Sony HDR-AS30VR Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend

See käsiraamat sobib ka

Live-View Remote
RM-LVR1
Podręcznik konfiguracji
Sąrankos vadovas
Uzstādīšanas norādījumi
Seadistusjuhend
Kratka navodila za namestitev
Priručnik za postavljanje
Vodič za podešavanje
4-486-834-
01
(1)
(PL-LT-LV-EE-SI-HR-SR)
1
2
PL
Naciśnij przycisk ON/OFF (Zasilanie)
, aby włączyć urządzenie.
LT
Paspausdami mygtuką ON/OFF (maitinimas)
įjunkite šio
įrenginio maitinimą.
LV
Nospiediet pogu ON/OFF (Barošana)
, lai ieslēgtu šo ierīci.
EE
Vajutage nuppu ON/OFF (Toide)
, et seade välja lülitada.
SI
Pritisnite gumb ON/OFF (vklop/izklop)
, da vklopite to enoto.
HR
Pritisnite gumb ON/OFF (Napajanje)
kako biste uključili
napajanje na ovoj jedinici.
SR
Pritisnite dugme ON/OFF (Napajanje)
da biste uključili
napajanje na ovoj jedinici.
PL
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji obsługi
aparatu/kamery.
Użytkownicy Action Cam (kamer sportowych)
Włącz kamerę i sprawdź, czy funkcja Wi-Fi jest aktywna.
Użytkownicy modelu HDR-AS15 mogą korzystać z tego
urządzenia wraz z oprogramowaniem kamery w wersji 3.00
lubnowszej.
Użytkownicy DSC-QX100/QX10
Włącz aparat.
Użytkownicy innych aparatów Sony
Włącz aparat i wykonaj następujące czynności.
W menu aparatu wybierz tryb obsługi za pomocą smartfona
lubinteligentnego pilota" with "Smartphone Operation
(Obsługaza pomocą smartfona) lub Smart Remote Control
(Inteligentny pilot).
Sprawdź, czy tryb samolotowy jest wyłączony.
Aby sprawdzić, czy Twój aparat jest wyposażony w funkcję
Wi-Fi, przejdź do witryny Sony.
LT
Taip pat žr. fotoaparato naudojimo instrukciją.
Action Cam (Veiksmo kamerų) naudotojams
Įjunkite fotoaparato maitinimą ir patikrinkite, ar veikia „Wi-Fi“
funkcija.
HDR-AS15 naudotojai šį įrenginį gali naudoti su 3.00 arba
naujesnės versijos fotoaparato programine įranga.
DSC-QX100 / QX10 naudotojams
Įjunkite fotoaparato maitinimą.
Kitų „Sony“ fotoaparatų naudotojams
Įjunkite fotoaparato maitinimą ir fotoaparatu atlikite toliau
nurodytus veiksmus.
Fotoaparato meniu pasirinkite Smartphone Operation or Smart
Remote Control (Išmaniojo telefono valdymas arba Nuotolinis
valdymas išmaniuoju telefonu).
Patikrinkite, ar išjungtas lėktuvo režimas.
Apsilankykite „Sony“ svetainėje ir sužinokite, ar jūsų
fotoaparatas palaiko „Wi-Fi“ ryšį.
LV
Sk. arī savas kameras lietošanas rokasgrāmatu.
Action Cam (Darbības kamera) lietotājiem
Ieslēdziet kameru un pārbaudiet, vai ir ieslēgta funkcija Wi-Fi.
HDR-AS15 lietotāji šo ierīci var izmantot kopā ar kameras
programmatūras Ver.3.00 vai jaunāku versiju.
DSC-QX100/QX10 lietotājiem
Ieslēdziet kameru.
Citu Sony kameru lietotājiem
Ieslēdziet kameru un veiciet tajā tālāk norādītās darbības.
Kameras izvēlnē izvēlieties Smartphone Operation (Viedtālruņa
darbība) vai Smart Remote Control (Viedā tālvadība).
Pārbaudiet, vai lidmašīnas režīms ir izslēgts.
Apmeklējiet Sony tīmekļa vietni, lai pārbaudītu, vai jūsu kamera
atbalsta Wi-Fi savienojumu.
EE
Vaadake ka kaamera kasutusjuhendit.
Action Cam (Videokaamera) kasutajad
Lülitage kaamera sisse ja kontrollige, kas Wi-Fi-funktsioon
onsisselülitatud.
HDR-AS15 kasutajad saavad seadet kasutada kaamera
tarkvaraversiooniga 3.00 või uuemaga.
DSC-QX100/QX10 kasutajad
Lülitage kaamera sisse.
Muude Sony kaamerate kasutajad
Lülitage kaamera sisse ja järgige kaamera järgmisi juhiseid.
Valige kaamera menüüst kasutamine Smartphone Operation or
Smart Remote Control (Nutitelefoni või Nutikas kaugjuhtimine).
Veenduge, et lennurežiim on välja lülitatud.
Külastage Sony veebisaiti kontrollimaks, kas teie kaamera
toetabWi-Fi-ühendust.
SI
Upoštevajte tudi navodila za uporabo kamere.
Za uporabnike kamere Action Cam (aktivna videokamera)
Vklopite kamero in preverite, ali je funkcija Wi-Fi vključena.
Uporabniki modela HDR-AS15 lahko to enoto uporabljajo
sprogramsko opremo za kamero različice 3.00 ali novejšo.
Za uporabnike modela DSC-QX100/QX10
Vklopite kamero.
Za uporabnike drugih kamer podjetja Sony
Vklopite kamero in opravite naslednje korake na kameri.
V meniju kamere izberite Smartphone Operation (upravljanje
spametnim telefonom) ali Smart Remote Control (upravljanje
spametnim daljinskim upravljalnikom).
Preverite, ali je letalski način izklopljen.
Obiščite spletno stran podjetja Sony in preverite, ali vaša
kamerapodpira povezavo Wi-Fi.
HR
Također pogledajte upute za rad za kameru.
Za korisnike Action Cam (Akcijske kamere)
Uključite napajanje kamere i provjerite je li uključena
Wi-Fifunkcija.
Korisnici modela HDR-AS15 mogu upotrebljavati ovu jedinicu
sa so verom za kameru verzije 3.00 ili novije.
Za korisnike modela DSC-QX100/QX10
Uključite napajanje kamere.
Za korisnike ostalih kamera tvrtke Sony
Uključite napajanje kamere i provedite sljedeće radnje na kameri.
U izborniku kamere odaberite Smartphone Operation
(Radspametnim telefonom) ili Smart Remote Control
(Pametnidaljinski upravljač).
Provjerite je li zrakoplovni način rada isključen.
Posjetite web-mjesto tvrtke Sony kako biste provjerili podržava
livaša kamera Wi-Fi vezu.
SR
Pogledajte i priručnik za upotrebu kamere.
Za korisnike Action Cam (akcionog kamkordera)
Uključite napajanje na kameri i proverite da li je uključena
funkcijaWi-Fi.
Korisnici modela HDR-AS15 mogu da koriste ovu jedinicu
saso verom kamere u verziji 3.00 ili novijoj.
Za korisnike modela DSC-QX100/QX10
Uključite napajanje kamere.
Za korisnike drugih Sony kamera
Uključite napajanje na kameri i izvedite sledeće korake na kameri.
U meniju kamere izaberite opciju „Smartphone Operation
(Radsa pametnim telefonom) ili „Smart Remote Control
(Radsa pametnim daljinskim upravljačem).
Proverite da li je isključen režim za rad u avionu.
Posetite Sony veb-sajt da biste proverili da li vaša kamera
podržava Wi-Fi vezu.
34 5
PL
Sprawdź, czy powyższy ekran jest widoczny na ekranie LCD
urządzenia.
Użyj przycisków UP/DOWN , aby wybrać identy kator
SSIDaparatu, który chcesz podłączyć, a następnie naciśnij
przyciskREC/ENTER na aparacie.
LT
Patikrinkite, ar šio įrenginio LCD ekrane rodomas pirmiau
pavaizduotas ekranas.
Šio įrenginio mygtukais UP/DOWN pasirinkite
norimo prijungti fotoaparato SSID ir paspauskite mygtuką
REC/ENTER .
LV
Pārbaudiet, vai šīs ierīces LCD ekrānā tiek rādīts augstāk
redzamaisekrāns.
Izmantojiet šīs ierīces pogu UP/DOWN , lai izvēlētos tās
kameras SSID, ar kuru vēlaties veidot savienojumu, un pēc tam
nospiediet pogu REC/ENTER .
EE
Veenduge, et eespool toodud ekraan kuvatakse seadme
LCD-ekraanil.
Kasutage seadme nuppe UP/DOWN , et valida ühendatava
kaamera SSID, ja vajutage seejärel nuppu REC/ENTER .
SI
Preverite, ali se zgornji zaslon prikaže na LCD-zaslonu te enote.
Z gumboma UP/DOWN na tej enoti izberite SSID kamere,
skatero se želite povezati, in nato pritisnite gumb REC/ENTER .
HR
Provjerite prikazuje li se na LCD zaslonu jedinice zaslon prikazan
na gornjoj ilustraciji.
Pomoću gumba UP/DOWN na jedinici odaberite SSID kamere
koju želite povezati, a zatim pritisnite gumb REC/ENTER .
SR
Proverite da li se na LCD ekranu ove jedinice prikazuje ekran koji
vidite na slici iznad.
Koristite dugmad UP/DOWN na ovom uređaju da biste
izabraliSSID kamere sa kojom želite da se povežete, a zatim
pritisnite dugme REC/ENTER .
PL
Połączenie jest aktywne, gdy ekran LCD urządzenia przełączy się
na ekran widoku aparatu.
LT
Prijungimas baigtas, kai šio įrenginio LCD ekrane įsijungia
fotoaparato vaizdo ekranas.
LV
Tiklīdz šīs ierīces LCD ekrāns pārslēdzas uz kameras skata ekrānu,
savienojums ir izveidots.
EE
Ühendus on valmis, kui seadme LCD-ekraan lülitub kaamera
ekraanile.
SI
Povezava je vzpostavljena, ko LCD-zaslon te enote preklopi na
zaslon pogleda kamere.
HR
Povezivanje je dovršeno kada se LCD zaslon ove jedinice prebaci
na zaslon prikaza kamere.
SR
Povezivanje je dovršeno kada se LCD ekran ove jedinice prebaci
naprikaz ekrana kamere.
PL
Więcej informacji można znaleźć w instrukcji
obsługiaparatu/kamery.
A:
Użytkownicy Action Cam (kamer sportowych)
Gdy na ekranie kamery pojawi się , naciśnij przycisk
RECSTART/STOP .
B
: Użytkownicy DSC-QX100/QX10
Gdy usłyszysz dźwięk brzęczyka, naciśnij i przytrzymaj przycisk
spustu migawki .
C
: Użytkownicy innych aparatów Sony
Gdy na ekranie pojawi się , wybierz .
Przykład przedstawia wyświetlacz w języku angielskim.
LT
Taip pat žr. fotoaparato naudojimo instrukciją.
A:
Action Cam (Veiksmo kamerų) naudotojams
Kai fotoaparato ekrane atsiras , paspauskite mygtuką
REC START/STOP .
B
: DSC-QX100 / QX10 naudotojams
Kol fotoaparatas pypsi, laikykite paspaudę užrakto mygtuką .
C
: Kitų „Sony“ fotoaparatų naudotojams
Kai fotoaparato ekrane atsiras , pasirinkite .
Šiame pavyzdyje pateiktas ekrano anglų kalba vaizdas.
LV
Sk. arī savas kameras lietošanas rokasgrāmatu.
A:
Action Cam (Darbības kamera) lietotājiem
Kad kameras ekrānā tiek rādīts , nospiediet pogu
RECSTART/STOP .
B
: DSC-QX100/QX10 lietotājiem
Kamēr kamera atskaņo pīkstienus, turiet nospiestu
slēdžapogu.
C
: Citu Sony kameru lietotājiem
Kad kameras ekrānā tiek rādīts , izvēlieties .
Piemērā redzams rādījums angļu valodā.
EE
Vaadake ka kaamera kasutusjuhendit.
A:
Action Cam (Videokaamera) kasutajad
Kui kaamera ekraanile ilmub , vajutage nuppu
REC START/STOP .
B
: DSC-QX100/QX10 kasutajad
Kui kaamera piiksub, hoidke katikunuppu all.
C
: Muude Sony kaamerate kasutajad
Kui kaamera ekraanile ilmub , valige .
Näites on kasutatud ingliskeelset ekraani.
HTHO:HDR-xxx...
00C1:HDR-xxx...
00W9:HDR-xxx...
B
XXXXXXXXXXX
Allow connection from the device?
Xxxxxx_123
Accept Refuse
OK
C
SI
Upoštevajte tudi navodila za uporabo kamere.
A:
Za uporabnike kamere Action Cam (aktivna videokamera)
Ko se na zaslonu kamere prikaže , pritisnite gumb
RECSTART/STOP .
B
: Za uporabnike modela DSC-QX100/QX10
Medtem ko kamera oddaja zvočne signale, držite pritisnjeno
sprožilo .
C
: Za uporabnike drugih kamer podjetja Sony
Ko se na zaslonu kamere prikaže , izberite .
Pri primeru je prikazan zaslon v angleščini.
HR
Također pogledajte upute za rad kamere.
A:
Za korisnike Action Cam (Akcijske kamere)
Kada se na zaslonu kamere pojavi , pritisnite gumb
RECSTART/STOP .
B
: Za korisnike modela DSC-QX100/QX10
Dok se iz kamere čuje zvučni signal, pritisnite i držite gumb
okidača .
C
: Za korisnike ostalih kamera tvrtke Sony
Kada se na zaslonu kamere pojavi , odaberite .
Primjer prikazuje zaslon na engleskom.
SR
Pogledajte i priručnik za upotrebu kamere.
A:
Za korisnike Action Cam (akcionog kamkordera)
Kada se prikaže na ekranu kamere, pritisnite dugme
RECSTART/STOP .
B
: Za korisnike modela DSC-QX100/QX10
Dok fotoaparat daje zvučni signal, držite pritisnut okidač .
C
: Za korisnike drugih Sony kamera
Kada se prikaže na ekranu kamere, izaberite .
Primer prikazuje ekran na engleskom.
© 2013 Sony Corporation
A

  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony HDR-AS30VR Lühike juhend

Tüüp
Lühike juhend
See käsiraamat sobib ka