Sony MHC-RG550 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

©2003 Sony Corporation
4-246-311-11(1)
Mini Hi-Fi
Component
System
Brugsanvisning _____________________________
Käyttöohjeet _______________________________
DK
FI
MHC-RG660
MHC-RG550
2
DK
For at undgå faren for brand eller
elektrisk stød må apparatet ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at undgå brand må apparatets ventilation aldrig
blokeres af aviser, duge, gardiner eller lignende.
Og anbring aldrig tændte, levende lys på apparatet.
For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der
aldrig anbringes genstande indeholdende væske,
eksempelvis vaser, på apparatet.
Dette apparat er et
CLASS 1 LASER
produkt. Denne etikette
er anbragt udvendigt
bagsiden af apparatet.
Smid ikke batteriet ud sammen med
almindeligt husholdningsaffald.
Bortskaf batteriet i henhold til
gældende regler for kemisk affald.
ADVARSEL
Enheden må ikke installeres på et indelukket sted,
f.eks. i en bogreol eller i et indbygget skab.
3
DK
Hvordan denne brugsvejledning
anvendes ...........................................4
Disks, som kan afspilles..........................4
Klargøring
Tilslutning af systemet............................6
Indstilling af uret.....................................9
CD/MP3 – afspiller
Isætning af en disk................................10
Afspilning af en disk.............................10
— Normal afspilning/Afspilning i
tilfældig rækkefølge
Gentagelse af afspilning........................12
— Gentaget afspilning
Fremstilling af dit eget program ...........13
— Programafspilning
Tuner
Indstilling af faste radiostationer ..........14
Lytning til radioen.................................15
— Indstilling på faste stationer
— Manual afstemning
Anvendelse af Radio Data System
(RDS)..............................................16
(Kun den europæiske model)
Bånd – Afspilning
Isætning af et bånd................................17
Afspilning af et bånd.............................17
Bånd – Optagelse
Optagelse af dine favorit CD-spor på et
bånd ................................................18
— CD-TAPE-synkroniseret
optagelse
Manuel optagelse på et bånd.................19
— Manuel optagelse
Lydjustering
Valgt af lydsystemet .............................20
(Kun MHC-RG660)
Justering af lyden..................................20
Valg af lydeffekt ...................................21
Justering af den grafiske equalizer og
lagring af indstillinger....................21
Valg af surroundeffekt.......................... 22
Forbedring af lyden fra videospil......... 22
— Spilsynkronisering
Miksning af lyd fra videospil med anden
lydkilde........................................... 22
— Spilmiksning
Syng med.............................................. 23
(Gælder ikke europæiske
modeller)
Timer
Fald i søvn til musik ............................. 24
— Sleeptimer
Opvågning til musik ............................. 24
— Dagligtimer
Timerstyret optagelse af
radioprogrammer............................ 25
Display
Slukning af displayet............................ 26
— Strømbesparende indstilling
Visning af information om disken på
displayet ......................................... 27
Ændring af tændt-indikatoren............... 27
Ekstra komponenter
Tilslutning af ekstra komponenter........28
Lytning til lyd fra en tilsluttet
komponent......................................29
Optagelse på en tilsluttet komponent.... 30
Fejlfinding
Problemer og afhjælpninger ................. 31
Meddelelser ..........................................34
Yderligere information
Forsigtighedsregler............................... 35
Tekniske data........................................36
Liste over knappernes placering og
henvisningssider............................. 39
Indholdsfortegnelse
DK
4
DK
Denne brugsvejledning forklarer
hovedsageligt betjeninger med
fjernbetjeningen, men de samme betjeninger
kan også foretages med de knapper på selve
apparatet, som har de samme eller lignende
navne.
De følgende symboler anvendes i
brugsvejledningen.
Følgende disks kan afspilles i dette system.
Andre disks kan ikke afspilles.
Liste over disks, som kan
afspilles
Disks, som systemet ikke kan
afspille
•CD-ROMer
Alle andre CD-R’er/CD-RW’er end dem, der
er optaget i følgende formater:
musik CD format
MP3-format, som er i overensstemmelse
med ISO9660
*1
Level 1/Level 2, Joliet
*2
,
Romeo
*2
eller Multi Session
*3
En disk, der har en unormal facon (f.eks. kort,
hjerte).
En disk, hvorpå der er anbragt papir eller
mærkater.
En disk, hvorpå der sidder rester af lim, tape,
eller en mærkat.
*1
Et logisk format for filer og mapper på CD-
ROM’er, defineret af ISO (International Standard
Organization)
*2
Der kan vises op til 31 tegn.
*3
Multi Session
Dette er en optagemetode, som muliggør tilføjelse
af data, ved hjælp af Track-At-Once-metoden.
Konventionelle CD’er begynder ved et CD-
kontrolområde kaldet Lead-in og ender ved et
område kaldet Lead-out. En Multi Session-CD er en
CD med flere sessioner, hvor hvert segment fra
Lead-in til Lead-out betragtes som en enkelt
session.
CD-Extra: Dette format optager lyd (audio-CD-
data) på sporene i session 1 og data på sporene i
session 2.
Mixed CD: Dette format optager data på det første
spor og lyd (audio-CD-data) på det andet spor og
efterfølgende spor i en session.
Hvordan denne
brugsvejledning anvendes
Symbol Betydning
Funktioner, som kan anvendes
med audio-CD’er
Funktioner, som kan anvendes
med MP3
Disks, som kan afspilles
Diskformat Disklogo Indhold
Audio CD’er Audio
CD-R/CD-RW
(lyddata)
Audio
CD-R/CD-RW
(MP3 filer)
Audio
5
DK
Bemærkninger om CD-R og
CD-RW
Dette system kan anvendes til afspilning af
CD-R/CD-RW disk, som brugeren har
redigeret. Bemærk dog, at det kan ske, at
nogle disks ikke kan afspilles som følge af
den anordning, der er benyttet ved optagelsen,
eller på grund af diskens beskaffenhed.
Det kan ske, at disks optaget i CD-R/CD-RW
drev, ikke kan afspilles på grund af ridser,
smuds, optagelsens tilstand eller driverens
egenskaber.
CD-R og CD-RW disks, der ikke er blevet
slutbehandlet ved afslutningen af optagelsen
(behandling, der muliggør afspilning på en
normal CD-afspiller) kan ikke afspilles.
CD-R- og CD-RW-disks, som er optaget i
multi-session, og ikke er afsluttet ved
"lukning af sessionen", understøttes ikke.
Det er ikke sikkert, at systemet kan afspille
filer af MP3-formatet, som ikke har
filnavnstilføjelsen ".MP3".
Forsøg på at afspille filer, som ikke er af
MP3-format, men som har filnavnstilføjelsen
".MP3", kan resultere i støj eller fejlfunktion.
Med andre formater end ISO9660 niveau 1 og
2, er det ikke sikkert, at mappenavne og
filnavne vil blive vist på korrekt vis.
I forbindelse med de følgende disks tager det
længere tid, inden afspilning starter.
en disk, der er optaget med en kompliceret
træstruktur.
en disk, som er optaget i Multi Session.
en disk, på hvilken der kan tilføjes data
(ikke-færdig disk).
Musikdisc’e kodet med
teknologi til beskyttelse af
ophavsret
Dette produkt er beregnet til at afspille disc’e,
der følger cd-standarden (Compact Disc). Nogle
pladeselskaber har her på det seneste lanceret
forskellige musikdisc’e kodet med teknologi til
beskyttelse af ophavsret. Vær opmærksom på, at
der blandt disse disc’e er nogle, der ikke følger
cd-standarden, og de kan muligvis ikke afspilles
på dette produkt.
Forsigtighedsregler ved
afspilning af en disk, som er
optaget i Multi Session
Hvis disken begynder med en CD-DA-
session, vil den blive regnet for en CD-DA
(audio) disk, og afspilningen vil fortsætte,
indtil en MP3-session registreres.
Hvis disken begynder med en MP3-session,
vil den blive regnet for en MP3-disk, og
afspilningen vil fortsætte, indtil en CD-DA
(audio)-session registreres.
Afspilningsområdet for an MP3-disk
bestemmes af træ-strukturen af filer, som er
produceret via analysering af disken.
En disk med et blandet CD-format vil blive
registreret som en CD-DA (audio) disk.
6
DK
Udfør de følgende procedurer 1 til 5 for at tilslutte dit system ved hjælp af de medfølgende
ledninger og andet tilbehør.
1 Tilslut fronthøjttalerne.
Tilslut det højre og venstre højttalerkabel til
FRONT SPEAKER udgangene som vist
herunder.
2 Tilslut surroundhøjttalerne.
(Kun MHC-RG660)
Tilslut højttalerkablerne til SURROUND
SPEAKER bøsningerne som illustreret
herunder.
Klargøring
Tilslutning af systemet
AM-rammeantenne
Forplade højttaler (højre) Forplade højttaler (venstre)
FM-ledningsantenne
Surroundhøjttaler* (højre)
Surroundhøjttaler* (venstre)
*
Kun MHC-RG660
R
L
+
Sort/Stribet (#)
Rød/
Ensfarvet
(3)
Indsæt kun den afisolerede del
Rød
Sort
R
L
+
Sort/Stribet (#)
Rød/
Ensfarvet
(3)
Indsæt kun den afisolerede del
Blå
Sort
Klargøring
7
DK
3 Tilslut FM og AM antennerne.
Opsæt og tilslut AM-rammeantennen.
Bemærk
Hold antennerne på afstand af højttalerledningerne.
4 Ved modeller forsynet med en
spændingsvælger indstilles VOLTAGE
SELECTOR, så den svarer til
spændingen i det lokale lysnet.
Vi henviser til angivelsen på systemets
spændingsvælger (VOLTAGE
SELECTOR) for disponible indstillinger.
* Saudiarabisk model: 120 – 127 V
5 Sæt netledningen i en stikkontakt i
væggen.
Demonstrationen kommer frem på
displayet. Når man trykker på ?/1, tændes
systemet, og demonstrationen slutter
automatisk.
Hvis netstikket ikke passer i
vægstikkontakten, skal du aftage den
påsatte stikadapter (gælder kun for
modeller forsynet med en adapter).
Isætning af to R6 (størrelse
AA) batterier i
fjernbetjeningen
Bemærk
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid,
bør du tage batterierne ud for at undgå risiko for
beskadigelse forårsaget af batterilækage og korrosion.
Tip
Ved normal anvendelse skulle batterierne kunne holde
cirka seks måneder. Skift begge batterier ud med nye,
når fjernbetjeningen ikke længere kan styre systemet.
Montering af
fronthøjttalerpuder
Montér de medfølgende højttalerfødder på
undersiden af højttalerne, således at højttalerne
stabiliseres og forhindres i at glide.
Fronthøjttaler (Venstre (4)/Højre (4))
Surroundhøjttaler (Venstre (4)/Højre (4))*
* Kun MHC-RG660
Udstræk FM ledningsantennen vandret
AM-rammeantenne
E
e
e
E
fortsættes
8
DK
Bemærk
Hold højttalerkablerne på afstand af antennerne for at
forebygge støj.
Placer ikke surroundhøjttalerne oven på et TV. Det
kan medføre, at farverne på TV-skærmen bliver
forkerte.
Husk at tilslutte både venstre og højre
surroundhøjttaler. Ellers høres lyden ikke.
Placering af højttalerne (kun
MHC-RG660)
1 Anbring fronthøjttalerne i en vinkel på
45 grader i forhold til lyttepositionen.
2 Anbring surroundhøjttalerne vendt
mod hinanden i en højde på 60 til 90 cm
over lyttepositionen.
Når systemet skal bæres
Udfør følgende procedure for at beskytte
CD-mekanismen.
1 Sørg for, at alle disks er fjernet fra
systemet.
2 Hold CD inde, og tryk dernæst på ?/1,
indtil "STANDBY" vises.
"LOCK" vises, når man slipper knapperne.
3 Tag netledningen ud.
Fronthøjttaler (H)
Surroundhøjttaler (V) Surroundhøjttaler (H)
Fronthøjttaler (V)
Surroundhøjttaler
60 til 90 cm
Klargøring
9
DK
1 Tryk på ?/1 for at tænde systemet.
2 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
3 Tryk gentagne gange på v eller V for at
indstille timetallet.
4 Tryk på B.
5 Tryk gentagne gange på v eller V for at
indstille minuttallet.
6 Tryk på ENTER.
Uret begynder at gå.
Justering af uret
1 Tryk på CLOCK/TIMER SET.
2 Tryk på v eller V for at vælge "CLOCK
SET", og tryk derefter på ENTER.
3 Udfør samme procedure som i punkt 3 til 6
ovenfor.
Bemærk
Urindstillingerne forsvinder, når man tager
netledningen ud, eller der indtræffer en
strømafbrydelse.
Indstilling af uret
10
DK
1 Tryk på Z på apparatet.
2 Anbring en disk med mærkatsiden op
på diskbakken.
For at lægge flere disks i, trykkes på DISC
SKIP/EX-CHANGE på apparatet for at
dreje diskbakken.
3 Tryk på Z på apparatet igen for at lukke
diskbakken.
Bemærk
Anvend ikke en disk, hvorpå der er anbragt tape,
mærkater eller sidder limrester, da dette kan medføre
fejlfunktion.
Brug aldrig fingrene til at lukke pladeskuffen med
magt, da dette kan give anledning til fejlfunktion.
Med dette system kan man afspille audio-CD’er
og disks med MP3-lydspor.
Eksempel: Når en disk er sat i
1 Tryk på CD.
CD/MP3 – afspiller
Isætning af en disk
Afspilning af en disk
Normal afspilning/Afspilning i
tilfældig rækkefølge
Spornummer
Disk-indikator Spilletid
Diskbakkenummer
CD/MP3 – afspiller
11
DK
2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
apparatet under stopindstilling, indtil
den ønskede funktionsindstilling vises
på displayet.
3 Tryk på nN.
Andre betjeninger
*1
Det er ikke sikkert, at der kan søges mellem flere
filer. Desuden er det ikke sikkert, at tiden vises
korrekt for nogle filer.
*2
undtagen for MP3-lydspor
*3
DISC 1 – 3 på apparatet er ikke til rådighed, hvis
"ALL DISCS SHUF" er valgt.
Vælg For at spille
ALL DISCS
(Normal afspilning)
Alle disks i diskbakken
kontinuerligt.
1DISC
(Normal afspilning)
Sporene på den valgte
disk i oprindelig
rækkefølge.
ALBM
(Normal afspilning)
Alle MP3 lydspor i det
valgte album eller på den
valgte disk i oprindelig
rækkefølge.
Når en ikke-MP3-disk
afspilles, bliver album-
afspilning til 1 DISC-
afspilning.
ALL DISCS SHUF
(Afspilning i
tilfældig
rækkefølge)
Alle sporene på alle disks
i tilfældig rækkefølge.
1DISC SHUF
(Afspilning i
tilfældig
rækkefølge)
Sporene på den valgte
disk i tilfældig
rækkefølge.
ALBM SHUF
(Afspilning i
tilfældig
rækkefølge)
MP3 lydsporene i
albummet på den valgte
disk i tilfældig
rækkefølge.
Når en ikke-MP3-disk
afspilles, bliver album-
afspilning i tilfældig
rækkefølge til 1 DISC
SHUF-afspilning.
PGM
(Programafspilning)
Sporene på disken i den
rækkefølge, som du
ønsker, at de skal spilles i
(se "Fremstilling af dit
eget program" på side 13).
For at Udfør følgende
stoppe afspilning Tryk på x.
holde pause Tryk på X. Tryk igen for at
genoptage afspilning.
vælge et spor Tryk gentagne gange på . eller
>.
vælge et album
med MP3
*1
Tryk gntagne gange på ALBUM –
eller + efter punkt 2.
finde et punkt på
sporet
*2
Hold m eller M inde under
afspilning, og slip den på det
ønskede sted.
vælge en disk i
stopindstilling
Tryk på D. SKIP
(eller DISC 1 – 3
*3
eller DISC
SKIP/EX-CHANGE på
apparatet).
skifte til CD-
funktion fra
anden funktion
Tryk på DISC 1 – 3 på apparatet
(automatisk kildevalg).
skifte andre disks
ud under
afspilning
Tryk på DISC SKIP/
EX-CHANGE på apparatet.
tage en disk ud Tryk på Z på apparatet.
fortsættes
12
DK
Bemærk
Du kan ikke skifte afspilningsmåde, mens afspilning
er under udførelse.
Det kan tage nogen tid at begynde afspilning af disks,
som er optaget i komplekse konfigurationer som for
eksempel mange lag.
Når disken sættes i, læser afspilleren alle sporene på
disken. Hvis der er mange albummer, eller ikke-
MP3-lydspor på disken, kan der gå lang tid, inden
afspilningen begynder, eller inden afspilningen af det
næste MP3-lydspor begynder.
Gem ikke unødvendige albummer eller andre spor
end MP3-spor på den disk, som skal anvendes til
MP3-afspilning. Vi anbefaler, at du undlader at
gemme andre typer spor og unødvendige albummer
på en disk, som indeholder MP3-lydspor.
Et album, som ikke indeholder MP3-lydspor,
springes over.
Max. antal albummer: 150 (inklusive rodbibliotek)
Den højeste antal MP3-lydspor og albummer, som
kan indeholdes på en enkelt disk, er 300.
Afspilning op til 8 niveauer er mulig.
MP3-lydspor afspilles i den rækkefølge, hvori de er
optaget på disken.
Afhængigt af kode/brænder-softwaren,
optageapparatet eller det optagemedia, som
anvendes på det tidspunkt, hvor et MP3-lydspor
optages, kan der opstå problemer som
uigennemførlig afspilning, afbrydelse af lyden og
støj.
Du kan afspille alle sporene eller et enkelt spor
på en CD.
Anvendelse af displayet
Tryk på REPEAT on på apparatet, indtil
"REP" eller "REP1" vises.
REP: For alle sporene på disken, eller alle
sporene i albummet op til fem gange.
REP1: Blot et enkelt spor.
Annullering af gentaget
afspilning
Tryk gentagne gange på REPEAT på apparatet,
indtil både "REP" og "REP1" forsvinder.
Bemærk
Man kan ikke vælge "REP" og "ALL DISCS SHUF"
på samme tid.
Når "REP1" vælges, vil det pågældende spor blive
gentaget uafbrudt, indtil "REP1" annulleres.
Gentagelse af afspilning
Gentaget afspilning
CD/MP3 – afspiller
13
DK
Der kan laves et program på op til 25 trin fra alle
diskene i den rækkefølge, hvori du vil afspille
dem.
Man kan lave synkroniseret optagelse af de
programmerede spor til et kassettebånd
(side 18).
Anvendelse af displayet
1 Tryk på CD.
2 Tryk gentagne gange på PLAY MODE
på apparatet under stopindstilling,
indtil "PGM" vises.
3 Tryk på D.SKIP (eller DISC 1 – 3 eller
DISC SKIP/EX-CHANGE på apparatet)
for at vælge en disk.
For at programmere alle sporene på en disk
på en gang, skal du gå til trin 5 med "AL"
vist på displayet.
4 Tryk gentagne gange på . eller >,
indtil det ønskede spornummer vises.
Tryk, når du programmerer en MP3, på
ALBUM – eller + for at vælge album, og
tryk derefter gentagne gange. eller
>, indtil det ønskede spornummer vises.
5 Tryk på ENTER.
Sporet indprogrammeres.
Sporets nummer i den indprogrammerede
rækkefølge vises, efterfulgt af den samlede
spilletid på programmet.
6 Programmér yderligere disks eller
spor.
7 Tryk på nN.
Programafspilning starter.
Andre betjeninger
Tips
Det fremstillede program bevares i hukommelsen,
efter at programafspilning er færdig. For at afspille
det samme program igen, skal du trykke på CD, og
derefter trykke på nN. Programmet slettes dog,
når du åbner pladeskuffen.
"– –.– –" kommer frem, når den samlede CD-
programtid overstiger 100 minutter eller hvis der
vælges et CD-spor, hvis nummer er 21 eller derover,
eller hvis et MP3-lydspor vælges.
Fremstilling af dit eget
program
— Programafspilning
Valgt spornummerDiskbakkenummer
Samlet spilletid (inklusive
det valgte spor)
For at
programmere
Gentag punkterne
andre disks 3 og 5
andre spor på den
samme disk
4 og 5
andre spor på andre
disks
3 til 5
For at Udfør følgende
afbryde
programafspilning
Tryk gentagne gange på PLAY
MODE på apparatet i
stopindstilling, indtil "PGM"
forsvinder.
slette et spor fra
programmets
slutning
Tryk på CLEAR under
stopindstilling.
14
DK
Man kan forvælge op til 20 FM stationer og
10 AM stationer som faste stationer. Du kan
derefter stille ind på enhver af disse stationer ved
ganske enkelt at vælge det tilsvarende
forvalgsnummer.
Automatisk forvalg af faste
stationer
Du kan automatisk indstille på alle de stationer,
der kan modtages hvor du bor, og derefter lagre
radiofrekvensen for de ønskede stationer.
1 Tryk gentagne gange på TUNER/BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
2 Hold TUNING –/+ (eller –m eller M+
på apparatet), indtil frekvensvisningen
begynder at skifte, og slip den derefter.
Frekvensen skifter i takt med at systemet
leder efter en station. Stationssøgningen
stopper automatisk, når en station går
igennem. På dette tidspunkt vil "TUNED"
og "STEREO" (for FM-stereoudsendelser)
komme frem.
Hvis "TUNED" ikke vises, og
stationssøgningen ikke standser
Indstil frekvensen på den ønskede
radiostation, som beskrevet i punkt 2 til og
med 6 i "Manuelt forvalg af faste
radiostationer" (side 14).
3 Tryk på TUNER MEMORY på apparatet.
Et forvalgsnummer kommer frem.
4 Tryk gentagne gange på PRESET –/+
(eller . eller > på apparatet) for at
vælge det ønskede forvalgsnummer.
5 Tryk på ENTER.
6 Gentag punkt 1 til og med 5 for at
gemme andre stationer.
Manuelt forvalg af faste
radiostationer
Du kan manuelt stille ind på og lagre en
radiofrekvens for de ønskede stationer.
1 Tryk gentagne gange på TUNER/BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk gentagne gange på TUNING –/+
(eller –m eller M+ på apparatet), for
at stille ind på den ønskede station.
3 Tryk på TUNER MEMORY på apparatet.
Et forvalgsnummer kommer frem.
4 Tryk gentagne gange på PRESET –/+
(eller . eller > på apparatet) for at
vælge det ønskede forvalgsnummer.
5 Tryk på ENTER.
6 Gentag punkt 1 til og med 5 for at
gemme andre stationer.
Andre betjeninger
Tuner
Indstilling af faste
radiostationer
For at Udfør følgende
stille ind på en
station med et svagt
signal
Følg fremgangsmåden
beskrevet i "Manuelt forvalg af
faste radiostationer" (side 14).
programmere en
anden station på et
eksisterende
forvalgsnummer
Begynd forfra fra punkt 1. Efter
punkt 3 trykker du gentagne
gange på PRESET –/+ (eller
. eller > på apparatet)
for at vælge det
forvalgsnummer, hvor du
ønsker at lagre den anden
station.
Forvalgsnummer
Tuner
15
DK
Ændring af AM-
afstemningintervallet (med
undtagelse af modellerne til
Europa, Mellemøsten og
Philippinerne)
AM-afstemningintervallet er fra fabrik indstillet
til 9 kHz (eller 10 kHz i nogle områder). For at
ændre AM-afstemningsintervallet indstilles
først på en vilkårlig AM-station, hvorefter der
slukkes for systemet. Hold ENTER på apparatet
inde og tryk samtidigt på ?/1 på apparatet. Når
afstemningsintervallet ændres, slettes alle
forvalgte AM-stationer. For at nulstille
intervallet gentages samme procedure.
Bemærk
Man kan ikke ændre AM-afstemningsintervallet, mens
den strømbesparende indstilling er aktiveret.
Tips
De forvalgte stationer bevares i hukommelsen cirka
en dag, selv om netledningen tages ud, eller der
forekommer en strømafbrydelse.
For at forbedre modtagningen skal du justere de
medfølgende antenner eller tilslutte en ekstern
antenne.
Du kan lytte til en radiostation enten ved at
vælge en fast station, eller ved manuelt at stille
ind på stationen.
Lytning til en fast station
— Indstilling på faste stationer
Programmer først radiostationer i tunerens
hukommelse (se "Indstilling af faste
radiostationer" på side 14).
1 Tryk gentagne gange på TUNER/BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk gentagne gange på PRESET –/+
(eller . eller > på apparatet) for at
vælge den ønskede faste station.
Lytning til radioen
FrekvensForvalgsnummer
fortsættes
16
DK
Lytning til radiostationer, der
ikke er indprogrammeret som
faste
— Manual afstemning
1 Tryk gentagne gange på TUNER/BAND
for at vælge "FM" eller "AM".
2 Tryk gentagne gange på TUNING –/+
(eller –m eller M+ på apparatet), for
at stille ind på den ønskede station.
Tips
For at forbedre modtagning af udsendelser kan de
medfølgende antenner retningsindstilles, eller der
kan tilsluttes en ekstern antenne (ekstraudstyr).
Når et FM stereoprogram er skæmmet af statisk støj,
trykker du gentagne gange på FM MODE på
apparatet, indtil "MONO" vises. Der vil ikke være
nogen stereoeffekt, men modtagningen forbedres.
Hold TUNING –/+ (eller –m eller M+ på
apparatet) inde. Frekvensangivelsen skifter og
stationssøgningen stopper, når sytemet stiller ind på
en station (Automatisk indstilling).
For at optage radioprogrammer skal du anvende
manuel optagelse (side 19).
Hvad er Radio Data System?
Radio Data System (RDS) er en
udsendelsesform, hvormed radiostationer kan
sende ekstra information sammen med det
normale programsignal. RDS findes kun i
forbindelse med FM-stationer.*
Bemærk
RDS virker muligvis ikke korrekt, hvis den station,
som man har indstillet på, ikke transmitterer RDS-
signalet korrekt, eller hvis signalet er svagt.
* Ikke alle FM-stationer byder på RDS-service,
ligesom de ikke alle tilbyder samme former for
service. Hvis du ikke er bekendt med RDS-systemet,
kan du sikkert få information om RDS-service i dit
geografiske område hos dine lokale radiostationer.
Modtagning af RDS-
udsendelser
Vælg ganske enkelt en station på FM-
båndet.
Når man har indstillet på en station, der byder på
RDS-service, vises stationens navn på displayet.
Kontrol af RDS-information
Hver gang du trykker på DISPLAY, skifter
displayvisningen cyklisk som følger:
Stationsnavn* t Frekvens t
Programtype* t Urvisning t Effektstatus
* Hvis RDS-udsendelsen ikke modtages korrekt, kan
det ske, at stationsnavnet ikke vises på displayet.
Anvendelse af Radio Data
System (RDS)
(Kun den europæiske model)
Bånd – Afspilning
17
DK
1 Tryk gentagne gange på TAPE A/B for
at vælge båndoptager A eller B.
2 Tryk på PUSH Z på apparatet.
3 Sæt et optaget/optagbart bånd i
båndoptager A eller B med den side,
der skal afspilles/optages fremad.
Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.
1 Isæt et bånd.
For at afspille på begge båndoptagere efter
hinanden, skal du trykke gentagne gange på
PLAY MODE på apparatet, indtil
"RELAY" (stafet-afspilning)* kommer
frem i displayet.
2 Tryk gentagne gange på DIRECTION på
apparatet for at vælge g, hvis du kun
vil afspille den ene side. Vælg j, hvis
du vil afspille begge sider.
For at afspille båndene i begge
båndoptagere ikkefølge vælger man
RELAY (stafetafspilning)*.
3 Tryk på nN.
Tryk igen på knappen for at afspille
bagsiden. Båndet begynder at spille.
* Stafetafspilning sker altid i henhold til følgende
cykliske sekvens op til fem gange, hvorefter
afspilning stopper:
t Båndoptager A (forside) tndoptager A
(bagside) t Båndoptager B (forside) t
Båndoptager B (bagside)
Andre betjeninger
Bånd – Afspilning
Isætning af et bånd
Med siden,
som ønskes
spillet/
optaget på,
vendende
frem.
Afspilning af et bånd
For at Udfør følgende
stoppe afspilning Tryk på x.
holde pause Tryk på X. Tryk igen for at
genoptage afspilning.
spole hurtigt frem
eller tilbage
Tryk på m eller M.
tage et bånd ud Tryk på PUSH Z på apparatet.
Indikator for
afspilning af bagside
Indikator for isat bånd
Indikator for
afspilning af forside
fortsættes
18
DK
Søgning efter begyndelsen på det
aktuelle eller efterfølgende spor
(AMS)*
For at søge i fremad retning
Tryk på > under afspilning, når H lyser.
"TAPE A (eller TAPE B) >>> +1" vises.
Tryk på . under afspilning, når h lyser.
"TAPE A (eller TAPE B) <<< +1" vises.
For at søge i bagud retning
Tryk på . under afspilning, når H lyser.
"TAPE A (eller TAPE B) <<< –1" vises.
Tryk på > under afspilning, når h lyser.
"TAPE A (eller TAPE B) >>> –1" vises.
* AMS (Automatisk musiksensor)
Bemærk
Det kan ske, at AMS-funktionen ikke virker korrekt
under følgende omstændigheder:
– Når det uindspillede mellemrum mellem spor er
mindre end 4 sekunder langt.
– Når systemet er anbragt tæt på et fjernsyn.
Tip
Afhængigt af den måde som båndet er sat i, lyser den
tilsvarende indikator for forside/bagside.
Du kan optage en hel CD på et bånd.
Man kan anvende TYPE I (normal) type bånd.
Optageniveauet justeres automatisk.
1 Sæt et optagbart bånd i båndoptager B,
og tryk derefter på TAPE A/B for at
vælge båndoptager B.
2 Tryk gentagne gange på DIRECTION
for at vælge g for at optage på den
ene side af båndet. Vælg j (eller
RELAY) for at optage på begge sider.
Når du ønsker at optage fra bagsiden,
trykker du på nN, og trykker derefter på
x. TAPE B indikatoren for bagsiden
tændes.
3 Tryk på CD og læg den disk, du vil
optage, i.
4 Tryk på CD SYNC på apparatet.
Båndoptager B står standby til optagelse.
"REC" blinker.
5 Tryk på REC PAUSE/START på
apparatet.
Optagelse starter.
Stop af optagelse
Tryk på x.
Optagelse af en disk ved at
specificere sporrækkefølgen
Du kan nøjes med at optage dine favorit CD-
spor ved at anvende programafspilning. Mellem
punkt 3 og 4 skal du udføre punkterne 2 til 5 i
"Fremstilling af dit eget program" (side 13).
Bånd – Optagelse
Optagelse af dine favorit
CD-spor på et bånd
CD-TAPE-synkroniseret optagelse
Bånd – Optagelse
19
DK
Tips
For at kontrollere den nødvendige båndlængde for
optagelse af en disk, trykker man på EDIT, indtil
"EDIT" blinker, efter at man har isat en CD og
trykket på CD. Den nødvendige båndlængde for den
aktuelt valgte disk vises, efterfulgt af den samlede
spilletid på henholdsvis side A og side B (Redigering
med automatisk bestemmelse af båndlængde).
Du kan ikke anvende redigering med automatisk
bestemmelse af båndlængde til disks, der indeholder
mere end 20 spor eller MP3 lydspor.
Du har mulighed for at optage udelukkende de
ønskede afsnit på en CD, et bånd eller i en
radioudsendelse på et bånd.
Det er også muligt at optage fra tilsluttede
apparater (se "Tilslutning af ekstra
komponenter" på side 28).
1 Sæt et optagbart bånd i båndoptager B,
og tryk derefter påv TAPE A/B for at
vælge båndoptager B.
2 Tryk gentagne gange på DIRECTION på
apparatet for at vælge g for at optage
på den ene side af båndet. Vælg j
(eller RELAY) for at optage på begge
sider.
Når du ønsker at optage fra bagsiden,
trykker du på nN, og trykker derefter på
x. TAPE B indikatoren for bagsiden
tændes.
3 Tryk på CD, TAPE A/B, TUNER/BAND,
GAME eller MD (VIDEO) for at vælge
den kilde, der skal optages.
CD: Optagelse fra dette systems CD-
afspiller.
TAPE: For at optage fra dette systems
kassettebåndoptager A.
TUNER: For at optage fra dette systems
tuner.
GAME: Optagelse fra den tilsluttede
videospilmaskine til GAME INPUT
AUDIO L/R-jackstikkene.
MD (VIDEO): For at optage fra den
tilsluttede MD eller videobåndoptager til
MD (VIDEO) IN jackstikkene.
4 Tryk på REC PAUSE/START på
apparatet.
Båndoptager B står standby til optagelse.
"REC" blinker.
5 Tryk på REC PAUSE/START på
apparatet og start derefter afspilning af
den kilde, der skal optages.
Optagelse starter.
Manuel optagelse på et
bånd
— Manuel optagelse
fortsættes
20
DK
Stop af optagelse
Tryk på x.
Bemærk
Man kan ikke lytte til en anden kilde, mens der
optages.
Tips
Når man optager på begge sider, skal man huske at
starte fra forsiden. Hvis man starter fra bagsiden,
stopper optagelsen ved slutningen af bagsiden.
Ved optagelse fra radioen:
Flyt antennen for at reducere støjen, hvis der er støj
under optagelse fra radioen.
Du kan nyde forskellige lyde ved at vælge den
lydindstilling, som du ønsker.
Tryk på SURR SS MODE på apparatet for at
vælge den ønskede lyd.
LINK: Frembringer den samme lyd, med
anderledes udgangsniveau.
MATRIX SURR: Frembringer et bredt udvalg
af lyde, der faktisk kan føle størrelsen på lokalet.
Man kan gøre bassen kraftigere og skabe en
kraftigere lyd.
Tryk på GROOVE på apparatet.
Hver gang man trykker på knappen, skifter
displayet cyklisk som følger:
GROOVE ON* t V-GROOVE ON* t
GROOVE OFF
* Lydstyrken skifter til power-indstilling,
equalizerkurven skifter, og "GROOVE" eller
"V GROOVE" lyser op.
Lydjustering
Valgt af lydsystemet
(Kun MHC-RG660)
Justering af lyden
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony MHC-RG550 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes