korkeareunaisen uunipan-
nun asettaminen samanaikaisesti
Aseta ritilä uunipannun päälle. Työnnä uu-
nipannu kannatinkiskojen väliin jollekin
kannatintasolle.
Säilytä teleskooppikannattimien
asennusohjeet tulevia käyttökerto-
ja varten.
9.3 Teleskooppikannattimet - Uunin lisävarusteiden asennus
Aseta matalareunainen leivinpelti tai uuni-
pannu teleskooppikannattimien päälle.
SUOMI 17
Paistoritilässä on korotetut reunat,
jotka estävät keittoastian liukumi-
sen pois ritilältä.
9.4 Ritilän ja korkeareunaisen uunipannun asettaminen
samanaikaisesti
Aseta ritilä uunipannun päälle. Aseta ritilä
ja uunipannu teleskooppikannattimien
päälle.
10. UUNI - HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
VAROITUS!
Lue luku "Turvallisuusohjeet".
Taulukoissa mainitut lämpötilat ja
paistoajat ovat ainoastaan suun-
taa antavia. Lämpötila ja paistoai-
ka riippuvat reseptistä sekä käy-
tettyjen ainesten laadusta ja mää-
rästä.
HUOMIO
Käytä korkeareunaista uunipeltiä
kosteiden leivonnaisten paistami-
sessa. Hedelmämehut voivat ai-
heuttaa pysyviä tahroja emalipin-
taan.
10.1 Leivonnaisten paistaminen
Yleisohjeita
Uusi uunisi voi paistaa eri tavalla kuin
entinen laitteesi. Käytä aikaisemmin
käyttämiesi asetusten (lämpötila, paisto-
aika) ja kannatintasojen sijaan taulukos-
sa mainittuja asetuksia.
Kun paistoaika on pitkä, voit hyödyntää
jälkilämmön ja kytkeä uunin pois toimin-
nasta noin 10 minuuttia ennen paistoa-
jan päättymistä.
Pakasteita sulatettaessa uunipellit
voivat vääntyä uunin toiminnan aika-
na. Jäähtyessään uunipellit palautu-
vat kuitenkin alkuperäiseen muotoon-
sa.
Leivontataulukoiden käyttö
Ensimmäisellä kerralla on suositeltavaa
käyttää alhaisempaa lämpötilaa.
Jos et löydä omaan reseptiisi sopivia
ohjearvoja, sovella jonkin lähes saman-
laisen leivonnaisen tietoja.
Jos paistat useammalla kuin yhdellä ta-
solla, paistoaikaa voi pidentää 10-15
minuuttia.
Eri kannatintasoilla olevat leivonnaiset
voivat ruskistua epätasaisesti paistami-
sen alkuvaiheessa. Tässä tapauksessa
18
www.electrolux.com
lämpötila-asetusta ei pidä muuttaa. Erot
tasaantuvat paistumisen jatkuessa.
Leivontavinkkejä
Leivontatulos Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Kakku on liian vaa-
lea pohjasta
Väärä kannatintaso Laita kakku ylemmälle kannatinta-
solle
Kakku laskeutuu
(taikinainen ja liian
kostea)
Liian korkea paistoläm-
pötila
Käytä alhaisempaa lämpötilaa
Kakku laskeutuu
(taikinainen ja liian
kostea)
Liian lyhyt paistoaika Pidennä paistoaikaa
Älä käytä korkeampaa lämpöti-
laa lyhentääksesi paistoaikaa
Kakku laskeutuu
(taikinainen ja liian
kostea)
Taikinassa on liian pal-
jon nestettä
Käytä vähemmän nestettä Tarkista
sekoitusaika, erityisesti käyttäessä-
si vatkainta/monitoimikonetta
Kakku on liian kui-
va
Liian alhainen lämpötila Säädä lämpötila korkeammaksi
Kakku on liian kui-
va
Liian pitkä paistoaika Lyhennä paistoaikaa
Kakku ei ruskistu
tasaisesti
Liian korkea paistoläm-
pötila ja liian lyhyt pais-
toaika
Alenna lämpötilaa ja pidennä pais-
toaikaa
Kakku ei ruskistu
tasaisesti
Taikinaa ei ole levitetty
tasaisesti pellille
Levitä taikina tasaisesti pellille
Kakku ei paistu
asetetussa paisto-
ajassa
Liian alhainen lämpötila Säädä lämpötila vähän korkeam-
maksi
10.2 Leivonnaisten paistaminen kiertoilmalla
Leivonnaisen
laatu
Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Sämpylät 2+4 175-185 15-20
Kokojyväsämpylät 2+4 165-180 20-30
Täytetyt voileivät 2+4 170-180 15-20
Pretzelit 2+4 160-170 15-20
Vehnäleipä 2+4 170-180 30-40
Kokojyvälei 2+4 160-170 35-45
Ruisleipä, sekavilja 2+4 250 lämmitys
- kypsennys 2+4 160-170 60-70
Patongit 2+4 180-200 20-30
Peltikakku 3 150-160 50-60
Vuokakakut 2+4 150-160 30-40
SUOMI 19
Leivonnaisen
laatu
Ritilä Lämpötila °C Aika minuutteina
Sokerikakut 2 150-160 50-60
Marengit 2+4 100 90-120
Marenkipohjat 2+4 100 90-120
- lämmitys 2+4
uunin ollessa pois
toiminnasta
25
Pikkuleivät 2+4 150-160 10-20
Voitaikina 2+4 155-165 30-40
Hedelmäkakut,
murotaikinapohja
2+4 150-160
esikypsennys,
pohjat 10-15
Hedelmäkakut,
murotaikinapohja
2+4 150-160 viimeistely 35-45
Hedelmäkakut,
murotaikina
2+4 170-180 30-40
10.3 Ylä- ja alalämpö
Leivonnaisen laatu Ritilä Lämpötila °C
Aika minuuttei-
na
Sämpylät 3-4 200-225 8-12
Kokojyväsämpylät 3-4 190-200 20-25
Täytetyt voileivät 3-4 200-225 10-12
Ciabatta-sämpylät 3-4 210-230 10-20
Focaccia 3-4 220-230 15-20
Pitaleipä 3-4 250 5-15
Pretzelit 3-4 180-200 12-15
Vehnäleipä 1-2 190-210 25-40
Ciabatta 1-2 210-220 15-25
Kokojyvälei 1-2 180-200 35-45
Ruisleipä, sekavilja 1 275 lämmitys
- kypsennys 1 190 55-65
Patongit 3-4 220-230 15-30
Peltikakku 2-3 170-180 50-60
Vuokakakut 3-4 170-180 35-45
Sokerikakut 1-2 170-180 40-50
Täytekakut, rullat 3-4 200-225 8-12
Marengit 3-4 100 90-120
Marenkipohjat 3-4 100 90-120
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Electrolux EKI6351COX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes