Sony KDL-52X2000 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

KDL-52X2000
KDL-46X2000
KDL-40X2000
© 2006 Sony Corporation
LCD Digital Colour TV
2-698-671-43(1)
SE
DK
FI
NO
Bruksanvisnin
g
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjenin
g
svejlednin
g
r du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
Käyttöohje
Ennen kuin käytät tätä televisiota, lue tämän käyttöoppaan
”Turvallisuusohjeita”-jakso.
Säilytä tämä käyttöopas vastaisen varalle.
Bruksanvisnin
g
r du bruker TVen, må du lese gjennom avsnittet
"Sikkerhet" i denne håndboken. Ta vare på håndboken for
fremtidig referanse.
For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter
Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
For nyttig informasjon om Sony produkter
2
SE
Tack för att du valde denna Sony-produkt.
Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här
bruksanvisningen noga. Förvara den sedan så att du i
framtiden kan använda den som referens.
Alla funktioner som hör samman med digital-TV (med
-märket) fungerar bara i länder och områden där det
förekommer marksändningar av digitala DVB-T
(MPEG2)-signaler. Hör efter hos din TV-handlare om det
går att ta emot DVB-T-signaler där du bor.
Den här TV-apparaten följer DVB-T-specifikationerna,
men vi kan inte garantera att den även kommer att vara
kompatibel med framtida digitala DVB-T-
marksändningar.
Vissa digital-TV-funktioner kan saknas i somliga länder.
Varumärkesinformation
is a registered trademark of the DVB Project
Tillverkas på licens från BBE Sound, Inc. Används på
licens från BBE Sound, Inc. under ett eller flera av
följande amerikanska patent: 5510752, 5736897. BBE
och BBE-symbolen är registrerade varumärken för BBE
Sound, Inc.
”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
TruSurround-teknologi används som en virtualizer för
Virtual Dolby Surround.
TruSurround, SRS och (
z) symbolen är varumärken för
SRS Labs, Inc.
TruSurround teknologi är införlivat under licens från SRS
Labs, Inc.
HDMI, HDMI-logon och High- Definition Multimedia
Interface är registrerade varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
Figurerna i den här bruksanvisningen föreställer
KDL-46X2000 om inget annat anges.
Introduktion
Att observera angående digital-TV-
funktionen
3
SE
Innehållsförteckning
Säkerhetsinformation ................................................................................................................9
Säkerhetsföreskrifter ...............................................................................................................12
Översikt över fjärrkontrollen................................................................................................13
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna .................................................................15
Se på TV .................................................................................................................................16
Kontrollera den digitala elektroniska programguiden (EPG) ..........................................19
Hur man använder den digitala favoritlistan ...................................................................21
Visa bilder från ansluten utrustning.........................................................................................22
Navigering i menyerna ............................................................................................................23
Bildmenyn ...............................................................................................................................24
Ljudmenyn...............................................................................................................................27
Skärmmenyn ...........................................................................................................................29
Inställningsmenyn ...................................................................................................................31
A/V-inställningsmenyn.............................................................................................................33
Den analoga inställningsmenyn ..............................................................................................35
Den digitala inställningsmenyn ......................................................................................38
Datorinställningsmenyn...........................................................................................................40
Ansluta extrautrustning ...........................................................................................................42
Programmering av fjärrkontrollen............................................................................................44
Tekniska data..........................................................................................................................46
Felsökning...............................................................................................................................48
Register...................................................................................................................................50
Startguide 4
Se på TV
Använda MENY-funktionerna
Använda extrautrustning
Övrig information
: endast för digitala kanaler
SE
4
SE
Startguide
1: Kontrollera
tillbehören
Fjärrkontroll RM-ED006 (1)
R6-batterier (storlek AA) (2)
Nätkabel (typ C-6) (1)
Ta inte bort ferritkärnorna på modeller som är försedda
med ferritkärnor.
Koaxialkabel (1)
PC-kabel (1)
Kabelhållare (1)
Stödrem (1) och skruvar (2)
Stativ (1) och skruvar (4) (endast r KDL-40X2000)
Sätta i batterier i fjärrkontrollen
Obs!
Observera den korrekta polariteten när batterierna
installeras.
Använd inte batterier av olika typ tillsammans och blanda
inte gamla batterier med nya.
Avyttra batterier på ett miljövänligt sätt. Vissa regioner
kan ha specifika bestämmelser gällande avyttring av
batterier. Vänligen rådfråga de lokala myndigheterna.
Hantera fjärrkontrollen varsamt. Tappa den inte eller lägg
den så att man kan råka kliva på den, spill inte heller
vätska på den.
Placera inte fjärrkontrollen nära värmekällor, i direkt
solljus eller där det är fuktigt.
För att byta ut TV-höljet
TV-höljet går att byta ut mot andra som säljs separat.
Ta dock aldrig av TV-höljet utom i samband med
byte. Se anvisningarna som medföljer TV-höljet för
närmare detaljer.
Ta inte bort dessa ferritkärnor.
Ta inte bort dessa ferritkärnor.
Tryck ned och skjut undan locket
5
SE
Startguide
2: Montera TV:n på
stativet (endast för
KDL-40X2000)
1 Placera TV:n på stället genom att passa in
skruvhålslinjerna över stället på det sätt
som visas i figuren.
2 Fäst TV:n i stativet med hjälp av de
medföljande skruvarna.
Obs!
Den här TV:n är mycket tung, så det krävs minst två
personer för att placera den på stativet.
Om du använder en elborr så ställ in åtdragningsmomentet
på ungefär 1,5 Nm.
1
2
2
6
SE
3: Ansluta en antenn/
videobandspelare
4: Förhindra att TV:n
välter
5: Bunta ihop kablarna
Ansluta enbart en antenn
Ansluta en antenn och en videobandspelare
Koaxialkabel
(medföljer)
Nätkabel (medföljer)
Scartkabel (medföljer ej)
Koaxialkabel
(medföljer)
Videobandspelare
Nätkabel
(medföljer)
Koaxialkabel
(medföljer ej)
2
3
1
7
SE
Startguide
6: Välja språk och land/
region
1 Anslut TV:n till nätuttaget
(220-240 V växelström, 50 Hz).
2 Tryck på 1 på TV:n (på höger sida).
När du startar TV:n för första gången, visas
Språkmenyn (Language) på skärmen.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn
1
på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på TV "/
1 på fjärrkontrollen för att starta TV:n.
3 TryckF/f/G/g för att välja språk på
menyn, och tryck sedan på .
4 TryckF/f för att ange i vilket land/
vilken region du använder TV:n, och tryck
sedan på .
Om det land eller den region där du använder
TV:n inte visas i listan väljer du ”-” istället för
land/region.
Ett bekräftelsemeddelande om att TV:ns
automatiska kanalinställning startar tänds på
skärmen. Gå sedan vidare till ”7: Automatisk
inställning av TV:n”.
1
2
3,4
3,4
2
8
SE
7: Automatisk
inställning av TV:n
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga TV-kanaler
och lagra dem i minnet.
1 Sätt i en förinspelad videokassett i
videobandspelaren som är ansluten till
TV:n (sidan 6) och börja spela upp den
innan du sätter igång den automatiska
kanalinställningen på TV:n.
Under den automatiska kanalinställningen letar
TV:n upp och lagrar videokanalen i minnet.
Om ingen videobandspelare är ansluten till TV:n
kan du hoppa över detta steg.
2 Tryck på G/g för att välja ”OK”, och tryck
sedan på .
TV:n börjar söka efter alla tillgängliga digitala
kanaler, och därefter alla tillgängliga analoga
kanaler. Detta kan ta ett tag, så ha tålamod och
tryck inte på någon knapp på TV:n eller
fjärrkontrollen under tiden.
Om det tänds ett meddelande om att bekräfta
antennanslutningarna
TV:n hittade inga digitala eller analoga kanaler.
Kontrollera alla antennanslutningarna och tryck
G/g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för
att starta om den automatiska kanallagringen igen.
3 Utför proceduren för ”Kanalsortering”
(sidan 35) när menyn för Kanalsortering
visas på skärmen.
Om du inte vill ändra lagringsordningen för de
analoga kanalerna på TV:n så gå vidare till steg 4.
4 Tryck på MENU för att avsluta.
Alla tillgängliga kanaler har nu ställts in för TV:n.
Obs!
Om en digital kanal inte går att ta emot, eller om du har valt
ett område där det inte förekommer några digitala sändningar
i steg 4 (sidan 7) under ”6: Välja språk och land/region”,
måste du ställa klockan efter att du har utfört steg 3.
4
2
2
9
SE
Säkerhetsinformation
Nätkabel
Observera följande för
att inte skada
nätkabeln.
Om nätkabeln skadas
kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
Koppla bort nätkabeln innan
du flyttar TV-enheten.
När du skall koppla loss
nätkabeln, lossa den först
från eluttaget.
Ta tag i stickkontakten för att
lossa nätkabeln från
eluttaget. Dra inte i själva
kabeln.
Kläm, böj eller vrid inte
nätkabeln för mycket.
Ledarna inne i kabeln kan
exponeras eller gå av.
Modifiera inte nätkabeln.
Ställ inga tunga föremål på nätkabeln.
Håll nätkabeln på avstånd från värmekällor.
Använd aldrig en skadad nätkabel. Kontakta din
återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få kabeln
utbytt.
Använd inte medföljande nätkabel tillsammans med
annan utrustning.
Använd endast en originalnätkabel från Sony och inga
andra märken.
Eluttag
TV-apparatens stickkontakt är en jordad
kontakt med tre ledare som måste
anslutas till ett jordat eluttag.
Använd inte eluttag som inte passar till
stickkontakten. För in stickkontakten
hela vägen i eluttaget. Om kontakten
sitter löst kan det leda till överslag med
brand som följd. Kontakta en elektriker
om eluttaget behöver bytas ut.
Rengör stickkontakten
Lossa stickkontakten från eluttaget
och rengör den regelbundet. Om
kontakten är smutsig och tar upp fukt
kan isoleringen försämras, vilket kan
orsaka brand.
Överbelastning
Denna TV-apparat är konstruerad
för att endast anslutas till
220–240 V växelström (AC).
Anslut inte alltför många apparater
till ett och samma uttag då detta kan
leda till brand eller elektriska stötar.
När TV:n inte används
Om du inte tänker använda
TV:n på flera dagar bör du
koppla loss TV:n från eluttaget
av miljö- och säkerhetsskäl.
TV-apparaten är fortfarande
ansluten till nätspänningen även om du stänger av den.
Vill du koppla bort strömförsörjningen helt måste du dra
ut stickkontakten från eluttaget. Vissa TV-apparater kan
dock ha funktioner som kräver att TV:n lämnas i standby-
läge för att den skall fungera korrekt.
Förflyttning
Lossa alla kablar från TV:n innan
du lyfter eller flyttar den.
Det krävs två eller fler personer
för att bära stora TV-apparater.
När du bär TV:n för hand, håll den
såsom visas till höger. Håll TV:n i
ett fast grepp undertill när du
lyfter TV:n eller flyttar skärmen.
Om du inte följer dessa
anvisningar kan TV:n falla ned
och orsaka allvarliga
personskador.
Se till att TV:n inte utsätts för
stötar eller kraftiga vibrationer
när den transporteras. TV:n kan
välta och skadas eller orsaka
allvarliga personskador.
Om du har tappat eller skadat
TV:n bör du genast låta en
behörig servicetekniker
undersöka den.
Du bör använda
originalkartongen och dess emballage när du sänder in
TV:n för reparation eller om du flyttar.
Placering
TV:n bör placeras nära ett lätt åtkomligt eluttag.
Placera TV:n på en stabil och jämn yta.
Häng inga föremål på TV:n. TV-
apparaten kan annars falla ned från
stativet och orsaka allvarliga
personskador och annan skada.
Installera inte TV:n där det är mycket
varmt, t.ex. i direkt solljus eller nära ett värmeelement
eller en varmluftskanal. Om TV:n utsätts för extrema
temperaturer kan den överhettas och orsaka deformering
av höljet eller leda till att TV:n inte fungerar.
Installera inte TV:n där den direkt exponeras för
luftkonditionering. Om TV:n installeras på en sådan plats
kan fukt kondenseras inuti apparaten och orsaka
felfunktion.
Placera aldrig TV:n i en varm, oljig,
fuktig eller mycket dammig miljö.
Installera inte TV:n där insekter kan
ta sig in i den.
Installera inte TV:n där den kan
utsättas för mekaniska vibrationer.
Installera inte TV:n på en plats där den sticker ut, till
exempel på eller bakom en pelare, eller där det finns risk
att du slår huvudet i den. Det kan annars resultera i
personskador.
KDL-46X2000/40X2000
KDL-52X2000
Forts.
10
SE
Se till att inte barn klättrar på
TV:n.
Om du använder TV:n nära havet
kan salt skada TV:ns metalldelar
och orsaka inre skador och
brandtillbud.
Ventilation
Täck inte för och stoppa inte in
några föremål i TV:ns
ventilationshål. Det kan leda till
överhettning med brand som
följd.
Vid bristfällig ventilation kan TV:n dra åt sig damm och
bli smutsig. För korrekt ventilation, observera följande:
Installera inte TV:n bakvänd eller vänd sidledes.
Installera inte TV:n liggande eller upp-och-ned.
Installera inte TV:n på en hylla eller i ett skåp.
Placera inte TV:n på en matta eller i en säng.
ck inte över TV:n med tyg (t.ex. gardiner) och lägg
inte tidningar och liknande på den.
Lämna fritt utrymme runt TV:n enligt nedanstående figur.
Annars kan luftcirkulationen blockeras, vilket kan leda till
överhettning med brand eller skador på TV:n som följd.
Så här får du inte installera TV-enheten:
Extra tillbehör
Observera följande när TV:n
installeras på ett stativ eller i ett
väggfäste. Om du inte följer dessa
anvisningar kan TV:n falla ned och
orsaka allvarliga personskador.
Av säkerhetsskäl
rekommenderar vi bestämt att du endast använder
tillbehör från Sony:
–Väggfäste SU-WL51
TV-stativ SU-FL61
Vi rekommenderar bestämt att du använder Sonys officiella
väggfäste för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation och
för att undvika ansamling av damm på TV:n.
Om TV:n skall väggmonteras, övert installationen till en
behörig servicetekniker. Felaktig installation kan göra
TV:n osäker.
Säkra TV:n ordentligt enligt instruktionerna som
medföljer stativet när du installerar TV:n.
Använd alla fästen som medföljer stativet.
Kabeldragning
För din egen säkerhet, lossa nätkabeln från eluttaget före
ledningsdragning.
Se till att du inte snavar på kablarna. Detta kan annars
skada TV:n.
Sjukvårdsinrättningar
Placera inte TV:n i närheten av
medicinsk utrustning som är i
bruk. Det kan orsaka felfunktion
hos sådan utrustning.
Användning utomhus
Installera inte TV:n utomhus.
Om TV:n utsätts för regn kan
följden bli brandtillbud och
elektriska stötar.
Om TV:n exponeras för direkt
solljus kan den överhettas och
skadas.
Fordon, båtar och liknande
Installera inte TV:n i något
fordon. Fordonets rörelser
kan få TV:n att falla ned och
orsaka personskador.
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Monterad på väggen
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Lämna minst så här mycket fritt utrymme runt TV:n.
Monterad på stativ
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Luften kan inte
cirkulera fritt.
Vägg Vägg
11
SE
Installera inte TV:n i en båt
eller någon annan typ av
fartyg. Om TV:n utsätts för
havsvatten kan den skadas
och/eller orsaka
brandtillbud.
Vatten och fukt
Använd inte TV:n i närheten av
vatten, t.ex. ett badkar eller en
dusch. Utsätt den inte heller för
regn, fukt eller rök. Det kan leda
till brand och elektriska stötar.
Ta inte i nätkabeln och TV:n
med våta händer. Det kan leda
till elektriska stötar eller skador
på TV:n.
Fukt och brandfarliga föremål
Placera inga föremål på TV:n. TV-
apparaten får inte utsättas för dropp
eller stänk och vätskebehållare såsom
vaser får inte ställas på den.
För att förhindra brand, placera inte
brandfarliga föremål eller öppen eld
(t.ex. stearinljus) nära TV:n.
Använd inte TV:n om vätska eller något föremål råkar
hamna i höljets öppningar. Det kan orsaka elektriska stötar
och TV:n kan skadas. Låt genast en behörig
servicetekniker undersöka TV:n.
Åskväder
När åskan går bör du se till att du inte
kommer i kontakt med vare sig TV:n,
nätkabeln eller antennen.
Trasiga delar
Kasta aldrig något mot TV:n.
Skärmglaset kan gå sönder och orsaka
allvarliga personskador.
Om TV:ns hölje spricker, koppla loss
TV:n från eluttaget innan du tar i den.
Annars föreligger risk för elektriska
stötar.
Service
Inne i TV:n finns farliga
högspänningar.
Öppna inte TV-apparatens hölje.
Överlåt service och reparationer
av TV:n till behörig
servicepersonal.
Små tillbehör
Håll små tillbehör utom räckhåll för barn.
12
SE
Säkerhetsföreskrifter
Se på TV
För bekvämt TV-tittande är det rekommenderade
avståndet till TV:n mellan fyra och sju gånger
bildskärmens storlek i vertikalled.
r att ge en klar bild bör inte bildskärmen vara belyst
eller utsatt för direkt solljus. Använd gärna nedåtriktade
spotlights monterade i taket.
Du bör titta på TV i ett rum med måttlig belysning. TV-
tittande i dålig belysning eller under långa perioder
påfrestar ögonen.
Volyminställning
Justera ljudvolymen så att du inte stör dina grannar. Ljud
fortplantas mycket lätt särskilt på natten. Vi
rekommenderar därför att du stänger fönstren eller att du
använder hörlurar.
När du använder hörlurar, ställ in ljudvolymen på en
måttlig nivå så att du inte skadar din hörsel.
LCD-skärm
Trots att LCD-skärmen är tillverkad med högteknologisk
precision och 99,99 procent eller mer av bildpunkterna är
effektiva kan svarta punkter eller färgade punkter (röda,
blå eller gröna) framträda konstant på LCD-skärmen.
Detta är en strukturell egenskap hos LCD-skärmar och
indikerar inte något fel.
Tryck inte på och repa inte frontfiltret. Placera inte heller
några föremål ovanpå denna TV-apparat. Bilden kan bli
ojämn och LCD-skärmen kan skadas.
Om TV:n används på en kall plats kan fläckar framträda i
bilden eller bilden kan bli mörk. Detta indikerar inte
någon felfunktion. Fenomenet försvinner när
temperaturen stiger till normal nivå.
En spökbild kan uppstå om en stillbild ligger kvar på
skärmen under en längre tid. Den försvinner troligtvis
efter en stund.
Bildskärmen och höljet blir varma när TV:n används.
Detta är inget fel.
LCD-skärmen innehåller en liten mängd flytande
kristaller och kvicksilver. Lysröret som används i TV:n
innehåller också kvicksilver. Kassera TV:n enligt lokala
lagar och bestämmelser.
Hantering och rengöring av TV:ns bildskärm/hölje
Var noga med att lossa nätkabeln från eluttaget före
rengöring.
Observera följande försiktighetsåtgärder för att undvika
degradering av material eller skärmens ytskikt.
Tryck eller skrapa inte med hårda föremål mot skärmen
och kasta inte heller något mot den. Bildskärmen kan
skadas.
Vidrör inte bildskärmen när den har använts en längre tid
eftersom den blir varm.
Du bör så långt möjligt undvika att ta i bildskärmens yta.
Använd en mjuk duk när du dammar av bildskärmen/
höljet. Smuts som är svår att få bort kan du avlägsna
genom att fukta duken med ett milt, utspätt
rengöringsmedel.
Använd aldrig skurdukar med slipmedel, alkaliska eller
sura rengöringsmedel, skurpulver eller skarpa
lösningsmedel såsom alkohol, bensin, thinner eller
insektsspray. Om sådana material används, eller vid
långvarig kontakt med gummi- eller vinylmaterial, kan
skärmens ytskikt och höljet skadas.
Ventilationshålen kan med tiden dra till sig damm. Du kan
säkerställa korrekt ventilation genom att regelbundet (en
gång per månad) suga upp dammet med en dammsugare.
Om TV:ns vinkel skall justeras, håll i stativets bas med
handen för att förhindra att TV:n separeras från stativet.
Var försiktig så att du inte klämmer fingrarna mellan TV:n
och stativet.
Extra utrustning
Installera inte extra tillbehör och komponenter alltför nära
TV:n. Se till att avståndet till andra enheter är minst
30 cm. Om en videobandspelare placeras framför eller vid
sidan av TV:n kan bilden bli förvrängd.
Bildstörningar och/eller akustiskt brus kan uppstå om
TV:n placeras nära utrustning som utsänder
elektromagnetisk strålning.
Omhändertagande av gamla
elektriska och elektroniska
produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och
andra Europeiska länder med
separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten
inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för
återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om
produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av
material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta
lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där
du köpte varan.
Kassering av TV-apparaten
13
SE
Översikt över fjärrkontrollen
1 TV "/1TV standby
Ställer TV:n på och av från standby-läge.
2 Sifferknappar
I TV-läge: Används för att välja kanal. För två- och tresiffriga
kanalnummer måste man snabbt mata in den andra respektive tredje
siffran.
I Text-läge: Ange det tresiffriga sidnumret för att välja sida.
3 – Föregående kanal
Återgå till den kanal man tittade på innan (i mer än fem sekunder).
4 – Skärmläge (sidan 17)
5 – Frysa bilden (sidan 17)
Används för att frysa bilden på TV-skärmen.
6 / – Info / Visa text
I det digitala läget: Används för att se kortfattad information om det
program du håller på att titta på.
I det analoga läget: Används för att se information som t.ex. nuvarande
kanalnummer och skärmformat.
I textläge (sidan 17): Används för att se dold information (t.ex. svar till
frågesport).
7 F/f/G/g/ (sidan 16, 23)
8 TOOLS (sidan 18, 22)
Används för att välja olika visningsalternativ och ändra/justera
inställningarna i förhållande till olika sorters material och skärmformat.
9 MENU (sidan 23)
0 PROG +/-/ / (sidan 16, 17)
I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller föregående (-) kanal.
I Text-läge: Används för att välja nästa ( ) eller föregående ( ) sida.
qa % – Avstängning av ljudet (sidan 16)
qs 2 +/- – Volym
qd RETURN /
Används för att återvända till föregående skärm bland menyerna.
qf – EPG (Digital elektronisk programguide) (sidan 19)
qg Färgade knappar (sidan 17, 19, 21)
qh ANALOG – Analogt läge (sidan 16)
qj DIGITAL – Digitalt läge (sidan 16)
qk
/ – Text (sidan 17)
ql / Ingångsväljare / Text-halt
I TV-läge (sidan 22): Används för att välja ingångskälla bland utrustning
som är ansluten till TV:ns ingångar.
I textläge (sidan 17): Används för att frysa den nuvarande sidan.
w; A/B – Tvåkanaligt ljud (sidan 28)
Forts.
14
SE
wa "/1
Används för att slå på och stänga av den extrakomponent som är vald med
funktionsknapparna.
ws Funktionsknappar
Används för att styra motsvarande komponenter. Se ”Programmering av
fjärrkontrollen” på sidan 44 för närmare detaljer.
wd Styrknappar för DVD-spelare/videobandspelare
. : Används för att spela om nuvarande program från föregående
kapitelmarkering (om det finns någon).
> : Används för att hoppa fram till nästa kapitelmarkering (om det finns
någon).
: Används för att spela om nuvarande program under en förinställd
tid.
: Används för att hoppa fram en förinställd tid.
m : Används för att snabbspela ett program baklänges.
M : Används för att snabbspela ett program framlänges.
H : Används för att spela ett program på normal hastighet.
X : Används för att pausa uppspelningen.
x : Används för att avbryta uppspelningen.
VISUAL SEARCH : Gäller endast Sonys DVD-brännare med visuell
sökfunktion. Se DVD-brännarens bruksanvisning för närmare detaljer.
wf Knappar för inspelning på en DVD-brännare/videobandspelare
z REC: Används för att starta inspelningen.
X REC PAUSE: Används för att pausa inspelningen.
x REC STOP: Används för att avbryta inspelningen.
X REC PAUSE och x REC STOP finns bara på DVD-brännare.
wg F1/F2
Används för att välja skiva när en DVD-växlare används.
Används för att välja funktion på en kombinerad apparat (t.ex. en
kompinerad DVD-brännare/videobandspelare).
Se bruksanvisningen till DVD-växlaren eller den kombinerade apparaten för
närmare detaljer.
wh DVD MENU
Används för att se DVD-skivans skivmeny.
wj DVD TOP MENU
Används för att se DVD-skivans toppmeny.
Tips!
Sifferknapp 5 och knapparna H, PROG + och A/B har en liten punkt som känns med
fingret. Använd knopparna som hjälp när du styr TV-apparaten.
15
SE
Översikt över TV-knapparna och indikatorerna
Obs!
Kontrollera att TV-apparaten är helt avstängd innan du drar ut stickkontakten ur vägguttaget. Om man drar ut stickkontakten medan
TV:n är påslagen kan det hända att indikatorn fortsätter att lysa eller att det blir fel på TV:n.
1 1 – Strömbrytare
Slår på och stänger av TV-apparaten.
2 PROG +/-/ /
I TV-läge: Används för att välja nästa (+) eller
föregående (-) kanal.
På TV-menyn: Används för att hoppa uppåt
( ) eller nedåt ( ) bland alternativen.
3 2 +/-/ /
I TV-läge: Används för att höja (+) eller sänka
(-) volymen.
På TV-menyn: Används för att hoppa åt höger
( ) eller vänster ( ) bland alternativen.
4 / – Ingångsval/OK
I TV-läge (sidan 22): Används för att välja
ingångskälla bland utrustning som är ansluten
till TV:ns ingångar.
På TV-menyn: Används för att välja meny
eller inställningsalternativ, samt för att
bekräfta inställningen.
5 (sidan 23)
6 Timerinspelningsprogram/Bilden
släckt/Timerindikator
Lyser orange när en timerinspelning är
inställd (sidan 19, 20). Lyser rött när
inspelning startar.
Lyser grönt när bilden är avstängd (sidan 31).
Lyser orange när timern är inställd (sidan 31).
7 1 – Standbyindikator
Lyser rött när TV:n är i standby-läge.
8 " – Strömindikator
Lyser grönt när TV:n startas.
9 Fjärrkontrollsensor/ljussensor (sidan 32)
Tar emot infraröda signaler från
fjärrkontrollen.
Täck inte för sensorn, eftersom det kan hända
att den inte fungerar i så fall.
PROG
MENU
16
SE
Se på TV
1 Tryck på 1 på TV:n (höger sida) för att slå
på TV:n.
När TV:n är i standbyläge (standbyindikatorn 1
på TV:ns framsida lyser rött) trycker du på TV
"/1 på fjärrkontrollen för att starta TV:n.
2 Tryck på DIGITAL för att gå över till det
digitala läget eller på ANALOG för att gå
över till det analoga läget.
Vilka kanaler som går att titta på beror på vilket
läge som är inställt.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/-
för att välja TV-kanal.
För två- och tresiffriga kanalnummer matar man
snabbt in den andra respektive tredje siffran.
För att välja en digital kanal med hjälp av den
digitala elektroniska programguiden (EPG), se
sidan 19.
I det digitala läget
Ett informationsfält tänds tillfälligt. Följande
ikoner kan visas i det fältet.
Ytterligare funktioner
Se på TV
3
1
2
3
: Radiotjänst
: Kodad tjänst/betaltjänst
: Det finns flera olika ljudspråk
: Det finns textning
: Det finns textning för hörselskadade
: Rekommenderad lägsta ålder för nuvarande
program (från 4 till 18 år)
:Barnlås
: Det nuvarande programmet håller på att spelas in
För att Gör detta
Stänga av TV:n
tillfälligt
(standby-läge)
Tryck på TV "/1.
Stänga av TV:n Tryck på 1 på TV:n (på höger
sida).
Obs!
För att stänga av och frånkoppla
TV:n helt måste du lossa
stickkontakten från eluttaget.
Slå på TV:n utan
ljud från
standbyläget
Tryck på %. Tryck på 2 +/- för
att justera volymen.
Ställa in volymen Tryck på 2 + (öka)/- (minska).
Stänga av ljudet Tryck på %. Tryck igen för att
återställa.
Komma åt
Programindex
tabellen (endast i det
analoga läget)
Tryck på . För att välja en
analog kanal trycker man på
F/
f och därefter .
Se sidan 22. angående hur du
kommer åt tabellen över
insignaler.
17
SE
Se på TV
Komma åt Text-TV
Tryck på /. Varje gång du trycker på / ändras
skärmen i följande ordning:
Text och TV-bild t Text t Ingen text (lämna
texttjänsten)
Tryck på sifferknapparna eller / r att välja en
sida.
Tryck på / för att frysa en sida.
Tryck på / för att visa dold information.
För att hoppa en sida trycker man på och
F/f, och
därefter på (för tresiffriga sidor).
Tips!
Försäkra dig om att TV:n tar emot en bra signal. Annars
kan vissa fel uppstå med text-TV:n.
De flesta TV-kanaler sänder en Text-TV-tjänst. För mer
information om hur tjänsten används väljer du indexsidan.
När fyra färgade poster visas längst ner på Text-TV-sidan
är Fastext tillgängligt. Med Fastext kan du snabbt och
enkelt öppna sidor. Tryck på motsvarande färgade knapp
för att öppna sidan.
För att frysa bilden - Bildfrysning
Det går att frysa den nuvarande bilden t.ex. när man
vill anteckna ett telefonnummer eller ett recept.
1 Tryck på .
Den frysta bilden visas till höger på skärmen. Den
rörliga bilden visas till vänster.
2 Tryck en gång till på för att återgå till det
vanliga TV-läget.
För att ändra skärmformatet för hand så att
det passar till ett visst program
Tryck upprepade gånger på för att välja
SmartZoom, 4:3, Wide, Zoom, eller 14:9.
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 med en
imiterad bredbildseffekt. 4:3-bilden dras ut för att
fylla hela skärmen.
Bilden visas i det vanliga förhållandet 4:3 (dvs. TV
utan bredbild) i rätt proportioner.
Bilden visas i bredbild (16:9) i rätt proportioner.
Filmer (i letter box-format) visas i rätt proportioner.
Bilden visas i förhållandet (14:9) i rätt proportioner.
Det uppstår en svart ram runt bilden.
* Bilden kan komma att skäras av i över- och underkanten.
Tips!
Alternativt kan du ställa in ”Autoformat” på ”På”. TV:n
väljer automatiskt det lämpligaste läget för sändningen
(sidan 29).
Du kan justera en del av bilden när du väljer Smartzoom,
14:9 eller Zoom. Tryck
F/f för att flytta upp eller ner
(t.ex. för att läsa textningen).
SmartZoom*
4:3
Wide
Zoom*
14:9*
Forts.
18
SE
För att använda Tools-menyn
Tryck på TOOLS för att se följande alternativ medan
du tittar på ett TV-program.
* Denna punkt visas bara när punkten ”Hörlursbrytare” är
inställd på ”Av” (sidan 32).
För att se två bilder samtidigt - PAP (bild
och bild)
Det går att se två bilder (bilden via den externa
ingången och TV-programmet) samtidigt på skärmen.
Anslut extraapparaten (sidan 42) och kontrollera att
bilden från den visas på skärmen (sidan 22).
Obs!
Detta fungerar inte för signaler som matas in från en dator.
Det går inte att ändra storleken på bilderna.
1 Tryck på TOOLS för att tända Tools-
menyn.
2 Tryck på F/f för att välja ”PAP”, och tryck
sedan på .
Bilden från den anslutna apparaten visas till
vänster och TV-programmet till höger.
3 Tryck på sifferknapparna eller PROG +/–
för att välja TV-kanal.
För att återgå till det vanliga TV-läget
Trycker man på eller RETURN.
Tips!
Det går även att återgå till det vanliga TV-läget genom att
välja ”Bara en bild” på Tools-menyn.
Ljudet hörs för bilden i den gröna ramen. Det går att byta
vilken bild som ljudet ska höras för genom att trycka
G/g.
Inställnings-
möjligheter
Beskrivning
Stäng Stänger Tools-menyn.
PAP (eller Bara en bild) Se sidan 18.
Bildinställning Se sidan 24.
Ljudläge Se sidan 27.
Inställning av textning
(endast i det digitala
läget)
Se sidan 38.
Digitala favoriter
(endast i det digitala
läget)
Se sidan 21.
Energisparläge Se sidan 31.
Avstängn.timer Se sidan 31.
Hörlursvolym* Se sidan 32.
Automatisk
klockinställning (endast
i det analoga läget)
Används för att gå över till det
digitala läget och ladda ner rätt
tid.
19
SE
Se på TV
Kontrollera den digitala elektroniska
programguiden (EPG) *
1 Tryck på i det digitala läget för att tända
den digitala elektroniska programguiden
(EPG).
2 Utför önskad manöver enligt följande
tabell.
Obs!
Programinformation visas bara om TV-stationen sänder
sådan information.
* Denna funktion kan saknas i vissa länder.
Digital elektronisk programguide (EPG)
För att Gör detta
Släcka programguiden Tryck på .
Bläddra i programguiden Tryck på
F/f/G/g.
Titta på ett program som håller på att
sändas
Tryck på medan det programmet är valt.
Sortera programinformationen efter
kategori – Kategorilista
1 Tryck på den bknappen.
2 Tr yck på
F/f/G/g för att välja kategori. Kategorinamnet visas
vid sidan.
De kategorier det går att välja bland inkluderar:
”Alla kategorier”: Innehåller alla tillgängliga kanaler.
Kategorinamn (t.ex. ”Nyheter”): Innehåller alla kanaler som motsvarar
vald kategori.
3 Tryck på .
Den digitala elektroniska programguiden (EPG) visar nu bara aktuella
program i vald kategori.
Ställa in ett program för inspelning –
Timerinspelning
1 Tryck på F/f/G/g för att välja det framtida program som du
vill spela in.
2 Tryck på .
3 Tryck på
F/f för att välja ”Timerinspelning”.
4 Tryck på för att ställa in timrarna på TV:n och
videobandspelaren.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn
på TV:ns framsida tänds och lyser orange.
Obs!
Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlink-
kompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
Om en åldersbegränsning för program är inställd tänds ett meddelande där du
ombeds att mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 38 för
närmare information.
Forts.
20
SE
Tips!
Det går även att tända den digitala elektroniska programguiden (EPG) genom att välja ”Digital EPG” på ”MENU” (sidan 23).
Ställa in ett program som ska visas
automatiskt på skärmen så fort det startar
– Påminnelse
1 Tryck på F/f/G/g för att välja det framtida program som du
vill titta på.
2 Tryck på .
3 Tryck på
F/f för att välja ”Påminnelse”.
4 Tryck på för att automatiskt gå över till valt program när det
startar.
Symbolen c tänds vid informationen för det programmet.
Obs!
Om du ställer TV:n i standbyläge slås den automatiskt på när det programmet
ska starta.
Ställa in tidpunkten och datumet för ett
program som du vill spela in – Manuell
timerinspelning
1 Tryck på .
2 Tr yck på
F/f för att välja ”Manuell timerinspelning”, och tryck
sedan på .
3 Tryck på
F/f för att välja datum, och tryck sedang.
4 Ställ in starttiden och stopptiden på samma sätt som i steg 3.
5 Tryck på F/f för att välja program, och tryck sedan på .
6 Tryck på för att ställa in TV:ns och videobandspelarens
timrar.
Symbolen tänds vid informationen för det programmet. Indikatorn
på TV:ns framsida tänds och lyser orange.
Obs!
Det går bara att ställa in videobandspelare som är Smartlink-kompatibla på
timerinspelning via TV:n. Om din videobandspelare inte är Smartlink-
kompatibel tänds ett meddelande för att påminna dig om att du måste ställa in
videobandspelarens timer.
När väl inspelningen har startat går det att ställa TV:n i standbyläge, men stäng
inte av TV:n helt eftersom inspelningen då kan avbrytas.
Om en åldersbegränsning för program är inställd tänds ett meddelande där du
ombeds att mata in din PIN-kod på skärmen. Se ”Barnlås” på sidan 38 för
närmare information.
Avbryta en inspelning/påminnelse –
Timerlista
1 Tryck på .
2 Tryck på
F/f för att välja ”Timerlista”.
3 Tryck på F/f för att välja det program du vill stänga av, och
tryck sedan på .
4 Tryck på
F/f för att välja ”Avbryt timer”, och tryck sedan på
.
Ett meddelande tänds för att bekräfta att du vill stänga av det programmet.
5 Tryck på G/g för att välja ”Ja”, och tryck sedan på för att
bekräfta.
För att Gör detta
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200

Sony KDL-52X2000 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka