Shimano SC-MT800 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
(Indonesian)
DM-AL0001-12
ALFINE
SG-S705
SG-S505
SM-S705
MU-UR500
MU-S705
SW-S705
ST-S705-R
BL-S705-L
SC-S705
Nexus
SG-8R60
SG-C6060-8R
SG-C6060-8V
SG-C6060-8C
SG-C6060-8D
SG-C6060-8CD
SG-C6061-8R
SG-C6061-8V
SG-C6061-8C
SG-C6061-8D
SG-C6061-8CD
SC-MT800
SM-BTR1
SM-BTR2
BT-DN110
BT-DN110-A
SM-BMR1 (Ver.2.0.0 atau lebih tinggi)
SM-BMR2
BM-DN100
SM-JC40
SM-JC41
EW-SD50
EW-SD50-I
SM-EWC2
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
Panduan Dealer
JALANAN MTB Trekking
Keliling Kota/
Sepeda Nyaman
URBAN SPORT E-BIKE
2
DAFTAR ISI
PENGUMUMAN PENTING ..................................................................................... 4
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN ...................................................................... 5
DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN ......................................................... 16
PEMASANGAN ..................................................................................................... 18
Nama komponen dan contoh pemosisian ................................................................................................ 18
Pemasangan unit motor ke hub (MU-UR500/MU-S705) ..........................................................................22
Pemasangan rotor rem cakram .................................................................................................................25
Pemasangan hub ke rangka ......................................................................................................................27
Memasang tampilan informasi sistem (SC-S705) ......................................................................................30
Memasang tampilan informasi sistem (SC-MT800) ..................................................................................31
Pemasangan tuas kontrol ganda:
Stang bungkuk (ST-S705-R/BL-S705-L)
......................................................................................................33
Pemasangan switch pemindah: Setang lurus (SW-S705) .........................................................................35
Pemasangan baterai ..................................................................................................................................36
PENYAMBUNGAN KAWAT LISTRIK .................................................................... 40
Diagram pengawatan keseluruhan ..........................................................................................................40
Penyambungan ke tuas kontrol ganda ....................................................................................................46
Penyambungan ke switch pemindah/tampilan informasi sistem ............................................................47
Penyambungan sambungan ...................................................................................................................... 49
OPERASI ............................................................................................................... 59
Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem (SC-MT800) ......................................... 59
Pesan kesalahan .........................................................................................................................................62
Tentang fungsi nirkabel (SC-MT800) ........................................................................................................63
3
PENGISIAN DAYA BATERAI ................................................................................ 66
Nama komponen ........................................................................................................................................66
Pengisian daya baterai ...............................................................................................................................68
Ketika pengisian daya tidak memungkinkan ...........................................................................................70
KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT ........................................ 73
Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT .................................................................73
Menyambungkan ke PC ............................................................................................................................. 74
PERAWATAN ....................................................................................................... 76
Indikator tingkat daya baterai ..................................................................................................................76
Mereset daya sistem ...................................................................................................................................76
Memecahkan masalah ...............................................................................................................................76
Menyetel unit motor (koneksi dan komunikasi dengan PC) ................................................................... 77
Menyetel unit motor
(koneksi dan komunikasi dengan smartphone atau tablet)
...................................................................79
Perakitan unit switch .................................................................................................................................82
Perakitan bodi braket dan bodi tuas ........................................................................................................84
Untuk hub gigi internal 8-kecepatan (Kit perawatan oli: Y00298010) ..................................................85
Untuk hub gigi internal 11-kecepatan (Kit perawatan oli: Y13098023) ................................................87
PENGUMUMAN PENTING
4
PENGUMUMAN PENTING
Panduan dealer ini terutama dimaksudkan untuk digunakan oleh mekanik sepeda profesional.
Pengguna yang tidak terlatih secara profesional untuk perakitan sepeda tidak boleh mencoba untuk memasang komponen sendiri dengan menggunakan
panduan dealer.
Jika ada bagian informasi pada panduan ini yang tidak jelas bagi Anda, jangan teruskan pemasangan. Melainkan, hubungi tempat Anda membeli atau
dealer sepeda setempat untuk minta bantuan mereka.
Pastikan membaca semua panduan instruksi yang disertakan bersama produk.
Jangan membongkar atau memodifikasi produk selain dari yang dinyatakan dalam informasi yang dimuat dalam panduan dealer ini.
Semua panduan dealer dan panduan instruksi dapat dilihat secara online di situs web kami (http://si.shimano.com).
Untuk konsumen yang tidak mempunyai akses internet, silakan hubungi distributor SHIMANO atau kantor SHIMANO mana pun untuk mendapatkan
Panduan Pengguna cetak.
Harap perhatikan peraturan dan regulasi yang sesuai di setiap negara, provinsi, atau daerah tempat Anda menjalankan usaha sebagai dealer.
Merek dan logo Bluetooth
®
merupakan merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan semua penggunaan merek tersebut oleh
SHIMANO INC. berada di bawah lisensinya.
Merek dagang dan nama dagang lainnya merupakan milik masing-masing pemiliknya.
Untuk keselamatan, pastikan membaca panduan dealer ini secara menyeluruh sebelum menggunakan, dan ikuti untuk
penggunaan yang benar.
Instruksi berikut harus selalu diperhatikan untuk mencegah cedera pada orang dan kerusakan fisik pada peralatan dan lingkungan sekitar.
Instruksi dikelompokkan sesuai dengan tingkat bahaya atau kerusakan yang mungkin terjadi jika produk digunakan secara tidak benar.
BAHAYA
Tidak mengikuti instruksi ini akan mengakibatkan kematian atau cedera serius.
PERINGATAN
Tidak mengikuti instruksi ini bisa mengakibatkan kematian atau cedera serius.
WASPADA
Tidak mengikuti instruksi ini bisa mengakibatkan cedera pada orang atau kerusakan fisik pada peralatan dan lingkungan sekitar.
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
5
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
BAHAYA
Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:
Pastikan memperhatikan instruksi berikut untuk menghindari luka bakar atau cedera lainnya akibat kebocoran cairan, kepanasan, kebakaran, atau
ledakan.
Baterai ion litium
Gunakan pengisi daya yang dikhususkan untuk mengisi baterai tersebut. Jika tidak menggunakan item yang ditetapkan, maka bisa terjadi kebakaran,
kepanasan, atau kebocoran.
Jangan memanaskan baterai atau membuangnya ke api. Jika tidak mematuhi hal ini, kebakaran atau ledakan dapat terjadi.
Jangan mengubah bentuk, memodifikasi, membongkar atau menyolder langsung terminal baterai. Jangan biarkan baterai di tempat yang dapat
mencapai suhu lebih dari 60°C, seperti di tempat-tempat yang terpapar dengan sinar matahari langsung di dalam kendaraan di hari panas atau di
dekat kompor. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebocoran, kepanasan, atau ledakan yang dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar,
atau cedera lainnya.
Jangan hubungkan terminal (+) dan (-) dengan benda logam. Jangan bawa atau simpan baterai bersama-sama dengan benda logam seperti kalung
atau jepit rambut. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi arus pendek, kepanasan, luka bakar, atau cedera lain.
Jika cairan yang bocor dari baterai mengenai mata, segera cuci bagian yang terkena dengan air bersih tanpa menggosok-gosok mata, kemudian bawa
ke dokter.
Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai
Jangan sampai pengisi daya menjadi basah atau menggunakannya dalam keadaan basah, dan jangan menyentuh atau memegangnya dengan tangan
basah. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi masalah pada pengoperasian atau sengatan listrik.
Jangan menutupi pengisi daya dengan kain selagi menggunakannya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi pertambahan panas dan selubung
menjadi rusak, kebakaran, atau kepanasan.
Jangan membongkar atau memodifikasi pengisi daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa mengakibatkan sengatan listrik atau cedera.
Gunakan pengisi daya pada tegangan pasokan listrik yang ditetapkan saja. Jika tegangan pasokan listrik selain dari yang ditetapkan digunakan,
kebakaran, ledakan, asap, kepanasan, sengatan listrik, atau luka bakar dapat terjadi.
Jangan sentuh bagian logam dari pengisi daya atau adaptor AC jika terjadi badai petir. Jika terjadi ledakan petir, sengatan listrik dapat terjadi.
SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterai ion litium (tipe bawaan)
Gunakan adaptor AC dengan port USB serta voltase 5,0 V DC dan dengan arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC. Jika menggunakan
arus yang kurang dari 1,0A, adaptor AC bisa menjadi panas, yang berpotensi menyebabkan kebakaran, asap, kepanasan, kerusakan, sengatan listrik,
atau luka bakar.
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
6
PERINGATAN
Pastikan mengikuti instruksi yang disediakan dalam panduan saat memasang produk.
Disarankan untuk menggunakan suku cadang asli Shimano saja. Jika komponen seperti bautdan mur sudah longgar atau rusak, sepeda bisa tiba-tiba
terjungkal, sehingga menyebabkan cedera serius.
Selain itu, jika penyetelan tidak dilakukan dengan benar, maka bisa terjadi masalah, dan sepeda bisa tiba-tiba terjungkal, sehingga menyebabkan
cedera serius.
Pastikan mengenakan kacamata pengaman atau kacamata pelindung untuk melindungi mata Anda saat melakukan tugas perawatan seperti
mengganti komponen.
Setelah membaca panduan dealer secara menyeluruh, simpanlah di tempat yang aman untuk referensi nanti.
Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:
Interval antara pemeliharaan bergantung pada penggunaan dan kondisi pengemudian. Bersihkan rantai secara teratur dengan pembersih rantai
yang sesuai. Jangan gunakan pelarut berbasis alkali atau asam, seperti pembersih karat. Jika pelarut digunakan, rantai dapat putus dan
menyebabkan cedera serius.
Periksa apakah roda sudah dikencangkan dengan erat sebelum bersepeda. Jika longgar, roda bisa lepas dari sepeda dan mengakibatkan cedera serius.
Periksa rantai jika ada kerusakan (berubah bentuk atau retak), melompat-lompat, atau hal lain yang tidak biasa seperti perpindahan toda gigi yang
tidak disengaja. Jika ada masalah, tanyakan pada dealer atau agen. Rantai bisa putus, dan Anda bisa jatuh.
Baterai ion litium
Jangan memasukkan baterai ke dalam air tawar maupun air laut, dan jangan sampai terminal baterai menjadi basah. Jika tidak mematuhi hal ini,
maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan.
Jangan gunakan baterai jika ada goresan yang terlihat jelas atau kerusakan eksternal lainnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan,
kepanasan, atau masalah pengoperasian.
Jangan melemparkan atau membuat baterai mengalami goncangan kuat. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau
masalah pengoperasian.
Jangan gunakan baterai jika terjadi kebocoran, berubah warna, atau ketidaknormalan lainnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan,
kepanasan, atau masalah pengoperasian.
Jika cairan yang bocor mengenai kulit atau pakaian, cucilah segera dengan air bersih. Cairan yang bocor dapat merusak kulit Anda.
SM-BTR1: Baterai ion litium (tipe eksternal)
Jika pengisian daya tidak selesai setelah 1,5 jam, maka hentikan pengisian daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan,
atau kepanasan.
Rentang suhu pengoperasian diberikan di bawah ini. Jangan gunakan baterai dalam suhu di luar rentang ini. Jika baterai digunakan atau disimpan
dalam suhu yang berada di luar rentang ini, kebakaran, cedera, atau masalah pada pengoperasian dapat terjadi.
1. Selama pengosongan: –10°C - 50°C
2. Selama pengisian baterai: 0°C - 45°C
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterai ion litium (tipe bawaan)
Jika baterai tidak terisi penuh setelah 4 jam, hentikan pengisian daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau
kepanasan.
Rentang suhu pengoperasian diberikan di bawah ini. Jangan gunakan baterai dalam suhu di luar rentang ini. Jika baterai digunakan atau disimpan
dalam suhu yang berada di luar rentang ini, kebakaran, cedera, atau masalah pada pengoperasian dapat terjadi.
1. Selama pengosongan: –10°C - 50°C
2. Selama pengisian baterai: 0°C - 45°C
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
7
Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai
SM-BCR1: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR1
Pegang steker listrik saat menyambungkan dan melepaskan steker. Kegagalan melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.
Jika menemukan gejala berikut, hentikan penggunaan perangkat dan hubungi dealer. Bisa terjadi kebakaran atau sengatan listrik.
*
Jika keluar panas atau bau yang tajam dari steker listrik.
*
Mungkin terjadi koneksi yang buruk di dalam colokan daya.
Jangan melebihi muatan stopkontak listrik dengan peralatan di luar kapasitasnya, dan gunakan stopkontak listrik 100 – 240V AC saja. Jika outlet
listrik kelebihan muatan karena menghubungkan terlalu banyak peralatan menggunakan adaptor, panas yang berlebihan dapat mengakibatkan
kebakaran.
Jangan merusak kabel listrik atau colokan daya. (Jangan merusak, memproses, membiarkan dekat benda panas, menekuk, memuntir, atau
menariknya; jangan tempatkan benda berat di atas atau membungkusnya dengan erat.) Jika digunakan saat rusak, kebakaran, sengatan listrik, atau
arus pendek dapat terjadi.
Jangan gunakan pengisi daya dengan trafo listrik yang tersedia secara umum di pasaran yang dirancang untuk digunakan di luar negeri, karena dapat
merusak pengisi daya.
Pastikan untuk selalu memasukkan colokan daya ke sedalam-dalamnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran.
SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Jangan gunakan kabel USB selain yang disertakan bersama perangkat penghubung PC. Hal ini bisa menyebabkan kesalahan pengisian daya, atau
kegagalan penyambungan ke PC akibat kepanasan.
Jangan hubungkan pengisi daya ke PC dalam kondisi siaga. Hal ini bisa menyebabkan kerusakan PC, bergantung pada spesifikasinya.
Saat menyambungkan atau melepaskan kabel USB atau pengisi daya, pastikan memegang kabel pada stekernya. Kegagalan melakukannya dapat
menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik. Jika terjadi berikut ini, hentikan penggunaan perangkat dan hubungi dealer. Bisa terjadi kebakaran
atau sengatan listrik.
*
Jika keluar panas atau bau yang tajam dari steker listrik.
*
Mungkin terjadi koneksi yang buruk di dalam colokan daya.
Jika ada guntur ketika mengisi daya dengan adaptor AC dan port USB, jangan menyentuh perangkat, sepeda, atau adaptor AC. Jika terjadi ledakan
petir, sengatan listrik dapat terjadi.
Gunakan adaptor AC dengan port USB serta voltase 5,0 V DC dan dengan arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC. Jika menggunakan
arus yang kurang dari 1,0 A DC, maka bisa terjadi kesalahan pengisian daya atau adaptor AC bisa menjadi panas sehingga menyebabkan kebakaran.
Jangan gunakan hub USB saat menyambungkan kabel ke port USB di komputer. Hal ini bisa menyebabkan kesalahan pengisian daya atau kebakaran
akibat kepanasan.
Berhati-hatilah agar tidak merusak kabel pengisi daya. (Jangan merusak, memproses, membiarkan dekat benda panas, menekuk, memuntir, atau
menariknya; jangan tempatkan benda berat di atas atau membungkusnya dengan erat.) Jika digunakan saat rusak, kebakaran, sengatan listrik, atau
arus pendek dapat terjadi.
Rem
Setiap sepeda mungkin ditangani sedikit berbeda, bergantung pada modelnya. Karena itu, pastikan mempelajari teknik pengereman yang benar
(termasuk tekanan tuas rem dan karakteristik kontrol sepeda) dan pengoperasian sepeda Anda. Penggunaan sistem rem sepeda yang tidak benar bisa
mengakibatkan kehilangan kontrol atau jatuh, yang bisa menyebabkan cedera serius. Untuk pengoperasian yang benar, tanyakan ke dealer sepeda
profesional, atau panduan untuk pemilik sepeda. Berlatih mengendarai dan mengerem, dll. juga penting.
Jika rem depan dicengkeram terlalu kuat, rodanya bisa terkunci dan sepeda bisa terjungkal ke depan, serta bisa mengakibatkan cedera serius.
Selalu pastikan rem depan dan rem belakang bekerja dengan benar sebelum bersepeda.
Jarak pengereman yang diperlukan akan menjadi lebih panjang selama musim hujan. Kurangi kecepatan Anda dan tekan rem lebih awal dan
pelan-pelan.
Jika permukaan jalan basah, ban menjadi lebih mudah tergelincir. Jika ban selip, Anda bisa jatuh dari sepeda; untuk mencegahnya, kurangi kecepatan
dan tekan rem lebih awal dan dengan perlahan.
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
8
Rem cakram
Pastikan untuk selalu menjauhkan jari Anda dari rotor rem cakram yang berputar. Rotor rem cakram cukup tajam
untuk mengakibatkan cedera parah pada jari Anda jika terperangkap dalam lubang rotor rem cakram saat bergerak.
Kaliper dan rotor rem cakram akan menjadi panas bila rem dioperasikan; jangan menyentuhnya saat bersepeda atau begitu turun dari sepeda. Jika
tidak maka Anda bisa melepuh.
Berhati-hatilah jangan sampai oli atau gemuk masuk ke rotor rem cakram dan bantalan rem. Jika tidak maka rem mungkin tidak bekerja dengan
benar.
Jika ada oli atau gemuk pada bantalan rem, tanyakan pada dealer atau agen. Jika tidak maka rem mungkin tidak bekerja dengan benar.
Jika terdengar bunyi berisik selama pengoperasian rem, mungkin bantalan rem tersebut sudah aus hingga batas
pemakaiannya.
Setelah memeriksa bahwa suhu sistem rem telah cukup mendingin, periksa apakah ketebalan masing-masing
bantalan adalah 0,5mm atau lebih. Atau, konsultasikan dengan dealer atau agen.
0,5mm2mm
Jika rotor rem cakram retak atau rusak, segera hentikan penggunaan rem dan hubungi dealer atau agen.
Jika rotor rem cakram menjadi aus hingga ketebalannya menjadi 1,5 mm atau kurang, atau permukaan aluminiumnya terlihat, hentikan segera
penggunaan rem dan tanyakan kepada dealer atau agen. Rotor rem cakram bisa patah, dan Anda bisa terjauh dari sepeda.
Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan:
Saat memasang hub ke rangka, pastikan dengan benar memasang washer tidak bisa diputar ke sisi kiri dan kanan, dan eratkan mur hub sesuai dengan
torsi yang ditetapkan. Jika washer tidak bisa diputar dipasang hanya pada satu sisi atau mur hub tidak cukup erat, washer tidak bisa diputar tersebut
bisa lepas, sehingga menyebabkan poros hub dan unit motor berputar, yang selanjutnya bisa menyebabkan kawat listrik terlepas atau merusak unit
motor.
Rakitlah roda dengan persilangan jari-jari (spoke lacing) 3x atau 4x. Jangan menyilangkan jari-jari secara radial.
Jika tidak, jari-jari atau roda dapat rusak, atau suara bisa terjadi saat direm.
SG-S705
Untuk SG-S705, pastikan Anda memasukkan penjarak/spacer rotor saat memasang rotor rem cakram. Jika tidak maka rotor rem cakram bisa berderik
sehingga menyebabkan berisik atau kegagalan pengereman.
Hub rem torpedo
Saat menggunakan dropout terbalik, gunakan penyetel rantai untuk mengencangkan rantai.
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
9
WASPADA
Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:
Baterai ion litium
Simpanlah baterai di tempat aman yang jauh dari jangkauan bayi atau hewan peliharaan.
SM-BCR1: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR1
Lepaskan steker listrik dari stopkontak listrik sebelum membersihkan pengisi daya.
SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Putuskan kabel USB ketika melaksanakan perawatan.
SM-BTR1: Baterai ion litium (tipe eksternal)
Jika tidak menggunakan baterai dalam waktu lama, lepaskan dan simpanlah di tempat aman.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterai ion litium (tipe bawaan)
Jika unit tidak akan digunakan dalam waktu lama, simpanlah setelah diisi daya di tempat yang dingin dalam ruangan (sekitar 10 hingga 20°C) di mana
baterai tidak akan terkena cahaya matahari langsung atau hujan.
Rem cakram
Rem cakram memiliki masa pengoperasian, dan gaya pengereman meningkat secara bertahap seiring proses masa pengoperasian; karena itu, pastikan
bahwa Anda mengetahui adanya kenaikan gaya pengereman tersebut saat memakai rem selama periode ini. Hal yang sama akan terjadi bila bantalan
rem atau rotor rem cakram diganti.
Spesifikasi rem torpedo
Penggunaan rem terus menerus ketika mengendarai di turunan yang panjang akan menyebabkan bagian rem internal menjadi sangat panas,
performa pengereman melemah, dan juga dapat menyebabkan penurunan jumlah gemuk rem di dalam rem, yang menyebabkan masalah seperti
pengereman tiba-tiba yang tidak normal.
Putarlah roda dan periksa apakah gaya pengereman pada rem torpedo sudah tepat.
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
10
CATATAN
Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:
Pastikan memutar engkol saat melakukan operasi yang berhubungan dengan perpindahan gigi.
Jangan menyambungkan dan melepaskan konektor anti-air kecil berulang-ulang. Hal ini bisa mengganggu fungsinya.
Berhati-hatilah agar air tidak masuk ke port E-TUBE.
Komponen-komponen dirancang agar sepenuhnya tahan-air agar mampu menghadapi kondisi cuaca basah saat bersepeda; walau demikian, jangan
memasukkannya ke dalam air dengan sengaja.
Jangan membersihkan sepeda dengan washer bertekanan tinggi. Jika air masuk ke dalam komponen, maka bisa mengakibatkan masalah
pengoperasian atau karat.
Tangani produk dengan hati-hati dan jangan sampai terkena goncangan keras.
Jangan gunakan minyak cat atau bahan serupa untuk membersihkan produk. Bahan-bahan tersebut dapat merusak permukaan.
Hubungi tempat pembelian untuk memperoleh pembaruan dari perangkat lunak komponen. Informasi paling terbaru tersedia di situs web Shimano.
Produk ini tidak dilindungi garansi terhadap aus dan keropos alami akibat penggunaan normal dan lama pemakaian.
SG-S705/SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/
SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD
Hub gigi internal tidak sepenuhnya tahan-air. Hindari penggunaan hub di tempat-tempat yang bisa membuat air masuk ke dalam dan jangan
gunakan air bertekanan tinggi untuk membersihkan hub, jika tidak maka mekanismenya bisa berkarat.
Anda dapat memindah gigi sambil mengayuh, namun ada kejadian pawl dan ratchet di dalam hub menimbulkan bunyi berisik setelah itu sebagai
bagian dari pengoperasian perpindahan gigi normal.
Hub gigi internal memiliki mekanisme bawaan untuk mendukung perpindahan, dan saat mekanisme pendukung ini beroperasi selama perpindahan,
suara bising atau getaran bisa muncul. Bergantung pada posisi gigi, perpindahan gigi bisa terasa berbeda.
Bunyi berisik juga bisa terjadi di gigi ke-5 hingga ke-8 untuk SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD dan di gigi ke-7 hingga ke-11 untuk SG-S705 jika lengan engkol diputar mundur
atau jika sepeda didorong mundur.
Semua fenomena ini terjadi karena struktur perpindahan gigi bawaan dan bukan karena kerusakan komponen internal.
Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai
Gunakan instrumen ini menurut petunjuk supervisor keselamatan atau petunjuk penggunaan. Jangan izinkan orang yang cacat secara fisik, indera,
atau mental, orang yang tidak berpengalaman, atau orang yang tidak memiliki pengetahuan yang diperlukan, termasuk anak-anak, untuk
menggunakan produk ini.
Jangan izinkan anak-anak bermain di dekat produk ini.
Informasi pembuangan untuk negara-negara di luar Uni Eropa
Simbol ini hanya berlaku di dalam Uni Eropa.
Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
11
Baterai ion litium
Baterai ion litium merupakan sumber daya berharga yang dapat didaur ulang.
Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.
Pengisian daya dapat dilakukan kapan saja berapapun daya yang tersisa. Selalu pastikan menggunakan pengisi daya baterai khusus untuk mengisi
daya baterai hingga terisi penuh kembali.
Baterai tidak terisi penuh pada saat pembelian. Sebelum bersepeda, pastikan mengisi baterai sampai penuh.
Jika baterai sudah habis sama sekali, segera isi daya. Jika Anda membiarkan baterai tanpa diisi dayanya, hal itu dapat merusak baterai.
Baterai adalah item yang bisa habis. Baterai berangsur-angsur akan kehabisan kapasitasnya untuk pengisian daya setelah berulang kali digunakan.
Jika daya tahan baterai menjadi sangat singkat, kemungkinan itu karena masa pakainya sudah habis, sehingga Anda perlu membeli baterai baru.
Masa pakai baterai akan berbeda-beda, bergantung pada beberapa faktor seperti cara penyimpanan, kondisi penggunaan, lingkungan sekitar, dan
karakteristik masing-masing baterai.
Jika menyimpan baterai dalam waktu lama, lepaskan saat isi baterai 50% atau lebih tinggi atau ketika indikator hijau menyala untuk memperpanjang
umur pakainya, dan sebaiknya Anda mengisi daya baterai setiap enam bulan sekali.
Jika suhu penyimpanan tinggi, performa baterai akan berkurang, dan masa pakai akan menjadi lebih pendek. Ketika Anda menggunakan baterai
setelah disimpan dalam waktu lama, simpan baterai di dalam ruangan di tempat yang tidak akan terpapar pada sinar matahari langsung atau hujan.
Jika suhu sekitar rendah, masa pakai baterai akan berkurang.
SM-BTR1: Baterai ion litium (tipe eksternal)
Ketika menyimpan baterai, lepaskan baterai dari sepeda, dan pasang penutup terminal terlebih dahulu.
Waktu pengisian daya baterai kira-kira 1,5 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya baterai).
Jika baterai sulit dimasukkan atau dilepaskan, gunakan gemuk yang disarankan (gemuk premium) di bagian yang menyentuh Cincin-O di pinggirnya.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Baterai ion litium (tipe bawaan)
Setelah melepaskan baterai dari sepeda untuk disimpan, masukkan colokan dummy.
Waktu pengisian daya adaptor AC melalui port USB adalah sekitar 1,5 jam, dan bila dengan tipe port USB komputer sekitar 3 jam. (Perhatikan, waktu
sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya di baterai.) Bergantung pada spesifikasi adaptor AC, pengisian ulang melalui adaptor
AC dapat memerlukan waktu yang sama (sekitar 3 jam dengan pengisian ulang melalui PC).
Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai
Isilah daya baterai di dalam ruangan agar tidak terkena hujan atau angin.
Jangan gunakan di luar ruangan atau di lingkungan yang berkelembapan tinggi.
Jangan tempatkan pengisi daya baterai pada lantai yang berdebu saat menggunakannya.
Tempatkan pengisi daya baterai pada permukaan yang rata seperti meja saat menggunakannya.
Jangan letakkan benda apa pun di atas pengisi daya baterai maupun kabelnya.
Jangan membungkus kabel.
Jangan memegang pengisi daya baterai pada kabel saat membawanya.
Jangan membuat kabel terlalu tegang.
Jangan cuci pengisi daya baterai atau membersihkannya memakai detergen.
Gunakan instrumen ini menurut petunjuk supervisor keselamatan atau petunjuk penggunaan. Jangan izinkan orang yang cacat secara fisik, indera,
atau mental, orang yang tidak berpengalaman, atau orang yang tidak memiliki pengetahuan yang diperlukan, termasuk anak-anak, untuk
menggunakan produk ini.
Jangan izinkan anak-anak bermain di dekat produk ini.
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
12
SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Perangkat penghubung PC
Sambungkan perangkat penghubung PC secara langsung ke komputer, tanpa menggunakan perangkat perantara seperti hub USB.
Jangan mengendarai sepeda saat perangkat penghubung PC dan kabel masih terhubung.
Jangan hubungkan dua atau lebih dari unit yang sama ke titik koneksi yang sama. Jika ini tidak dilakukan, unit dapat tidak beroperasi sebagaimana
mestinya.
Jangan hubungkan atau putuskan unit kembali saat pengenalan unit sedang berlangsung atau setelah pengenalan selesai. Jika ini tidak dilakukan,
unit dapat tidak beroperasi sebagaimana mestinya.
Periksa prosedur yang diberikan dalam panduan pengguna untuk E-TUBE PROJECT ketika menghubungkan dan memutuskan unit.
Tegangan kabel penghubung PC akan cenderung menurun setelah dihubungkan dan diputuskan berulang-ulang. Jika ini terjadi, ganti kabel.
Jangan hubungkan dua atau lebih perangkat penghubung PC secara bersamaan. Jika dua atau lebih perangkat penghubung PC terhubung, keduanya
tidak akan beroperasi dengan benar. Selain itu, PC mungkin perlu dihidupkan ulang jika terjadi kesalahan pengoperasian.
Perangkat penghubung PC tidak dapat digunakan saat pengisi daya terhubung.
Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan:
Pastikan untuk memasang colokan dummy ke setiap port E-TUBE yang tidak dipakai.
Pastikan menggunakan alat asli Shimano TL-EW02 untuk melepas kawat listrik.
Motor pada unit motor tidak dapat diperbaiki.
Hubungi Shimano untuk informasi mengenai pengiriman pengisi daya baterai ke Korea Selatan dan Malaysia.
Gigi harus dicuci secara berkala dengan detergen netral. Selain itu, membersihkan rantai dengan detergen netral dan melumasinya dapat menjadi
cara yang efektif untuk memperpanjang masa pakai gigi dan rantai.
Jika mulai terjadi lompatan rantai, gantilah gigi dan rantai di dealer atau agen.
Hub gigi internal
Sproket harus digunakan dari 18T hingga 23T.
Sproket
Ketika memakai penegang rantai 18, 20
Ketika tidak memakai penegang rantai 18, 19, 20, 21, 22, 23
Disarankan agar cincin rantai depan diatur ke rasio gigi 2 hingga 2,25 untuk SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/
SG-C6060-8CD/SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD dan 1,8 hingga 2,0 untuk SG-S705.
Contoh)
Rasio gigi Depan Belakang
11-kecepatan 1,8 – 2,0
45T 23T
39T 20T
8-kecepatan 2 – 2,25
45T 20T
39T 18T
Untuk menjaga performa produk dengan tepat, Anda disarankan agar menghubungi dealer atau tempat membeli sepeda untuk melakukan perawatan
seperti penggantian oli internal setelah bersepeda 1.000km dari mulai menggunakan dan setelah itu, kurang-lebih dua tahun sekali (atau sekali
setiap 5.000km jika sepeda sering digunakan).
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
13
SG-S705
Bila Anda melakukan perawatan oli, gunakan SG-S700 OIL atau kit perawatan TL-S703.
Bila Anda mengganti oli, ikuti panduan untuk TL-S703. Bila Anda mengganti seal pada sisi kanan, gunakan TL-S704.
Jika tidak menggunakan SG-S700 OIL, maka bisa terjadi masalah seperti kebocoran oli dan kegagalan fungsi perpindahan gigi.
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/SG-C6061-8CD
Bila Anda melakukan perawatan oli, gunakan oli perawatan WB atau set oli perawatan WB.
Jika tidak menggunakan oli perawatan WB, maka bisa terjadi masalah seperti kebocoran oli dan kegagalan fungsi perpindahan gigi.
Kawat listrik/Penutup kawat listrik
Ikat kawat listrik dengan karet gelang agar tidak mengganggu cincin rantai, sproket, atau ban.
Kekuatan perekat cukup lemah untuk mencegah cat pada rangka terlepas ketika melepaskan penutup kawat listrik, misalnya saat mengganti kawat
listrik. Jika penutup kawat listrik terlepas, ganti dengan yang baru. Ketika melepaskan penutup kawat listrik, jangan mengelupasnya terlalu kuat.
Jika demikian, cat pada rangka akan ikut terkelupas.
Jangan lepaskan penahan kawat yang terpasang ke kawat listrik tipe bawaan (EW-SD50-I).
Penahan kawat mencegah kawat listrik agar tidak bergerak di dalam rangka.
Tuas kontrol ganda
Colokan dummy dipasang pada saat pengiriman dari pabrik. Jangan dilepaskan kecuali jika perlu.
Ketik memasang kawat listrik, pastikan agar kawat tidak mengganggu tuas rem.
SM-BMR1/Dudukan baterai
Ini didukung oleh firmware versi 2.0.0 atau yang lebih baru.
Spesifikasi rem torpedo
Jika roda tidak berputar dengan mulus, maka Anda perlu mengganti atau mengoleskan gemuk pada sepatu rem. Konsultasikan dengan dealer
tempat Anda membelinya.
Produk sesungguhnya mungkin berbeda dari ilustrasi karena panduan ini terutama dimaksudkan untuk menjelaskan prosedur
penggunaan produk.
Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan:
Catatan tentang memasang kembali dan mengganti komponen
Ketika produk dirakit kembali atau diganti, maka sistem akan mengenalinya secara otomatis agar dapat beroperasi sesuai dengan pengaturannya.
Jika sistem tidak beroperasi setelah dirakit kembali dan diganti, ikuti prosedur reset daya sistem di bawah ini untuk memeriksa operasi.
Jika ditemukan perubahan konfigurasi komponen atau kegagalan fungsi, gunakan perangkat lunak E-TUBE PROJECT untuk memperbarui firmware
setiap komponen ke versi terbaru dan lakukan pemeriksaan lagi. Juga pastikan perangkat lunak E-TUBE PROJECT merupakan versi terbaru. Jika
perangkat lunak tersebut bukan versi terbaru, kompatibilitas komponen atau fungsi produk mungkin tidak ada.
Spesifikasi rem torpedo
Gunakan roda dengan persilangan jari-jari (spoke lacing) 3x atau 4x. Roda dengan persilangan radial tidak dapat digunakan. Jika tidak, jari-jari atau
roda dapat rusak, atau suara bisa terjadi saat direm.
Jika roda menjadi kaku dan sulit berputar, Anda harus mengganti sepatu rem atau melumasinya dengan gemuk.
Hanya gunakan gemuk yang ditetapkan untuk sepatu rem dan saat menggunakan kit pelumasan, lepaskan sepatu rem agar tidak bersentuhan
dengan oli.
UNTUK MENJAGA KESELAMATAN
14
Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:
Tentang baterai bekas
Baterai ion litium merupakan sumber daya berharga yang dapat didaur ulang.
Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.
Tentang reset daya sistem
Bila sistem gagal beroperasi, sistem dapat dipulihkan dengan cara mereset daya sistem.
Setelah baterai dilepas, biasanya perlu sekitar satu menit untuk mereset daya sistem.
Jika menggunakan SM-BTR1
Lepaskan baterai dari dudukan baterai. Setelah sekitar satu menit, pasang baterai.
Jika menggunakan SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Lepaskan steker dari SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Setelah sekitar semenit, masukkan steker.
Sambungan dan komunikasi dengan PC.
Perangkat penghubung PC bisa dipakai untuk menghubungkan PC ke sepeda (sistem atau komponen), dan E-TUBE PROJECT bisa dipakai untuk
melaksanakan tugas-tugas seperti menyesuaikan komponen tunggal atau semua sistem dan memperbarui firmware.
Jika versi perangkat lunak E-TUBE PROJECT dan firmware untuk setiap komponen tidak diperbarui maka bisa terjadi masalah dalam pengoperasian
sepeda. Periksa versi perangkat lunak dan perbarui ke versi terbaru.
Perangkat
penghubung PC
E-TUBE PROJECT Firmwar
e
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2
V
ersi 2.6.0 atau
yang lebih baru
Versi 3.0.0 atau yang lebih baru
BT
-DN110/BM-DN100
Versi 3.0.0 atau
yang lebih baru
Versi 4.0.0 atau yang lebih baru
BT
-DN110-A
Versi 3.3.2 atau
yang lebih baru
Koneksi dan komunikasi dengan smartphone atau tablet
Penyesuaian komponen tunggal atau penyesuaian sistem, dan pembaruan firmware, dapat dilakukan menggunakan E-TUBE PROJECT untuk
smartphone/tablet setelah sepeda (sistem atau komponen) dihubungkan ke smartphone atau tablet lewat Bluetooth LE.
E-TUBE PROJECT: aplikasi untuk smartphone/tablet
Firmware: perangkat lunak di dalam setiap komponen
Putuskan koneksi Bluetooth LE saat tidak menggunakan E-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet.
Menggunakan tampilan informasi sistem tanpa memutuskan koneksi Bluetooth LE bisa mengakibatkan konsumsi daya baterai yang tinggi.
Tentang kompatibilitas dengan E-TUBE PROJECT
Untuk detail atas kompatibilitas dengan E-TUBE PROJECT, rujuklah situs web berikut.
(http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)
DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN
DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN
16
DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN
Alat berikut diperlukan untuk tujuan pemasangan, penyetelan, dan perawatan.
Alat Alat Alat
Kunci heksagon 2mm Kunci pas 15mm TL-EW02
Kunci heksagon 2,5 mm Kunci pas 17mm TL-LR10
Kunci heksagon 3mm Heksalobular[#5]
TL-SGE1
(Alat untuk memasang unit motor
ke hub)
Kunci heksagon 4mm Heksalobular[#25]
Alat pelepas cincin-E khusus
Y6RT68000
Kunci heksagon 5mm Kunci Inggris Martil plastik
Kunci pas 10mm Tang cincin snap
PEMASANGAN
18
PEMASANGAN
Nama komponen dan contoh pemosisian
PEMASANGAN
Nama komponen dan contoh pemosisian
Baterai ion litium (tipe eksternal) SM-BTR1
Tipe bawaan (SM-JC41)
Saat menggunakan kombinasi unit dalam ilustrasi, pastikan kombinasi tampilan informasi sistem,
baterai dan dudukan baterai yang disebutkan di dalam tabel sudah digunakan.
Tampilan informasi sistem Baterai Dudukan baterai
SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2
SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100
(A)
MU-UR500/MU-S705:
Unit motor
(B)
SG-S705:
Hub gigi internal 11-kecepatan
(C)
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/
SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/
SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/
SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/
SG-C6061-8CD:
Hub gigi internal 8-kecepatan
(D)
SC-S705/SC-MT800:
Tampilan informasi sistem
(E)
SW-S705:
Switch pemindah
(F)
BL-S705-L:
Tuas rem
(G)
ST-S705-R:
Tuas kontrol ganda
(H)
SM-BMR2/BM-DN100:
Dudukan baterai
(I)
SM-BTR1:
Baterai ion litium
(J)
EW-SD50-I:
Kawat listrik
(K)
SM-JC41:
Sambungan B
CATATAN
Pastikan Anda hanya menggunakan tampilan
informasi sistem, baterai dan kombinasi
dudukan baterai yang disebutkan di dalam
tabel.
TIPS-TIPS TEKNOLOGI
Panjang kabel (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.700mm
[c] ≤ 1.400mm
(A)(B)(C) (J)(K)
[a]
[b]
(D)
(E)
[c]
(H)
(I)
(F)
(G)
19
PEMASANGAN
Nama komponen dan contoh pemosisian
Tipe eksternal (SM-JC40)
Saat menggunakan kombinasi unit dalam ilustrasi, pastikan kombinasi tampilan informasi sistem,
baterai dan dudukan baterai yang disebutkan di dalam tabel sudah digunakan.
Tampilan informasi sistem Baterai Dudukan baterai
SC-S705 SM-BTR1 SM-BMR2
SC-MT800 SM-BTR1 BM-DN100
(A)
MU-UR500/MU-S705:
Unit motor
(B)
SG-S705:
Hub gigi internal 11-kecepatan
(C)
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/
SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/
SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/
SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/
SG-C6061-8CD:
Hub gigi internal 8-kecepatan
(D)
SC-S705/SC-MT800:
Tampilan informasi sistem
(E)
SW-S705:
Switch pemindah
(F)
BL-S705-L:
Tuas rem
(G)
ST-S705-R:
Tuas kontrol ganda
(H)
SM-BMR2/BM-DN100:
Dudukan baterai
(I)
SM-BTR1:
Baterai ion litium
(J)
EW-SD50:
Kawat listrik
(K)
SM-JC40:
Sambungan B
CATATAN
Pastikan Anda hanya menggunakan tampilan
informasi sistem, baterai dan kombinasi
dudukan baterai yang disebutkan di dalam
tabel.
TIPS-TIPS TEKNOLOGI
Panjang kabel (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.100mm
[c] ≤ 1.400mm
(A)(B)(C) (J)(K)
[a]
[b]
(D)
(E)
[c]
(H)
(I)
(F)
(G)
20
PEMASANGAN
Nama komponen dan contoh pemosisian
Baterai ion litium (tipe bawaan) SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Saat menggunakan kombinasi unit dalam ilustrasi, pastikan kombinasi tampilan informasi sistem,
baterai dan dudukan baterai yang disebutkan di dalam tabel sudah digunakan.
Tampilan informasi sistem Baterai
SC-S705 SM-BTR2
SC-MT800 BT-DN110/BT-DN110-A
(A)
MU-UR500/MU-S705:
Unit motor
(B)
SG-S705:
Hub gigi internal 11-kecepatan
(C)
SG-S505/SG-8R60/SG-C6060-8R/
SG-C6060-8V/SG-C6060-8C/
SG-C6060-8D/SG-C6060-8CD/
SG-C6061-8R/SG-C6061-8V/
SG-C6061-8C/SG-C6061-8D/
SG-C6061-8CD:
Hub gigi internal 8-kecepatan
(D)
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A:
Baterai ion litium
(E)
SC-S705/SC-MT800:
Tampilan informasi sistem
(F)
SW-S705:
Switch pemindah
(G)
BL-S705-L:
Tuas rem
(H)
ST-S705-R:
Tuas kontrol ganda
(I)
EW-SD50-I:
Kawat listrik
(J)
SM-JC41:
Sambungan B
CATATAN
Pastikan Anda hanya menggunakan tampilan
informasi sistem, baterai dan kombinasi
dudukan baterai yang disebutkan di dalam
tabel.
TIPS-TIPS TEKNOLOGI
Panjang kabel (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1.700mm
[c] ≤ 1.400mm
(A)(B)(C) (I)(J)
[a]
[c]
[b]
(E)
(F)
(D)
(G)
(H)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93

Shimano SC-MT800 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual