Samsung WAM1400 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
Käyttöopas
Mielikuvitus rajana
Kiitos, kun valitsit tämän Samsung-tuotteen.
Saat tuotteellesi tavallista kattavamman palvelun,
kun rekisteröit sen osoitteessa
www.samsung.com/register
Wireless Audio - 360
R Lite
WAM1400
Turvallisuusohjeet
2
4
A
Säädösten noudattamisilmoitukset
VAROITUS
SÄHKÖISKUN VAARA
ÄLÄ AVAA
Varoitusmerkki, jossa on salaman
ja nuolenpään kuva kolmion sisällä,
varoittaa vaarallisesta jännitteestä
tuotteen sisällä.
VAROITUS:
SÄHKÖISKUN VAARAN
PIENENTÄMISEKSI ÄLÄ IRROTA
KANTTA (TAI TAKALEVYÄ). EI SISÄLLÄ
KÄYTTÄJÄN HUOLLETTAVISSA
OLEVIA OSIA. ANNA HUOLTOTOIMET
KOULUTETUN HENKILÖSTÖN
TEHTÄVÄKSI.
Varoitusmerkki, jossa on
huutomerkki kolmion sisällä,
kehottaa sinua katsomaan laitteen
mukana toimitettuja tärkeitä ohjeita.
Luokan II laite: Tämä merkki tarkoittaa, että laite ei edellytä maadoitusta.
AC-jännite: Tämä merkki tarkoittaa, että merkissä mainittu nimellisjännite on AC-
jännite.
DC-jännite: Tämä merkki tarkoittaa, että merkissä mainittu nimellisjännite on DC-
jännite.
Huomio, tutustu käyttöohjeisiin: Tämä merkki tarkoittaa, että käyttäjän tulisi
tutustua käyttöoppaassa oleviin turvallisuustietoihin.
Varoitus
• Suojaa laite sateelta ja kosteudelta, jotta tulipalo- ja sähköiskuvaara voidaan välttää.
• Laitetta ei saa altistaa tippuvalle tai roiskuvalle vedelle.
Älä aseta laitteen päälle mitään nesteellä täytettyä esinettä, kuten maljakkoa.
• Laitteen virta kytketään täysin pois irrottamalla virtajohto pistokkeesta. Tämän vuoksi
virtajohdon on oltava aina helposti saatavilla.
VAROITUS
VOIT VÄLTÄÄ SÄHKÖISKUVAARAN SOVITTAMALLA PISTOKKEEN LEVEÄN KOSKETTIMEN
PISTORASIAN LEVEÄÄN AUKKOON.
• Tämän laitteen saa kytkeä vain maadoitettuun pistorasiaan.
• Jotta laite saadaan irti verkkovirrasta, pistoke täytyy irrottaa pistorasiasta. Pistokkeen tulee olla
tämän vuoksi paikassa, jossa siihen pääsee helposti käsiksi.
• Laitetta ei saa altistaa tippuvalle tai roiskuvalle vedelle. Älä aseta laitteen päälle mitään
nesteellä täytettyä esinettä, kuten maljakkoa.
• Laitteen virta kytketään täysin pois irrottamalla virtajohto pistokkeesta. Tämän vuoksi
virtajohdon on oltava aina helposti saatavilla.
3
4
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä. Noudata kaikkia alla lueteltuja
turvallisuusohjeita.
Pidä nämä käyttöohjeet saatavilla.
1 Lue nämä ohjeet.
2 Säilytä nämä ohjeet.
3 Ota huomioon kaikki varoitukset.
4 Noudata kaikkia ohjeita.
5 Älä käytä tätä laitetta veden lähellä.
6 Puhdista laite vain kuivalla liinalla.
7 Älä tuki tuuletusaukkoja. Asenna laite valmistajan ohjeiden mukaisesti.
8 Älä asenna laitetta lähelle lämpöä tuottavia laitteita, kuten pattereita, lämpöventtiileitä, liesiä
tai muita vastaavia laitteita (AV-vastaanottimet mukaan lukien).
9 Älä käytä polarisoitua tai maadoitettua pistotulppaa muuten kuin tarkoitetulla tavalla.
Polarisoidussa pistotulpassa on kaksi lehteä, joista toinen on leveämpi. Maadoitetussa
pistotulpassa on kaksi lehteä ja kolmas maadoituskärki. Leveä lehti tai kolmas kärki
ovat turvallisuusominaisuuksia. Jos toimitettu pistotulppa ei sovi pistorasiaan, pyydä
sähköasentajaa vaihtamaan vanhentunut pistorasia.
10 Huolehdi siitä, että virtajohdon päällä ei kävellä ja ettei se jää puristuksiin etenkään
pistotulppien, jakorasioiden ja laitteen ulostulopisteen kohdalla.
11 Käytä vain valmistajan määrittämiä lisälaitteita ja -varusteita.
12 Käytä vain valmistajan suosittelemaa tai laitteen mukana myytävää kärryä,
telinettä, kolmijalkaa, kiinnikettä tai pöytää. Jos käytät kärryä, käsittele kärry-
laiteyhdistelmää aina huolellisesti ja varovaisesti, jotta se ei kaadu eikä pääse
aiheuttamaan vammoja.
13 Irrota laite sähköverkosta ukonilman aikana tai silloin, kun laitetta ei käytetä
pitkään aikaan.
14 Jätä kaikki huoltotoimet koulutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi. Huoltoa tarvitaan
esimerkiksi silloin, kun virtajohto tai pistotulppa on vaurioitunut, laitteeseen on läikkynyt
nestettä tai sinne on pudonnut esineitä, laite on altistunut sateelle tai kosteudelle, se ei toimi
normaalisti tai se on pudonnut.
4
4
A
Turvallisuusohjeet
Virtalähteen turvaohjeet
• Älä kuormita pistorasioita tai jatkojohtoja.
- Tämä voi aiheuttaa ylikuumenemisen tai tulipalon.
• Älä tartu virtajohtoon märillä käsillä.
• Älä vie laitetta lämmityslaitteiden läheisyyteen.
• Puhdista virtapistokkeen lehdet irrottamalla pistoke pistorasiasta ja pyyhkimällä lehdet
käyttämällä vain kuivaa kangasta.
• Älä taivuta virtajohtoa tai vedä siitä väkisin.
• Älä aseta painavia esineitä virtajohdon päälle.
• Älä kytke virtajohtoa huonosti kiinnitettyyn tai vialliseen pistorasiaan.
• Kytke virtajohto tiukasti kiinni pistorasiaan niin, että johto on täysin pohjassa.
- Jos virtajohto on kytketty väärin, olemassa on tulipalovaara.
Asennuksen turvaohjeet
• Älä asenna tuotetta lähelle lämpöä tai tulta tuottavaa laitteistoa tai esineitä (kynttilät, sähköiset
hyönteiskarkottimet, lämmittimet, lämpöpatterit jne.). Älä asenna suoraan auringonvaloon.
• Kun siirrät tuotetta, kytke virta pois päältä ja kytke kaikki johdot irti (myös virtajohto) laitteesta.
- Vauroitunut johto aiheuttaa tulipalo- ja sähköiskuvaaran.
• Tuotteen asentaminen voi aiheuttaa laatuongelmia tai tuotteen toimintavian, jos se asennetaan
paikkaan, jonka lämpötila tai kosteus on korkea, paikassa on pölyä tai erittäin kylmää.
Ota yhteyttä Samsungin asiakaspalveluun ennen kuin asennat tuotteen epätavalliseen
ympäristöön.
• Kun asennat tuotteen hyllyyn, kaappiin tai pöydälle, varmista että yläpaneeli osoittaa ylöspäin.
• Älä aseta tuotetta epävakaalle pinnalle (esim. epävakaa hylly, kallellaan oleva pöytä jne.).
- Tuotteen pudottaminen voi aiheuttaa toimintavian ja loukkaantumisvaaran. Voimakas tärinä
tai isku voivat myös aiheuttaa toimintavian tuotteessa ja johtaa tulipaloon.
• Varmista, että tuotteen ympärillä on tarpeeksi tilaa jäähdytystä varten.
- Jätä vähintään 10 cm tilaa tuotteen taakse ja yli 5 cm tuotteen molemmille puolille.
• Pidä muoviset pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta.
- Olemassa on tukehtumisvaara, jos lapset leikkivät muovisilla pakkausmateriaaleilla.
5
4
Käytön turvaohjeet
• Pitkäaikainen käyttö suurella äänenvoimakkuudella voi aiheuttaa vakavia kuulovaurioita.
- Jos altistut pitkään äänelle, jonka voimakkuus on yli 85 desibeliä, kuulosi voi vahingoittua.
Mitä voimakkaampi ääni on, sitä vakavampi kuulovaurio voi aiheutua. Tavallisen keskustelun
äänenvoimakkuus on 50–60 db. Liikennemelu on noin 80 db.
• Tämä tuote sisältää vaarallisen korkeajännitteen. Älä pura, korjaa tai muokkaa tuotetta itse.
- Ota yhteyttä Samsungin asiakaspalveluun, jos tuotteesi on korjattava.
• Älä aseta nestettä sisältäviä säiliöitä tuotteen päälle (esim. vaasit, juomat, kosmetiikkatuotteet,
kemikaalit jne.). Älä anna metalliesineiden (esim. kolikot, hiusneulat jne.) tai tulenarkojen
materiaalien (esim. paperi, tulitikut jne.) päästä tuotteeseen (ilmanvaihtokanavaan,
I/O-portteihin jne.).
- Jos haitallista materiaalia tai nestettä pääsee tuotteeseen, kytke tuote pois päältä
välittömästi, irrota virtajohto ja ota yhteyttä Samsungin asiakaspalveluun.
• Älä pudota tuotetta. Jos tuotteen laitteisto hajoaa, kytke virtajohto irti ja ota yhteyttä
Samsungin asiakaspalveluun.
- Olemassa on tulipalon ja sähköiskun vaara.
• Älä pidä tuotteesta kiinni sen virtajohdosta tai signaalikaapelista.
- Vaurioitunut kaapeli voi aiheuttaa tuotteen toimintavian ja tulipalo- sekä sähköiskuvaaran.
• Älä käytä tai säilytä tulenarkoja materiaaleja tuotteen lähellä.
• Jos tuote pitää epänormaalia ääntä, haisee palaneelle tai savuaa, irrota virtajohto välittömästi
ja ota yhteyttä Samsungin asiakaspalveluun.
• Jos haistat kaasua, tuuleta huone välittömästi. Älä koske tuotteen virtajohtoon. Älä kytke
tuotetta pois päältä tai päälle.
• Älä lyö tuotetta tai anna sen altistua iskulle. Älä anna tuotteen altistua terävän esineen iskulle.
• Tämä tuote voidaan siirtää ja sijoittaa sisätilaan.
• Tämä tuote ei ole vedenkestävä tai pölyltä suojattu.
• Siirrä tuotetta varoen, jotta et pudota sitä ja vaurioita tuotetta.
Puhdistuksen turvaohjeet
• Älä käytä alkoholia, liuotteita, vahoja, bensiiniä, tinneriä, ilmanraikastinta tai voiteluaineita
tuotteen puhdistamiseksi. Älä käytä hyönteismyrkkyä tuotteen lähellä.
- Näiden materiaalien käyttö voi poistaa ulkopinnoitteen värit tai aiheuttaa pinnoitteen
halkeamisen tai kuoriutumisen sekä poistaa tuotteen tietotarrat.
• Puhdista tuote kytkemällä virtajohto irti ja pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla ja pehmeällä kankaalla
(mikrokuitu, puuvilla).
- Varmista, ettei tuotteeseen jää pölyä. Pöly voi aiheuttaa naarmuja sen pintaan.
Sisällys
TURVALLISUUSOHJEET
Säädösten noudattamisilmoitukset ... 2
Varoitus .................................................. 2
VAROITUS ............................................. 2
Tärkeitä turvallisuusohjeita ...................... 3
Turvallisuusohjeet ............................. 4
Virtalähteen turvaohjeet .......................... 4
Asennuksen turvaohjeet ......................... 4
Käytön turvaohjeet ................................. 5
Puhdistuksen turvaohjeet ....................... 5
ENNEN ALOITUSTA
Tarvikkeet ......................................... 7
Kaiuttimen yläosa ............................. 7
Käyttöön liittyvä terminologia .................. 7
LED-ilmaisimen kuvaukset ..................... 9
Kaiuttimen alaosa ........................... 10
Virtajohdon kytkeminen ....................... 11
Asentaminen seinälle ..................... 11
YHDISTÄMINEN WI-FI-
VERKKOON
Yhdistäminen Bluetooth-laitteisiin ... 12
TV:n yhdistäminen kaiuttimeen ....... 14
Yhdistäminen TV:hen Bluetooth-yhteydellä
(TV SoundConnect) .............................. 14
LIITE
Vianmääritys ................................... 15
Avoimen lähdekielen lisenssi-ilmoitus
.. 17
Lisenssit ......................................... 17
Tekniset tiedot ................................ 17
Lisätiedot ....................................... 18
Tietoja verkkoyhteydestä ...................... 18
Works with SmartThings™ ................... 18
Tekijänoikeudet ............................... 18
• Käsittelykulut voidaan periä, jos
(a) teknikko kutsutaan kotiisi pyynnöstäsi,
ja tuotteessa ei ole toimintavirhettä (et ole
lukenut tätä käyttöopasta)
(b) tuot laitteen korjauskeskukseen ja
tuotteessa ei ole toimintavirhettä (et ole
lukenut tätä käyttöopasta).
• Kerromme sinulle käsittelykulun summan
ennen kuin teemme kotikäynnin tai
aloitamme työt.
6
4
Ennen aloitusta
A
Kaiuttimen yläosa
Käyttöön liittyvä terminologia
Kosketa/napauta Kosketa pitkään Pyyhkäise
MODE
VAROITUS
9
Älä aseta mitään esineitä päälaitteen päälle.
A
Tarvikkeet
Tarkista, että pakkauksesta löytyvät alla näytetyt tarvikkeet.
Pika-asennusopas Säännösopas Virtajohto Virtasovitin
7
4
c
MODE
VOL
db
a
1
Ilmaisin Vilkkuu, hehkuu tai vaihtaa väriä kaiuttimen tilasta riippuen.
2
MODE-painike Vaihda TV SoundConnect, Bluetooth- ja Wi-Fi-tilan välillä.
3
Kosketusalue
Toista musiikkia tai keskeytä toisto napauttamalla kosketusalueella.
Mykistä äänet napauttamalla, jos TV SoundConnect -toiminto on käytössä.
•Toisto/tauko : Vaihda toiston ja tauon välillä napauttamalla kosketusaluetta.
•Mykistys : Jos TV SoundConnect on käytössä, mykistä ääni tai poista
mykistys napauttamalla kosketusaluetta.
•Edellinen/seuraava kappale : Pyyhkäise VASEMMALTA OIKEALLE
toistaaksesi seuraavan kappaleen. Pyyhkäise OIKEALTA VASEMMALLE
toistaaksesi edellisen kappaleen.
•Valmiustila : Kosketa pitkään missä tahansa kosketusalueella 5 sekunnin
ajan. Herätä kaiutin koskettamalla kosketusaluetta.
•Virta pois : Kosketa pitkään missä tahansa kosketusalueella 10 sekunnin
ajan. Kytke kaiutin uudelleen päälle koskettamalla kosketusaluetta.
4
Äänenvoimakkuus
(+,-) -painike
Säädä äänenvoimakkuutta nopeasti koskettamalla pitkään näppäintä + tai -.
HUOMAUTUS
9
Palauta kaiuttimen asetukset painamalla pitkään Äänenvoimakkuus (-,+) -painiketta 5 sekunnin ajan.
8
4
LED-ilmaisimen kuvaukset
LED-merkkivalo Kuvaus Ilmaistu toiminto
Valkoinen
PÄÄLLÄ
1) Virta päälle
2) Äänenvoimakkuus maks./min.
Vilkkuva
1) Kosketussäädin
2) Herätys
3) Mikä tahansa yhdistämis- tai ryhmätoiminto
4) Valmiustila (päälle ja pois toistuvasti, sammuu muutaman tunnin
kuluttua automaattisesti)
Punainen Vilkkuva (6 sekuntia) Langattoman reitittimen yhteys on katkaistu
Ei päällä Mikään ei ole päällä Virta pois
9
4
A
Kaiuttimen alaosa
MODE
SPK ADD/Wi-Fi SETUP SERVICE
DC 19V
a b dc
c
e
1
SPK ADD/Wi-Fi SETUP
Yhdistä kaiutin HUBiin (hankittava erikseen) tai lisää toinen kaiutin
painamalla tätä painiketta.
Pidä tätä painiketta painettuna yli 5 sekuntia, kun yhdistät kaiuttimen
verkkoosi käyttämällä Wi-Fi-asetusmenetelmää. (Edellyttää älylaitteen
ja Samsung Multiroom -sovelluksen.)
2
SERVICE Vain huoltoa varten.
3
Merkintä -
4
DC 19V Tuotteen virtajohdon liitäntä.
5
Virtajohdon kolo -
10
44
Virtajohdon kytkeminen
1 Kytke sovittimen tulovirtajohto sovittimeen.
2 Kytke sovittimen lähtövirtajohto kaiuttimen
DC 19V -liitäntään.
3 Työnnä virtajohto kaiuttimen alaosan reunassa
olevaan koloon. Näin kaiutin on suorassa, kun
nostat sen ylös.
HUOMAUTUS
9
Muista pitää verkkolaitetta suorassa pöydällä tai lattialla. Jos asetat verkkolaitteen sellaiseen asentoon,
että se roikkuu ja virtajohdon tuloliitäntä osoittaa ylöspäin, laitteeseen voi päästä vettä tai muita sinne
kuulumattomia aineita ja laite saattaa vioittua.
A
Asentaminen seinälle
Voit ostaa erillisen seinäkiinnikeen kaiuttimen asentamiseksi seinälle.
`
Ota seuraavat huomioon ostaessasi
- Kestää painon : Yli 5,6 kg
- Aukon koko : 1/4 - 20 kierteitetty holkki
HUOMAUTUKSET
9
Koska seinälle asentaminen on valinnaista, asianmukaiset lisävarusteet on ostettava erikseen.
9
Anna pätevän asentajan asentaa seinäkiinnike.
9
Pyydä ammattiasentajaa asentamaan tuote seinälle.
9
Tarkista seinän vahvuus ennen seinäkiinnikkeen asentamista. Jos seinä ei ole riittävän vahva, vahvista
seinä ennen seinäkiinnikkeen ja kaiuttimen asentamista seinälle.
9
Saat lisätietoja seinäkiinnikeoppaasta.
9
Samsung Electronics ei ole vastuussa mistään vahingoista tuotteeseen aiheutuen tuotteen väärästä
asennuksesta.
9
Älä asenna kaiutinta väärin päin tai ylösalaisin.
SPK ADD/Wi-Fi SETUP SERVICE
DC 19V
11
44
Yhdistäminen Wi-Fi-verkkoon
A
Yhdistäminen Bluetooth-laitteisiin
Voit yhdistää tuotteen Bluetooth-laitteeseen, jotta voit kunnella Bluetooth-laitteelle tallennettua
musiikkia.
1 Kosketa MODE-painiketta yhden tai useamman kerran, kunnes kuulet viestin
”Bluetooth is ready. (Bluetooth on valmis.)”.
MODE
TV
2 Ota käyttöön älylaitteesi Bluetooth-toiminto ja valitse Haku.
3 Valitse [Samsung] R Lite.
Bluetooth-yhteys älylaitteen ja tuotteen välillä on muodostettu.
4 Ilman yhteyttä Samsung Multiroom -sovellukseen voit nähdä kohteen
Samsung Wireless Audio Bluetooth-laitelistallasi. Valitse se.
HUOMAUTUKSET
9
Bluetooth-laite voi aiheuttaa häiriöitä tai toimintavian käytöstä riippuen:
- Ruumiinosa koskettaa Bluetooth-laitteen tai tuotteen lähetin- tai vastaanotinjärjestelmää.
- Se on altis sähköiselle vaihtelulle, joka aiheutuu seinän, kulman tai sermin aiheuttamasta häiriöstä.
- Se on altis sähköhäiriöille samaa taajuuskaistaa käyttävistä laitteista, kuten lääketieteellisistä
laitteista, mikroaaltouunista tai langattomasta lähiverkosta.
9
Muodosta yhteys tuotteen ja Bluetooth-laitteen välillä pitäen laitteet lähellä toisiaan.
9
Bluetooth-yhteys katkeaa Bluetooth-yhteystilassa, jos tuotteen ja Bluetooth-laitteen välinen etäisyys
ylittää 10 metriä. Tälläkin etäisyydellä äänenlaatu voi heikentyä, jos laitteiden välissä on seiniä tai ovia.
12
44
9
Tuote voi aiheuttaa sähköistä häiriötä, kun se on toiminnassa.
9
Tuote tukee SBC-tietoa (44,1 kHz, 48 kHz).
9
Toista-/Keskeytä-/Seuraava-/Edellinen-toiminnot ovat käytettävissä AVRCP:tä tukevissa Bluetooth-
laitteissa.
9
Muodosta yhteys vain Bluetooth-laitteeseen, joka tukee A2DP (AV) -toimintoa.
9
Et voi muodostaa yhteyttä Bluetooth-laitteeseen, joka tukee vain HF (Hands Free) -toimintoa.
9
Vain yksi Bluetooth-laite voidaan yhdistää kerrallaan.
9
Jos kytket tuotteen virran pois päältä, Bluetooth-yhteys katkaistaan. Muodosta yhteys uudelleen
kytkemällä tuote pistorasiaan ja asettamalla Bluetooth-yhteys uudelleen.
13
44
A
TV:n yhdistäminen kaiuttimeen
Yhdistäminen TV:hen Bluetooth-yhteydellä (TV SoundConnect)
TV SoundConnect -toiminnon avulla voit yhdistää kätevästi Samsung TV:n ulkoiseen kaiuttimeen
tai kaiuttimiin langattomasti ja kuunnella TV:n ääniä.
1 Kytke WAM-kaiutin virtalähteeseen ja kosketa kaiuttimen yläosan MODE-painiketta
kerran tai useamman kerran, kunnes kuulet viestin ”TV SoundConnect is ready.
(TV SoundConnect on valmis.)”.
MODE
TV
2 Palauta TV SoundConnect -asetukset koskettamalla MODE-painiketta yli 5 sekuntia.
3 TV:n ruudulle tulee esiin ponnahdusikkuna, jossa sinua pyydetään hyväksymään yhteys.
Hyväksy jatkaaksesi.
HUOMAUTUKSET
9
Ihanteellinen yhteyden muodostamisetäisyys on enintään 2 metriä.
9
Jos kytket WAM-kaiuttimen irti, TV SoundConnect -yhteys katkaistaan. Muodosta yhteys uudelleen
kytkemällä kaiutin virtalähteeseen ja koskettamalla MODE-painiketta yhden tai useamman kerran,
kunnes kuulet viestin ”TV SoundConnect is ready (TV SoundConnect on valmis.)”. Ohita sitten vaiheet
2 ja 3. Kaiutin toistaa TV:n äänen automaattisesti.
9
Kun kaiutin on valmiustilassa, TV SoundConnect -yhteyttä ei katkaista.
Yhdistä uusi TV noudattamalla vaiheita 1, 2 ja 3 yllä.
9
TV SoundConnectin toimintaetäisyys
- Suositeltu laiteparietäisyys: enintään 2 m.
- Suositeltu käyttöetäisyys: enintään 10 m.
- Yhteys voi katketa ja ääni voi pätkiä, jos etäisyys TV:n ja tuotteen välillä ylittää 10 metriä.
9
SoundConnect-ominaisuus on saatavilla tietyissä vuodesta 2012 alkaen julkaistuissa Samsung
TV:issä. Tarkista, tukeeko TV:si SoundShare- tai SoundConnect-toimintoa
(Saat lisätietoja TV:n käyttöoppaasta.)
9
Epävakaa verkkoympäristö voi aiheuttaa yhteyden katkeamisen tai äänen pätkimistä.
14
44
Liite
A
Vianmääritys
Tarkista seuraavat asiat ennen yhteydenottoa huoltoon.
Vika Tarkastuskohde Korjaustoimi
Laitteeseen ei tule virtaa. Onko virtajohto kytketty
pistorasiaan?
Kytke virtajohto pistorasiaan.
Hubin ja tuotteen välistä yhteyttä
ei ole luotu.
Kun HUB on kytketty
virtalähteeseen, ilmaisevatko
HUBin etuosan merkkivalot, että
se toimii oikein?
Onko LAN-kaapeli kytketty
langattomaan reitittimeen ja
HUBiin oikein?
Nollaa HUB-asetukset. (Saat
lisätietoja HUB-laitteen
käyttöoppaasta.)
Kytke HUBin virta pois ja uudelleen
päälle. Tarkista, vilkkuuko HUBin
etuosassa oleva yhteyden
muodostamisen merkkivalo.
Nollaa tuotteen asetukset (katso sivu
8).
Napsauta tätä.
Kytke tuotteen virta pois ja uudelleen
päälle.
Toiminto ei toimi painiketta
painettaessa.
Onko ilmassa staattista sähköä? Irrota virtajohto ja kytke se sitten
uudelleen.
Ääntä ei kuulu. Onko äänenvoimakkuus
nollassa?
Kytke tuote oikein.
Säädä äänenvoimakkuutta.
TV SoundConnect -yhteys
epäonnistui.
Tukeeko TV:si
TV SoundConnectia?
Onko TV:si laiteohjelmiston
versio uusin?
Tapahtuuko virhe
yhdistettäessä?
TV SoundConnect on tuettu tietyissä
vuoden 2012 jälkeen julkaistuissa
Samsung TV:issä. Tarkista, tukeeko
TV:si TV SoundConnectia katsomalla
sen merkinnät.
Tarkista, että TV SoundConnect
on asetettu Käytössä -tilaan TV:n
valikossa.
Päivitä TV:si uusimmalla
laiteohjelmistolla.
Ota yhteyttä Samsungin
asiakaspalveluun.
Palauta TV SoundConnect
-asetukset ja yhdistä uuteen TV:hen
koskettamalla MODE-painiketta yli
5 sekuntia.
15
44
Vika Tarkastuskohde Korjaustoimi
HUB ei toimi oikein. Onko HUB kytketty
virtalähteeseen?
Onko LAN-kaapeli kytketty
langattomaan reitittimeen ja
HUBiin oikein?
Kun HUB on kytketty
virtalähteeseen, ilmaisevatko
HUBin etuosan merkkivalot, että
se toimii oikein?
Kytke HUB virtalähteeseen.
Kytke LAN-kaapeli HUB-laitteen
takana olevaan ETHERNET
SWITCH -liitäntään ja langattomaan
reitittimeen.
Nollaa HUB-asetukset.
(Saat lisätietoja HUB-laitteen
käyttöoppaasta.)
Jos sinulla on ongelmia HUBin ja
tuotteen yhdistämisessä, kokeile
sijoittaa tuote lähemmäs langatonta
reititintä tai HUB-laitetta.
Tuote ei toimi oikein. Onko tuote kytketty
virtalähteeseen?
Kytke tuote virtalähteeseen.
Kytke tuote irti virtalähteestä ja
kytke se takaisin. Yhdistä se sitten
reitittimeen uudelleen.
Nollaa tuotteen asetukset (katso sivu
8).
Napsauta tätä.
Jos käytetään HUBin kanssa
- Varmista, että älylaite ja HUB
on yhdistetty samaan Wi-Fi-
verkkoon.
- Varmista, että HUBin
LED-merkkivalot osoittavat
laitteen toimivan oikein.
- Jos ongelma toistuu, nollaa
HUB-asetukset. (Saat lisätietoja
HUB-laitteen käyttöoppaasta.)
- Kytke HUB irti virtalähteestä ja
kytke se takaisin. Kytke sitten
tuote irti virtalähteestä ja kytke se
takaisin.
- Jos sinulla on ongelmia HUBin
ja tuotteen yhdistämisessä,
kokeile sijoittaa tuote lähemmäs
langatonta reititintä tai
HUB-laitetta.
HUOMAUTUS
9
Jos ongelma toistuu, ota yhteyttä asiakaspalveluun vianmääritystä varten.
16
44
A
Avoimen lähdekielen lisenssi-ilmoitus
• Saat lisätietoja tässä tuotteessa käytetystä avoimien lähdekielien sisällöstä osoitteesta:
http://opensource.samsung.com
A
Lisenssit
• Spotify-ohjelma on seuraavasta osoitteesta löytyvien kolmansien
osapuolten lisenssien alainen : www.spotify.com/connect/third-party
lisenssit.
• Saat lisätietoja Spotify Connectista osoitteesta www.spotify.com/connect
A
Tekniset tiedot
Yleistä
Paino 1,3 Kg
Mitat Φ123,0 X 234,0 (K) mm
Käyttölämpötila +5–+35 °C
Käyttötilan ilmankosteus 10–75 %
Verkko
Langaton lähiverkko Sisäinen
Suojaus
WEP (OPEN/SHARED)
WPA-PSK (TKIP/AES)
WPA2-PSK (TKIP/AES)
Kokonaisvirrankulutus valmiustilassa (W)
(Kun kaikki verkkoportit ovat käytössä)
2,5W
Deaktivoi Wi-Fi ja Bluetooth koskettamalla kosketusaluetta 10 sekuntia ja sammuta virta.
- 10 Mbps:n tai sitä hitaampia verkkoyhteyksiä ei tueta.
- Suunnittelua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
- Saat tietoa virtalähteestä ja virrankulutuksesta tuotteeseen kiinnitetystä merkkitarrasta.
- Tuotteen pohjassa on tärkeää turvallisuustietoa.
- Paino ja mitat ovat likimääräisiä.
- Saat lisätietoja tuotteen käytöstä osoitteesta www.samsung.com.
17
44
A
Lisätiedot
Tietoja verkkoyhteydestä
• Jotkin verkkotoiminnot voivat käyttäytyä eri tavoin käytetystä langattomasta reitittimestä
riippuen.
• Saat lisätietoja langattoman reitittimen tai modeemin verkkoasetusten määrittämisestä
katsomalla reitittimen tai modeemin käyttöoppaat.
• Valitse yksi langaton kanava, joka ei ole käytössä. Jos toinen viestintälaite käyttää lähistöllä
kanavaa, jonka olet valinnut, radiohäiriöt voivat aiheuttaa viestinnän virheellisen toiminnan.
• Uusimpien Wi-Fi-sertifikaattiominaisuuksien kanssa yhteensopiva HUB ei tue WEP-, TKIP- tai
TKIP-AES (WPA2 Mixed) -salausta verkoissa, joita käytetään 802.11n-tilassa.
• WLAN-yhteys voi olla alttiina häiriölle riippuen sen käyttöolosuhteista riippuen (kuten,
langattoman reitittimen suorituskyky, etäisyys, esteet, häiriöt muista langattomista verkoista
jne.)
• WEP-salaus ei toimi WPS (PBC)- / WPS (PIN) -protokollien kanssa.
Works with SmartThings™
• Tämä tuote on yhteensopiva SmartThingsin kanssa.
• SmartThings-palvelun saatavuus vaihtelee maittain.
• Saat lisätietoja osoitteesta http://www.smartthings.com
A
Tekijänoikeudet
© 2016 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Kaikki oikeudet pidätetään. Tätä käyttöopasta tai sen osaa ei saa jäljentää tai kopioida ilman
Samsung Electronics Co., Ltd. -yhtiön antamaa kirjallista lupaa.
Langattomat mallit (taajuudella 5,15–5,35 GHz)
• Samsung Electronics ilmoittaa täten, että tämä laitteisto on yhteensopiva
EU:n direktiivin 1999/5/EC olennaisten vaatimusten ja muiden olennaisten
säännösten kanssa. Alkuperäinen vaatimuksenmukaisuusvakuutus löytyy
osoitteesta http://www.samsung.com. Siirry kohtaan Tuki > Hae tuotetukea,
ja anna mallin nimi. Tätä laitteistoa voidaan käyttää kaikissa EU-maissa.
Tätä laitteistoa voidaan käyttää vain sisätiloissa.
Langattomat mallit (ilman taajuutta 5,15–5,35 GHz)
• Samsung Electronics ilmoittaa täten, että tämä laitteisto on yhteensopiva EU:n
direktiivin 1999/5/EC olennaisten vaatimusten ja muiden olennaisten säännösten
kanssa. Alkuperäinen vaatimuksenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
http://www.samsung.com. Siirry kohtaan Tuki > Hae tuotetukea, ja anna mallin nimi.
Tätä laitteistoa voidaan käyttää kaikissa EU-maissa.
18
44
Country Contact Centre
Web Site
North America
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/us/support
CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/ca/support (English)
www.samsung.com/ca_fr/support (French)
Latin America
MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/mx/support
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
www.samsung.com/br/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN
REPUBLIC
1-800-751-2676
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD
& TOBAGO
1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
CHILE 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
PERU
080077708 Desde teléfonos fijos ó públicos
7116800 Desde teléfonos celulares
www.samsung.com/pe/support
ARGENTINE 0800-555-SAMSUNG(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
Europe
UK 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/uk/support
EIRE 0818 717100 www.samsung.com/ie/support
GERMANY
0180 6 SAMSUNG bzw.
0180 6 7267864*
(*0,20 €/Anruf aus dem dt.
Festnetz, aus dem Mobilfunk max. 0,60 €/Anruf)
www.samsung.com/de/support
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com/fr/support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864) www.samsung.com/it/support
SPAIN 34902172678 www.samsung.com/es/support
PORTUGAL 808 20 7267 www.samsung.com/pt/support
Ota yhteyttä Samsungiin
Jos sinulla on kysymyksiä tai kommentteja koskien Samsung tuotteita voitte ottaa yhtyettä
Samsung tukeen.
Country Contact Centre
Web Site
Europe
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com/be_fr/support
NETHERLANDS 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) www.samsung.com/nl/support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/support (Dutch)
www.samsung.com/be_fr/support (French)
NORWAY 815 56480 www.samsung.com/no/support
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com/dk/support
FINLAND 030-6227 515 www.samsung.com/fi/support
SWEDEN 0771 726 7864 (0771-SAMSUNG) www.samsung.com/se/support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
* (koszt połączenia według taryfy operatora)
www.samsung.com/pl/support
HUNGARY
0680SAMSUNG (0680-726-786)
0680PREMIUM (0680-773-648)
www.samsung.com/hu/support
AUSTRIA
0800-SAMSUNG (0800-7267864)
[Only for Premium HA] 0800-366661
[Only for Dealers] 0810-112233
www.samsung.com/at/support
SWITZERLAND 0800 726 78 64 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
CZECH
800 - SAMSUNG
(800-726786)
www.samsung.com/cz/support
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG
(0800-726 786)
www.samsung.com/sk/support
CROATIA 072 726 786 www.samsung.com/hr/support
BOSNIA 055 233 999 www.samsung.com/support
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplačna številka) www.samsung.com/si
SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support
BULGARIA
*3000 Цена в мрежата
0800 111 31 , Безплатна телефонна линия
www.samsung.com/bg/support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG) Apel GRATUIT
www.samsung.com/ro/support
CYPRUS 8009 4000 only from landline, toll free
www.samsung.com/gr/support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land
line (+30) 210 6897691 from mobile and land line
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com/lt/support
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com/lv/support
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com/ee/support
CIS
RUSSIA 8-800-555-55-55 (VIP care 8-800-555-55-88) www.samsung.com/ru/support
BELARUS 810-800-500-55-500 www.samsung.com/support
GEORGIA 0-800-555-555 www.samsung.com/support
ARMENIA 0-800-05-555 www.samsung.com/support
AZERBAIJAN 0-88-555-55-55 www.samsung.com/support
KAZAKHSTAN 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799, VIP care 7700) www.samsung.com/kz_ru/support
UZBEKISTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 7799) www.samsung.com/support
KYRGYZSTAN 00-800-500-55-500 (GSM: 9977) www.samsung.com/support
TAJIKISTAN 8-10-800-500-55-500 www.samsung.com/support
MONGOLIA +7-495-363-17-00 www.samsung.com/support
UKRAINE 0-800-502-000
www.samsung.com/ua/support (Ukrainian)
www.samsung.com/ua_ru/support (Russian)
MOLDOVA 0-800-614-40 www.samsung.com/support
China
CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support
HONG KONG 3698 4698
www.samsung.com/hk/support (Chinese)
www.samsung.com/hk_en/support (English)
MACAU 0800 333 www.samsung.com/support
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Samsung WAM1400 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal