GOCLEVER Insignia 800 Win Kasutusjuhend

SISSEJUHATAV TEAVE
Täname GOCLEVER INSIGNIA INSIGNIA 800 WIN 3G (TI800W3G). tahvelarvuti valimise eest. Juhendi eesmärgiks on
kasutajatele meie tootega ja Windows 8.1 süsteemiga tutvumise võimaldamine.
SISUKORD:
I.Seadme turvalise töötamise tingimused
II.Kujunduse põhielemendid ja mõisted
III.Olulisemad selgitused ja rakendused
IV.Töölaua kirjeldus
1. Windows 8.1 stardiekraan
2. Kujutiste liigutamise rakendus
3. Rakendusse sisestamine
4. Menüü tulp
5. Topeltekraani rakendus
V.Põhitoimingud
1. Unerežiimi seisund, lähtestamine ja väljalülitamine
2. Turvalisuse juhtimine
54
54
55
55
55
56
57
58
59
59
59
QUICK START GUIDE - EST
53
QUICK START GUIDE - EST
I. SEADME TURVALISE TÖÖTAMISE TINGIMUSED
Käesolev seade on kohandatud töötamiseks mõõdukas klimas, madalamal kui 2.000 meetrit
merepinnast ja märk tehasetähistusel tähendab, et toode ei sobi töötamiseks troopilises kliimas.
2. PC tahvelarvutit tuleb hoida kukkumise ja tugevate põrutuste eest.
3. Pikema aja jooksul ei tohi seadet liiga külmas, liiga kuumas (<35
o
C), niiskes või tolmuses
keskkonnas kasutada. Kaitsta vahetu päikesevalguse eest.
4. Vältida tahvelarvuti kasutamis tugeva magneetilise ja elektromagnetilise välja mõjualas.
5. Vee või muude vedelikega ülevalamise korral tuleb seade koheselt välja lülitada ja oodata
selle kuivamiseni.
6. Vältimaks korrosioonist ja niiskusest tulenevaid kahjustusi, ei tohi seadet puhastada mingeid
keemilisi komponente või muid vedelikke sisaldavate pesuvahenditega. Juhul kui puhastamine
on tõeliselt vajalik, tuleb kasutada kuiva, pehmet lappi või hügieenilist salvrätikut.
7. GOCLEVER Sp. z o.o. ei kanna mingit vastutust programmide ja/või varustuse ebaõigest
kasutusest, väärast hooldamisest või muudest kahjustavatest toimingutest tingitud, seadmes
sisalduvate materjalide kustutamise väi kadude eest.
8. Andmete kao vältimiseks on soovitatav sagedane varukoopiate tegemine.
9. Igasugused iseseisva parandamise või lahtivõtmise katsed toovad kaasa garantii kaotuse.
10. Seadet ei tohi ühendada mingite muude, kui ainult originaallaadijaga. Tahvelarvutit tuleb
laadida ainult komplektis oleva laadijaga. Selle tingimuse eiramine võib tingida garantii
kaotuse.
11. Selleks, et kiirendada laadimist, soovitame Laadimise puhkeolekus või välja.
II.KUJUNDUSE PÕHIELEMENDID JA MÕISTED
1. Helitugevus-/Helitugevus+: helitugevuse vähendamine/suurendamine
2. Eesmine CCD kaamera: teeb fotosid ja salvestab kujutisi
3. CCD kaamera näidik: CCD kaamera sisselülitatud näidik näitab, et kaamera on kasutuses.
4. Windows nupp: puudutage nuppu stardiekraanile tagasipöördumiseks.
5. Audio sisend
6. Tagumine CCD kaamera: teeb fotosid ja salvestab kujutisi
7. Kõlar: Sisseehitatud kõlar võimaldab heli vastu võtta ilma lisaseadme ühendamise
vajaduseta.
8. Toitenupp: Vajutage sellele puutetundliku ekraaniga paneeli sisselülitamiseks. Tänu sellele
võite lülitada sisse unerežiimi või töö taaskäivitamise.
9. MicroSD kaardilugeja pesa: microSDXC ja microSDHC kuni maks 64 GB.
10. MicroUSB port: võimaldab lugeda andmeid USB-lt.
11. Mikrofoniliides.
12. Port microHDMI: HD eraldusega multimeedia kasutajaliides
13. SIM kaardilugeja pesa
QUICK START GUIDE - EST
54
1
2 3
4
6
8
5
10 12
9
7 7
11
13
III. NUPPUDE KIRJELDUS
TÄHELEPANU: Klaviatuur on valikuline. Toode tuleb kongureerida
vastavalt ostetud mudelile.
1 Liikuv klaviatuuri alus
2 Klaviatuur: komplekt on klaviatuuri QWERTY täismõõtmetes, mis tagab
parimad kasutustingimused.
3 Klaviatuur ON / OFF
4 Klaviatuur laadimise kanne
5 Tahvelarvuti kokkupandav alus, täidab ühtlasi ka kaitsevutlari funktsiooni.
Tahvelarvuti
paigaldamine
klaviatuuriga.
IV. EKRAAN
1. WINDOWS 8.1 STARDIEKRAANI VÄLJANÄGEMINE
Stardiekraanil võib näha mitmeid, kujutistena esitatud programme. Need
on „tahvlikestena” kuvatud rakendused. Käivitamiseks piisab nende
puudutamisest. Rakenduste täielikuks kasutamiseks tuleb sisse logida
Microsofti kontole.
QUICK START GUIDE - EST
55
1
2
3
4
5
QUICK START GUIDE - EST
2. KUJUTISTE LIIGUTAMISE RAKENDUS
Ligutamine paremale Liigutamine vasakule
Programmi või rakenduse käivitamiseks
tuleb sõrmega vedada ekraani
vasakult poolelt paremale.
Menüütulba kuvamiseks tuleb sõrmega
vedada ekraani paremalt poolelt
vasakule.
Kujutise vähendamine Kujutise suurendamine
Kujutise vähendamiseks tuleb
puutetundlikul ekraanil kaks sõrme
teineteisele lähendada.
Kujutise suurendamiseks tuleb
puutetundlikul ekraanil kaks sõrme
teineteisest eemaldada.
Liigutamine allapoole
Liigutamine paremale
/ vasakule
Rakenduse kõikide programmide
vaatamiseks tuleb ekraanil näpuga
ülevalt alla tõmmata.
Kujutise liigutamiseks tuleb sõrmega
vedada paremalt vasakule või
vasakult paremale.
Liigutamine ülespoole
Kõikide programmide/rakenduste
vaatamiseks tuleb ekraanil sõrmega
vedada altpoolt ülespoole.
QUICK START GUIDE - EST
56
3. RAKENDUSSE SISESTAMINE
Stardiekraanile võib lisaks seal juba olevatele lisada ka muid tahvelarvutisse
paigaldatud rakendusi.
Stardiekraanile järgnevate rakenduste paigutamiseks tuleb sooritada toiming (1),
puudutada kergelt rakenduse ikooni, vajutada ja hoida umbes ühe sekundi jooksul,
vabastada seejärel ning valida stardiekraani uueks seadistuseks (2).
Ja vastupidi, soovides tühistada või kustutada ekraanilt mõningaid rakendusi, tuleb, (1)
puudutada kergelt rakenduse ikooni, vajutada ja hoida umbes ühe sekundi jooksul,
vabastada seejärel ning käivitada, mille järel valida (2) kriteeriumite tulp, eemaldamaks
jäädvustamise ja kustutamise valiku läbi programme, seejärel võib toimingu lõpetada.
QUICK START GUIDE - EST
57
QUICK START GUIDE - EST
4. MENÜÜ TULP
Menüü tulba avamiseks tuleb ekraanil sõrmega paremalt vasakule vedada.
Menüüs sisaldub: Start, Seade, Seadistamine, Avaldamine ja Otsing.
Võimaldavad tahvelarvuti rakenduste faile ja programme välja otsida.
Võimaldavad suhtlusportaalide või meilide vahendusel faile
vahetada.
Võimaldavad stardiekraanile tagasi pöörduda. Seda funktsiooni
võib kasutada ka
stardiekraanilt avatud rakendusse tagasipöördumiseks.
Võimaldavad failide lugemist, salvestamist ja avaldamist, ühendamist
välise ekraani või printeriga.
Tahvelarvuti kongureerimist võimaldavad seaded.
OTSINGUMENÜÜ
AVALDAMISE MENÜÜ
QUICK START GUIDE - EST
58
SEADME MENÜÜ KONFIGUREERIMISE MENÜÜ
5. TOPELTEKRAANI RAKENDUS
Vedage Minu arvutis (Joon 1) sõrmega ekraani vasakult poolelt keskele, tõmmake üles ja hoidke. Vabastage peale kahe ekraani ilmumist.
(Joon 2) vajutage alalalehekülje poolitusjoonel asuvale jaotuse nupule ja vedage mõlema kuvatava ekraani suuruse vahekorra seadistamiseks paremale ning vasakule.
V. PÕHITOIMINGUD
1. Unerežiimi seisund, lähtestamine ja väljalülitamine
QUICK START GUIDE - EST
59
QUICK START GUIDE - EST
2. Turvalisuse juhtimine
Kasutaja kongureerimine ja salasõna
Üksikasjalikuma Windows süsteemi rakendusi käsitleva teabe saamiseks tuleb
vajutada nupule F1.
CERTIFICATE OF CONFORMITY
GOCLEVER INSIGNIA 800 WIN 3G (TI800W3G) Käesolevaga deklareerib, et antud toode vastab järgmiste direktiivide tingimustele:
EMC DIRECTIVE 2004 / 108 / EC
LVD DIRECTIVE 2006 / 95 / EC
R&TTE DIRECTIVE 1999 / 5 / EC
RoHS DIRECTIVE 2011/65/EU
ErP DIRECTIVE 2009/125/EU
Täielik vastav document on kättesaadav veebilehel: www.goclever.com.
Toode on sertitseeritud kui RoHS ühilduv toode.
MARK OF CONFORMITY - UKRAINE
National mark of conformity conrms that the specied product complies with the requirements of the technical regulations in Ukraine.
KORREKTNE TOOTE UTILISEERIMINE (ELEKTRILISTE TOOTED & ELEKTROONIKASEADMETE JÄÄTMED) (EUROOPA LIIDU RIIKIDES JA TEISTES EUROOPA
RIIKIDES KUS ON VASTAVAD KOGUMISKOHAD)
Vastav märgistus näitab, et antud toodet ei tohi tema eluea lõpus visata tavaprügi hulka. Vältimaks ohtu keskkonnale või inimsestele palun hoidke toode
muust prügist eraldi ja utiliseerige vastavalt taaskasutus- ja utiliseerimisjuhistele. Utiliseerimiseks kasutage palun Teie piirkonnas selleks vastavalt välja
töötatud süsteeme ja vastavaid utiliseerimisjaamu. Infot saate utiliseerimisjaamadest või ka müügikohast sklepem, gdzie zakupiono towar.
QUICK START GUIDE - EST
60
KIIRE KONFIGUREERIMINE:
Klikkige nupule „Seaded” ja valige „Muuda arvuti konguratsiooni”. Valige vasakul pool
„Kasutaja” ja puudutage paremal pool asuvas „Minu kontos” nuppu „Loo kohalik konto”.
Peale Complete Windows Live ID salasõna sisestamist sisestage kasutajanimi, salasõna,
kinnitage salasõna ja salasõnasse puutuv küsimus.
WIFI KASUTAMISE TINGIMUSED
Kui kasutate IEEE 802.11b/g/n standardit, kanalid 1 kuni 13 (2.4
GHz...2.4835 GHz) on valitavad nii sise- kui välitingimustes kasutamiseks, siiski kehtivad piiravad tingimused Prantsusmaal, Itaalias ja Norras: Prantsusmaa: Sisetingimustes
võib vabalt kõiki kanaleid kasutada. Välitingimustes võib kasutada vaid kanaleid 1 kuni 6. Palun määrake kindlaks, et access point on kongureeritud lubatud vahemikus
(kanalid 1 kuni 6) enne WiFi kasutamist
Itaalia: Erinevadtel tingimustel piiravad ja lubavad seadused: Disposal of Old Electrical & Electronic -with respect to private use, by the Legislative Decree of
1.8.2003, no. 259 (“Code of Electronic Communications”). Täpsemalt Artikel 104 näitab millal vastavaid kasutamislubasid on vaja ja Art. 105 näitab millal tasuta
kasutamine on keelatud . Lisaks ministry määrus 28.5.2003, as amended, and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of
the Code of electronic communications.
Norra: Ei tohi kasutada 20km. raadiuses Ny-Ĺle-sund, Svalbard linna keskmest.
REGISTREERIGE OMA GOCLEVER TOODE!
register.goclever.com
TEHNILINE TUGI
VEEBILEHEL:
www.goclever.com/support
- KASUTUSJUHENDID (online ja allalaaditavad).
–TARKVARAUUENDUSTE JUHISED (uuendage tarkvara või taastage vajadusel tehaseseaded).
- TIHEDAMINI ESITATUD KÜSIMUSED
- REMONDI- JA GARANTII TÖÖKODADE ASUKOHAD (soovitame probleemide korral võtta otse ühendust GOCLEVER volitatud töökodadega mitte niivõrd kauplusega)
- Pretensioonide esitamise aeg GOCLEVER toodetel on 2 aastat ostukuupäevast.
QUICK START GUIDE - EST
61
QUICK START GUIDE - EST
QUICK START GUIDE - EST
GARANTIIKAART
MÜÜGIKUUPÄEV: ........................................................................................................................................................................................................
TOOTMISKUUPÄEV: ....................................................................................................................................................................................................
TOOTE KAUBAMÄRGI NIMI: …………….….…………….………………………………………...............................................................................................................
SEERIANUMBER: ………................................................................................................................................................................................................
EDASIMÜÜJA NIMI/PITSER ALLKIRI
.........................................................
Kuupäev ja kliendi allkiri
Remondiajalugu
Kuupäev Kinnitatud viga Tehtud remonttööd Teeninduse allkiri ja pitser
62
1/215