Whirlpool W11 MW161 Daily Reference Guide

Tüüp
Daily Reference Guide

See juhend sobib ka

1
ET
TOOTE KIRJELDUS
1
2
4
7
6
5
3
1. Juhtpaneel
2. Ringikujuline kütteelement
(pole nähtaval)
3. Identimisplaat
(ärge eemaldage)
4. Uks
5. Ülemine kütteelement / grill
6. Valgustus
7. Pöördalus
JUHTPANEELI KIRJELDUS
1. ON / OFF
Ahju sisse ja välja lülitamiseks.
2. AVALEHT
Kiireks juurdepääsuks
peamenüüsse.
3. LEMMIK
Lemmikfunktsioonide loetelu
kuvamiseks.
4. EKRAAN
5. TÖÖRIISTAD
Erinevate suvandite vahel
valimiseks ja ahju seadete ning
eelistuste muutmiseks
6. KAUGJUHTIMINE
Rakenduse 6
th
Sense Live Whirlpool
kasutamise lubamiseks.
7. LOOBU
Kõigi ahjufunktsioonide
peatamiseks, välja arvatud kell,
köögitaimer ja nupulukk.
1
2 3 4 65 7
IGAPÄEVASE KASUTAMISE
JUHEND
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt Tervise ja turvalisuse juhiseid.
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOLI TOOTE!
Ulatuslikuma abi ja toe saamiseks,
registreerige oma toode aadressil
www.whirlpool.eu/register
WWW
Ohutusjuhised ning kasutus- ja
hooldusjuhendi saate alla laadida meie
veebilehelt docs.whirlpool.eu järgides
voldiku lõpus toodud juhiseid.
2
TARVIKUD
PÖÖRDALUS
Klaasist pöördalus asetseb oma toel
ja seda võib kasutada kõikide
küpsetusviisidega.
Kõik ahjunõud ja tarvikud tuleb alati
asetada pöördalusele, v.a küpsetusplaat.
PÖÖRDALUSE TUGI
Tugi on mõeldud ainult klaasist
pöördaluse jaoks.
Ärge asetage toele muid tarvikuid.
PRUUNISTUSPLAAT
Kasutage seda ainult koos vastava
funktsiooniga.
Pruunitusplaat tuleb alati asetada
klaasist pöördlauale ja seda saab
tühjana eelnevalt kuumutada,
kasutades spetsiaalset funktsiooni ainult selleks
otstarbeks. Asetage toit otse pruunistusplaadile.
PRUUNISTUSPLAADI KÄEPIDE
Kasulik puunistusplaadi
eemaldamiseks ahjust.
TRAATREST
See võimaldab toidu asetada grillile
lähemale, et toit pruunistuks
täiuslikult ja õhuringlus oleks
optimaalne.
Seda tuleb kasutada
pruunistusplaadi alusena mõnede 6
th
Sense Crisp Fry
(6
th
Sense'i krõbepruunistamine) funktsioonidega.
Asetage rest pöördalusele ja veenduge, et see ei puutu
kokku muude pindadega.
NELINURKNE KÜPSETUSPLAAT
Kasutage küpsetusplaati ainult
funktsioonidega, mis võimaldavad
konvektsioonküpsetust; ärge kunagi
kasutage seda koos
mikrolainefunktsiooniga.
Lükake küpsetusplaat rõhtsalt ahju, küpsetuskambri
siinidele.
Pange tähele: Küpsetusplaadi kasutamise ajaks pole tarvis
pöördalust ja selle tuge ahjust välja võtta.
AURUTI
3
2
1
Toidu (nt kala või köögiviljad)
aurutamiseks pange see korvi
(2) ja valage õige aurukoguse
saavutamiseks auruti (3) põhja
100 ml joogivett.
Kartulite, pasta, riisi või
teraviljade aurutamiseks pange
need otse auruti põhja (korvi
pole tarvis kasutada) ja lisage küpsetatava toidu
kogusele vastav kogus joogivett.
Parima tulemuse saavutamiseks pange aurutile peale
kaasas olev kaas (1).
Pange auruti alati klaasist pöördalusele ja kasutage seda
ainult koos sobivate küpsetusfunktsioonidega või
mikrolainefunktsiooniga.
Auruti põhi on konstrueeritud selliselt, et seda tuleb
kasutada koos spetsiaalse auruga puhastamise
funktsiooniga.
Tarvikute arv ja tüübid võivad erineda sõltuvalt ostetud
mudelist.
Muid tarvikuid, mida tootega kaasas pole, saab teenindusest
eraldi juurde osta.
Turul on saadaval palju tarvikuid. Enne ostmist
veenduge, et need sobivad mikrolaineahjule ja
peavad vastu ahju kõrgetele temperatuuridele.
Mikrolainetega küpsetamise ajal ei tohi kunagi
kasutada metallnõusid.
Veenduge alati, et toit ja tarvikud ei puutu vastu ahju
siseseinu.
Enne ahju käivitamist veenduge alati, et pöördalus
saab vabalt liikuda. Jälgige, et te tarvikuid ahju
pannes ja välja võttes pöördalust oma toelt maha ei
lükkaks.
3
ET
KÜPSETUSFUNKTSIOONID
MANUAL FUNCTIONS KÄSIFUNKTSIOONID
MICROWAVE MIKROLAINED
Toidu või joogi kiireks soojendamiseks.
Võimsus (W) Soovitatav kasutus
900
Suure veesisaldusega toitude ja jookide kiire
soojendamine.
750 Köögiviljade valmistamine.
650 Liha ja kala valmistamine.
500
Lihakastmete ja juustu või muna sisaldavate kastmete
valmistamine. Lihapirukate või ahjupasta viimistlemine.
350
Aeglane, õrn küpsetus. Sobib šokolaadi ja või
sulatamiseks.
160
Külmutatud toidu sulatamine, või ja juustu
pehmendamine.
90 Jäätise pehmendamine.
Toiming Toit
Võimsus
(W)
Kestus (min)
Soojendamine 2 tassi 900 1 - 2
Soojendamine Kartulipuder 1 kg 900 10 - 12
Sulatus Hakkliha 500 g 160 15 - 16
Toiduvalmistamine Biskviitkook 750 7 - 8
Toiduvalmistamine Munakreem 500 16 - 17
Toiduvalmistamine Pikkpoiss 750 20 - 22
CRISP PRUUNISTAMINE
Toidu täiuslikuks pruunistamiseks, nii pealt kui alt.
Seda funktsiooni võib kasutada vaid spetsiaalse
pruunistusplaadiga.
Toit Kestus (min)
Eelkergitatud kook 7 - 10
Hamburger 8 - 10 *
* Pöörake toitu poole küpsetusaja möödudes.
Nõutud vahendid: Pruunistusplaat, pruunistusplaadi käepide
FORCED AIR SUNDÕHK
Küpsetamine tavalisele ahjule sarnasel viisil.
Küpsetusplaati ja muid ahjukõlblikke nõusid saab
kasutada eri toitude valmistamiseks.
Toit Temp. (°C) Kestus (min)
Suflee 175 30 - 35
Muffinid 170 * 25 - 30
Cookies 175 * 12 - 18
* Eelkuumutamine vajalik
Soovitatavad tarvikud: Nelinurkne küpsetusplaat / traatrest
FORCED AIR + MW SUNDÕHK+MIKROLAINED
Ahjuroogade valmistamine lühikese ajaga.
Õhuringluse optimeerimiseks soovitatakse kasutada
resti.
Toit Võimsus (W) Temp. (°C) Kestus (min)
Praeliha 350 170 35 - 40
Lihapirukas 160 180 25 - 35
Soovitatavad tarvikud: Traatrest
GRILL
Pruunistamiseks, grillimiseks ja gratineerimiseks.
Soovitame toitu küpsetamise ajal pöörata.
Toit Grillimise tase Kestus (min)
Röstleib ja -sai High 5 - 6
Krevetid Keskmine 18 - 22
Soovitatavad tarvikud: Traatrest
GRILL + MW GRILL + MIKROLAINEAHI
Toitude kiire küpsetamine ja gratineerimine, ühendades
mikrolaine- ja grillifunktsioonid.
Toit Võimsus (W)
Grillimise
tase
Kestus (min)
Kartuligratään 650 Keskmine 20 - 22
Jacket Potatoes
(Mundris kartulid)
650 Kõrge 10 - 12
Soovitatavad tarvikud: Traatrest
TURBO GRILL
Grilli- ja konvektsioonküpsetuse funktsioonide
ühendamine parima tulemuse saamiseks. Soovitame
toitu küpsetamise ajal pöörata.
Toit Grillimise tase Kestus (min)
Kanakebab Kõrge 25 - 35
Soovitatavad tarvikud: Traatrest
TURBO GRILL + MW TURBOGRILL + ML
Toidu kiireks küpsetamiseks ja pruunistamiseks,
ühendab mikrolaine-, grilli- ja konvektsioonahju
funktsioonid.
Toit Võimsus (W)
Grillimise
tase
Kestus (min)
Külmutatud
kannelloonid
650 Kõrge 20-25
Seakarbonaad 350 Kõrge 30-40
Soovitatavad tarvikud: Traatrest
FAST PREHEATING KIIRE EELKUUMUTAMINE
Ahju kiireks soojendamiseks enne küpsema panemist.
SPECIAL FUNCTIONS ERIFUNKTSIOONID
» KEEP WARM SOOJASHOIDMINE
Äsjavalmistatud toidu (nt liha, praetud toit või
pirukad) sooja ja krõbedana hoidmiseks.
» RISING KERGITAMINE
Magusa või soolase taina paremaks kergitamiseks.
Kerkimise kvaliteedi tagamiseks ärge aktiveerige
seda funktsiooni, kui ahi on eelmisest
küpsetustsüklist veel kuum.
4
6th SENSE FUNKTSIOONID
See võimaldab küpsetada igat tüüpi toite täisautomaatselt.
Selle funktsiooni parimaks kasutamiseks järgige vastavas
küpsetustabelis toodud juhiseid.
6
th
SENSE DEFROST 6
th
SENSE SULATAMNINE
Eri tüüpi toiduainete kiireks ülessulatamiseks, sisestades
lihtsalt nende kaalu. Parima tulemuse saamiseks asetage
alati toit otse klaasist pöördalusele.
CRISP BREAD DEFROST (CRISP LEIVA SULATAMINE)
See Whirlpooli eksklusiivne funktsioon võimaldab sulatada
külmutatud leiba. Ühendades sulatamise ja pruunistamise
tehnoloogia, saate parema maitsega leiva, mis tundub olevat värskelt
küpsetatud. Kasutage seda funktsiooni külmutatud saiakeste,
baguette'ide ja sarvesaiade kiireks sulatamiseks ja soojendamiseks.
Selle funktsiooniga tuleb kasutada pruunistusplaati.
Toit Kaal
CRISP BREAD DEFROST (CRISP LEIVA
SULATAMINE)
50800 g
MEAT (LIHA) 1002000 g
POULTRY (LINNULIHA) 1003000 g
FISH (KALA) 1002000 g
KÖÖGIVILJAD (VEGETABLE) 1002000 g
BREAD (LEIB) 1002000 g
6
th
SENSE REHEAT 6
th
SENSE SOOJENDAMINE
Külmutatud või toatemperatuuril valmistoidu
ülessoojendamiseks. Ahi arvutab automaatselt lühima
ajaga parima võimaliku tulemuse saavutamiseks
vajalikud seaded. Pange toit taldrikule või kaussi,
mis on kuumakindel ja sobiv mikrolaineahjus
kasutamiseks. Võtke pakendist välja ja eemaldage
hoolikalt alumiiniumfoolium. Kui jätate toidu pärast
ülessoojendamist 1–2 minutiks seisma, siis on tulemus
alati parem, eelkõige külmutatud toidu puhul.
Ärge avage selle funktsiooni ajal ust.
6
th
SENSE STEAM 6
th
SENSE AURUTAMINE
Toidu (nt kala ja köögiviljad) aurutamiseks kaasaoleva
auruti abil. Ettevalmistava etapi käigus tekitatakse
automaatselt aur, mis paneb aurusti põhja valatud vee
keema. Selle etapi kestus võib varieeruda. Pärast etapi
lõppu jätkab ahi toidu aurutamisega vastavalt seatud ajale.
Valige pehmete köögiviljade (brokoli, porrulauk) jaoks
14 minutit või kõvemate köögiviljade (porgandid,
kartulid) jaoks 4–8 minutit.
Ärge avage selle funktsiooni ajal ust.
Nõutud vahendid: Auruti
6
th
SENSE CRISP FRY 6
th
SENSE
KRÕBEPRUUNISTAMINE
See tervislik ja eksklusiivne funktsioon ühendab
pruunistamise funktsiooni kvaliteedi sooja õhu
ringluse omadustega. See võimaldab saavutada
krõmpsuva ja maistva praadimistulemuse, kusjuures
võrreldes tavapärase küpsetamisega kulub õli
oluliselt vähem või mõnede retseptide puhul ei
lähe üldse vaja. Sellega on võimalik erinevate
eelnevalt määratletud värskete ja külmutatud toitude
praadimine.
Vaadake järgmisest tabelist, mis tarvikuid kasutada ja
kuidas saavutada parim tulemus igat liiki toidu jaoks
(värske või külmutatud
).
Toit
Kaal/
portsjonid
BREADED FILLET FRY (PANEERITUD FILEE)
Enne küpsetamist määrida kergelt õliga. Jaotage ühtlaselt
pruunistusplaadile Crisp plate. Asetage plaat restile
100500 g
MEATBALLS (LIHAPALLID)
Enne küpsetamist määrida kergelt õliga. Jaotage ühtlaselt
pruunistusplaadile Crisp plate. Asetage plaat restile
200–800 g
FISH AND CHIPS (KALA JA SIPSID)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile
1–3 tk
BREADED SHRIMPS (PANEERITUD KREVETID)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile
100500 g
BREADED CALAMARI RINGS (PANEERITUD
KALMAARIRÕNGAD)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile
100500 g
BREADED FISH STICK (PANEERITUD KALAPULGAD)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate. Kui ahi
annab märku, pöörake toit ümber
100500 g
POTATOES FRIED (PRAEKARTULID)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile
200–500 g
POTATOES FRIED (PRAEKARTULID)
Koorige ja lõigake pulkadeks. Leotage umbes 30 min
külmas soolvees. Kuivatage rätikuga ja kaaluge. Määrige
oliiviõliga (5%). Jaotage pruunistusplaadile. Asetage plaat
restile. Kui ahi annab märku, pöörake toit ümber
200–500 g
POTATOES CROQUETTES (KARTULIKROKETID)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile
100–600 g
EGGPLANT (BAKLAŽAAN)
Hakkige, soolake ja laske 30 min seista. Peske, kuivatage ja
kaaluge. Määrige oliiviõliga (5%). Jaotage ühtlaselt
pruunistusplaadile Crisp plate. Asetage plaat restile. Kui ahi
annab märku, pöörake toit ümber
200600 g
PEPPER (PAPRIKA)
Viilutage, kaaluge ja määrige oliiviõliga (5%). Jaotage ühtlaselt
pruunistusplaadile Crisp plate. Asetage plaat restile
200–500 g
ZUCCHINI (SUVIKÕRVITS)
Viilutage, kaaluge ja määrige oliiviõliga (5%). Jaotage ühtlaselt
pruunistusplaadile Crisp plate. Asetage plaat restile
200–500 g
HASH BROWNS
Peel and grind (koori ja riivi). Leotage umbes 30 min külmas
soolvees. Kuivatage rätikuga ja kaaluge. Määrige oliiviõliga
(5%). Jaotage pruunistusplaadile. Asetage plaat restile. Kui
ahi annab märku, lisage toitu ja pöörake toit ümber
100–600 g
CHICKEN NUGGETS (KANANAGITSAD)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate. Asetage
plaat restile
200600 g
BREADED CHEESE (PANEERITUD JUUST)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate. Asetage
plaat restile
100–400 g
FALAFEL
Määrige pruunistusplaati kergelt õliga. Kui ahi annab märku,
lisage toitu ja pöörake toit ümber
100–400 g
MIXED FRIED FISH (ERINEV PRAETUD KALA)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile
100–500 g
ONION RINGS (SIBULARÕNGAD)
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate. Asetage
plaat restile
100–500 g
5
ET
PUUTEEKRAANI KASUTAMINE
Kerimine läbi menüü või loendi:
Libistage sõrmega üle ekraani, et kerida läbi
kirjete või väärtuste.
Valimine ja kinnitamine:
Puudutage ekraani, et valida soovitud väärtus
või menüükirje.
Eelmisele kuvale naasmine:
Puudutage nuppu .
Seade kinnitamine ja järgmisele kuvale liikumine:
Puudutage nuppu SET või NEXT.
ESIMEST KORDA KASUTAMINE
Kui seadme esmakordselt sisse lülitate, tuleb see
konfigureerida.
Seadeid saab hiljem muuta, vajutades nuppu , et siseneda
menüüsseTools“.
1. KEELE VALIMINE
Seadme esimesel sisselülitamisel tuleb määrata keel
ja kellaaeg.
Libistage sõrmega üle ekraani, et kerida läbi
keelevalikute.
Čeština, Český Jazyk
Czech
Dansk
Danish
Deutsch
German
Puudutage soovitud keelt.
Ελλνικά
Greek, modern
English
English
Español
Spanish
Nupu puudutamisel viiakse teid tagasi eelmisele kuvale.
2. VALIGE SEADETE RIIM
Pärast keele valimist palutakse teil kuval valida STORE
DEMO (kasulik jaemüüjatele väljapanekuks) või
jätkata, puudutades nuppu NEXT.
Thank you for your purchase!
Press Next to continue the setup for home
use.
NEXTSTORE DEMO
3. WIFI SEADISTAMINE
Funktsioon 6th Sense Live võimaldab kasutada
ahju kaugjuhtimisega mobiilseadmest. Seadme
kaugjuhtimise lubamiseks peate esmalt läbima
ühendustoimingu. Toiming on vajalik seadme
registreerimiseks ja kodusesse võrku ühendamiseks.
Ühenduse seadistamiseks puudutage nuppu
SETUP NOW.
Wifi Setup (Wifi seadistamine)
Setup WiFi now to automatically set the time, date, and enable
connectivity with your smartphone. (Seadistage kohe WiFi,
määramaks automaatselt aja, kuupäeva ning võimaldamaks
ühendusvust oma nutitelefoniga.)
If you skip, you can nd the optional later in your Tools menu. (Kui te
selle vahele jätate, leiate selle valiku hiljem tööriistade menüüst.)
SETUP NOWSKIP
Kui soovite ühenduse hiljem luua, puudutage nuppu SKIP.
ÜHENDUSE SEADISTAMINE
Selle funktsiooni kasutamiseks vajate alljärgnevat:
Nutitelefoni või tahvelarvutit ja internetiühendusega
raadiovõrgu marsruuterit.
Kasutage oma nutiseadet, et kontrollida, jas koduse
raadiovõrgu signaal on seadme lähedal tugev.
Miinimumnõuded.
Nutiseade: Android 4.3 (või kõrgem) 1280x720 (või kõrgem)
ekraaniga või iOS 8 (või kõrgem).
Raadiovõrgu marsruuter: 2,4Ghz WiFi b/g/n.
1. Laadige alla rakendus 6
th
Sense Live
Esimene samm seadme ühendamiseks on laadida
mobiilseadmesse rakendus. Rakendus 6
th
Sense Live
juhendab teid läbi siin toodud sammude. Rakenduse
6
th
Sense Live saate alla laadida poest iTunes või
Google Play.
2. Looge konto
Kui teil veel kontot ei ole, peate selle looma. See
võimaldab teil seadmed võrku ühendada ja neid
mobiilseadmest vaadata ja juhtida.
3. Registreerige seade
Järgige seadme registreerimiseks rakenduses kuvatud
juhiseid. Registreerimiseks on vajalik nutiseadme
identifikaator Smart Appliance IDentifier (SAID). Selle
kordumatu koodi leiate seadme identimisplaadilt.
6
4. Ühendage WiFi-võku
Järgige skannimisega ühendamise
häälestustoimingut. Järgige rakenduses toodud
juhiseid seadme ühendamiseks kodusesse
raadiovõrku.
Kui teie marsruuter toetab protokolli WPS 2.0 (või
kõrgem), valige MANUALLY ja seejärel puudutage
nuppu WPS Setup“: Vajutage raadiovõrgu
marsruuteril nuppu WPS, et kahe seadme vahel
ühendus luua.
Vajaduse korral saate seadme ka käsitsi ühendada,
valides suvandi „Search for a network“.
SAID-koodi kasutatakse nutiseadme sünkroonimiseks
seadmega.
Kuvatakse MAC-aadress WiFi-mooduli jaoks.
Ühendustoiming on vaja uuesti teha vaid siis, kui
muudate marsruuteri seadeid (nt võrgu nime, parooli
või teenusepakkujat).
. KELLAAJA JA KUUPÄEVA SEADISTAMINE
Ahju ühendamisel koduvõrku määratakse kellaaeg
ja kuupäev automaatselt. Vastasel korral tuleb need
käsitsi seadistada.
Puudutage kellaaja seadistamiseks vastavaid
numbreid.
Kinnitamiseks puudutage nuppu SET.
Kui olete kellaaja seadistanud, tuleb seadistada
kuupäev.
Kuupäeva seadistamiseks puudutage vastavaid
numbreid.
Kinnitamiseks puudutage nuppu SET.
4. AHJU KUUMUTAMINE
Uus ahi võib eraldada tootmisest jäänud lõhnu: see
on täiesti tavapärane.
Soovitame enne esimest küpsetamist ahju tühjalt
kuumutada, et eemalduksid võimalikud lõhnad.
Eemaldage ahju pealt kõik kile- ja pappkatted ja seest
kõik tarvikud.
Kuumutage ahi temperatuurini 200 °C, võimaluse korral
tuleks selleks kasutada kiire eelkuumutuse funktsiooni
.
Pärast seadme esmakordset kasutamist on soovitatav ruumi
tuulutada.
7
ET
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
1. VALIGE FUNKTSIOON
Ahju sisselülitamiseks vajutage nuppu i
puudutage ekraani.
Saate kuvalt valida käsifunktsioone või Käsijuhitavad
funktsioon 6
th
Sense.
Puudutage soovitud põhifunktsiooni, et minna
vastavasse menüüsse.
Manual Functions
6th Sense Functions
12:35
+30 sec+1 min+2 min
Loendi vaatamiseks kerige üles või alla.
Manual Functions
Set Cook Time
Forced
Air
Forced Air + MW
Crisp
Puudutage soovitud funktsiooni, et see valida.
2. SET MANUAL FUNCTIONS
KÄSIFUNKTSIOONIDE VALIMINE
Pärast soovitud funktsiooni valimist saab muuta selle
seadeid. Kuvatakse seaded, mida saab muuta.
VÕIMSUS / TEMPERATUUR / GRILLIMISE TASE
Kerige läbi väärtuste ja valige soovitud väärtus.
Cooking
Select a cook power level.
NEXT
“Forced Air” (Sundõhu) funktsiooni korral võite eelkuumutuse
aktiveerimiseks puudutada nuppu
.
KESTUS
Mikrolainete ja kombineeritud mikrolainete
kasutamise korral tuleb alati määrata küpsetusaeg.
Soovitud küpsetusaja määramiseks puudutage
vastavaid numbreid.
Enter the microwave time.
Kinnitamiseks puudutage nuppu NEXT.
Küpsetusaja täitumisel peatatakse küpsetamine
automaatselt.
Mikrolaineteta funktsioonide korral ei ole vaja küpsetusaega
määrata, kui soovite küpsetamist käsitsi juhtida.
Kestuse määramiseks puudutage nuppu „Set Cook
Time“.
Set Cook Time
Select a forced air temperature.
NEXT
Valitud kestuse tühistamiseks ja küpsetuse käsitsi peatamiseks
puudutage kestuse väärtust ja valige seejärel STOP.
3. AUTOMAATFUNKTSIOONIDE 6
th
SENSE
VALIMINE
Funktsioonid 6th Sense võimaldavad valmistada
erinevaid roogasid, valides neid kuvatud loendist.
Enamik küpsetusseadeid määratakse parima tuleuse
saavutamiseks seadme poolt automaatselt.
Valige loendist küpsetamise tüüp.
Valige funktsioon.
Funktsioonid on menüüs 6
th
SENSE FOOD kuvatud
toidukategooriate järgi (vt vastavaid tabeleid) ja menüüs
LIFESTYLE retseptide järgi.
Pärast funktsiooni valimist määrake lihtsalt toidu
omadused (kogus, kaal jne), et saavutada ideaalne
tulemus.
4. SET START / END TIME DELAY
KÄIVITAMISE/LÕPETAMISE VIITAJA
VALIMINE
Enne mikrolaineteta funktsiooni käivitamist on
võimalik määrata küpsetamise viitaeg: Funktsioon
käivitub või lõppeb teie poolt valitud ajal.
Puudutage nuppu DELAY, et määrata soovitud
käivitusaeg või lõpuaeg.
COOKING
INSTRUCTION:
For cooking different foods that
require the same cooking
temperature on several shelves
(maximum three) at the same
time. This function can be
DELAY
Forced Air
START
Kui olete valinud soovitud viitaja, puudutage
nuppu START DELAY, et käivitada ooteaeg.
Pange toit ahju ja sulgege uks: Funktsioon käivitatakse
automaatselt pärast kalkuleeritud aja möödumist.
Käivitamise viitaja programmeerimisel keelatakse ahju
eelsoojendus: Ahi jõuab soovitud temperatuurini aegamisi,
mis tähendab, et küpsetusaeg võib olla natuke pikem, kui
küpsetustabelis märgitud.
Funktsiooni kohe käivitamiseks ja programmeeritud
viitaja tühistamiseks puudutage nuppu
.
8
5. START THE FUNCTION FUNKTSIOONI
KÄIVITAMINE
Kui olete seaded konfigureerinud, puudutage
funktsiooni käivitamiseks nuppu START.
Kui ahi on kuum ja funktsioon nõuab kindlat
maksimumtemperatuuri, kuvatakse ekraanil teade.
Mikrolainefunktsioonidel on käivituskaitse. Enne
funktsiooni käivitamist tuleb uks avada ja sulgeda.
Avage uks.
Pange toit ahju ja sulgege uks.
Puudutage nuppu START.
Saate määratud väärtusi küpsetamise käigus igal ajal muuta,
puudutades selleks väärtust, mida soovite muuta.
Aktiivse funktsiooni peatamiseks võite igal ajal
puudutada nuppu .
6. JET START
Avakuva allosas on riba, mis näitab kolme erinevat
kestust. Puudutage neist ühte,
et käivitada
mikrolainefunktsiooniga küpsetamine täisvõimsusel
(900 W).
Avage uks.
Pange toit ahju ja sulgege uks.
Puudutage soovitud küpsetusaega.
Manual Functions
6th Sense Functions
12:35
+30 sec+1 min+2 min
7. PREHEATING EELKUUMUTAMINE
Kui funktsioon on käivitatud, näitab ekraan
eelsoojendusfaasi olekut.
Kui eelsoojendus on lõppenud, kõlab helisignaal
ja ekraan annab teada, et ahi on jõudnud seatud
temperatuurini.
Avage uks.
Pange toit ahju.
Sulgege uks ja puudutage küpsetamise
käivitamiseks nuppu DONE.
Kui panete toidu ahju enne eelkuumutamise lõppemist, võib
see küpsetustulemusele halvasti mõjuda. Kui eelsoojendamise
ajal avatakse ahju uks, peatatakse eelsoojendus. Küpsetusaeg
ei sisalda eelsoojenduse aega.
8. KÜPSETAMISE AJUTINE PEATAMINE
Osad 6
th
Sense'i funktsioonid nõuavad, et toitu
pöörataks küpsetamise ajal. Kõlab helisignaal ja
ekraanil näidatakse, mida tuleb teha.
Avage uks.
Tehke ekraanil viidatud toiming.
Sulgege uks ja puudutage seejärel küpsetamise
jätkamiseks nuppu DONE.
Enne küpsetamise lõpetamist võib olla nõutud, et
kontrolliksite toitu samal meetodil.
Kõlab helisignaal ja ekraanil näidatakse, mida tuleb
teha.
Kontrollige toitu.
Sulgege uks ja puudutage seejärel küpsetamise
jätkamiseks nuppu DONE.
9. KÜPSETAMISE LÕPP
Kõlab helisignaal ja ekraan annab teada, et
küpsetamine on lõppenud.
Osade funktsioonide korral on võimalik küpsetamise
lõppemise järel küpsetusaega pikendada või
salvestada funktsioon lemmikute hulka.
00:01 since ready
Forced Air
Cooking
DONE
TIMER
COMPLETE
Lemmikute hulka salvestamiseks puudutage
nuppu
.
Küpsetusaja pikendamiseks puudutage nuppu
.
10. FAVORITES LEMMIKUD
Lemmikute funktsioon salvestab ahju seaded teie
lemmikretseptide jaoks.
Ahi tuvastab automaatselt, milliseid funktsioone kasutatakse
kõige sagedamini. Kui funktsiooni on kasutatud teatud arv
kordi, palutakse teil see lemmikute hulka salvestada.
FUNKTSIOONI SALVESTAMINE
Kui funktsioon on lõpetanud, võite selle lemmikute
hulka salvestamiseks puudutada nuppu
. See
võimaldab funktsiooni samade seadetega tulevikus
kiiresti kasutada. Saate ekraanil funktsiooni salvestada,
viidates kuni neljale lemmiksöögikorrale, milleks on
hommikusöök, lõuna, suupiste ja õhtusöök.
Puudutage ikoone, et valida vähemalt üks.
1. Forced Air
Cavity Temp: 180°C
Cook Time: 05:00
Preheat: Disabled
SAVE AS FAVORITE
Funktsiooni salvestamiseks puudutage nuppu
SAVE AS FAVORITE.
9
ET
PÄRAST SALVESTAMIST
Funktsiooni lemmikute hulka salvestamise järel
kuvatakse peaekraanil funktsioonid, mis on
salvestatud praeguse päevaaja jaoks.
FOR YOU
DINNER SUGGESTION
Manual
Functions
6th Sense
Functions
Pizza
220,
00:11:00
Lemmikute menüü kuvamiseks vajutage nuppu :
funktsioonid on jagatud erinevate söögikordade järgi
ja koos mõningate soovitustega.
Vastava loendi kuvamiseks puudutage söögikorra
ikooni.
Lunch Favorites
Pizza Hamburger
Looking for something else?
Vaadake allolevat soovitust.
Puudutamisega
7
saate vaadata ka viimati kasutatud
funktsioonide ajalugu.
Kerige läbi esitatud loendi.
Puudutage soovitud retsepti või funktsiooni.
Küpsetamise aktiveerimiseks puudutage nuppu
START.
SEADETE MUUTMINE
Lemmikute ekraanil saate lemmikule lisada pildi või
nime ning kohandada seda oma eelistuste järgi.
Valige funktsioon, mida soovite muuta.
Puudutage nuppu EDIT.
Valige atribuut, mida soovite muuta.
Puudutage nuppu NEXT: Ekraanil kuvatakse uued
atribuudid.
Muudatuste kinnitamiseks puudutage nuppu
SAVE.
Lisaks saate lemmikute ekraanil salvestatud
funktsioone kustutada:
Puudutage vastaval funktsioonil nuppu
.
Puudutage nuppu REMOVE IT.
Samuti saate muuta kellaaega, millal erinevaid
söögikordi näidatakse:
Vajutage nuppu
.
Valige
„Preferences“.
Valige Times and Dates“.
Puudutage nuppu Your Meal Times“.
Kerige läbi loendi ja puudutage vastavat kellaaega.
Puudutage muutmiseks vastavat söögikorda.
Igat ajakoha saab siduda ainult üheögikorraga.
11. TOOLS TÖÖRIISTAD
Vajutage nuppu , et avada ükskõik millal
tööriistade menüü „Tools“.
Selles menüüs saate valida erinevaid suvandeid ja
muuta seadme ning ekraani seadeid ja eelistusi.
Tools
Remote
Enable
Turn Table Kitchen Timer
REMOTE ENABLE KAUGJUHTIMISE LUBAMINE
Rakenduse 6
th
Sense Live Whirlpool kasutamise
lubamiseks.
TURN TABLE PÖÖRDALUS
See valik peatab pöördaluse pöörlemise, et saaksite
kasutada suuri ja kandilisi mikrolainekindlaid
mahuteid, mis tootes pöörlema ei mahu.
KITCHEN TIMER KÖÖGITAIMER
Selle funktsiooni saab aktiveerida koos
küpsetusfunktsiooniga või eraldiseisvalt
ajaarvestuseks.
Pärast käivitamist alustab taimer funktsioonist
sõltumatult ajaarvestust.
Kui taimer on juba aktiveeritud, saate ka valida ja
aktiveerida mõne funktsiooni.
Taimer jätkabördloendust ekraani ülemises paremas
nurgas.
Köögitaimeri avamine või muutmine:
Vajutage nuppu
.
Puudutage nuppu
.
Kui taimer on seatud aja lugemisel jõudnud nulli,
kõlab helisignaal ja ekraanile kuvatakse teade.
Puudutage nuppu DISMISS, et taimer tühistada või
määrata uus taimeri kestus.
Taimeri uuesti seadistamiseks puudutage nuppu
SET NEW TIMER.
LIGHT VALGUSTUS
Ahjulambi sisse- või väljalülitamiseks.
SELF CLEAN AUTOMAATPUHASTUS
Spetsiaalne puhastustsükkel, mille käigus
eraldatakse veeauru, mis hõlbustab kõrbenud
rasva- ja toidupritsmete eemaldamist. Valage
komplektis oleva auruti põhja (3) tass joogivett või
mikrolaineahjukindlasse anumasse ja aktiveerige
funktsioon.
Nõutud vahendid: Auruti
10
MUTE VAIGISTAMINE
Puudutage ikooni, et helid ja alarmid vaigistada või
aktiveerida.
CONTROL LOCK NUPULUKK
Nupulukk võimaldab lukustada puutepaneeli nupud,
et keegi ei saaks neid kogemata vajutada.
Luku aktiveerimine.
Puudutage ikooni
.
Luku inaktiveerimine.
Puudutage ekraani.
Libistage kuvatud teatel sõrmega üles.
Control Lock
The product is locked.
Swipe up to unlock.
PREFERENCES (EELISTUSED)
Erinevate ahjuseadete muutmiseks.
WI-FI
Võrguseadete muutmiseks või uue koduvõrgu
kongureerimiseks.
INFO
Kaupluse demorežiimi väljalülitamiseks, seadme
lähtestamiseks ja tooteinfo vaatamiseks.
11
ET
KASULIKUD NÄPUNÄITED
KÜPSETAMINE MIKROLAINETEGA
Mikrolained läbivad toitu vaid teatud sügavuseni,
seega asetage mitme üksuse samaaegsel
valmistamisel need teineteisest võimalikult kaugele,
et jätta need mikrolainetele võimalikult hästi
ligipääsetavateks.
Väikesed tükid valmivad suurtest kiiremini: et tagada
ühtlane küpsemine, lõigake toit ühesuurusteks
tükkideks.
Enamik toite jätkab küpsemist ka pärast seda,
kui mikrolaineahi lõpetab töö. Seega laske toidul
valmimiseks alati veel veidi seista.
Enne kui panete mikrolainetega küpsetamiseks ahju
paber- või kilekoti, eemaldage selle küljest kinnitid.
Kilesse tuleb teha sälgud või torgata kahvliga augud,
et rõhk kotist välja pääseks ja kott küpsetamise ajal
auru kogunemise tõttu ei lõhkeks.
VEDELIKUD
Vedelikud võivad kuumeneda üle keemispunkti ilma
nähtavate keemismullideta. Seetõttu võib kuum
vedelik ootamatult üle keeda. Selle ärahoidmiseks
vältige kitsa kaelaga anumate kasutamist, segage
vedelikku enne, kui asetate anuma mikrolaineahju, ja
jätke anumasse teelusikas.
Pärast kuumutamist segage uuesti, enne kui
eemaldate anuma ettevaatlikult mikrolaineahjust.
KÜLMUTATUD TOIT
Parima tulemuse saavutamiseks soovitame toitu
sulatada otse klaasist tilgaalusel. Kui vaja, võib
kasutada mikrolaineahjus kasutamiseks sobivat
kergplastist anumat.
Keedetud toit, hautised ja lihakastmed sulavad
paremini, kui neid sulatamise ajal segada. Eraldage
toidutükid, kui need hakkavad sulama: eraldi tükid
sulavad palju kiiremini.
IKELASTE TOIT
Toidu või vedelike soojendamisel imikutoidu anumas
või lutipudelis segage alati toitu ja kontrollige enne
serveerimist selle temperatuuri. Nii võite olla kindel,
et soojus on ühtlaselt jaotunud ja väldite põletusi.
Veenduge enne soojendamist, et kaas või lutt oleks
ära võetud.
KOOGID JA SAI
Kookide ja saiatoodete puhul on soovitatav kasutada
funktsiooni “Forced Air” (Sundõhk). Teise võimalusena
võib küpsetusaja lühendamiseks valida funktsiooni
„Forced Air + MW“ (Sundõhk + mikrolained), kus
mikrolainete võimsuse väärtus ei ole suurem kui 160
W, et toit püsiks pehme ja hõrk.
Koos funktsiooniga “Forced Air” (Sundõhk) kasutage
tumedaid metallist koogivorme ja pange need alati
ahjuga kaasasolevale restile.
Teise võimalusena võib teatud toitude (nt küpsised
või kuklid ) valmistamiseks kasutada nelinurkset
küpsetusplaati ja muid ahjus kasutamiseks sobivaid
nõusid.
Funktsiooniga „Forced Air + MW“ (Sundõhk +
mikrolained) kasutage ainult nõusid, mis sobivad
kasutamiseks mikrolainetega, ja asetage need
kaasasolevale traatrestile.
Et kontrollida, kas küpsetatav toit on valmis, sisestage
küpsetise sisse varras: Kui see on väljatõmbamisel
puhas, on saiad või kook valmis.
Mittenakkuvate vormide kasutamisel ärge määrige
rasvainega vormi servi, sest siis võib kook kerkida
äärtest ebaühtlaselt.
Kui toit küpsetamisel paisub, kasutage järgmisel
korral madalamat temperatuuri ja kaaluge võimalust
vähendada lisatud vedeliku kogust või segada segu
õrnemalt.
Juhul kui koogi põhi jääb nätskeks, tõstke vorm
madalamale ahjutasandile ja puistake koogi põhjale
enne täidise lisamist leiva- või biskviidipuru.
PITSA
Selleks et pitsa põhi küpseks kiiresti ja ühtlaselt
krõbedaks, soovitame kasutada funktsiooni „Crisp“
(Pruunistamine) koos spetsiaalse kaasasoleva
tarvikuga.
Teine võimalus on kasutada suurte pitsade jaoks
nelinurkset küpsetusplaati koos funktsiooniga
“Forced Air (Sundõhk): sellisel juhul eelkuumutage
ahju 200° C juures ja laotage mozzarella pitsale siis,
kui 2/3 küpsetusajast on möödas.
LIHA JA KALA
Et pealispinda kiiresti ja laitmatult pruunistada
selliselt, et liha või kala jääks seest pehmeks ja
mahlaseks, soovitame kasutada funktsioone, mis
ühendavad sundõhu mikrolainetega, nt Turbo grill +
microwave” (Turbogrill + mikrolained) või “Forced Air
+ microwave” (Sundõhk + mikrolained).
Parima tulemuse saavutamiseks seadke mikrolainete
võimsuseks 350 W.
12
KÜPSETAMISTABEL
Toidukategooriad Tarvi kud Kogus Valmistusteave
CASSEROLE & BAKED PASTA
(VORMIROOG JA KÜPSETATUD PASTA)
Lasagna (Lasanje)
+
4–10 portsjonit
Valmistage oma lemmikretsepti järgi. Kallake peale bešamellkaste ja
raputage juustu, et saavutada ideaalne pruunistus
Cannelloni (Kannelloonid) 400–1500 g
Lasagna (Lasanje)
5001200 g
tke pakendist välja ja eemaldage hoolikalt alumiiniumfoolium
Cannelloni (Kannelloonid)
400–1500 g
RICE, PASTA & CEREALS (RIIS, PASTA JA HELBED)
RICE & PASTA
(RIIS JA
PASTA)
Rice (Riis)
100–400 g
Määrake riisi jaoks sobiv keetmisaeg. Pange soolvesi ja riis auruti
põhja ning katke kaanega kinni. Kasutage 2–3 tassi vett iga tassitäie
riisi kohta.
Rice Porridge
(Riisipuder)
2–4 portsjonit
Lisage vesi ja riis auruti põhja ning katke kaanega kinni. Lisage ahju
märguande korral piim. 2 portsjoni jaoks kasutage 75 ml riisi, 200 ml
vett ja 300 ml piima.
Pasta 14 portsjonit
Määrake pasta jaoks sobiv keetmisaeg. Lisage ahju märguande
korral pasta ja katke kaanega. Kasutage iga 100 g pasta kohta
ligikaudu 750 ml vett
SEEDS &
CEREALS
(SEEMNED JA
TERAD)
Burghul (Bulgur)
100–400 g
Pange soolvesi ja helbed auruti põhja ning katke kaanega kinni.
Kasutage 2 tassi vett iga tassi burguli kohta
Quinoa (Kinoa)
Pange soolvesi ja helbed auruti põhja ning katke kaanega kinni.
Kasutage 2 tassi vett iga tassitäie kinoa kohta
Millet (Hirss)
Pange soolvesi ja helbed auruti põhja ning katke kaanega kinni.
Kasutage 3 tassi vett iga tassi hirsi kohta
Amaranth
(Rebashein)
Pange soolvesi ja helbed auruti põhja ning katke kaanega kinni.
Kasutage 34 tassi vett iga tassitäie rebasheina kohta
Spelt (Speltanisu)
Pange soolvesi ja helbed auruti põhja ning katke kaanega kinni.
Kasutage 34 tassi vett iga tassitäie speltanisu kohta
Barley (Oder)
Pange soolvesi ja helbed auruti põhja ning katke kaanega kinni.
Kasutage 34 tassi vett iga tassitäie odra kohta
Buckwheat (Tatar)
Pange soolvesi ja helbed auruti põhja ning katke kaanega kinni.
Kasutage 3 tassi vett iga tassi tatra kohta
Cous Cous (Kuskus)
Pange soolvesi ja helbed auruti põhja ning katke kaanega kinni.
Kasutage 2 tassi vett iga tassitäie kuskusi kohta
Oat Porridge
(Kaerapuder)
12 portsjonit Lisage soolvesi ja kaerahelbed kõrgete äärtega mahutisse, segage ja
pange ahju
lmutatud Soovitatud kogus . Ärge avage küpsetamise ajal ust.
13
ET
Toidukategooriad Tarvi kud Kogus Valmistusteave
MEAT (LIHA)
BEEF
(LOOMALIHA)
Roast beef (Rostbiif)
+
800–1500 g
Määrige õliga ja hõõruge soola ja pipraga. Maitsestage oma
äranägemise järgi küüslaugu ja ürtidega. Küpsetamise lõpus laske
enne lahtilõikamist seista vähemalt 15 minutit
Roast Veal
(Vasikapraad)
Kandke harjaga peale õli või sulavõid. Hõõruge soola ja pipraga.
Küpsetamise lõpus laske enne lahtilõikamist seista vähemalt 15
minutit
Steak (Loomaliha)
26 tükki
Määrige õli ja rosmariiniga. Hõõruge soola ja musta pipraga.
Jaotage ühtlaselt grillrestile
Hamburger
26 tükki Enne küpsetamist määrida õliga ja raputada soola
Hamburger
100–500 g Määrige pruunistusplaati enne eelkuumutamist kergelt õliga
PORK
(SEALIHA)
Roast Pork
(Seapraad)
+
800–1500 g
Kandke harjaga peale õli või sulavõid. Hõõruge soola ja pipraga.
Küpsetamise lõpus laske enne lahtilõikamist seista vähemalt 15
minutit
Chops (Karbonaad)
26 tükki
Määrige õli ja rosmariiniga. Hõõruge soola ja musta pipraga.
Jaotage ühtlaselt grillrestile
Ribs (Ribid)
7001200 g
Määrige õliga ja maitsestage oma äranägemise järgi. Hõõruge soola
ja pipraga. Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile kondipoolne külg
allpool
Bacon (Peekon) 50150 g Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile
LAMB
(LAMMAS)
Roast Lamb
(Röstitud lammas)
+
10001500 g
Kandke harjaga peale õli või sulavõid. Hõõruge soola ja hakitud
küüslauguga. Küpsetamise lõpus laske enne lahtilõikamist seista
vähemalt 15 minutit
Cutlet (Kotlett) 2–8 tükki Määrige õliga ja hõõruge soola ja pipraga. Jaotage ühtlaselt restile
CHICKEN
(KANA)
Roast Chicken
(Röstitud kana)
800–2500 g
Määrige õliga ja maitsestage oma äranägemise järgi. Hõõruge soola
ja pipraga. Pange ahju rinnapoolne külg üleval
Chicken Pieces
(Linnulihatükid)
400–1200 g
Määrige õliga ja maitsestage oma äranägemise järgi. Jaotage
ühtlaselt pruunistusplaadile nahapoolne külg allpool
Chicken Fillets /
Breast (Kanafilee/-
rind)
300–1000 g Määrige pruunistusplaati enne eelkuumutamist kergelt õliga
DUCK (PART)
Roast Duck
(Röstpart)
+
800-2000 g
Kandke harjaga peale õli või sulavõid. Hõõruge soola, pipra ja
paprikaga. Pange ahju rinnapoolne külg all
Duck Pieces
(Parditükid)
400-1400 g
Määrige õliga ja maitsestage oma äranägemise järgi. Jaotage
ühtlaselt pruunistusplaadile nahapoolne külg allpool
STEAMED
MEAT
(AURUTATUD
LIHA)
Chicken Fillets
(Kanafilee)
300–800 g Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Turkey Fillets
(Kalkunifileed)
Viinerisai (hotdog)
4–8 tk Pange viiner auruti põhja ja katke veega. Valmistage katmata
MEAT DISHES
(LIHATOIDUD)
Meat Loaf (Pikkpoiss)
4–8 portsjonit
Valmistage oma lemmikretsepti järgi ja suruge pikkpoisi mahutisse,
jätmata sisse õhutaskuid
Meat Pie
(Lihapirukas)
+
1 ahjutäis
Valmistage lihakastme segu 6-9 üheinimese panni jaoks. Ääristage
rasvaga määritud pann tainaga, täitke lihakastmega ning sulgege
see lehttaina kaanega.
Kebab
400–1200 g Määrige õliga ja maitsestage vürtsidega. Jaotage ühtlaselt grillrestile
Breaded Fillet Fry
(Paneeritud filee)
+
100–500 g Määrige õliga. Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate
Sausages & Wurstel
(Vorstikesed)
200–800 g
Määrige pruunistusplaati enne eelkuumutamist kergelt õliga.
Torgake vorstikestesse lõhkimineku vältimiseks kahvliga augud
Meatballs (lihapallid)
+
200–800 g
Valmistage oma lemmikretsepti järgi ja vormige pallideks ligikaudse
kaaluga 3040 g tükk. Määrige õliga. Jaotage ühtlaselt
pruunistusplaadile Crisp plate
TARVI KUD
Mikrolainekindel
mahuti
Auruti (terviklik)
Auruti
(põhi + kaas)
Auruti
(põhi)
Traatrest
Nelinurkne
küpsetusplaat
Crisp Plate
14
Toidukategooriad Tarvi kud Kogus Valmistusteave
FISH & SEAFOOD (KALA JA MEREANNID)
WHOLE FISH
(TERVE KALA)
Roasted Whole Fish
(Terve röstitud kala)
+
600–1200 g
Määrige õliga. Maitsestage sidrunimahla, küüslaugu ja peterselliga
Steamed Whole Fish
(Aurutatud terve kala)
600–1200 g
STEAMED
FILLETS
& STEAKS
(AURUTATUD
FILEED JA
LÕIGUD)
Tuna Steak
(Tuunikala steik)
300800 g Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Salmon Steak
(Lõhesteik)
Swordfish Steak
(Mõõkkala steik)
Seabass Fillet
(Meriahvena steik)
Seabream Fillet
(Merilatika steik)
Other Fillet (Muu
filee)
Trout Fillet (Forelli
filee)
Other Steak (Muu
loomaliha praelõik)
FISH GRATIN
(KALAGRATÄÄN)
Fish gratin
(kalagratään)
+
5001200 g Katke saiapuruga ja piserdage võiga
Fish gratin
(kalagratään)
600–1200 g Võtke pakendist välja ja eemaldage hoolikalt alumiiniumfoolium
STEAMED
SEAFOOD
(AURUTATUD
MEREANNID)
Scallops
(Kammkarbid)
1–6 tükki Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Mussels (Karbid) 400–1000 g
Maitsestage enne valmistamist õli, pipra, sidruni, küüslaugu ja
peterselliga. Segage korralikult
Shrimps (Krevetid)
100–600 g Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
FRIED FISH
& SEAFOOD
(PRAETUD
KALA JA
MEREANNID)
Fish and Chips (Kala
ja sipsid)
13 portsjonit
jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate, asetades kalafileed
ja kartulid vaheldumisi
Breaded Shrimps
(Paneeritud krevetid)
100–500 g Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate
Breaded Calamari
Rings (Paneeritud
kalmaarirõngad)
Breaded Fish Stick
(Paneeritud
kalapulgad)
Mixed Fried Fish
(Erinev praetud kala)
Fish steak
(Kalapraad)
300–800 g
Määrige pruunistusplaati enne eelkuumutamist kergelt õliga.
Maitsestage kalapraadi õliga ja katke seesamiseemnetega
lmutatud Soovitatud kogus . Ärge avage küpsetamise ajal ust.
15
ET
Toidukategooriad Tarvi kud Kogus Valmistusteave
VEGETABLES (KÖÖGIVILJAD)
ROASTED
VEGETABLES
(RÖSTITUD
KÖÖGIVILJAD)
Potatoes (Kartulid)
+
300–1200 g
Lõigake tükkideks, enne ahju panemist maitsestage õli, soola ja
ürtidega
Stuffed Vegetables
(Täidetud
köögiviljad)
600–2200 g
Tehke köögiviljad seest tühjaks ja täitke seguga köögiviljalihast,
hakklihast ja riivitud juustust. Maitsestage oma äranägemise järgi
küüslaugu, soola ja ürtidega.
Vegetarian Burger
(Vegeburger)
26 tükki Õlitage pruunistusplaat kergelt
Jacket Potatoes
(Mundris kartulid)
2001000 g
Kandke harjaga peale õli või sulavõid. Lõigake kartuli sisse rist ja
valage üle hapukoore ja lemmiklisandiga.
Potato Wedges
(Kartuliviilud)
300–800 g
Lõigake viiludeks, enne ahju panemist maitsestage õli, soola ja
ürtidega
GRATIN
VEGETABLES
(GRATINEERITUD
KÖÖGIVILJAD)
Potatoes (Kartulid)
+
4–10 portsjonit
Viilutage ja asetage suurde mahutisse. Maitsestage soola ja pipraga
ning valage peale koor. Raputage peale juustu
Broccoli (Brokoli)
600–1500 g
Lõigake tükkideks ja asetage suurde mahutisse. Maitsestage soola ja
pipraga ning valage peale koor. Raputage peale juustu
Couliflowers
(Lillkapsas)
+
600–1500 g
Hash Browns
100–500 g
Peel and grind (koori ja riivi). Leotage 30 minutit külmas soolvees.
Dry with a towel and squeeze out any excess moisture (Kuivatage
rätikuga ning pigistage liigne niiskus välja) Maitsestage soola, musta
pipra, cayenne pipra ja paprikaga. Jaotage ühtlaselt
pruunistusplaadile
Vegetable
(Köögiviljad)
400–800 g tke pakendist välja ja eemaldage hoolikalt alumiiniumfoolium
STEAMED
VEGETABLES
(AURUTATUD
KÖÖGIVILJAD)
Potatoes Pieces
(Kartulitükid)
300–1000 g
Lõigake tükkideks. Jaotage ühtlaselt auruti põhjale
Peas (Herned)
200–500 g
Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Carrots (Porgandid)
200–500 g
Lõigake tükkideks. Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Broccoli (Brokoli)
Couliflower
(Lillkapsas)
Asparagus (Spargel)
200–500 g
Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Pumpkin (Kõrvits)
200–500 g
Lõigake tükkideks. Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Brussel Sprout
(Brüsseli kapsad)
200–500 g
Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Corn on Cob
(Maisitõlvik)
300–1000 g
Peppers (Paprika)
200–500 g
Lõigake tükkideks. Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Other Vegetables
(Muud köögiviljad)
Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
STEAMED
FROZEN
VEGETABLES
(AURUTATUD
KÜLMUTATUD
KÖÖGIVILJAD)
Peas (Herned)
300800 g
Jaotage ühtlaselt aurutusrestile
Broccoli (Brokoli)
Brussel Sprout
(Brüsseli kapsad)
Carrots (Porgandid)
Asparagus (Spargel)
Other Vegetables
(Muud köögiviljad)
TARVI KUD
Mikrolainekindel
mahuti
Auruti (terviklik)
Auruti
(põhi + kaas)
Auruti
(põhi)
Traatrest
Nelinurkne
küpsetusplaat
Crisp Plate
16
Toidukategooriad Tarvi kud Kogus Valmistusteave
VEGETABLES (KÖÖGIVILI)
FRIED
VEGETABLES
(PRAETUD
KÖÖGIVILJAD)
Potatoes Fried
(Praekartulid)
200–500 g Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate
Potatoes Fried
(Praekartulid)
200–500 g
Koorige ja lõigake pulkadeks. Leotage 30 minutit külmas soolvees.
Peske, kuivatage ja kaaluge. Segage ligikaudu 10 g õliga 200 g
kuivade kartulite kohta. Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp
plate
Potatoes Croquettes
(Kartulikroketid)
100–600 g Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate
Egg Plant
(Baklažaan)
+
200600 g
Hakkige ja leotage 30 minutit külmas vees. Peske, kuivatage ja
kaaluge. Segage ligikaudu 10 g õliga iga 200 g kuiva baklažaani
kohta. Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate
Pepper (paprika) 200–500 g
Viilutage, kaaluge ja segage ligikaudu 10 g õliga 200 g kuiva paprika
kohta. Maitsestage soolaga. Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile
Crisp plate
Zucchini
(Suvikõrvits)
200–500 g
Viilutage, kaaluge ja segage ligikaudu 10 g õliga 200 g kuiva
suvikõrvitsa kohta. Maitsestage soola ja musta pipraga. Jaotage
ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate
SALTY CAKES (SOOLASED
PIRUKAD)
Quiche Lorraine (Lahtine
plaadipirukas)
1 ahjutäis
Vooderdage pruunistusplaat Crisp plate tainaga ja torgake sellesse
kahvliga augud. Valmistage quiche lorraine'i segu 8 portsjoni jagu
Quiche Lorraine (Lahtine
plaadipirukas)
200–800 g Võtke pakendist välja ja eemaldage hoolikalt alumiiniumfoolium
Salty Cake (Soolane kook)
+
1 ahjutäis
Vooderdage pirukavorm tainaga 8–10 portsjoni jaoks ning torgake
tainasse kahvliga augud. Täitke tainas oma lemmikretsepti järgi
Vegetable Strudel
(Köögiviljastruudel)
800–1500 g
Valmistage ette segu hakitud köögiviljadest. Riputage sellele õli ja
küpsetage pannil 15–20 minutit. Laske jahtuda. Lisage värske juust
ja maitsestage soola, balsamiäädika ning vürtsidega. Rullige
tainasse ja voltige väljast kokku
Rolls (Kuklid)
1 ahjutäis
Valmistage tainas vastavalt oma kerge saia lemmikretseptile.
Vormige enne kerkimist rullideks. Kasutage ahju kergitusfunktsiooni
BREAD (LEIB)
Rolls (Kuklid)
1 ahjutäis tke pakendist välja. Jaotage ühtlaselt küpsetusplaadile
Sandwich Loaf in Tin (Võileiva viil
ahjuvormis)
12 tükki
Valmistage tainas vastavalt oma kerge saia lemmikretseptile.
Vormige enne kerkimist pikkpoisi mahutisse. Kasutage ahju
kergitusfunktsiooni
Rolls Prebacked (Eelküpsetatud
rullid)
1 ahjutäis tke pakendist välja. Jaotage ühtlaselt küpsetusplaadile
Scones (Kakud)
1 ahjutäis
Vormige üks suur karask või mitu väikest. Asetage rasvaga määritud
plaadile
Rolls Canned (Konservrullid)
1 ahjutäis tke pakendist välja. Jaotage ühtlaselt küpsetusplaadile
PIZZA (PITSA)
Pizza (Pitsa) 2–6 portsjonit
Segage kokku pitsatainas: 150 ml vett, 15 g pärmi, 200225 g jahu,
sool ja õli. Jätke see kerkima, kasutades ahju kergitusfunktsiooni.
Rullige tainas laiali kergelt õliga määritud küpsetusplaadile. Lisage
katteks näiteks tomateid, mozzarella juustu ja sinki
Thin Pizza (Õhuke pitsa)
250–500 g
tke pakendist välja ja eemaldage hoolikalt alumiiniumfoolium
Thick Pizza (Paks pitsa)
300800 g
Chilled Pizza (Jahutatud pitsa) 200–500 g Võtke pakendist välja. Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile
CAKES & PASTRIES (KOOGID
JA KONDIITRITOOTED)
RISING CAKES
(KERKIVAD
KOOGID)
Sponge Cake
In Tin (Vormis
biskviitkook)
+
1 ahjutäis
Valmistage rasvavaba biskviittainast 500–900 g. Valage
vooderdatud ja määritud küpsetusplaadile
Fruit Rising Cake In
Tin (Kerkiv puuvilja
vormikook)
900–1900 g
Valmistage koogitainas oma lemmikretsepti järgi, kasutades hakitud
või viilutatud värskeid puuvilju. Valage vooderdatud ja määritud
küpsetusplaadile
Chocolate Rising
Cake In Tin
(Kerkiv šokolaadi
vormikook)
600–1200 g
Valmistage oma lemmikretsepti järgi šokolaadi-kakao tainas. Valage
vooderdatud ja määritud küpsetusplaadile
lmutatud Soovitatud kogus . Ärge avage küpsetamise ajal ust.
17
ET
Toidukategooriad Tarvi kud Kogus Valmistusteave
CAKES & PASTRIES (KOOGID JA KONDIITRITOOTED)
PASTRIES &
FILLED PIES
(KÜPSETISED
JA TÄIDISEGA
PIRUKAD)
Cookies (Küpsised)
1 ahjutäis
Valmistage tainas 250 g jahust, 100 g soolatud võist, 100 g suhkrust,
1 munast. Maitsestage puuviljaessensiga. Laske jahtuda. Vormige
1012 ribaks määritud küpsetusplaadile
Chocolate cookies
(Šokolaadiküpsised)
1 ahjutäis
Valmistage tainas 250 g jahust, 150 g võist, 100 g suhkrust, 1
munast, 25 g kakaopulbrist, soolast ja küpsetuspulbrist. Lisage
vanilliessentsi. Laske jahtuda. Ajage laiali, et saavutada ligikaudu 5
mm paksus, vormige nagu soovite ning laotage ühtlaselt
pruunistusplaadile
Croissants
(Croissantid)
1 ahjutäis
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile. Laske enne serveerimist
jahtuda
Meringues (Besee)
1 ahjutäis
Valmistage tainas 2 munavalgest, 80 g suhkrust ja 100 g kuivatatud
kookospähklist. Maitsestage vanilli ja mandliessentsiga. Vormige
20–24 tükiks määritud küpsetusplaadile
Fruit Filled Pie
(Puuviljapirukas)
+
800–1500 g
Vooderdage pirukavorm tainaga ja raputage selle põhjale
leivapuru, mis puuviljadest mahla sisse imeb. Täitke värskete
puuviljadega, mis on segatud suhkru ja kaneeliga
Fruit Pie
(Puuviljapirukas)
1 ahjutäis
Valmistage tainas 180 g jahust, 125 g võist ning 1 munast .
Vooderdage pruunistusplaat Crisp plate tainaga ja täitke 700800 g
värskete puuviljade viiludega, mis on segatud suhkru ja kaneeliga
Fruit Pie
(Puuviljapirukas)
300–800 g tke pakendist välja ja eemaldage hoolikalt alumiiniumfoolium
MUFFINS &
CUPCAKES
(MUFFINID)
Muffins (Muffinid) 1 ahjutäis
Valmistage oma lemmikretsepti järgi tainast 1618 tüki jaoks ning
täitke sellega pabervormid. Jaotage ühtlaselt küpsetusplaadile
Soufflé (Suflee)
+
2–6 portsjonit
Valmistage sufleesegu sidrunist, šokolaadist või puuviljadest ja
valage kõrge servaga kuumakindlasse vormi
Cheese Cupcake
(Muffinid)
1 ahjutäis
Valmistage segu 12–15 tüki jaoks, kasutades riivitud juustu ja
peekoni- või singikuubikuid. Täitke eraldiseisvad muffinivormid.
DESSERTS
(MAGUSTOIDUD)
Fruit Compote (Puuviljakompott)
300800 ml
Koorige puuviljad ja eemaldage neist südamikud. Lõigake tükkideks
ja asetage aurutirestile
Baked Apples (Küpsetatud õunad)
4–8 tk
Eemaldage südamikud ja täitke martsipani või kaneeli, suhkru ja
võiga
Hot chocolate (Kuum šokolaad)
2–8 portsjonit
Valmistage oma lemmikretsepti järgi ühes mahutis. Maitsestage
vanilje või kaneeliga. Lisage tiheduse suurendamiseks maisitärklist
Brownies (Brownie'd)
1 ahjutäis
Valmistage oma lemmikretsepti järgi. Laotage tainas
küpsetuspaberiga kaetud küpsetusplaadile
EGGS (MUNAD)
Scrambled (Munapuder) 210 tükki Valmistage oma lemmikretsepti järgi ühes mahutis
Bulls Eye (Härjasilm)
1–6 tükki
Määrige pruunistusplaati enne eelkuumutamist kergelt õliga
Omelette (Omlett)
1 ahjutäis
Egg Custard (Munakreem)
12 partiid
Valmistage partii 0,5 liitrist piimast, 4 munavalgest, 100 g suhkrust ja
40 g jahust. Valage piim nõusse ja asetage ahju. Kui ahi annab
märku, kallake kuum piim munavalgete ja suhkru segu peale ning
jätkake küpsetamist
SNACKS (SUUPISTED)
Popcorn (Paisumais)
90100 g
Asetage kott alati otse klaasist pöördalusele. Avage korraga vaid üks kott
Chicken Wings (Kanatiivad)
300600 g
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate
Chicken Nuggets (Kananagitsad)
+
200600 g
Breaded Cheese (Paneeritud juust)
100–400 g
Määrige juustu enne küpsetamist väikese koguse õliga. Jaotage
ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate
Falafel
100–400 g
Õlitage pruunistusplaat kergelt. Määrige falafeli enne küpsetamist
väikese koguse õliga.
Onion Rings (Sibularõngad)
+
100–500 g
Jaotage ühtlaselt pruunistusplaadile Crisp plate
Roasted Nuts (Röstitud pähklid)
50–200 g
TARVI KUD
Mikrolainekindel
mahuti
Auruti (terviklik)
Auruti
(põhi + kaas)
Auruti
(põhi)
Traatrest
Nelinurkne
küpsetusplaat
Crisp Plate
18
PUHASTAMINE
Enne hooldamist või puhastamist veenduge, et seade
on maha jahtunud.
Ärge kunagi kasutage aurupesurit.
Ärge kasutage traatnuustikut, abrasiivseid
küürimispastasid ega abrasiivseid/söövitavaid
puhastusvahendeid, kuna need võivad kahjustada
seadme pinda.
SISE JA VÄLISPINNAD
• Puhastage pinda niiske mikrofiiber lapiga. Kui pinnad
on väga mustad, kasutage mõni tilk pH-neutraalset
puhastusvahendit. Lõpetage puhastamine kuiva lapiga.
• Puhastage ukseklaasi sobiva vedela
puhastusvahendiga.
• Ahju põhja puhastamiseks toidujääkidest eemaldage
pöördalus koos toega. Puhastage ahju regulaarselt või
siis, kui sisepinnale on tekkinud pritsmeid.
• Sisepindade parimaks puhastamiseks aktiveerige
funktsioon „Self Clean“ (Automaatpuhastus).
• Grilli pole tarvis puhastada, kuna suur kuumus põletab
ära igasuguse mustuse. Kasutage seda funktsiooni
regulaarselt.
TARVIKUD
Kõik tarvikud peale pruunistusplaadi võib panna
nõudepesumasinasse.
Pruunistusplaati tuleb puhastada vee ja pehmetoimelise
pesuainelahusega. Tugevat mustust hõõruge õrnalt
lapiga. Pruunistusplaat peab enne puhastamist olema
täielikult jahtunud.
19
WIFI KKK
Millised WiFi-protokollid on toetatud?
Paigaldatud WiFi-adapter toetab Euroopa riikides
protokolle WiFi b/g/n.
Milliseid seadeid tuleb konfigureerida marsruuteri
tarkvaras?
Nõutud on järgmised marsruuteri seaded: 2,4 GHz
lubatud, WiFi b/g/n, DHCP ja NAT aktiveeritud.
Milline WPS-i versioon on toetatud?
WPS 2.0 või kõrgem. Kontrollige marsruuteri
dokumentatsioonist.
Kas on Androidi ja iOSi kasutamisel nutitelefonis (või
tahvelarvutis) on mingeid erinevusi?
Võite kasutada seda operatsioonisüsteemi, mida ise
eelistate, mingit vahet ei ole.
Kas ma saan marsruuteri asemel kasutada
mobiilseadme 3G-jagamisteenust?
Jah, kuid pilveteenused on mõeldud püsiühendusega
seadmete jaoks.
Kuidas kontrollida, kas minu kodune internetiühendus
ja raadiovõrk töötavad?
Saate oma raadiovõrku nutiseadmega otsida.
Inaktiveerige eelnevalt muud andmeühendused.
Kuidas kontrollida, kas seade on ühendatud minu
kodusesse raadiovõrku?
Avage marsruuteri konfiguratsioon (vt marsruuteri
juhendit) ja kontrollige, kas seadme MAC-aadress on
raadiovõrku ühendatud seadmete loendis.
Kust leida seadme MAC-aadress?
Vajutage nuppu ja seejärel puudutage nuppu
WiFi või vaadake seadme pealt: Sildil on toodud
SAID- ja MAC-aadress. MAC-aadress koosneb
numbritest ja tähtedest, alates kombinatsiooniga
„88:e7“.
Kuidas kontrollida, kas seadme raadiovõrgu
funktsioon on aktiveeritud?
Kasutage nutiseadet ja rakendust 6th Sense Live,
et kontrollida, kas seadme võrk on nähtav ja pilve
ühendatud.
Kas miski võib takistada signaali jõudmist seadmeni?
Kontrollige, et võrku ühendatud seadmed ei kasutaks
ära kogu vaba ribalaiust. Kontrollige, et aktiivseid
WiFi-seadmeid ei oleks rohkem, kui marsruuter lubab.
Kui kaugel peaks marsruuter ahjust olema?
Üldjuhul on WiFi-signaal piisavalt tugev, et katta mitu
ruumi, kuid see oleneb suurel määral seinamaterjalist.
Saate signaalitugevust kontrollida, kui asetate
nutiseadme ahju kõrvale.
Mida teha, kui raadiosignaal ei ulatu seadmeni?
Koduse WiFi-võrgu ulatuse laiendamiseks on võimalik
kasutada eriseadmeid, nagu pääsupunktid, WiFi-
kordajad, elektriliini sillad (pole seadmega kaasas).
Kust vaadata oma raadiovõrgu nime ja parooli?
Vaadake marsruuteri dokumentatsiooni. Tavaliselt
on marsruuteril kleebis, mille on toodud teave,
mis on vajalik ühendatud seadmega marsruuteri
häälestuslehele minemiseks.
Mida teha, kui minu marsruuter kasutab
naabruskonna WiFi-kanalit?
Sundige marsruuter kasutama kodust WiFi-kanalit.
Mida teha, kui ekraanil kuvatakse või kui ahju
ühendus koduse marsruuteriga on ebastabiilne?
Võimalik, et seade on ühendatud marsruuteriga,
kuid ei saa ühendust internetiga. Seadme internetti
ühendamiseks vaadake üle marsruuteri ja/või
teenusepakkuja seaded.
Marsruuteri seaded: NAT peab olema sisse lülitatud, tulemüür
ja DHCP peavad olema õigesti konfigureeritud. Toetatud
parooli krüptimine: WEP, WPA, WPA2. Muud tüüpi krüptimise
proovimiseks vaadake marsruuteri juhendit.
Teenusepakkuja seaded: kui teie andmesideteenuse pakkuja
on fikseerinud internetti ühendatavate MAC-aadresside arvu,
ei pruugi seadmel olla võimalik pilvega ühendust luua.
Seadme MAC-aadress on kordumatu identifikaator. Küsige
oma andmesideteenuse pakkujalt, kuidas ühendada internetti
muid seadmeid peale arvutite.
Kuidas kontrollida, kas edastatakse andmeid?
Pärast võrgu seadistamist lülitage toide välja
ja oodake 20 sekundit, seejärel lülitage ahi
sisse: Kontrollige, kas rakendus näitab seadme
kasutajaliidese olekut. Valige tsükkel või muu suvand
ja kontrollige selle olekut rakendusest.
Osade seadete kuvamiseks rakenduses kulub mitu sekundit.
Kuidas saan muuta oma Whirlpooli kontot, jättes
seadmed ühendatuks?
Saate luua uue konto, kuid seadmed tuleb vanalt
kontolt enne uuele üleviimist eemaldada.
Vahetasin välja marsruuteri – mida pean tegema?
Võite kas seaded samaks jätta (võrgu nimi ja parool)
või kustutada varasemad seaded seadmest ja need
uuesti konfigureerida.
20
RIKKEOTSING
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Ahi ei tööta.
Voolukatkestus.
Vooluvõrgust lahti
ühendatud.
Kontrollige, kas vool on olemas ja kas ahi on vooluvõrku
ühendatud. Lülitage ahi välja ja uuesti sisse, et näha, kas
viga püsib.
Ekraanil on kuvatud
täht F ja selle järel
number või täht.
Ahju rikked.
Võtke ühendust lähima teenindusega ja öelge neile
F-tähele järgnev number. Vajutage nuppu
,
puudutage nuppu
„Info“ ja seejärel valige „Factory
Reset“. Kõik salvestatud seaded kustutatakse.
Ahjust kostab müra
isegi siis, kui see on
välja lülitatud.
Jahutusventilaator aktiivne.
Avage ahju uks või hoidke seda lahti ja oodake, kuni
jahutamine jõuab lõpule.
Funktsioon ei käivitu.
Funktsioon ei ole
demorežiimis
saadaval.
Töötab demorežiim.
Vajutage nuppu
, puudutage nuppu „Info“ ja
seejärel valige väljumiseks „Store Demo Mode“.
Ekraanil on kuvatud
ikoon
.
WiFi-marsruuter on välja
lülitatud.
Marsruuteri seadeid on
muudetud.
Raadiovõrk ei ulatu seadmeni.
Ahjul ei õnnestu koduse
võrguga stabiilset ühendust
luua.
Ühenduvus ei ole toetatud.
Kontrollige, kas WiFi-marsruuter on internetti ühendatud.
Kontrollige, kas WiFi-signaali tugevus seadme juures on hea.
Proovige marsruuter lähtestada.
Vaadake jaotist WiFi KKK“.
Kui teie koduse raadiovõrgu seadeid on muudetud,
ühendage võrku: Vajutage nuppu
, puudutage nuppu
WiFi“ ja seejärel valige „Connect to Network“.
Ühenduvus ei ole
toetatud.
Kaugjuhtimine ei ole teie
riigis lubatud.
Kontrollige enne ostu, kas teie riigis on lubatud
elektroonikaseadmete kaugjuhtimine.
TOOTE KIRJELDUS
WWW
Selle seadme infolehe koos energiaandmetega
saab alla laadida Whirlpooli veebilehelt
docs . whirlpool . eu
KUIDAS SAADA KASUTUS JA HOOLDUSJUHEND
>
WWW
Laadige kasutus- ja hooldusjuhend
alla meie veebilehelt docs.whirlpool.eu
(selleks võite kasutada seda QR-koodi),
täpsustamiseks on vaja lisada toote
kaubanduslik kood.
> Alternatiivina võtke ühendus Klientide müügijärgse
teenindusega.
TEENINDUSE KONTAKT
Kontaktid leiate
garantiidokumentidest.
Kontakteerudes Klientide
müügijärgse teenindusega,
öelge palun koodid, mis on teie
toote identifikatsiooniplaadil.
XXX/XXX
XXXXXXXXXXXX
XXXXXXXXXXXX
400011280054
Trükitud Itaalias
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Whirlpool W11 MW161 Daily Reference Guide

Tüüp
Daily Reference Guide
See juhend sobib ka