Shimano EW-EN100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

UM-79E0B-000
Kasutusjuhend
Originaaljuhised
E7000 Seeria
SHIMANO täielik elektritoitesüsteem
1
SISUKORD
OLULINE MÄRKUS
.................................................................................................3
Oluline ohutusteave
..............................................................................................3
Ohutuse tagamine
.................................................................................................3
MÄRKUS
...............................................................................................................4
Voldiku struktuur
..................................................................................................6
SHIMANO STEPSi omadused
...................................................................................7
Võimendusrežiim
.............................................................................................................................8
Käivita oma STEPS
................................................................................................. 9
Osade nimetused
.................................................................................................12
Tehnilised andmed
...............................................................................................13
Ettevalmistamine
.................................................................................................13
Aku laadimine
.....................................................................................................14
Laadija LED-tuli
.............................................................................................................................17
Laadija LED-tuled
..........................................................................................................................17
Aku käsitsemine ja laadimine
..........................................................................................................18
Aku paigaldamine/eemaldamine
.....................................................................................................19
Töötamine
..........................................................................................................23
Toite SISSE/VÄLJA lülitamine
...........................................................................................................23
Peamine töötamine
.......................................................................................................................25
Rattakompuutri põhikuva
..............................................................................................................27
Võimendusrežiimi vahetamine
........................................................................................................29
[WALK] režiimile lülitumine (kõndimise võimendusrežiim)
.................................................................30
Hetke käigu ja sõiduandmete kuva ( SC-E7000)
.................................................................................31
Kuvatud sõiduandmete vahetamine
................................................................................................31
Seadistusmenüü
.................................................................................................. 33
Seadistusmenüü avamine
...............................................................................................................33
[Clear] Seadistuse lähtestamine
.......................................................................................................34
[Clock] Aja seadistamine
.................................................................................................................35
[Light] Tuli SEES/VÄLJAS
.................................................................................................................37
[Beep] Piiksu seadistamine
..............................................................................................................38
Estonian
2
[Unit] km/miili vahetamine
.............................................................................................................39
[Language] Keeleseadistus
.............................................................................................................40
[Font color] Kirja värvi seaded
.........................................................................................................41
[Adjust] Käiguvahetuse reguleerimine võimendusega käiguvahetusseadisega
......................................41
[RD protection reset] RD-kaitsefunktsiooni lähtestamine
...................................................................42
[Display speed] Kuvatava kiiruse kuvamine
.......................................................................................43
[Exit] Sulge seadistuste menüü kuva
................................................................................................43
Seaded (EW-EN100)
.............................................................................................44
RD kaitse lähtestamine
...................................................................................................................44
Reguleeri
......................................................................................................................................44
Ühendamine ja suhtlemine seadmetega
.................................................................45
Lähemalt juhtmeta funktsioonidest
.................................................................................................46
Rikkeotsing
.........................................................................................................47
Aku LED-tule veaindikaator
............................................................................................................47
Veateated rattakompuutril
.............................................................................................................48
Rikkeotsing
...................................................................................................................................51
3
OLULINE MÄRKUS
Käesolevas kasutusjuhendis mittesisalduvate toodete
paigaldamist, reguleerimist ja vahetamist puudutava teabe
jaoks võta ühendust ostukoha või jalgratta edasimüüjaga.
Edasimüüja juhend professionaalsetele ja kogenud
jalgrattamehhaanikutele on saadaval meie veebilehel (https://
si.shimano.com).
Kasuta toodet vastavalt kohalikele seadustele ja määrustele.
Bluetooth
®
sõnamärk ja logod on ettevõttele Bluetooth SIG,
Inc. kuuluvad registreeritud kaubamärgid nende igasugune
kasutamine SHIMANO INC. poolt toimub vastava litsentsi
alusel. Teised kaubamärgid ja kaubanimed kuuluvad nende
vastavatele omanikele.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne
kasutamist põhjalikult käesolevat
"kasutusjuhendit" õigeks kasutamiseks, ja
hoia see alles, et saaksid seda igal ajal
vaadata.
Oluline ohutusteave
HOIATUS!
Ära demonteeri ega muuda toodet. See võib põhjustada
toote vale toimimise ja sina võid ootamatult kukkuda ning
saada tõsiseid vigastusi.
Ohutuse tagamine
Veendu, et järgiksid järgmisi juhiseid, et vältida põletusi või
muid vigastusi, mida võivad tekitada lekked,
ülekuumenemine, süttimine või plahvatused.
OHT!
Aku käsitsemine
Ära deformeeri, muuda, demonteeri akut ega jooda otse
akut. See võib põhjustada aku lekkimist, ülekuumenemist,
lõhkemist või süttimist.
Ära jäta akut kuumusallikate, nagu soojendid, lähedale.
Selle tegemine võib põhjustada aku lõhkemist või süttimist.
Ära kuumuta akut ega viska leekidesse. Selle tegemine võib
põhjustada aku lõhkemist või süttimist.
Ära rakenda akule tugevaid lööke ega viska seda. Kui seda ei
järgita, võib esineda ülekuumenemine, plahvatus või süttimine.
Ära aseta akut magevette ega merevette ning väldi
akuklemmide märjaks saamist. Selle tegemine võib põhjustada
aku ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
Kasuta aku laadimisel SHIMANO poolt ettenähtud laadijat ja
järgi konkreetse aku jaoks ettenähtud laadimistingimusi. Selle
eiramine võib põhjustada aku ülekuumenemist, lõhkemist või
süttimist.
HOIATUS!
Ohutu sõitmise tagamine
Ära pööra rattakompuutrile sõidu ajal liiga palju tähelepanu,
sest see võib kaasa tuua õnnetuse.
Enne jalgrattaga sõitma hakkamist veendu, et kõik jooksud
oleksid sellele tugevalt paigaldatud. Kui jooksud ei ole
tugevalt paigaldatud, võib jalgratas kukkuda ümber ja
põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kui sõidad võimendi abiga jalgrattaga, veendu, et oleksid
täielikult tuttav jalgratta käivitusomadustega enne, kui
lähed sõitma maanteele, kus on mitu sõidurida ja kõnniteed.
Kui jalgratas käivitub äkitselt, võib see kaasa tuua õnnetusi.
Kui sõidad öösel, veendu, et jalgratta tuled helendaksid.
Toote ohutu kasutamine
Eemalda aku ja laadimiskaabel enne juhtmestuse vedamist
või osade jalgrattale kinnitamist. Vastasel juhul võid saada
elektrilöögi.
Kui laed jalgrattale paigaldatud akut, ära liiguta sel ajal
jalgratast. Akulaadija toitepistik võib tulla lahti ja enam
mitte olla korralikult vooluvõrgu pistikupessa sisestatud,
põhjustades süttimisohu.
Ära puuduta ülekandeseadist, kui seda on pika aja jooksul
järjest kasutatud. Ülekandeseadise pind muutub kuumaks ja
võib põhjustada põletusi.
Puhasta perioodiliselt ketti sobiva ketipuhastajaga.
Hoolduse sagedus sõltub sõitmistingimustest.
Ära kasuta ühelgi juhul rooste eemaldamiseks leeliselisi ega
happelisi puhastusaineid. Kui sellist puhastusainet
kasutatakse, võib see ketti kahjustada ja tuua kaasa tõsiseid
vigastusi.
Seda toodet paigaldades veendu, et järgiksid
kasutusjuhendis antud juhiseid. Lisaks on soovitatav, et sa
kasutaksid sellel ajal ainult SHIMANO originaalvaruosi. Kui
poldid ja mutrid jäävad lahti või on toode kahjustunud, võib
jalgratas äkitselt ümber kukkuda ja põhjustada tõsiseid
vigastusi.
4
Aku käsitsemine
Kui akust peaks sattuma silmadesse vedelikku, pese koheselt
kokkupuutepiirkond põhjalikult puhta veega, näiteks
kraaniveega, ilma silmi hõõrumata ning pöördu
viivitamatult arsti poole. Kui seda ei tehta, võib akuvedelik
sinu silmi kahjustada.
Ära lae akut kõrge õhuniiskusega kohtades ja
välitingimustes. See võib põhjustada elektrilööke.
Ära sisesta pistikut ega eemalda seda, kui see on märg. Kui
seda ei järgita, võivad tekkida elektrilöögid. Kui pistikust
lekib vett, kuivata see põhjalikult enne sisestamist.
Kui aku ei ole isegi 2 tundi peale määratud laadimisaega
täielikult täis, ühenda aku kohe pistikust lahti ja võta
ühendust ostukohaga. Vastasel juhul võib aku üle
kuumeneda, lõhkeda või süttida. Vaata aku vastavat
laadimisaega akulaadija kasutusjuhendist.
Ära kasuta akut, kui sellel on märgatavad kriimud või muud
välised kahjustused. See võib põhjustada lõhkemist,
ülekuumenemist või probleeme töötamisega.
Aku töötemperatuuride vahemikud on antud allpool. Ära
kasuta akut väljaspool neid vahemikke olevatel
temperatuuridel. Kui akut kasutatakse või hoitakse
väljaspool seda vahemikku oleval temperatuuril , võivad
esineda süttimine, vigastused või töötamise häired.
1. Tühjenemise ajal: -10 °C - 50 °C
2. Laadimise ajal: 0 °C - 40 °C
ETTEVAATUST!
Ohutu sõitmise tagamine
Ohutuks sõitmiseks järgi jalgratta kasutusjuhendis toodud
juhiseid.
Toote ohutu kasutamine
Ära kunagi ürita süsteemi ise muuta. See võib põhjustada
probleeme süsteemi töötamisega.
Kontrolli regulaarselt akulaadijat ja adapterit, eriti nende juhet,
pistikut ja korpust kahjustuste suhtes. Kui laadija või adapter on
rikkis, ära kasuta neid enne, kui need on remonditud.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks isikutele (sh lapsed),
kellel on vähesed füüsilised, tunnetuslikud või vaimsed
võimed või puuduvad kogemused ja teadmised, v.a siis, kui
neid jälgib või juhendab seadme kasutamise osas isik, kes
vastutab nende ohutuse eest.
Ära lase lastel selle toote läheduses mängida.
Aku käsitsemine
Ära jäta akut kohta, kus sellele paistab otsene
päikesevalgus, kuumal päeval sõidukisse või muudesse
kuumadesse kohtadesse. See võib põhjustada aku lekkimist.
Kui lekkiv vedelik satub sinu nahale või riietele, pese see
koheselt maha puhta veega. Lekkinud vedelik võib
kahjustada sinu nahka.
Hoia akut ohutus, imikutele ja lemmikloomadele
kättesaamatus kohas.
MÄRKUS
Toote ohutu kasutamine
Talitlushäirete või muude probleemide ilmnemisel võta
ühendust ostukohaga.
Paigalda kindlasti korgid kõigile konnektoritele, mis ei ole
kasutuses.
Toote paigaldamiseks ja reguleerimiseks pea nõu
edasimüüjaga.
Toode on loodud olema täielikult veekindel ja taluma
märgu sõitmistingimusi. Siiski ära aseta seda tahtlikult vette.
Ära puhasta jalgratast kõrgsurvepesuriga. Kui vesi satub
mõne komponendi sisse, võib see põhjustada probleeme
töötamisega või roostetamist.
Ära keera jalgratast tagurpidi. See võib kahjustada
rattakompuutrit või käiguvahetuslülitit.
Käsitse toodet ettevaatlikult ja väldi selle tugevat löömist.
Kuigi jalgratas töötab aku eemaldamisel tavapärase
jalgrattana, ei lülitu tuli sisse, kui see on ühendatud
elektritoitesüsteemiga. Pea meeles, et jalgratta kasutamine
sellistes tingimustes rikub Saksamaa maanteeliikluse eeskirju.
Kui laed jalgrattale paigaldatud akut, järgi järgmisi juhiseid.
-
Veendu laadimisel, et laadimispordil ega laadimispistikul
ei oleks vett.
-
Veendu enne laadimist, kas aku on akualusele
lukustatud.
-
Ära eemalda laadimise ajal akut akualuselt.
-
Ära sõida jalgrattaga, kui sellega on ühendatud laadija.
-
Sulge alati laadimispordi kork, kui akut ei laeta.
-
Stabiliseeri jalgratas kindlustamaks, et see ei kuku
laadimise ajal ümber.
5
Aku käsitsemine
Kui paned võimendusega jalgratta autosse, eemalda
jalgrattalt aku ja aseta jalgratas autos stabiilsele pinnale.
Enne aku ühendamist veendu, et konnektorile, kuhu aku
ühendatakse, ei ole kogunenud vett ega mustust.
Soovitatav on kasutada SHIMANO originaalakut. Mõne teise
tootja aku kasutamisel loe enne kasutamist kindlasti
hoolikalt läbi aku kasutusjuhend.
Kasutatud akudest
Utiliseerimisteave riikides väljaspool Euroopa
Liitu
See sümbol on kehtiv ainult Euroopa Liidus.
Kasutatud akude kõrvaldamisel järgi
kohalikke nõudeid. Kui sa pole kindel, võta
ühendust ostukohaga või jalgrataste
edasimüüjaga.
Ühendamine ja suhtlemine arvutiga
Arvutiga ühendamise seadet saab kasutada arvuti
ühendamiseks jalgrattaga (süsteem või komponendid) ja
E-TUBE PROJECTi saab kasutada erinevate toimingute
läbiviimiseks, nagu üksikute seadmete ja kogu süsteemi
püsivara värskendamine ja kohandamine.
Arvutiga ühendamise seade: SM-PCE1/SM-PCE02
E-TUBE PROJECT: arvutirakendus
Püsivara: iga komponendi sees olev tarkvara
Ühendus ja suhtlus nutitelefoni või
tahvelarvutiga
Pärast jalgratta (süsteemi või komponentide) üle Bluetooth
®
LE
nutitelefoni või tahvelarvutiga ühendamist saab
nutitelefonidele või tahvelarvutitele ettenähtud E-TUBE
PROJECTit kasutada eraldi komponentide või süsteemi
kohandamiseks ja püsivara uuendamiseks.
E-TUBE PROJECT: nutitelefonidele/tahvelarvutitele mõeldud
rakendus
Püsivara: iga komponendi sees olev tarkvara
Hooldus ja korrashoid
Akualuse võtmel olev number on vajalik varuvõtme ostmisel.
Hoia seda kindlas kohas. Selle kasutusjuhendi tagakaanel on
koht võtmenumbri üles kirjutamiseks. Pane võtmenumber
kirja nii kindluse mõttes kui ka hilisemaks uuesti
vaatamiseks.
Toote tarkvara uuendamiseks võta ühendust ostukohaga.
Kõige uuem teave on saadaval SHIMANO veebilehel.
Lisainfot vaata jaotisest "Ühendamine ja suhtlemine
seadmetega".
Ära kasuta ühegi toote puhastamiseks vedeldit ega muud
lahustit. Sellised vahendid võivad pindu kahjustada.
Esihammasrattaid tuleb pesta perioodiliselt neutraalse
pesuvahendiga. Lisaks on keti puhastamine neutraalse
pesuvahendiga ja määrimine efektiivne moodus
esihammasrataste ja keti eluea pikendamiseks.
Aku ja plastkatte puhastamisel kasuta niisket riiet, millest on
liigne vesi välja pigistatud.
Pöördu käsitsemist ja hooldust puudutavate küsimuste
korral ostukoha poole.
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja
vananemisest tingitud loomulikule kulumisele ja
halvenemisele.
Abi
Kui seadistused ei ole õiged, näiteks ketipinge on liiga
pingutatud, ei pruugi olla võimalik saavutada õiget
abijõudu. Kui see juhtub, võta ühendust ostukohaga.
Etikett
Osa olulist teavet, mis on selles kasutusjuhendis, on
näidatud ka akulaadija etiketil.
Ülevaatus enne igat sõitu
Enne jalgrattaga sõitmist kontrolli järgnevat.
Kas jõuülekanne vahetab käiku sujuvalt?
Kas komponendi osadel on lõtvust või kahjustusi?
Kas komponent on kindlalt raamile/juhtrauale/juhtraua
pikendusele kinnitatud?
Kas sõitmise ajal on kosta ebanormaalset müra?
Kas aku on piisavalt laetud?
Kui märkad potentsiaalset probleemi, võta ühendust ostukoha
või jalgrataste edasimüüjaga.
Palun väldi selliste rõivaste kandmist, mis võivad keti või jooksu
vahele kinni jääda, sest see võib põhjustada õnnetuse.
6
Voldiku struktuur
SHIMANO STEPS kasutusjuhendid on jagatud mitme erineva voldiku vahel, nii nagu allpool kirjeldatud.
SHIMANO STEPS kasutusjuhend (see dokument)
See on SHIMANO STEPSi peamine kasutusjuhend. See sisaldab järgmist sisu.
-
SHIMANO STEPS kiirjuhis
-
Kuidas lugeda rattakompuutrit ja konfigureerida sätteid
-
Kuidas kasutada lameda juhtrauaga võimendusega jalgrattaid, nagu näiteks linna-, rändamise- või MTB tüüpi jalgrattaga
-
Kuidas hallata rattakompuutril näidatavaid tõrkeid ja teostada teisi rikkeotsingu toiminguid
SHIMANO STEPS kasutusjuhend kaarjuhtrauaga jalgratastele (eraldi voldik)
See voldik kirjeldab, kuidas kasutada kaarjuhtrauda kasutavaid ja dual control heebliga juhitavaid võimendusega jalgrattaid.
Seda tuleks lugeda koos SHIMANO STEPSi kasutusjuhendiga.
SHIMANO STEPS eriaku ja osade kasutusjuhend
See sisaldab järgmist sisu.
-
Kuidas laadida ja käsitleda SHIMANO STEPSi eriakut
-
Kuidas kinnitada ja eemaldada SHIMANO STEPSi eriakut jalgrattalt
-
Kuidas kasutada satelliit-toitenuppu ja satelliit-laadimisporti
-
Kuidas lugeda aku LED-tulesid laadimise ajal või tõrke ajal ja kuidas käsitleda tõrkeid
Loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult neid kasutusjuhendeid ja järgi korrektseks kasutamiseks. Hoia kasutusjuhendeid nii, et
neid saab igal ajal vaadata.
Uusimad kasutusjuhendid on saadaval meie veebilehel (https://si.shimano.com).
7
SHIMANO STEPSi omadused
Hi-End MTB võimenduskomponendid.
Võimas tõukejõud ja vaikne ülekandeseadis.
Sujuv ja loomulik mootorvõimendus ja sõidukogemus.
Kompaktne ülekandeseadme ehitus on võimaldanud toetada optimaalset amortisaatorilahendust. Alumise sidevarda lühem
raam tagab sõitjale lihtsama juhitavuse.
Abivõimendus peatub kohe kui sõitja lõpetab väntamise. Võimenduse kiire taaskäivitamine pedaalimise uuesti alustamisel.
Võimendussüsteem töötab ja harmoniseerub inimpanusega.
Erakordne juhtimiskvaliteet hõlbustab mugavat sõitmist mägiradadel.
Tõhus pedaalimine isegi võimenduse katkemisel.
Kergelt kasutatav võimenduslüliti süsteem on loodud kooskõlas ergonoomikapõhimõtetega.
Väike, kuid visuaalselt selguselt järeleandmisi mitte tegev rattakompuuter esitab üksikasjalikke sõiduandmeid, kasutades
erinevaid värve.
Mägiratastega võrreldav Q-Factor vähendab jalgadele avalduvat koormust mägijalgrattaga sõitja kogemuste alusel.
Saadaval on valikuline, raskeid sõidutingimusi toetav ketiseade.
Suure mahutavusega aku lubab sul nautida pikki sõite.
SEIS RD-ga kõndimise võimendus tagab jõulise võimenduse jalgrattaga üle ebatasaste, näiteks kiviste piirkondade kõndides.
*
Kõndimise võimendusrežiimi ei pruugi olla võimalik kasutada teatud piirkondades.
Q factor
8
Võimendusrežiim
Võimendusrežiimi on võimalik valida igale konkreetsele rakendusele.
[BOOST] [TRAIL] [ECO]
Kõrged nõlvad järsud mägimaanteed Kergelt tõusvad nõlvad ja tasane
maapind
Pikamaasõit tasasel maapinnal
Tasandil parkimine signaalidega
Aku tühjenedes väheneb sõidudistantsi pikendamiseks võimenduse intensiivsus.
[OFF]
Kui sa ei vaja võimendust.
Kui oled mures aku tühjenemise pärast.
[WALK]
See funktsioon on tõhus, kui kõnnid E-BIKE rattaga mägisel maanteel või kõnnid sellega ebatasasel maastikul, näiteks kivistel
aladel.
Intelligentne kõndimise võimenduse funktsioon aktiveerub, kui elektrooniline käiguvahetussüsteem on ühendatud.
Intelligentne kõndimise võimendus: Loob kõrge pöördemomendi.
Kiire kõndimise võimendus: Käivitub kohe peale lüliti vajutamist.
*
Kõndimise võimendusrežiimi ei pruugi olla võimalik kasutada teatud piirkondades.
9
Käivita oma STEPS
1.
Lae aku täis.
Akut on võimalik laadida isegi siis, kui see on kinnitatud jalgrattale.
Üksikasjade saamiseks vaata „Jalgrattale paigaldatud aku laadimine.“
< Alumise toru kinnitusega aku tüüp >
3
2
1
Tuli põleb
Näide: BT-E8010
< Integreeritud aku >
3
2
1
Tuli põleb
BT-E8020
Läheb põlema
Laadimine
Vilgub
Laadimisviga
10
2.
Lülita toide sisse.
Lülita toide välja, korda seda protseduuri.
< Alumise toru kinnitusega aku tüüp >
BT-E8010 / BT-E8014
< Integreeritud aku >
MÄRKUS
Toite SISSE/VÄLJA lülitamisel, ära pane oma jalga pedaalile.
11
3.
Vali meelepärane võimendusrežiim.
Jalgratas on varustatud mudeliga SC-E7000 või EW-EN100.
*
Kui toide on sisse lülitatud, on võimendusrežiim seadistatud [OFF] peale.
Vajuta nuppu.
*
[WALK] võimendusrežiimi muutmiseks on vaja
töötada üleval olevat võimenduslülitit.
LED1
Nupp
< SC-E7000 >
< EW-EN100 >
VÄLJAS
Põleb helesinisena
Põleb rohelisena
Põleb kollasena
VÄLJAS
[OFF]
[ECO]
[TRAIL]
[BOOST]
[OFF]
LED1 Võimendusrežiim
[WALK]
Pikk vajutus Y
Lühike vajutus X
X
[BOOST]
[TRAIL]
[ECO]
[OFF]
Y
Võimendusrežiimi
kuva
X
Y
4.
Sõida jalgrattaga.
Võimendus algab siis, kui alustad pedaalimist.
ETTEVAATUST!
Enne sõitmist kontrollige palun oma jalgratta pidurisüsteemi ning
seda, kuidas see töötab.
5.
Lülita toide välja.
12
Osade nimetused
(D)
(E)
(H)
(A)
(B)
(G)
(I)
(C)
(F)
(A)
Rattakompuuter/liitekoht [A]:
SC-E7000
EW-EN100
(B)
Võimenduslüliti:
SW-E7000
SW-M8050
(C)
Ülekandeseadis:
DU-E7000
(D)
Aku (väline tüüp)/
Akualus (väline tüüp):
BT-E8010
BT-E8014
BM-E8010
(E)
Akulaadija:
EC-E6000
EC-E6002+SM-BCC1
(F)
Aku (sisseehitatud tüüp)/
Akualus (sisseehitatud tüüp):
BT-E8020
BM-E8020
(G)
E-TUBE(EW-SD50)
Elektroonilise käiguvahetuse
kasutamisel
(H)
Käiguvahetuslüliti:
SW-E7000
SW-M8050
(I)
Tagumine käiguvahetaja (Di2):
RD-M8050
13
Tehnilised andmed
Töötemperatuuri vahemik:
Tühjenemisel
-10 - 50 ˚C Akutüüp Liitiumioonaku
Töötemperatuuri vahemik:
Laadimise ajal
0 - 40 ˚C Nimimahutavus
Palun loe SHIMANO STEPS
eriaku ja osade
kasutusjuhendit.
Hoiustamistemperatuur -20 - 70 ˚C Nimipinge 36 V DC
Hoiustamistemperatuur
(aku)
-20 - 60 ˚C Ülekandeseadise tüüp Midship
Laadimispinge 100 - 240 V AC Mootoritüüp Harjadeta alalisvoolumootor
Laadimisaeg
Palun loe SHIMANO STEPS
eriaku ja osade
kasutusjuhendit.
Ülekandeseadise nimivõimsus 250 W
*
Suurim kiirus, milleni võimendus töötab, on seadistatud tootja poolt ja sõltub jalgratta kasutuskohast.
Ettevalmistamine
Akut ei saa kasutada vahetult pärast tarnimist.
Akut saab kasutada pärast selle laadimist ettenähtud laadijaga.
Enne kasutamist tuleb see kindlasti aadida. Akut saab kasutada, kui selle olev LED-tuli on süttinud.
Palun loe SHIMANO STEPS eriaku ja osade kasutusjuhendist uusimat teavet aku laadimise ja käsitlemise kohta.
14
Aku laadimine
Akut ei saa kasutada vahetult pärast tarnimist. Kui jalgratas pannakse kohe pärast ostmist pikemaks ajaks hoiule, tuleb enne
jalgratta kasutamist aku laadida. Kui aku on laetud, hakkab see vananema.
Akut saab kasutada pärast selle laadimist ettenähtud laadijaga.
Enne kasutamist tuleb see kindlasti laadida. Akut saab kasutada, kui selle olev LED-tuli on süttinud.
Laadimisaeg erineb vastavalt aku tasemele ja kasutatavale akulaadijale. Vaata vastavat laadimisaega akulaadija kasutusjuhendist.
Soovitatav on kasutada SHIMANO originaalakut. Mõne teise tootja aku kasutamisel loe enne kasutamist kindlasti hoolikalt läbi aku
kasutusjuhend.
Ühenda programmiga E-TUBE PROJECT ja klõpsa [Connection check], et kontrollida, kas kasutatav aku on SHIMANO originaalaku
või on mõne teise tootja valmistatud.
OHT!
Kasuta aku laadimisel SHIMANO poolt ettenähtud laadijat ja järgi konkreetse aku jaoks ettenähtud laadimistingimusi. Selle eiramine võib
põhjustada aku ülekuumenemist, lõhkemist või süttimist.
ETTEVAATUST!
Kui laed jalgrattale paigaldatud akut, jälgi, et sa ei komistaks laadija juhtme taha ega miski ei jääks juhtmesse kinni. See võib
põhjustada vigastusi, jalgratta ümber kukkumist ja kahjustada komponente.
MÄRKUS
Akulaadija toitepistikut pistikupesast või laadimispistikut akust eemaldades ära tõmba
juhtmest.
15
Aku eraldi laadimine
1.
Ühenda akulaadija toitepistik pistikupessa.
2.
Sisesta laadimispistik aku laadimisporti.
Lae akusid siseruumis tasasel pinnal.
BT-E8010/BT-E8014
Laadimispistik
Aku Laadimisport
BT-E8020
Laadimispistik
Aku
Laadimisport
16
Jalgrattale paigaldatud aku laadimine
1.
Sisesta akulaadija toitepistik pistikupessa.
2.
Sisesta laadimispistik akualusel või akul asuvasse laadimisporti.
*
Aseta akulaadija põhiosa enne laadimist stabiilsele pinnale, nt põrandale.
*
Stabiliseeri jalgratas kindlustamaks, et see ei kuku laadimise ajal ümber.
BT-E8010/BT-E8014
Aku
Laadimisport
Laadimispistik
BT-E8020
Aku
Laadimispistik
Laadimisport
17
Laadija LED-tuli
Pärast laadimise algust süttib laadijal olev LED-tuli.
Põleb
Laadimine
Vilgub
Laadimisviga
Välja
lülitatud
Aku on lahti ühendatud
Laadija LED-tuli
Laadija LED-tuli
EC-E6000
EC-E6002
Laadija LED-tuled
Laetust saad kontrollida akul asuva LED-tule järgi.
Aku LED-tuled
Laadimisprotsessi indikaator
Aku laetuse indikaator*1 Akutase
0 - 20%
21 - 40%
41 - 60%
61 - 80%
81 - 99%
100%
*1
: Ei põle : Põleb : Vilgub
18
Aku laetuse indikaator
Aku praegust taset saab kontrollida, kui vajutada akutoite nuppu.
Aku laetuse indikaator*1 Akutase
100 - 81%
80 - 61%
60 - 41%
40 - 21%
20 - 1%
0%
(Kui aku ei ole jalgrattale paigaldatud)
0%, väljalülitamine/seiskamine
(kui aku on jalgrattale paigaldatud)
*1
: Ei põle : Põleb : Vilgub
MÄRKUS
Kui aku järelejäänud laetuse tase on madal, hakkavad süsteemi funktsioonid järgmises järjekorras välja lülituma.
1. Võimendus (võimendusrežiim lülitub automaatselt režiimile [ECO] ja seejärel lülitub võimendus välja. Kui
akutoitega on ühendatud tuli, toimub lülitumine režiimile [ECO] varem.)
2. Käiguvahetus
3. Tuli
Aku käsitsemine ja laadimine
Laadida saab igal ajal hoolimata järelejäänud laetuse astmest, kuid aku tuleks täielikult laadida järgnevatel kordadel. Kasuta neil
kordadel laadimiseks kindlasti ettenähtud akulaadijat.
Aku ei ole ostmise ajal täielikult laetud. Lae aku enne sõitmist kindlasti täiesti täis.
Kui aku on täielikult tühi, lae seda esimesel võimalusel. Kui jätad aku laadimata, põhjustab see aku halvenemist.
Kui jalgrattaga ei sõideta pikema aja jooksul, pane jalgratas hoiule, jälgides, et aku oleks umbes 70% ulatuses laetud. Lisaks
jälgi, et aku ei saaks kunagi täielikult tühjaks, laadides seda iga 6 kuu möödudes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Shimano EW-EN100 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka