Progress PHN1110X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

käyttöohje
Uuni
PHN1110
SISÄLLYS
Turvallisuustiedot 2
Turvallisuusohjeet 3
Laitteen kuvaus 5
Käyttöönotto 5
Päivittäinen käyttö 5
Lisätoiminnot 6
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 6
Hoito ja puhdistus 9
Käyttöhäiriöt 12
Tekniset tiedot 13
Asennus 13
Ympäristönsuojelu 14
Oikeus muutoksiin pidätetään.
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asennusta
ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- tai omaisuusva-
hingoista, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä asennuksesta
tai käytöstä. Pidä ohjeet aina laitteen mukana tulevia käyttöker-
toja varten.
Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus
Varoitus! Tukehtumis-, henkilövamma- tai pysyvän
vammautumisen vaara.
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joi-
den fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riit-
täviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen
käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvoo heitä.
Älä anna lasten leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit lasten ulottumattomissa.
Pidä lapset ja kotieläimet poissa laitteen luota silloin, kun lai-
te on toiminnassa tai se jäähtyy. Laitteen osat ovat kuumia.
Jos laitteessa on lapsilukko, suosittelemme sen käyttämistä.
Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman val-
vontaa.
Yleiset turvallisuusohjeet
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aikana. Älä kosketa lait-
teen lämpövastuksiin. Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet
lisävarusteita tai uunivuokia.
Laitteen puhdistuksessa ei saa käyttää painepesuria.
Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat huoltotoimen-
piteet.
2 progress
Älä käytä hankausaineita tai teräviä metallikaapimia lasiluu-
kun puhdistamisessa, sillä ne voivat naarmuttaa pintaa, mis-
tä voi olla seurauksena luukun lasin särkyminen.
TURVALLISUUSOHJEET
Asennus
Varoitus! Asennuksen saa suorittaa
vain ammattitaitoinen henkilö.
Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Vaurioitunutta laitetta ei saa asentaa tai
käyttää.
Noudata koneen mukana toimitettuja oh-
jeita.
Siirrä laitetta aina varoen, sillä se on ras-
kas. Käytä aina suojakäsineitä.
Älä koskaan vedä laitetta sen kahvasta
kiinni pitäen.
Keittiökalusteen mittojen on vastattava
laitteen asennusmittoja.
Noudata mainittuja vähimmäisetäisyyksiä
muihin laitteisiin ja kalusteisiin.
Varmista, että laite asennetaan turvallis-
ten rakenteiden alapuolelle ja lähelle.
Laitteen osat ovat jännitteenalaisia. Asen-
na laite asennusohjeen mukaisesti.
Laitteen sivujen on oltava saman korkuis-
ten laitteiden tai kalusteiden lähellä.
Sähköliitäntä
Varoitus! Tulipalo- ja sähköiskuvaara.
Kaikki sähkökytkennät tulee jättää asian-
tuntevan sähköasentajan vastuulle.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pisto-
rasiaan.
Varmista, että arvokilven sähkötiedot vas-
taavat kotitalouden sähköverkon arvoja.
Ota muussa tapauksessa yhteyttä sähkö-
asentajaan.
Kytke pistoke maadoitettuun pistorasi-
aan.
Älä käytä jakorasioita tai jatkojohtoja.
Varmista, ettei pistoke ja virtajohto vauri-
oidu. Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen tai
sähköasentajaan vaurioituneen virtajoh-
don vaihtamiseksi.
Älä anna virtajohtojen koskettaa laitteen
luukkuun, varsinkaan luukun ollessa kuu-
ma.
Jännitteenalaisten ja eristettyjen osien
suojat tulee asentaa niin, ettei niiden irro-
tus onnistu ilman työkaluja.
Kytke pistoke pistorasiaan vasta asen-
nuksen jälkeen. Varmista, että laitteen
verkkovirtakytkentä on ulottuvilla laitteen
asennuksen jälkeen.
Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdos-
sa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrot-
taessasi. Vedä aina pistokkeesta.
Käytä vain asianmukaisia eristyslaitteita:
suojakytkimet, sulakkeet (ruuvattavat su-
lakkeet on irrotettava kannasta), vikavirta-
kytkimet ja kontaktorit.
Sähköasennuksessa on oltava erotin, jo-
ka mahdollistaa laitteen irrottamisen säh-
köverkosta kaikista navoista. Erottimen
kontaktiaukon leveys on oltava vähintään
3 mm.
Käyttö
Varoitus! Henkilövahinkojen,
palovammojen tai sähköiskujen tai
räjähdyksen vaara.
Käytä laitetta kotiympäristössä.
Älä muuta laitteen teknisiä ominaisuuksia.
Varmista, ettei tuuletusaukoissa ole estei-
tä.
Älä jätä laitetta ilman valvontaa toiminnan
aikana.
Kytke laite pois toiminnasta jokaisen käyt-
tökerran jälkeen.
Laitteen sisäosa kuumenee käytön aika-
na. Älä kosketa laitteen lämpövastuksiin.
Käytä aina uunikintaita, kun käsittelet lisä-
varusteita tai uunivuokia.
Avaa laitteen luukku varoen laitteen olles-
sa toiminnassa. Laitteesta voi tulla kuu-
maa ilmaa.
Älä käytä laitetta märillä käsillä tai kun se
on kosketuksissa veteen.
Älä paina avointa uunin luukkua.
Älä käytä laitetta työtasona tai säilytysta-
sona.
progress 3
Pidä laitteen luukku aina suljettuna, kun
laite on toiminnassa.
Avaa laitteen luukku varoen. Alkoholia si-
sältävät aineet voivat kehittää helposti
syttyvän alkoholin ja ilman seoksen.
Älä anna kipinöiden tai avotulen päästä
laitteeseen avatessasi luukkua.
Älä aseta laitteeseen, sen lähelle tai päälle
syttyviä tuotteita tai syttyviin tuotteisiin
kostutettuja esineitä.
Varoitus! Laite voi muutoin vaurioitua.
Emalipinnan vaurioitumisen tai värimuu-
toksien estäminen:
– Älä aseta uunivuokia tai muita esineitä
suoraan laitteen pohjalle.
– Älä aseta alumiinifoliota suoraan laitteen
pohjalle.
– Älä aseta vettä suoraan kuumaan lait-
teeseen.
– Älä säilytä kosteita astioita tai ruokia
laitteessa sen käytön jälkeen.
– Ole varovainen, kun irrotat tai kiinnität li-
sävarusteita.
Emalipintojen värimuutokset eivät vaikuta
laitteen toimintaan. Niitä ei katsota viaksi
takuuoikeudellisessa mielessä.
Käytä korkeareunaista uunivuokaa kostei-
den leivonnaisten paistamisessa. Hedel-
mä- ja marjamehut voivat jättää pysyviä
jälkiä.
Hoito ja puhdistus
Varoitus! Ne voivat aiheuttaa
henkilövahinkoja, tulipaloja tai laitteen
vaurioitumisen.
Ennen kuin aloitat hoitoa tai puhdistusta,
kytke laite pois toiminnasta ja irrota pisto-
ke pistorasiasta.
Tarkista, että laite on kylmä. Vaarana on
lasilevyjen rikkoutuminen.
Vaihda välittömästi vaurioituneet luukun
lasipaneelit. Ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Ole varovainen irrottaessasi luukkua.
Luukku on painava!
Puhdista laite säännöllisesti, jotta pinta-
materiaali ei vaurioidu.
Laitteeseen jäänyt rasva tai ruoka voi ai-
heuttaa tulipalon.
Puhdista laite kostealla pehmeällä liinalla.
Käytä vain mietoja puhdistusaineita. Älä
käytä hankausainetta, hankaavia pesu-
lappuja, liuottimia tai metalliesineitä.
Jos käytät uuninpuhdistussuihketta, nou-
data tuotepakkauksessa olevia turvalli-
suusohjeita.
Älä puhdista katalyyttistä emalia (jos ole-
massa) pesuaineella.
Sisävalo
Käytä ainoastaan kodinkoneisiin tarkoitet-
tuja hehkulamppuja tai halogeenilamp-
pua. Älä käytä sitä rakennuksen valaise-
miseen.
Varoitus! Sähköiskun vaara.
Ennen lampun vaihtamista laite on irrotet-
tava pistorasiasta.
Käytä ainoastaan ominaisuuksiltaan sa-
manlaisia lamppuja.
Hävittäminen
Varoitus! Tällöin on olemassa
henkilövahinko- tai tukehtumisvaara.
Irrota pistoke pistorasiasta.
Leikkaa johto irti ja hävitä se.
Poista luukun lukitus, jotta lapset ja eläi-
met eivät voisi jäädä kiinni laitteen sisälle.
4 progress
LAITTEEN KUVAUS
1
10
11
12
2 53 4 6 987
1
Käyttöpaneeli
2
Edessä vasemmalla olevan keittoalueen
säädin
3
Takana vasemmalla olevan keittoalueen
säädin
4
Lämpötilan merkkivalo
5
Lämpötilan valitsin
6
Uunin toimintojen väännin
7
Virran merkkivalo
8
Takana oikealla olevan keittoalueen
säädin
9
Edessä oikealla olevan keittoalueen
säädin
10
Tuuletusaukot
11
Uunin lamppu
12
Arvokilpi
Uunin varusteet
Uuniritilä
Käytetään keittoastioiden, kakkuvuokien
ja paistien alustana.
Alumiinipelti
Kakkuja ja pikkuleipiä varten.
KÄYTTÖÖNOTTO
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Ensimmäinen puhdistus
Poista kaikki lisävarusteet ja irrotettavat
uunipeltien kannatinkiskot (jos olemassa).
Puhdista laite ennen ensimmäistä käyttö-
kertaa.
Tärkeää Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja
puhdistus".
Esikuumennus
Esikuumenna tyhjä laite jäljelle jääneen ras-
van polttamiseksi pois.
1.
Valitse toiminto
ja maksimilämpötila.
2. Anna laitteen käydä yhden tunnin ajan.
Varusteet voivat kuumentua tavallista
enemmän. Laitteesta voi tulla hajua ja sa-
vua. Tämä on normaalia. Tarkista, että ilma-
virtaus on riittävä.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Laitteen kytkeminen toimintaan ja pois
toiminnasta
1. Käännä uunin toimintojen valitsin halu-
amasi toiminnon kohdalle.
Virran merkkivalo palaa uunin toiminnan
aikana.
2. Käännä lämpötilan valitsin haluamasi
lämpötilan kohdalle.
Lämpötilan merkkivalo palaa uunin kuu-
menemisen aikana.
3. Uuni kytketään pois toiminnasta kään-
tämällä uunin toimintojen väännin ja
lämpötilan väännin Off-asentoon.
progress 5
Uunin toiminnot
Uunin toiminto Käyttötarkoitus
Pois toiminnasta Laitteesta on katkaistu virta.
Ylä + alalämpö
Paistaminen yhdellä kannatintasolla. Ylä- ja alavastukset toimivat
samanaikaisesti.
Alalämpö
Rapea- tai mureapohjaisten kakkujen paistaminen. Vain alavastus
toimii.
Ylälämpö Valmiiden ruokien loppukypsennys. Vain ylävastus toimii.
Keittotason vääntimet
Keittotason vääntimillä käytetään keit-
totasoa, joka on asennettu yhdessä uu-
nin kanssa. Keittotason käyttöohjeet
löytyvät keittotason käyttöohjeesta.
Tärkeää Lue keittotason käyttöoppaan
"Turvallisuusohjeet" -luku.
Tehotasot
Väännin Toiminto
0
Pois toiminnasta
1 - 9
Tehotasot
(1 = alhaisin lämpötila-asetus,
9 = korkein lämpötila-asetus)
1. Käännä väännin haluamasi tehotason
kohdalle.
2. Kun lopetat keittoalueen käytön, kään-
nä väännin off-asentoon.
Kaksoiskeittoalueen käyttö (jos
olemassa)
Huomio Kytke kaksoiskeittoalue
toimintaan kääntämällä väännintä
myötäpäivään. Älä käännä sitä
pysäytysasennon kautta.
1. Käännä väännin myötäpäivään asen-
toon 9.
2.
Käännä väännin hitaasti symbolin
kohdalle, kunnes kuulet napsahduksen.
Kaksoiskeittoalue on tällöin toiminnas-
sa.
3. Aseta haluttu tehotaso kohdan "Teho-
tasot" mukaan.
LISÄTOIMINNOT
Jäähdytyspuhallin
Kun laite on toiminnassa, jäähdytyspuhallin
kytkeytyy automaattisesti toimintaan laitteen
pintojen pitämiseksi viileinä. Jos laite kytke-
tään pois toiminnasta, jäähdytyspuhallin py-
sähtyy.
Turvatermostaatti
Laitteen virheellinen toiminta tai vialliset osat
voivat aiheuttaa vaarallisen ylikuumenemi-
sen. Tämän estämiseksi uunissa on turva-
termostaatti, joka katkaisee virransyötön.
Uunin virta kytkeytyy automaattisesti uudel-
leen, kun lämpötila on laskenut normaalille
tasolle.
HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
Uunissa on neljä kannatintasoa. Laske
kannatintasot uunin pohjasta alkaen.
Laitteessa on erityinen järjestelmä, joka
kierrättää ilmaa ja höyryä jatkuvasti. Ky-
seisen järjestelmän avulla ruoka paistuu
jatkuvasti kosteassa ympäristössä, minkä
ansiosta se on sisältä mehevää ja ulko-
pinnalta rapeaa. Se vähentää paistoajan
ja energian kulutuksen minimiin.
Kosteutta voi tiivistyä uunin sisään tai luu-
kun lasilevyihin. Tämä on normaalia. Py-
syttele sopivalla etäisyydellä laitteesta
avatessasi luukkua toiminnan aikana. Tii-
vistymistä voi vähentää käyttämällä laitet-
6 progress
ta 10 minuuttia ennen ruokien kypsentä-
mistä.
Poista kosteus jokaisen käyttökerran jäl-
keen.
Älä aseta mitään esinettä suoraan uunin
pohjalle, älä myöskään aseta osiin alumii-
nifoliota kypsennyksen aikana. Tämä voi
vaikuttaa kypsennystuloksiin ja vaurioittaa
emalipintaa.
Kakkujen leipominen
Älä avaa uuninluukkua ennen kuin 3/4
paistoajasta on kulunut.
Jos käytät kahta leivinpeltiä samanaikai-
sesti, jätä niiden väliin yksi tyhjä kannatin-
taso.
Lihan ja kalan kypsentäminen
Käytä grilli-/uunipannua erittäin rasvaisten
ruokien kanssa, jotta uuniin ei jää pysyviä
tahroja.
Anna lihan olla noin 15 minuuttia ennen
sen leikkaamista, jotta sen neste säilyisi.
Jotta uuniin ei muodostuisi liikaa käryä
paistamisen aikana, lisää grilli-/uunipan-
nuun hiukan vettä. Jotta käry ei tiivistyisi,
lisää vettä aina sen kuivuttua loppuun.
Paistoajat
Kypsennysaika riippuu ruokalajin tyypistä,
sen koostumuksesta ja määrästä.
Tarkkaile valmistumista alustavasti kypsen-
nyksen aikana. Määritä parhaat asetukset
(uunitoiminto, kypsennysaika, jne.) keittoa-
stioille, resepteille ja määrille laitetta käyt-
täessä.
Paistotaulukko
KAKUT
RUOKALAJI
Ylä + alalämpö
Paistoaika
[min]
Muistiinpanot
Kannatinta-
so
Lämpö-
tila [°C]
Vatkatut leivonnaiset 2 170 45 - 60 Kakkuvuoassa
Murotaikina 2 170 24 - 34 Kakkuvuoassa
Piimä-juustokakku 1 170 60 - 80 26 cm:n kakkuvuoassa
Omenapiiras 1 170 100 - 120 Kahdessa 20 cm:n kakkuvuoas-
sa uuniritilän pääl
Struudeli 2 175 60 - 80 Leivinpellillä
Hillotorttu 2 170 30 - 40 26 cm:n kakkuvuoassa
Hedelmäkakku 2 170 60 - 70 26 cm:n kakkuvuoassa
Sokerikakku (rasva-
ton)
2 170 35 - 45 26 cm:n kakkuvuoassa
Joulukakku/hedel-
mäkakku
2 170 50 - 60 20 cm:n kakkuvuoassa
Rusinakakku 2 170 50 - 60
Leipävuoassa
1)
Pienet kakut 3 170 20 - 30 Leivinpellillä
Pikkuleivät 3 150 20 - 30
Leivinpellillä
1)
Marengit 3 100 90 - 120 Leivinpellillä
Pullat 3 190 15 - 20
Leivinpellillä
1)
Tuulihatut 3 190 25 - 35
Leivinpellillä
1)
Piiraat 3 180 45 - 70 20 cm:n kakkuvuoassa
progress 7
RUOKALAJI
Ylä + alalämpö
Paistoaika
[min]
Muistiinpanot
Kannatinta-
so
Lämpö-
tila [°C]
Täytekakkupohja 1 tai 2 180 40 - 55 Vasen + oikea 20 cm:n kakku-
vuoassa
1) Esilämmitä 10 minuutin ajan.
LEIPÄ JA PIZZA
RUOKALAJI
Ylä + alaläm
Paistoaika
[min]
Muistiinpanot
Kannatinta-
so
Lämpö-
tila [°C]
Vehnäleipä 1 190 60 - 70
1- 2 kappaletta, 500 g/kpl
1)
Ruisleipä 1 190 30 - 45 Leipävuoassa
Sämpylät 2 190 25 - 40
6 - 8 kpl leivinpellillä
1)
Pizza 1 190 20 - 30
Grilli-/uunipannussa.
1)
Teeleivät 3 200 10 - 20
Leivinpellillä
1)
1) Esilämmitä 10 minuutin ajan.
PAISTOKSET
RUOKALAJI
Ylä + alaläm
Paistoaika
[min]
Muistiinpanot
Kannatinta-
so
Lämpö-
tila [°C]
Pastapaistos 2 180 40 - 50 Vuoassa
Vihannespaistos 2 200 45 - 60 Vuoassa
Piiraat 1 190 40 - 50 Vuoassa
Lasagne 2 200 25 - 40 Vuoassa
Cannelloni 2 200 25 - 40 Vuoassa
Vanukas 2 220 20 - 30
6 vanukasvuokaa
1)
1) Esilämmitä 10 minuutin ajan.
LIHA
RUOKALAJI
Ylä + alalämpö
Paistoaika
[min]
Muistiinpanot
Kannatinta-
so
Lämpö-
tila [°C]
Naudanliha 2 200 50 - 70 Uunin ritilällä ja grilli-/uunipan-
nussa
Porsaanliha 2 180 90 - 120 Uunin ritilällä ja grilli-/uunipan-
nussa
Vasikanliha 2 190 90 - 120 Uunin ritilällä ja grilli-/uunipan-
nussa
Englantilainen paah-
topaisti, raaka
2 210 44 - 50 Uunin ritilällä ja grilli-/uunipan-
nussa
Englantilainen paah-
topaisti, puolikypsä
2 210 51 - 55 Uunin ritilällä ja grilli-/uunipan-
nussa
Englantilainen paah-
topaisti, kypsä
2 210 55 - 60 Uunin ritilällä ja grilli-/uunipan-
nussa
Porsaanlapa 2 180 120 - 150 Grilli-/uunipannussa.
8 progress
RUOKALAJI
Ylä + alalämpö
Paistoaika
[min]
Muistiinpanot
Kannatinta-
so
Lämpö-
tila [°C]
Porsaan potka 2 180 100 - 120 2 kappaletta grilli-/uunipannussa
Lammas 2 190 110 - 130 Koipi
Kana 2 200 70 - 85 Kokonainen
Kalkkuna 1 180 210 - 240 Kokonainen
Ankka 2 175 120 - 150 Kokonainen
Hanhi 1 175 150 - 200 Kokonainen
Jänis 2 190 60 - 80 Palasina
Jänis 2 190 150 - 200 Palasina
Fasaani 2 190 90 - 120 Kokonainen
KALA
RUOKALAJI
Ylä + alalämpö
Paistoaika
[min]
Muistiinpanot
Kannatinta-
so
Lämpö-
tila [°C]
Taimen/Lahna 2 190 40 - 55 3 - 4 kalaa
Tonnikala/Lohi 2 190 35 - 60 4 - 6 fileetä
Tietoa akryyliamidista
Tärkeää Tuoreimpien tieteellisten
tutkimustulosten mukaisesti (erityisesti
tärkkelyspitoisten) ruokien voimakas
ruskistaminen voi aiheuttaa terveysvaaran
akryyliamidin vuoksi. Sen vuoksi
suosittelemme ruokien kypsennystä
mahdollisimman alhaisessa lämpötilassa
sekä liiallisen ruskistamisen välttämistä.
HOITO JA PUHDISTUS
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Puhdista laitteen etupinnat lämpimällä ve-
dellä ja miedolla pesuaineella käyttäen
pehmeää puhdistusliinaa.
Käytä metallipintojen puhdistuksessa ta-
vanomaista puhdistusainetta.
Puhdista uuni sisäljokaisen käytön jäl-
keen. Tällä tavoin se on helpompi puhdis-
taa eivätkä roiskeet pala kiinni.
Poista itsepintaiset tahrat erityisellä uunin-
puhdistusaineella.
Puhdista kaikki uunin lisävarusteet käytön
jälkeen ja anna niiden kuivua. Käytä peh-
meää liinaa, lämmintä vettä ja puhdistus-
ainetta.
Jos käytät tarttumattomia varusteita, älä
puhdista niitä voimakkailla pesuaineilla,
teräväreunaisilla esineillä tai pese niitä as-
tianpesukoneessa. Tarttumaton pinta voi
vaurioitua.
Ruostumattomat teräs- ja alumiini-
pintaiset laitteet:
Puhdista uuninluukku käyttäen ainoas-
taan kosteaa sientä. Kuivaa pehmeällä
liinalla.
Älä käytä teräsvillaa, happoja tai han-
kaavia aineita, sillä ne saattavat vahin-
goittaa uunin pintaa. Noudata vastaa-
vaa varovaisuutta käyttöpaneelin puh-
distuksen aikana.
Luukun tiivisteen puhdistaminen
Tarkista luukun tiiviste säännöllisesti. Tii-
viste sijaitsee uunin sisäosan kehyksen
ympärillä. Älä käytä laitetta, jos luukun tii-
viste on vaurioitunut. Ota yhteyttä huolto-
liikkeeseen.
Puhdista luukun tiiviste yleisiä puhdistus-
ohjeita noudattaen.
progress 9
Uunin lamppu
Varoitus! Ole varovainen vaihtaessasi
uunin lamppua. Olemassa on
sähköiskuvaara.
Ennen uunin lampun vaihtamista:
Kytke uuni pois toiminnasta.
Irrota sulakkeet sulaketaulusta tai katkai-
se virta pääkytkimestä.
Laita uunin pohjalle pyyhe, jotta lamppu
tai suojalasi eivät rikkoudu, jos ne va-
hingossa putoavat.
1. Irrota suojalasi kiertämällä sitä vastapäi-
vään.
2. Puhdista suojalasi.
3. Vaihda tilalle uunin lamppu, jonka läm-
mönkestävyys on 300 °C.
Käytä tyypiltään samanlaista uunin
lamppua.
4. Kiinnitä suojalasi paikalleen.
Uuninluukun puhdistaminen
Uuninluukussa on kaksi lasilevyä. Voit pois-
taa uuninluukun ja sen sisällä olevan lasile-
vyn puhdistusta varten.
Uuninluukku voi vahingossa sulkeutua,
jos yrität irrottaa lasilevyn ennen uunin-
luukun irrottamista.
Uuninluukun ja lasilevyn irrottaminen
1. Avaa luukku kokonaan auki ja pidä kiin-
ni molemmista saranoista.
2. Nosta ja käännä saranoissa olevia vipu-
ja.
10 progress
3. Sulje uuninluukku ensimmäiseen avau-
sasentoon (puoliväliin). Vedä luukkua
sen jälkeen eteenpäin ja irrota se pai-
kaltaan.
4. Aseta uuninluukku tasaiselle alustalle
pehmeän kankaan päälle.
5. Vapauta lukitusjärjestelmä, jotta voit ir-
rottaa sisäisen lasilevyn.
90°
6. Käännä kahta kiinnitintä 90° ja vedä ne
irti paikoiltaan.
progress 11
1
2
7. Nosta (vaihe 1) ja poista (vaihe 2) lasile-
vy varovasti.
8. Puhdista lasi vedellä ja miedolla puh-
distusaineella. Kuivaa lasilevy varoen.
Luukun ja lasilevyn kiinnittäminen takaisin paikalleen
Puhdistettuasi lasilevyn ja uuninluukun
asenna ne takaisin paikalleen. Noudata
edellä mainittuja ohjeita päinvastaisessa jär-
jestyksessä.
Kehyksen painatuspuolen on osoitettava
luukun sisäpuolelle. Varmista, ettei lasilevyn
kehyksen painatuspuolen pinta ole asen-
nuksen jälkeen karkea siihen koskettaessa.
Varmista, että asennat sisäisen lasilevyn oi-
kein paikoilleen. Katso kuva.
KÄYTTÖHÄIRIÖT
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Keittoalueet eivät toimi. Katso keittotason käyttöohjeet.
Laite ei toimi lainkaan.
Laitetta ei ole kytketty toimin-
taan.
Kytke laite toimintaan. Katso
kappaletta "Päivittäinen käyttö".
Laite ei toimi lainkaan. Sulaketaulun sulake on palanut.
Tarkista sulake. Jos sulake pa-
laa useita kertoja, ota yhteys
sähköasentajaan.
Uunin valo ei syty. Uunin lamppu on palanut. Vaihda uunin lamppu.
Ruokien päällä ja uunin sisällä
on höyryä ja kosteutta.
Ruoka on jätetty uuniin liian pit-
käksi ajaksi.
Älä jätä ruokia uuniin 15-20 mi-
nuuttia pitemmäksi ajaksi kyp-
sennyksen jälkeen.
Jos ratkaisua ei löydy, ota yhteys jälleen-
myyjään tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Huoltopalvelun vaatimat tiedot on merkitty
arvokilpeen. Arvokilpi sijaitsee laitteen sisä-
osan etukehyksessä.
Suosittelemme, että kirjoitat tiedot tähän:
Malli (MOD.) .........................................
Tuotenumero (PNC) .........................................
Sarjanumero (S.N.) .........................................
12 progress
TEKNISET TIEDOT
Jännite 230 / 400 V
Taajuus 50 Hz
ASENNUS
Varoitus! Lue luku
"Turvallisuusohjeet".
Asentaminen kalusteen alapuolelle
Varoitus! Laitteen asennus on
annettava ammattitaitoisen asentajan
tehtäväksi. Muussa tapauksessa takuu
ei korvaa mahdollisia vahinkoja.
Ennen kuin laite asennetaan, asenna keit-
totaso paikalleen.
Tyyppi Enimmäisteho
PEM 6000 E 6000 W
PES 6000 E 5800 W
PES 6060 E 7600 W
570
594
7
590
560
540
20
min. 550
min. 560
600
20
A
B
Sähköliitäntä
Varoitus! Sähköliitäntä on annettava
ammattitaitoisen sähköasentajan
tehtäväksi.
Valmistaja ei vastaa vahingoista, jos
kappaleen "Turvallisuusohjeet" ohjeita
ei ole noudatettu.
Laitteen mukana ei toimiteta pistoketta eikä
virtajohtoa.
Johto
Asennuksen tai vaihdon johtotyypit: H07
RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F.
Määritä johdon poikkipinta-ala arvokilvessä
olevan kokonaistehon mukaan.
progress 13
YMPÄRISTÖNSUOJELU
Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty
symboli
, osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se
on toimitettava erilliseen sähkö- ja
elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Asianmukaisella jätehuollolla estetään
mahdolliset ympäristö- ja terveyshaitat.
Laitetta ei saa purkaa ennen jätehuoltoon
luovuttamista eikä laitteen sisälle saa laittaa
muita jätteitä.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saat kuntasi jäteasioita
hoitavalta viranomaiselta, liikkeestä josta
tuote on ostettu tai internet sivuiltamme
www.electrolux.fi.
Pakkausmateriaalit
Pakkausmateriaalit ovat ympäristöystä-
vällisiä ja ne voidaan kierrättää. Muovio-
siin on merkitty kansainvälinen materi-
aalin tunniste, esim. PE ja PS. Vie pak-
kausmateriaalit niille tarkoitettuihin jät-
teenkeräyssäiliöihin.
14 progress
progress 15
www.progress-hausgeraete.de
892939526-B-232012
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Progress PHN1110X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka

teistes keeltes