Liebherr RBe 5220 Plus Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Käyttöohjeet
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Sisällys
1 Laitteen yleiskuva................................................. 3
1.1 Toimituslaajuus............................................................ 3
1.2 Laitteen ja varustuksen yleiskuva............................. 3
1.3 SmartDevice.................................................................. 3
1.4 Laitteen käyttöalue...................................................... 4
1.5 Vaatimustenmukaisuus............................................... 4
1.6 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-aineet............... 4
1.7 EPREL-tietokanta.......................................................... 4
2 Yleiset turvallisuusohjeet..................................... 4
3 Käyttöönotto......................................................... 5
3.1 Kytke laite päälle.......................................................... 5
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen....................... 6
4 Elintarvikkeiden hallinta....................................... 6
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen.................................. 6
4.2 Varastointiajat.............................................................. 7
5 Energian säästäminen........................................... 8
6 Käyttö.................................................................... 8
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit......................................... 8
6.1.1 Status-näyttö.............................................................. 8
6.1.2 Navigaatio....................................................................8
6.1.3 Käyttörakenne.............................................................8
6.1.4 Näytön symbolit..........................................................9
6.2 Käyttölogiikka............................................................... 9
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi.........................9
6.2.2 Toiminnon arvon valinta.............................................9
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi.........................9
6.2.4 Asiakasvalikon avaaminen...................................... 10
6.3 Toiminnot....................................................................... 10
Laitteen sammuttaminen........................................ 10
WLAN......................................................................... 10
Lämpötila.................................................................... 11
Lämpötilayksikkö.......................................................11
BioFresh B-Value...................................................... 11
D-Value........................................................................11
SuperCool................................................................... 11
6.3.8 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi....................... 12
HolidayMode.............................................................. 12
SabbathMode............................................................12
E-Saver........................................................................12
CleaningMode............................................................13
Näytön kirkkaus.........................................................13
Ovihälytys...................................................................13
Syötönesto................................................................. 13
Tiedot.......................................................................... 13
Muistutus....................................................................13
Alkuarvojen palauttaminen..................................... 14
6.4 Virheilmoitukset........................................................... 14
6.4.1 Varoitukset................................................................. 14
6.4.2 DemoMode................................................................. 14
7 Varustus................................................................ 14
7.1 4 tähden pakastelokero*............................................ 14
7.2 Oven hylly...................................................................... 14
7.3 Hyllytasot...................................................................... 15
7.4 Jaettava hyllytaso....................................................... 15
7.5 VarioSafe*..................................................................... 15
7.6 Säädettävä pulloteline................................................ 16
7.7 Vetolaatikot................................................................... 16
7.8 Hedelmä- ja vihanneslokeron kansi.......................... 17
7.9 Kosteuden säätäminen............................................... 17
7.10 Lasilevyt........................................................................ 18
7.11 Pullonpidike................................................................... 18
8 Huolto.................................................................... 18
8.1 FreshAir-aktiivihiilisuodatin........................................ 18
8.2 Vetojärjestelmien purkaminen/asennus................. 19
8.3 Laitteen sulattaminen................................................. 19
8.4 Pakastelokeron sulattaminen manuaalisesti*........ 19
8.5 Laitteen puhdistaminen.............................................. 19
9 Asiakasneuvonta................................................... 20
9.1 Tekniset tiedot.............................................................. 20
9.2 Käyttöäänet.................................................................. 20
9.3 Tekniset häiriöt............................................................. 20
9.4 Asiakaspalvelu.............................................................. 21
9.5 Tyyppikilpi...................................................................... 22
10 Poistaminen käytöstä........................................... 22
11 Hävittäminen......................................................... 22
11.1 Laitteen valmistelu hävittämistä varten.................. 22
11.2 Laitteen ympäristöystävällinen hävittäminen......... 22
Valmistaja kehittää jatkuvasti kaikkia tyyppejään ja malle‐
jaan. Toivomme että ymmärrät, että sen vuoksi pidätämme
oikeuden muutoksiin muodon, varustuksen ja tekniikan
suhteen.
Symboli Selitys
Tutustu käyttöohjeeseen
Parhaiten pääset sinuiksi uuden laitteesi
kanssa lukemalla tämän käyttöohjeen huolelli‐
sesti läpi.
Täydellinen käyttöohje internetsivuilla
Löydät perusteellisen käyttöohjeen Internet-
sivuiltamme käyttöohjeen etusivun QR-koodin
avulla osoitteesta home.liebherr.com/fridge-
manuals.
Huoltonumero on merkitty tyyppikilpeen:
Fig. Esimerkkikuva
Laitteen tarkastaminen
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta.
Jos sinulla on valituksen aiheita, käänny
jälleenmyyjän tai asiakaspalvelun puoleen.
2 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Symboli Selitys
Poikkeukset
Tämä käyttöohje koskee useita malleja. Poik‐
keukset ovat sen vuoksi mahdollisia. Kappa‐
leet, jotka koskevat ainoastaan tiettyjä lait‐
teita, on merkitty tähdellä (*).
Toimintaohjeet ja toiminnan tulokset
Toimintaohjeet on merkitty symbolilla .
Toiminnan tulokset on merkitty symbolilla .
Videot
Laitteita koskevia videoita voi katsoa YouTube-
kanavalta, Liebherr-Hausgeräte.
Tämä käyttöopas koskee seuraavia malleja:
RB.. / SRB.. 5220 / 5221
1 Laitteen yleiskuva
1.1 Toimituslaajuus
Tarkasta kaikki osat kuljetusvaurioiden varalta. Jos sinulla
on valituksen aiheita, käänny jälleenmyyjän tai asiakaspal
velun puoleen (katso 9.4 Asiakaspalvelu) .
Toimitukseen kuuluvat seuraavat osat:
-pystyasentoinen laite
-varustus (mallista riippuen)
-asennusmateriaali (mallista riippuen)
-”Quick Start Guide”
-”Installation Guide
-huoltoesitteet
1.2 Laitteen ja varustuksen yleiskuva
Fig. 1 Esimerkkikuva
Lämpötila-alue
(A) Jääkaappiosa (B) BioFresh
(C) Kylmin alue (D) 4 tähden pakastelokero*
Varustus
(1) Käyttöelementit (8) Fruit & Vegetable-Safe
(2) Lasilevy 4-tähden
pakastelokerossa* (9) Vedenpoistoaukko
(3) Tuuletin, jossa on Fres‐
hAir-aktiivihiilisuodatin (10) Tyyppikilpi
(4) Jaettava hyllytaso (11) Meat & Dairy-Safe
(5) Säilytyshyllyt (12) Pullohylly
(6) Integroitu pulloteline (13) Pullonpidin
(7) Kansi Fruit & Vege‐
table-Safe-lokerolle (14) Säilykehylly
Vihje
uToimitettaessa telineet, vetolaatikot ja korit on sijoitettu
siten, että laite toimii mahdollisimman energiatehok‐
kaasti. Sijoittelun muutokset annettujen sisääntyöntö‐
mahdollisuuksien rajoissa, esim. jääkaappiosan telineet,
eivät kuitenkaan vaikuta energiankulutukseen.
1.3 SmartDevice
SmartDevice on kylmälaitteesi verkotusratkaisu.
Jos laitteesi on SmartDevice-yhteensopiva tai siihen sovel‐
tuva, voit liittää laitteesi nopeasti ja helposti WLAN-verk
koosi. SmartDevice-sovelluksella voit käyttää laitettasi
mobiilin päätelaitteen kautta. SmartDevice-sovelluksessa
saatavillasi on lisätoimintoja ja asetusmahdollisuuksia.
SmartDevice-
yhteyteen sovel‐
tuva laite:
Laitteen ominaisuudet soveltuvat
SmartDeviceBox-toiminnon kanssa
yhteen. Sinun tulee ensin hankkia
ja asentaa SmartDeviceBox. Laitteen
yhdistäminen WLAN-verkkoon vaatii
SmartDevice-sovelluksen lataamisen.
SmartDevice-lisä‐
tietoja: smartdevice.liebherr.com
SmartDeviceBox
saatavilla
Liebherr-Hausge‐
räte-kaupasta:
home.liebherr.com/shop/de/deu/
smartdevicebox.html
SmartDevice-
sovelluksen lataa‐
minen:
Kun SmartDevice-on asennettu ja
konfigruoitu, liitä laitteesi SmartDe‐
vice-sovelluksen ja laitteen WLAN-
toiminnon (katso WLAN) avulla
WLAN-verkkoosi.
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
Laitteen yleiskuva
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 3
1.4 Laitteen käyttöalue
Käyttötarkoituksenmukainen käyttö
Laite soveltuu ainoastaan elintarvikkeiden
jäähdyttämiseen kotitalouksissa tai kotita‐
louksien kaltaisessa ympäristössä. Tähän
sisältyy esimerkiksi käyttö
-henkilökuntien keittiöissä, Bed&Breakfast-
yöpymispaikoissa,
-vieraiden omassa käytössä maalaistaloissa,
hotelleissa, motelleissa ja muissa majoitus‐
paikoissa,
-pitopalveluissa ja vastaavissa kaupallisissa
palveluissa.
Laite ei sovellu elintarvikkeiden pakastami‐
seen.*
Laitetta ei voi asentaa kalusteeseen.
Kaikki muut käyttötavat ovat kiellettyjä.
Ennalta ehkäistävissä oleva väärä käyttö
Seuraavat käyttötavat ovat nimenomaan kiel
lettyjä:
-Lääkkeiden, veriplasman, laboratorioval‐
misteiden ja vastaavien, lääkinnällisiä lait‐
teita koskevassa direktiivissä 2007/47/EY
määritettyjen aineiden ja tuotteiden varas‐
tointi ja kylmänäpito
-Käyttö räjähdysalttiissa tiloissa
Laitteen väärä käyttötapa voi johtaa säily
tettävien tuotteiden vahingoittumiseen tai
pilaantumiseen.
Ilmastoluokat
Laite soveltuu ilmastoluokasta riippuen
käytettäväksi tiettyjen ympäristön lämpötila‐
rajojen sisällä. Laitteelle määritetty ilmasto‐
luokka on ilmoitettu sen tyyppikilvessä.
Vihje
uMoitteettoman toiminnan takaamiseksi on
ilmoitettuja ympäristölämpötiloja noudatet
tava.
Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila-alue
SN 10 °C 32 °C
N 16 °C 32 °C
ST 16 °C 38 °C
T 16 °C 43 °C
SN-ST 10 °C 38 °C
SN-T 10 °C 43 °C
1.5 Vaatimustenmukaisuus
Kylmäainekierron tiiviys on tarkastettu. Laite täyttää asiaa‐
nkuuluvat turvallisuusmääräykset ja -ohjeet.
EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täydellinen teksti on
saatavissa internetosoitteesta: www.Liebherr.com
BioFresh -lokero täyttää standardin DIN EN 62552:2020
mukaiset kylmäsäilytystilan vaatimukset.
1.6 REACH-asetuksen mukaiset SVHC-
aineet
Seuraavasta linkistä voit tarkistaa, sisäl
tääkö laitteesi REACH-asetuksen mukaisia SVHC-
aineita: home.liebherr.com/de/deu/de/liebherr-erleben/
nachhaltigkeit/umwelt/scip/scip.html
1.7 EPREL-tietokanta
Energiamerkintää ja EcoDesign-direktiiviä koskevat tiedot
löytyvät 1. maaliskuuta 2021 alkaen eurooppalaisesta
tuotetietokannasta (EPREL). Tuotetietokanta on osoitteessa
https://eprel.ec.europa.eu/. Käyttäjää pyydetään antamaan
mallitunnus. Mallitunnus on merkitty tyyppikilpeen.
2 Yleiset turvallisuusohjeet
Säilytä tätä käyttöohjetta huolellisesti, jotta
voit koska tahansa katsoa siitä neuvoja.
Jos luovutat laitteen toiselle, anna myös
käyttöohje uudelle omistajalle.
Jotta voisit käyttää laitetta asianmukaisesti
ja turvallisesti, lue tämä käyttöohje huolel‐
lisesti ennen laitteen käyttämistä. Noudata
aina sen sisältämiä ohjeita, turvallisuusoh‐
jeita ja varoituksia. Ne ovat tärkeitä, jotta
laite voidaan liittää ja sitä voidaan käyttää
turvallisesti ja ongelmitta.
Käyttäjää uhkaavat vaarat:
-Tätä laitetta voivat käyttää lapset sekä
henkilöt, joiden fyysiset, aistilliset tai
henkiset kyvyt ovat rajoitettuja tai joilla ei
ole riittävästi kokemusta ja tietoa käytöstä,
jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu
laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmär
tävät siitä aiheutuvat vaarat. Lapset eivät
saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa
suorittaa puhdistusta ja käyttäjähuoltoa
ilman valvontaa. 3- – 8-vuotiaat lapset
saavat täyttää ja tyhjentää laitteen. Alle
3-vuotiaat lapset on pidettävä poissa lait‐
teelta, mikäli heitä ei valvota jatkuvasti.
-Pistorasian pitää olla helposti saavutetta‐
vissa, jotta laite voidaan hätätapauksessa
nopeasti irrottaa virrasta. Sen pitää olla
laitteen takasivualueen ulkopuolella.
-Kun irrotat laitteen sähköverkosta, tartu
aina pistokkeeseen. Älä vedä johdosta.
-Vikatapauksessa vedä verkkopistotulppa
irti tai kytke sulake pois päältä.
-Älä vahingoita verkkoliitäntäjohtoa. Ä
käytä laitetta viallisella verkkoliitäntäjoh‐
dolla.
-Laitteelle suoritettavat korjaukset ja
toimenpiteet tulee antaa ainoastaan asia‐
Yleiset turvallisuusohjeet
4 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
kaspalvelun tai muiden työhön koulutet
tujen ammattihenkilöiden tehtäväksi.
-Asenna, liitä ja hävitä laite vain ohjeissa
annettujen määräysten mukaisesti.
Palovaara:
-Käytettävä kylmäaine (tiedot on esitetty
tyyppikilvessä) on ympäristöystävällistä,
mutta syttyvää. Ympäristöön pääsevä
kylmäaine saattaa syttyä palamaan.
Älä vahingoita kylmäpiirin putkia.
Älä käsittele syttymislähteitä laitteen
sisällä.
Älä käytä sähkölaitteita laitteen sisäti‐
lassa (esim. höyrypesureita, lämmityslait‐
teita, jäätelökoneita tms.).
Jos kylmäainetta haihtuu: Poista avotuli
tai syttymislähteet vuotokohdan läheltä.
Tuuleta huonetila hyvin. Ilmoita asiasta
asiakaspalveluun.
-Älä säilytä laitteessa räjähdysvaarallisia
aineita kuten suihkepulloja, joissa on
palavia ponnekaasuja kuten butaania,
propaania, pentaania jne. Tällaiset suihke‐
pullot on tunnistettavissa sisällysetiketistä
tai liekki- varoitusmerkistä. Mahdollisesti
ulosvuotava kaasu saattaa syttyä sähkö‐
isistä osista.
-Pidä palavat kynttilät, lamput ja muut
esineet, joissa on avoliekki, kaukana lait‐
teesta, jotta ne eivät sytyttäisi sitä.
-Varastoi alkoholijuomat tai muut alkoholia
sisältävät pakkaukset tiiviisti suljettuina.
Mahdollisesti ulosvuotava alkoholi saattaa
syttyä sähköisistä osista.
Kaatumisen vaara:
-Älä käytä sokkeleita, vetolaatikoita, ovia
jne. astinlautana tai muuten kiipeämistu‐
kena. Tämä koskee erityisesti lapsia.
Ruokamyrkytyksen vaara!
-Älä syö liian kauan varastoituja elintarvik
keita.
Paleltumisvammojen, tunnottomuuden ja
kipujen vaara:
-Vältä pitkään jatkuvaa ihokosketusta
kylmiin pintoihin tai kylmä-/pakastetuottei‐
siin. Käytä suojavarusteita, esim. käsineitä.
Loukkaantumis- ja vahingoittumisvaara:
-Kuuma höyry voi johtaa tapaturmiin.
Älä käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä
lämmityslaitteita tai höyrypesulaitteita,
avotulta tai jäänsulatussumutteita.
-Älä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
Puristumisvaara:
-Älä koske saranaan avatessasi ja sulkies‐
sasi oven. Sormet voivat jäädä puristuksiin.
Symbolit laitteessa:
Symboli voi sijaita kompressorissa. Se
koskee kompressorissa olevaa öljyä ja
viittaa seuraavaan vaaraan: Saattaa
aiheuttaa kuoleman nieltäessä ja hengitys‐
teihin joutuessa. Tällä ohjeella on merki‐
tystä ainoastaan kierrätyksessä. Normaali‐
käytössä ei ole olemassa vaaraa.
Symboli on lauhduttimessa ja varoittaa
tulenarkojen aineiden vaarasta. Älä poista
tarraa.
Laitteen takasivulla voi olla tällainen tai
vastaava tarra. Se viittaa siihen, että
ovessa ja/tai kotelossa on tyhjiöeristele‐
vyjä (VIP) tai perliittilevyjä. Tällä ohjeella on
merkitystä ainoastaan kierrätyksessä. Ä
poista tarraa.
Ota huomioon varoitukset ja muiden lukujen
muut erityiset ohjeet:
VAARA merkitsee välitöntä vaaratilan‐
netta, jonka seurauksena on
kuolema tai vakava henkilövamma,
ellei siltä vältytä.
VAROITUS merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla kuolema
tai vakava henkilövamma, ellei
siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla lieviä
tai hiukan vakavampia henkilö‐
vammoja, ellei siltä vältytä.
HUOMIO merkitsee vaaratilannetta, jonka
seurauksena saattaa olla aineel
lisia vahinkoja, ellei siltä vältytä.
Vihje merkitsee hyödyllisiä ohjeita ja
niksejä.
3 Käyttöönotto
3.1 Kytke laite päälle
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLaite on sijoitettu ja kytketty asennusohjeiden mukai‐
sesti.
qKaikki liimanauhat, liima- ja suojakalvot sekä kuljetusvar
mistimet on poistettu laitteesta ja sen ympäriltä.
qKaikki mainoskyltit on poistettu vetolaatikoista.
Fig. 2
uKytke laite päälle näyttöruudun vieressä olevalla koske‐
tuspainikkeella.
Käyttöönotto
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 5
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
Laite käynnistyy tilassa DemoMode:
Mikäli laite käynnistyy DemoMode-tilassa, voit poistaa
DemoMode-tilan käytöstä seuraavien 5 minuutin kuluessa.
Fig. 3
uPaina vahvistuskenttää näyttöruudun vieressä 3
sekuntia.
wTila DemoMode on pois käytöstä.
Vihje
Valmistaja suosittelee:
uElintarvikkeiden sijoittaminen kaappiin: odota noin 6
tuntia, jotta laite ehtii saavuttaa säädetyn lämpötilan.
uSijoita pakasteet laitteeseen, kun lämpötila on -18 °C tai
kylmempi.*
3.2 Varusteiden asettaminen paikoilleen
Vihje
Voit hankkia lisävarusteet Liebherr-Hausgeräte-kaupasta
osoitteesta home.liebherr.com/shop/de/deu/zubehor.html.
uAseta mukana toimitetut varusteet paikoilleen, jotta voit
käyttää laitetta optimaalisesti.
4 Elintarvikkeiden hallinta
4.1 Elintarvikkeiden säilyttäminen
VAROITUS
Palovaara
uÄlä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikealueella, mikäli
valmistaja ei ole niitä suositellut.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uPidä ilma-aukot aina vapaina.
Elintarvikkeiden säilyttämisessä on huolehdittava seuraa‐
vista seikoista:
qTakaseinän sisäpuolella olevat ilmaraot ovat paljaina.
qTuulettimessa olevat ilmaraot ovat paljaina.
qElintarvikkeet on pakattu hyvin.
qElintarvikkeet, joihin tarttuu tai joista lähtee helposti
tuoksuja tai makuja, ovat suljetuissa astioissa tai
kannella peitettyinä.
qRaaka liha tai kala on puhtaisiin ja suljettaviin astioihin
asetettuna siten, että ne eivät kosketa muihin elintarvik
keisiin eikä niistä tipu mitään niiden päälle.
qNesteet ovat suljetuissa astioissa.
qElintarvikkeet on sijoitettu erilleen toisistaan, jotta ilma
pääsee kiertämään hyvin.
Vihje
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi johtaa elin‐
tarvikkeiden pilaantumiseen.
4.1.1 Viileäosasto
Luonnollisen ilmankierron ansiosta osastossa on erilaisia
lämpötila-alueita.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
uYläosassa ja ovessa: voi, juusto, säilyketölkit ja tuubit.
uKylmimmällä alueella Fig. 1 (C): helposti pilaantuvat elin‐
tarvikkeet, kuten valmiit ruoat.
4.1.2 BioFresh
BioFresh mahdollistaa tiettyjen tuoreiden elintarvikkeiden
säilymisen kauemmin kuin perinteisessä jääkaapissa.
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyys‐
aika, on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivä‐
määrää.
Vihje
Jos lämpötila laskee alle 0 °C, ruoka voi jäätyä.
uKylmälle herkät vihannekset, kuten kurkku ja munakoisot,
sekä kylmälle arat trooppiset hedelmät tulee säilyttää
viileäosastossa.
Fruit & Vegetable-Safe
Täällä muodostuu tuoreuden säilyttävä ilma, kun kansi
suljetaan. Kostea ilma soveltuu pakkaamattomien, itses‐
sään hyvin kosteiden elintarvikkeiden säilyttämiseen (esim.
salaatti, kasvikset, hedelmät).
Lokeron ilmankosteus riippuu säilytettävien tuotteiden
kosteuspitoisuudesta sekä oven avaamistiheydestä. Ilman‐
kosteus on säädettävissä.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
uAseta pakkaamattomat hedelmät ja kasvikset sisään.
uLiian suuri kosteus: Säädä ilmankosteutta
(katso 7.9 Kosteuden säätäminen) .
Meat & Dairy-Safe
Ilmankosteus on tällöin suhteellisen alhainen. Kuiva ilma
soveltuu kuivien ja pakkaamattomien elintarvikkeiden (esim.
meijerituotteet, liha, kala, makkara) säilyttämiseen.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
uAseta kuivat tai pakkaamattomat elintarvikkeet säilöön.
4.1.3 Pakastelokero*
Lokeron ilman lämpötila voi vaihdella mitattuna lämpömitta‐
rilla tai muilla mittauslaitteilla. Lämpötilan heilahtelut ovat
puoliksi täydessä tai tyhjässä lokerossa suurempia, ja on
mahdollista saavuttaa -18 °C:n lämpötilaa lämpimämpiä
lämpötiloja.
Elintarvikkeiden pakastaminen
Voit jäädyttää 24 tunnin sisällä korkeintaan niin paljon
tuoreita elintarvikkeita kuin tyyppikilven kohdassa on ilmoi‐
tettu.
Jotta elintarvikkeet pakastuvat nopeasti läpikotaisin,
noudata seuraavia pakkauskohtaisia määriä:
-Hedelmät, vihannekset enintään 1 kg
-Liha enintään 2,5 kg
Elintarvikkeiden hallinta
6 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Huomaa seuraavat seikat ennen pakastamista:
qMaksimaalisen pakastustehon tuottaminen: Lasilevy on
poistettu.
Elintarvikkeiden järjestäminen:
HUOMIO
Lasinsirut aiheuttavat loukkaantumisvaaran!
Juomapullot ja -tölkit voivat särkyä jäätyessään. Tämä
koskee erityisesti hiilihappopitoisia juomia.
uÄlä pakasta juomia sisältäviä pulloja ja tölkkejä!
uAseta pakatut elintarvikkeet pakastelokeroon niin, että ne
koskettavat pohjaan tai sivuseiniin.
Elintarvikkeiden sulattaminen
- Viileässä huoneessa
- Mikroaaltouunissa
- Leivinuunissa/kiertoilmauunissa
- Huoneenlämpötilassa
VAROITUS
Ruokamyrkytyksen vaara!
uÄlä pakasta sulaneita elintarvikkeita uudelleen.
uValmista sulaneet elintarvikkeet mahdollisimman
nopeasti.
uOta vain niin paljon elintarvikkeita esiin kuin on tarpeen.
uValmista sulaneet elintarvikkeet mahdollisimman
nopeasti.
4.2 Varastointiajat
Ilmoitetut varastointiajat ovat ohjearvoja.
Elintarvikkeissa, joissa on ilmoitettu vähimmäissäilyvyys‐
aika, on aina noudatettava pakkauksessa ilmoitettua päivä‐
määrää.
4.2.1 Viileäosasto
Pakkauksessa ilmoitettua vähimmäissäilyvyysaikaa on
pidettävä määräävänä.
4.2.2 BioFresh
Meat & Dairy-Safe -laatikkoa koskevan varastointiajan
ohjearvot
Voi 1 °C:ssa enintään 90 päivää
Kova juusto 1 °C:ssa enintään 110
päivää
Maito 1 °C:ssa enintään 12 päivää
Makkara, leikkeleet 1 °C:ssa enintään 8 päivää
Linnunliha 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Sianliha 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Naudanliha 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Riista 1 °C:ssa enintään 6 päivää
Vihje
uHuomaa, että runsasproteiiniset elintarvikkeet pilaan‐
tuvat nopeammin. Tämä merkitsee sitä, että ravut
ja äyriäiset pilaantuvat nopeammin kuin kala, kala
nopeammin kuin liha.
Fruit & Vegetable-Safe -laatikkoa koskevan varastoin‐
tiajan ohjearvot
Vihannekset, salaatit
Artisokat 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Selleri 1 °C:ssa enintään 28 päivää
Kukkakaali 1 °C:ssa enintään 21 päivää
Parsakaali 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Sikuri 1 °C:ssa enintään 27 päivää
Vuonankaali 1 °C:ssa enintään 19 päivää
Herneet 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Lehtikaali 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Porkkanat 1 °C:ssa enintään 80 päivää
Valkosipuli 1 °C:ssa enintään 160
päivää
Kyssäkaali 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Keräsalaatti 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Yrtit 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Purjosipuli 1 °C:ssa enintään 29 päivää
Sienet 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Retiisi 1 °C:ssa enintään 10 päivää
Ruusukaali 1 °C:ssa enintään 20 päivää
Ruokaparsa 1 °C:ssa enintään 18 päivää
Pinaatti 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Kurttukaali 1 °C:ssa enintään 20 päivää
Hedelmät
Aprikoosit 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Omenat 1 °C:ssa enintään 80 päivää
Päärynät 1 °C:ssa enintään 55 päivää
Karhunvatukat 1 °C:ssa enintään 3 päivää
Taatelit 1 °C:ssa enintään 180
päivää
Mansikat 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Viikunat 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Mustikat 1 °C:ssa enintään 9 päivää
Vadelmat 1 °C:ssa enintään 3 päivää
Viinimarjat 1 °C:ssa enintään 7 päivää
Kirsikat, makeat 1 °C:ssa enintään 14 päivää
Kiivit 1 °C:ssa enintään 80 päivää
Persikat 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Luumut 1 °C:ssa enintään 20 päivää
Puolukat 1 °C:ssa enintään 60 päivää
Raparperi 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Karviaismarjat 1 °C:ssa enintään 13 päivää
Viinirypäleet 1 °C:ssa enintään 29 päivää
Elintarvikkeiden hallinta
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 7
4.2.3 Pakastelokero*
Eri elintarvikkeiden säilytysaikaa koskevat ohjearvot
Jäätelö lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Makkara, kinkku lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–3 kuukautta
Leipä, leivonnaiset lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Riista, porsaanliha lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–9 kuukautta
Kala, rasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Kala, vähärasvainen lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–8 kuukautta
Juusto lämpötilan
ollessa
-18 °C
2–6 kuukautta
Linnunliha, nauta lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
Kasvikset, hedelmät lämpötilan
ollessa
-18 °C
6–12 kuukautta
5 Energian säästäminen
-Huolehdi aina hyvästä tuuletuksesta ja ilmanvaihdosta.
Älä peitä ilmaaukkoja ja -ritilöitä.
-Pidä tuulettimen ilma-aukot aina vapaina.
-Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai lieden,
lämmityslaitteen tms. viereen.
-Energiankulutus riippuu sijoittelupaikan olosuhteista,
kuten esim. ympäristön lämpötilasta (katso 1.4 Laitteen
käyttöalue) . Lämpimämmässä ympäristön lämpötilassa
energiankulutus saattaa lisääntyä.
-Laitteen ovi tulee avata aina mahdollisimman lyhytaikai‐
sesti.
-Mitä alhaisemmaksi lämpötila säädetään, sitä suurempi
on laitteen energiankulutus.
-Elintarvikkeet tulee järjestää lajiteltuina:
home.liebherr.com/food.
-Säilytä kaikki elintarvikkeet hyvin pakattuna ja peitettynä.
Huurtuminen estyy.
-Elintarvikkeita tulee ottaa ulos kylmälaitteesta vain
niin pitkäksi aikaa kuin on välttämätöntä, jotteivät ne
lämpene liiaksi.
-Lämpimien ruokien asetus jääkaappiin: Anna ruuan ensin
jäähtyä huonelämpötilaan.
-Pakasteiden tulee antaa sulaa viileäosastossa.*
-Jos laitteeseen on muodostunut paksu huurrekerros:
suorita laitteen sulatus.*
-Käytä HolidayMode-lomatoimintoa pitkien lomien
(katso HolidayMode) aikana.
6 Käyttö
6.1 Käyttö- ja näyttöelementit
Näytön avulla voidaan nähdä nopeasti yleiskatsaus lämpö‐
tila-asetuksista ja tiedot toimintojen tiloista ja asetuksista.
Toimintoja ja asetuksia käytetään joko aktivoimalla tai deak
tivoimalla ne tai valitsemalla tietty arvo.
6.1.1 Status-näyttö
Fig. 4
(1) Viileäosaston lämpöti‐
lanäyttö
Status-näyttö näyttää säädetyn lämpötilan ja toimii perus‐
näyttönä. Siitä lähtien voidaan alkaa navigoida toiminnoissa
ja asetuksissa.
6.1.2 Navigaatio
Yksittäisiin toimintoihin pääsee käsiksi valikoissa siirty‐
mällä. Kun toiminto tai asetus on vahvistettu, kuuluu merk
kiääni. Jos valintaa ei ole suoritettu 10 sekunnin kuluessa,
näkyviin tulee Status-näyttö.
Laitetta käytetään näytön vieressä olevilla painikkeilla:
Fig. 5
(1) Navigointinuoli vasem‐
malle / oikealle (2) Vahvistus
Navigointinuoli vasemmalle / oikealle Fig. 5 (1):
-Siirtykää valikossa. Viimeisen valikkosivun jälkeen näky
viin tulee jälleen ensimmäinen.
Vahvistus Fig. 5 (2):
-Aktivoi/deaktivoi toiminto.
-Avaa alivalikko.
-Vahvista valinta. Vahvistuksen jälkeen näyttö muuttuu
takaisin valikkoon.
Nopein tapa palata Status-näyttöön:
-Sulje ja avaa ovi.
-tai odota 10 sekuntia. Näyttöruutuun tulee Status-näyttö.
6.1.3 Käyttörakenne
Käyttörakenne selitetään mallin avulla. Näyttökuva muuttuu
toiminnon tai asetusten perusteella.
Energian säästäminen
8 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Valikko, jossa ei ole alavalikkoa
Fig. 6
(1) Tila deaktivoitu / Tila
aktivoitu valkoinen
palkki yläalueella
(3) Valikko: Toiminnon nimi
tai valikko: asetuksen
nimi
(2) Symboli tai aktivoitu
arvo
Valikko, jossa on alavalikko
Fig. 7
(1) Valikko: Toiminnon nimi
tai valikko: asetuksen
nimi
(3) Symboli tai aktivoitu arvo
(2) Tila (4) Alavalikko: Toiminnon
nimi tai alavalikko:
asetuksen nimi
(2) Deaktivoitu / aktivoitu
Seuraavanlainen navigointi on mahdollista:
-Navigointi navigointinuolilla vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1).
-Vahvistuspainikkeella Fig. 5 (2) alavalikon Fig. 7 (4) avaa‐
minen.
Navigointi navigointinuolilla vasemmalle / oikealle
Fig. 5 (1).
Uuden arvon asettaminen: Deaktivoidun arvon Fig. 6 (1)
valitseminen vahvistuspainikkeella Fig. 5 (2).
Takaisin valikkoon: Jo aktivoidun arvon Fig. 6 (2) valit‐
seminen vahvistuspainikkeella Fig. 5 (2).
6.1.4 Näytön symbolit
Näytön symbolit antavat tietoja laitteen ajankohtaisesta
tilasta.
Symboli Laitteen tila
Valmiustila
Laite tai lämpötilavyöhyke on
kytketty pois päältä.
Vilkkuva luku
Laite työstää toimintoa. Lämpöti‐
lanäyttö vilkkuu, kunnes asetettu
arvo on saavutettu.
Symboli Laitteen tila
Vilkkuva symboli
Laite työstää toimintoa. Asetus
hyväksytään.
Palkki kasvaa
Toiminto aktivoidaan.
6.2 Käyttölogiikka
6.2.1 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat toiminnot ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Toiminto
SuperCoolx
PowerCoolx
HolidayMode
E-Saver
x Kun toiminto on aktivoituna, laite toimii suuremmalla
teholla. Näin ollen laitteen toimintaäänet saattavat olla tila‐
päisesti voimakkaampia ja energiankulutus suurempaa.
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
toiminto tulee näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wToiminto on aktivoitu tai deaktivoitu.
6.2.2 Toiminnon arvon valinta
Seuraavissa toiminnoissa on mahdollista asettaa arvo
alavalikossa:
Symboli Toiminto
Lämpötilan asettaminen
Laitteen kytkeminen päälle / pois
päältä
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
toiminto tulee näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uValitse navigointinuolilla Fig. 5 (1) asetusarvo.
Lämpötilan asettaminen
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTila: aktivoituna Fig. 6 (1) ilmestyy hetkeksi alavalikkoon
Fig. 7 (4).
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
6.2.3 Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
Seuraavat asetukset ovat aktivoitavissa ja deaktivoitavissa:
Symboli Asetus
WiFi1
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 9
Symboli Asetus
Syötönesto2
SabbathMode2
Cleaning Mode2
Muistutukset1
Nollaus2
Sammutus 2
uNapauta navigointinuolia Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
asetukset ilmestyvät näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uNapauta nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
haluamasi asetus tulee näytölle.
1 Asetuksen aktivointi (lyhyt painallus)
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wAsetus on käytössä tai pois käytöstä.
2 Asetuksen aktivointi (pitkä painallus)
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2) 3 sekunnin ajan.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy valikkoon.
wNäyttökuva muuttuu.
6.2.4 Asiakasvalikon avaaminen
Seuraavat asetukset voidaan hakea esiin asiakasvalikosta:
Symboli Toiminto
BioFresh B-Value 1
*
C-Value 1*
D-Value 1
Software
uNapauttele nuolipainikkeita Fig. 5 (1) kunnes näkyviin
tulee asetukset .
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uNapauttele nuolipainikkeita Fig. 5 (1) niin kauan, että
näkyviin tulee laitteen tiedot .
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uSyötä numerokoodi 151.
wNäkyviin tulee asiakasvalikko.
uPaina asiakasvalikossa nuolipainikkeita Fig. 5 (1), kunnes
haluamasi asetus tulee näkyviin.
1 Arvon valitseminen
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy hetkeksi näyttöruutuun.
wNäyttöruutuun tulee taas valikko.
2 Asetuksen aktivoiminen
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2) 3 sekunnin ajan.
wLaitteesta kuuluu vahvistusääni.
wTilatieto ilmestyy näyttöruutuun.
wSymboli vilkkuu niin kauan kuin laite työstää toimintoa.
6.3 Toiminnot
Laitteen sammuttaminen
Tällä asetuksella voidaan sammuttaa koko laite.
Koko laitteen sammuttaminen
Fig. 8
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wPoistettu käytöstä: Näyttöruutu muuttuu mustaksi.
WLAN
Tällä toiminnolla voit liittää laitteesi WLAN-verkkoon. Voit
käyttää laitettasi sitten SmartDevice-sovelluksella mobiilin
päätelaitteen kautta. Tällä toiminnolla voit erottaa tai
nollata WLAN-yhteyden. Jos haluat liittää laitteesi WLAN-
verkkoon, on tarpeen vielä SmartDeviceBox. Lisätietoja
SmartDeviceBox-toiminnasta ja SmartDevice-sovelluksesta:
(katso 1.3 SmartDevice)
Vihje
SmartDeviceBox ei ole käytettävissä seuraavissa maissa:
Venäjä, Valkovenäjä, Kazakstan. SmartDevice-toimintoa ei
ole saatavilla.
WLAN-yhteyden muodostaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qSmartDeviceBox on hankittu ja otettu käyttöön.
(katso 1.3 SmartDevice)
qSmartDevice-sovellus on asennettu (katso
apps.home.liebherr.com).
qRekisteröinti SmartDevice-sovellukseen on suoritettu.
Fig. 9
uAktivoi asetus. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
wYhteys muodostetaan: Tila: aktivoitu Fig. 6 (1), ja näkyviin
tulee teksti WiFi connecting. Symboli vilkkuu.
Käyttö
10 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
wYhteys on muodostettu: Tila: aktivoitu, näkyviin tulee
Fig. 6 (1).
wYhteyden muodostaminen on epäonnistunut: Näkyviin
tulevat tila ja Connect. Kuvake on jatkuvasti näkyvissä.
WLAN-yhteyden katkaiseminen
uOta asetus pois käytöstä. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 10
w
Yhteys on katkaistu: Kuvake on jatkuvasti näky‐
vissä.
WLAN-yhteyden nollaaminen
uPalauta alkuasetukset. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
Fig. 11
wYhteys sekä asetukset palautuvat tehdasasetuksiin.
Lämpötila
Lämpötila riippuu seuraavista tekijöistä:
-oven avaamistiheys
-oven aukioloaika
-asennuspaikan huoneenlämpötila
-elintarvikkeiden tyyppi, lämpötila ja määrä
Lämpötila-alue Suositeltu asetus
Viileäosasto 5 °C
BioFresh (katso BioFresh B-Value)
Jääkaappiosan lämpötilan asetus
Fig. 12
uSuorita toimenpidevaiheet.
wLämpötila on asetettu.
BioFresh-lokeron lämpötilan asettaminen
Lämpötila säädetään käyttämällä asiakasvalikon BioFresh
B-Value -arvoa. (katso BioFresh B-Value)
Lämpötilayksikkö
Tämä asetus mahdollistaa lämpötilayksikön Celsius -
Fahrenheit muuttamisen.
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
BioFresh B-Value
BioFresh-lämpötila on toimituksen yhteydessä asetettu
arvoon B5. Näytön tilanäytössä näkyy vastaava BioFresh-
tavoitelämpötila.
Tätä arvoa voi muuttaa hieman, jos se on tarpeen korke‐
amman tai alhaisemman ympäristölämpötilan vuoksi. Arvoa
asetettaessa on huomioitava:
Arvo Kuvaus
B1 alhaisin lämpötila
B1-B4 Lämpötila voi laskea alle 0 °C, joten ruoka voi
jäätyä helposti.
B5 esiasetettu lämpötila
B9 korkein lämpötila
BioFresh B-Value
Asetuksen valitseminen
uAseta arvo asiakasvalikosta (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
D-Value
D-Value on esiasetettu laitteeseen, eikä sitä saa muuttaa.
SuperCool
Tällä toiminnolla kytketään päälle suurin viilennysteho. Näin
saavutetaan matalampia viilennyslämpötiloja.
Toiminto koskee viileäosastoa Fig. 1 (A).
Lisäksi saavutetaan matalampia lämpötiloja 4 tähden
pakastelokerossa.*
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 11
Käyttötarkoitus:
-Suurten elintarvikemäärien viilentäminen nopeasti.
-Elintarvikkeiden pakastaminen.*
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uAseta tuote 4 tähden pakastelokeroon. Aktivoi toiminto 3
tuntia aikaisemmin.*
uTuotteen asettaminen viileäosastoon: Aseta toiminto
tuotteen sisään asettamisen yhteydessä.
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Sen jälkeen
laite jatkaa käyntiä normaalissa käyttötilassa. Lämpötila
säätyy asetettuun arvoon.
Tämä toiminto tarjoaa sarjan erityisiä toimintoja ja
asetuksia, jotka ovat hyödyllisiä juhlien aikana.
Seuraavat toiminnot aktivoituvat:
-SuperCool
Kaikkia toimintoja voidaan säätää joustavasti ja yksilölli‐
sesti. Muutokset hylätään, kun toiminto deaktivoidaan.
6.3.8 Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: Kaikki toiminnot ovat samanaikaisesti akti‐
voituina.
wPois käytöstä: Aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Toiminto deaktivoituu automaattisesti 24 tunnin jälkeen.
HolidayMode
Tämä toiminto huolehtii energiankulutuksen minimoinnista
pitkän poissaolon aikana. Jääkaappiosan lämpötila on
asetettu arvoon 15 °C. Lämpötila näkyy tilanäytössä, kun se
on saavutettu.
Käyttötarkoitus:
-Energian säästäminen pitkän poissaolon aikana.
-Pitkästä poissaolosta johtuvien pahojen hajujen ja
homeen muodostumisen välttäminen.
Toiminnon aktivointi ja deaktivointi
uTyhjennä viileäosasto kokonaan.
uAktivointi/deaktivointi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: viileä lämpötila nousee.
wDeaktivointi: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
SabbathMode
Tällä toiminnolla voit aktivoida ja deaktivoida SabbathMode-
toiminnon. Toiminnon aktivoiminen sulkee jotkin sähköiset
toiminnot. Laitteesi täyttää näin juutalaisten juhlapäivien,
kuten sapatin uskonnolliset vaatimukset ja vastaa STAR-K-
kosher-sertifioinnin kriteereitä.
Laitteen tila kun SabbathMode on aktivoitu
Tilanäytössä on jatkuvasti teksti SabbathMode.
Kaikki toiminnot näytöllä, paitsi toiminto SabbathMode-
deaktivointi on estetty.
Aktiiviset toiminnot pysyvät aktiivisina.
Näyttö pysyy vaaleana, kun suljet oven.
Sisävalaistus on pois käytöstä.
Laite ei anna muistutuksia. Asetetun aikavälin laskenta
keskeytyy.
Laitteen tila kun SabbathMode on aktivoitu
Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin.
Ovihälytys ei ole käytössä.
Lämpötilahälytys ei ole käytössä.
Sulatusjakso toimii vain esiasetettuna ajankohtana lait‐
teen käytöstä riippumatta.
Sähkökatkoksen jälkeen laite palaa takaisin SabbathMode-
tilaan.
Laitteen tila
Vihje
Tämä laite on ”Institute for Science and Halacha” -insti‐
tuutin sertifioima. (www.machonhalacha.co.il)
Luettelo STAR-K-sertifioiduista laitteista on nähtävissä verk
kosivustolla www.star-k.org/appliances.
SabbathMode-toiminnon aktivointi
VAROITUS
Pilaantuneet elintarvikkeet ovat terveysriski!
Jos SabbathMode on aktivoitu, ja sen aikana tulee sähkö‐
katkos, ei näytölle tule ilmoitusta sähkökatkoksesta. Sähkö‐
katkoksen jälkeen laite toimii edelleen SabbathMode -
tilassa. Sähkökatkos voi aiheuttaa elintarvikkeiden pilaantu‐
misen, joka taas voi aiheuttaa ruokamyrkytyksen.
Sähkökatkoksen jälkeen:
uÄlä käytä sulamaan päässeitä pakastettuja elintarvik
keita.
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
3s
Fig. 13
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 13) .
wSabbathMode on aktivoitu.
wTilanäytössä näkyy pysyvästi SabbathMode.
SabbathMode-toiminnon deaktivointi
uAvaa asetusvalikko. (katso 6.2 Käyttölogiikka)
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
3s
Fig. 14
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 14) .
wSabbathMode on deaktivoitu.
E-Saver
Tämä toiminto aktivoi tai deaktivoi energiansäästötilan. Jos
aktivoit tämän toiminnon, energiankulutus vähenee ja lait‐
teen lämpötila nousee 2 °C. Elintarvikkeet pysyvät tuoreina,
mutta niiden säilyvyysaika lyhenee.
Käyttö
12 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Lämpötila-alue Suositeltu asetus
(katso Lämpötila)
Lämpötila E-
Saver aktivoituna
Jääkaappiosa
5 °C 7 °C
Lämpötilat
E-Saver-toiminnon ottaminen käyttöön
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
E-Saver
E-Saver
Fig. 15
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 15) .
wEnergiansäästötila on aktivoituna.
E-Saver-toiminnon ottaminen pois käytöstä
uPaina navigointinuolta niin monta kertaa, että toiminto
tulee näkyviin.
E-Saver
E-Saver
Fig. 16
uSuorita toimenpidevaiheet (katso Fig. 16) .
wEnergiansäästötila on deaktivoituna.
CleaningMode
Tällä asetuksella voidaan puhdistaa laite kätevästi.
Asetus koskee viileäosastoa Fig. 1 (A).
Käyttötarkoitus:
-Viileäosaston puhdistaminen manuaalisesti.
Laitteen toiminta asetuksen ollessa aktivoituna:
-Viileäosasto on kytketty pois päältä.
-Sisävalaistus on kytkettynä päälle.
-Muistutukset ja varoitukset eivät tule näkyviin. Äänimerk
kejä ei kuulu.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivoi tai deaktivoi asetus (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
wAktivoituna: Viileäosasto on kytketty pois päältä. Valo
palaa edelleen.
wDeaktivoituna: aikaisemmin asetettu lämpötila palautuu.
Asetus kytkeytyy automaattisesti pois päältä 60 minuutin
kuluttua. Sen jälkeen laite toimii jälleen normaalissa käyttö‐
tilassa.
Näytön kirkkaus
Tällä asetuksella voidaan säätää asteittain näytön kirk
kautta.
Säädettävissä ovat seuraavat kirkkaustasot:
-40 %
-60 %
-80 %
-100 %
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Ovihälytys
Tällä asetuksella voidaan säätää aika, jonka tulee kulua
ennen kuin ovihälytys (katso Sulje ovi) soi.
Asetettavissa ovat seuraavat ajat:
-1 min
-2 min
-3 min
-pois
Asetuksen valitseminen
uSäädä arvo (katso 6.4 Virheilmoitukset) .
Syötönesto
Tällä asetuksella vältetään laitteen tahaton käyttö esim.
lasten toimesta.
Käyttötarkoitus:
-Asetusten ja toimintojen tahattomien muutosten välttä‐
minen.
-Laitteen tahattoman sammuttamisen estäminen.
-Tahattomien lämpötila-asetusten välttäminen.
Asetuksen aktivointi ja deaktivointi
uAktivointi/deaktivointi (katso 6.2 Käyttölo‐
giikka) .
Tiedot
Tämän asetuksen avulla voidaan lukea laitteen tiedot sekä
käyttää asiakasvalikkoa.
Luettavissa ovat seuraavat tiedot:
-Mallin nimi
-Viitenumero
-Sarjanumero
-Huoltonumero
Laitteen tietojen hakeminen esiin
uNapauta navigointinuolia Fig. 5 (1) niin monta kertaa, että
asetukset ilmestyvät näytölle.
uPaina vahvistuspainiketta Fig. 5 (2).
uPaina navigointinuolia Fig. 5 (1), kunnes tiedot sisältävä
ikkuna tulee näkyviin.
uLue laitteen tiedot.
Muistutus
Muistutukset kuuluvat äänimerkin muodossa ja näkyvät
kuvakkeen muodossa näyttöruudussa. Äänimerkki voimistuu
koko ajan, kunnes ilmoitus kuitataan.
Vaihda FreshAir-aktiivihiilisuodatin
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, kun ilmansuodatin on vaihdet‐
tava.
uVaihda ilmansuodatin kuuden kuukauden välein.
Käyttö
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 13
uVahvista ilmoitus.
wHuoltovälin laskenta alkaa alusta.
wIlmansuodatin takaa kylmälaitteessa olevan ilman opti‐
maalisen laadun.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivoi tai deaktivoi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
Alkuarvojen palauttaminen
Tämän toiminnon avulla kaikki asetukset voidaan palauttaa
tehdasasetuksiin. Kaikki tähän mennessä tekemäsi omat
asetukset palautetaan alkuperäisiin arvoihinsa.
Asetuksen aktivoiminen
uAktivointi (katso 6.2 Käyttölogiikka) .
6.4 Virheilmoitukset
Virheilmoitukset näkyvät näyttöruudussa. Virheilmoituksilla
on kaksi kategoriaa:
Kategoria Merkitys
Ilmoitus Muistuttaa yleisistä toimenpiteistä. Voit
suorittaa nämä toimenpiteet ja siten poistaa
ilmoituksen.
Varoitus Tulee näkyviin toimintahäiriöiden yhteydessä.
Näyttöruudun näytön lisäksi kuuluu merkkiääni.
Merkkiääni voimistuu siihen saakka, kunnes se
vahvistetaan koskettamalla näyttöä. Voit itse
poistaa yksinkertaiset toimintahäiriöt. Vaka‐
vien toimintohäiriöiden esiintyessä on otettava
yhteyttä asiakaspalveluun.
6.4.1 Varoitukset
Sulje ovi
Ilmoitus tulee näkyviin, kun ovi on liian kauan avattuna.
Ilmoituksen esiin tulemista edeltävä aika on säädettävissä .
uHälytyksen lopettaminen: Vahvista ilmoitus.
-tai-
uSulje ovi.
Vika
Tämä ilmoitus tulee näkyviin, jos laitteeseen tulee vika. Lait‐
teen rakenneosassa on havaittu vika.
uAvaa ovi.
uKirjaa virhekoodi ylös.
uVahvista ilmoitus.
wMerkkiääni sammuu.
wTilanäyttö ilmestyy ruutuun.
uSulje ovi.
uKäänny asiakaspalvelun puoleen. (katso 9.4 Asiakaspal
velu)
6.4.2 DemoMode
Jos näytössä näkyy ”D”, esittelytila on aktivoituna. Tämä
toiminto on kehitetty kauppiaille, koska kaikki kylmätekniset
toiminnot ovat tällöin kytkettyinä pois käytöstä.
DemoMode-tilan aktivoiminen
Jos näyttöruudussa näkyy lähtölaskenta:
uVahvista näyttö ennen ajan kulumista umpeen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
Jos näyttöruudussa ei näy lähtölaskentaa:
uVedä virtapistoke irti.
uKytke virtapistoke uudelleen.
wDemoMode on nyt deaktivoitu.
7 Varustus
7.1 4 tähden pakastelokero*
7.1.1 Pakastelokeron avaaminen / sulkeminen
Fig. 17
Pakastelokeron avaaminen:
uTartu kahvaosaan alhaalta päin.
uPaina avauslevyä ja vedä samanaikaisesti luukkua eteen‐
päin.
Pakastelokeron sulkeminen:
uSulje luukku ja paina samanaikaisesti edestäpäin.
wLuukku on kiinni.
7.2 Oven hylly
7.2.1 Oven hyllyn siirtäminen ja poistaminen
Fig. 18
uSiirrä ovihyllyä ylöspäin.
uVedä sitä eteenpäin.
uAseta se paikoilleen päinvastaisessa järjestyksessä.
7.2.2 Oven hyllyn purkaminen osiin
Oven hyllyt voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Varustus
14 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fig. 19
uPura oven hylly osiin.
7.3 Hyllytasot
7.3.1 Hyllytasojen siirtäminen ja poistaminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan
ulosvetorajoittimilla.
Fig. 20
uNosta hyllytasoa ja vedä sitä eteenpäin.
wSivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
uHyllytason siirtäminen: Nosta tai laske halutulle korkeu‐
delle työnnä sisään.
-tai-
Fig. 21
uHyllytason poistaminen kokonaan: Vedä eteenpäin ulos.
uHelpompi irrotustapa: aseta hyllytaso vinoon.
uHyllytason asettaminen takaisin: Työnnä sisään vastee‐
seen saakka.
wRajoittimet osoittavat alaspäin.
wRajoittimet ovat etummaisen hyllytason takana.
7.4 Jaettava hyllytaso
7.4.1 Jaettavan hyllytason käyttäminen
Hyllytasot on varmistettu tahatonta ulosvetämistä vastaan
ulosvetorajoittimilla.
Fig. 22
uTyönnä jaettava hyllytaso alle kuvan mukaisesti.
Fig. 23
Korkeussäätö:
uVedä lasilevyt yksittäin etukautta ulos Fig. 23 (1).
uVedä asennuskiskot pois kiinnikkeistä ja kiinnitä ne halu‐
amallesi korkeudelle.
uTyönnä lasilevyt yksittäin paikoilleen.
wLitteiden rajoittimien tulee olla edessä, suoraan asennus‐
kiskon takana.
wKorkeiden rajoittimien tulee olla takana.
Käytä kumpaakin tasoa:
uTartu alempaan lasilevyyn yhdellä kädellä ja vedä sitä
eteenpäin.
wKoristelistalla varustettu lasilevy Fig. 23 (1) on edessä.
wPysäyttimet Fig. 23 (3) osoittavat alaspäin.
Pakastelokerolla varustetut laitteet:*
uÄlä aseta asennuskiskoja ja jaettavia hyllytasoja tuulet
timen eteen.*
7.5 VarioSafe*
VarioSafe-laatikossa on tilaa pienille elintarvikkeille,
pakkauksille, tuubeille ja laseille.
7.5.1 VarioSafe-laatikon käyttäminen
Vetolaatikko voidaan vetää ulos ja asettaa kahdelle eri
korkeudelle. Siten vetolaatikossa voidaan säilyttää myös
korkeita pikkutavaroita.
Fig. 24
uVedä laatikko ulos.
uTyönnä se haluamallesi korkeudelle Fig. 24 (1) tai
Fig. 24 (2).
7.5.2 VarioSafe-laatikon siirtäminen
VarioSafe-laatikkoa voidaan siirtää kokonaisuudessaan
korkeussuunnassa.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 15
Fig. 25
uVedä sitä eteenpäin.
wSivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
uNosta tai laske mille tahansa korkeudelle.
uTyönnä se taakse.
7.5.3 Koko VarioSafe-laatikon poistaminen
VarioSafe voidaan poistaa kokonaisuudessaan.
uVedä sitä eteenpäin.
wSivussa oleva lovi on tuen kohdalla.
Fig. 26
uAseta vinoon ja vedä eteenpäin.
7.5.4 VarioSafe-laatikon purkaminen osiin
VarioSafe voidaan purkaa osiin puhdistusta varten.
Fig. 27
uVarioSafe-laatikon purkaminen osiin
7.6 Säädettävä pulloteline
7.6.1 Pullotelineen käyttäminen
Viileäosaston pohjalla voidaan käyttää valinnaisesti säädet
tävää pullotelinettä tai lasilevyä.
Fig. 28
uPoista lasilevy ja aseta se säilöön erikseen.
uAseta pullot pohja taaksepäin takaseinää kohti.
Vihje
Jos pullot ulottuvat pullotelineen etureunan yli:
uAseta oven alin hylly yhtä asemaa korkeammalle.
7.6.2 Pullotelineen poistaminen
Pulloteline voidaan poistaa puhdistusta varten.
uPoista lasilevy pullotelineen yli.
Fig. 29
uNosta pullotelinettä edestä ja vedä se ulos.
Vihje
Liebherr suosittelee,
että alapuolella olevan lokeron kannen päälle ei aseteta
mitään tavaroita.
7.6.3 Pullotelineen asettaminen
Fig. 30
uTyönnä pulloteline sisään vasteeseen saakka ja paina se
alas.
7.7 Vetolaatikot
Voit poistaa vetolaatikot puhdistamista varten.
Vetolaatikoiden pois ottaminen ja paikoilleen asettaminen
tapahtuu eri tavoin vetojärjestelmästä riippuen. Laitteessa
voi olla erilaisia vetojärjestelmiä.
Vihje
Energiankulutus kasvaa, ja jäähdytysteho heikkenee, jos
tuuletus ei ole riittävä.
uTakapaneelissa olevaa tuulettimen tuuletusrakoa ei saa
koskaan peittää!
7.7.1 Teleskooppikiskoilla oleva vetolaatikko
Vetolaatikko kulkee ulosvedettävillä kiskoilla (teleskooppi‐
kiskoilla). Teleskooppikiskoja on sekä kokonaan että osittain
ulosvedettäviä. Kokonaan ulosvedettävät vetolaatikot saa
vedettyä laitteesta ulos kokonaan. Osittain ulosvedettäviä
vetolaatikkoja ei saa kokonaan vedettyä laitteesta ulos. Lait
teesi järjestelmä riippuu laitteen tyypistä.
Varustus
16 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Osittainen ulosveto, jääkaapppiosa
Vetolaatikon poistaminen
Fig. 31
uVedä laatikko puoliväliin ulos. Fig. 31 (1)
uNosta lokeroa alapuolelta. Fig. 31 (2)
uPidä lokeroa ylös painettuna ja vedä sitä samalla eteen‐
päin.
uTyönnä vasen kisko paikalleen. Fig. 31 (3)
uTyönnä oikea kisko paikalleen. Fig. 31 (4)
uPoista vetolaatikko vetämällä sitä eteenpäin. Fig. 31 (5)
Fig. 32
Jollei kiskot ole paikallaan kokonaan, kun vetolaatikko on
poistettu:
uTyönnä kiskot kokonaan sisään.
Vetolaatikon asettaminen paikoilleen
Fig. 33
uTyönnä kiskot sisään.
uAseta vetolaatikko kiskoille.
uTyönnä vetolaatikko taakse.
7.8 Hedelmä- ja vihanneslokeron kansi
Lokeron kansi voidaan poistaa puhdistusta varten.
7.8.1 Lokeron kannen poistaminen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qPulloteline on otettu pois (katso 7.6 Säädettävä pullote‐
line) .
Fig. 34
Kun vetolaatikot on otettu pois:
uVedä kantta kiinnikkeissä olevaan aukkoon saakka eteen‐
päin Fig. 34 (1).
uNosta sitä takaosasta ja ota se pois yläkautta Fig. 34 (2).
7.8.2 Lokeron kannen asettaminen paikoilleen:
Fig. 35
Kun teksti THIS SIDE UP on ylöspäin:
uVie kannen korokeosa takimmaisessa kiinnittimessä
Fig. 35 (1) olevan aukon kautta sisään ja kiinnitä se
edessä kiinnittimeen Fig. 35 (2).
uAseta kansi haluamaasi asentoon (katso 7.9 Kosteuden
säätäminen) .
7.9 Kosteuden säätäminen
Vetolaatikossa olevaa kosteutta voidaan säätää käyttämällä
itse lokeron kannessa olevaa säädintä.
Lokeron kansi sijaitsee suoraan vetolaatikossa, ja se voi olla
hyllytasojen tai ylimääräisten vetolaatikoiden peittämänä.
Fig. 36
Alhainen ilmankosteus
uAvaa vetolaatikko.
uVedä lokeron kantta eteenpäin.
wVetolaatikon ollessa suljettuna: Kannen ja lokeron välissä
on rako.
wLaatikossa oleva ilmankosteus vähenee.
Korkea ilmankosteus
uAvaa vetolaatikko.
uSiirrä lokeron kantta taaksepäin.
wVetolaatikon ollessa suljettuna: Kansi sulkee lokeron
tiiviisti.
wLaatikossa oleva ilmankosteus kasvaa.
Jos lokerossa on liikaa kosteutta:
uValitse ”alhaisen ilmankosteuden” asetus.
-tai-
uPoista kosteutta liinalla.
Vihje
”Alhaisen ilmankosteuden” asetuksella voidaan käyttää
Hedelmä- ja vihanneslokeroa myös Meat & Dairy-Safe -loke‐
rona.
uSäädä ”alhainen ilmankosteus”.
Varustus
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 17
7.10 Lasilevyt
Voit poistaa lasiyhyllyn vetolaatikoiden alta puhdistamista
varten.
7.10.1 Lasilevyn poistaminen / asettaminen
paikalleen
Varmista, että seuraavat edellytykset täyttyvät:
qLasilevy vetolaatikon alla: Vetolaatikko on poistettu.
(katso 7.7 Vetolaatikot)
Lasihyllyn poistaminen
Fig. 37 Lasihyllyn esimerkinomainen kuvaus
uNosta lasihyllyä edestä. Fig. 37 (1)
uPoista lasihylly vetämällä sitä eteenpäin. Fig. 37 (2)
Lasihyllyn asettaminen paikalleen
Fig. 38 Lasihyllyn esimerkinomainen kuvaus
uAseta lasihylly vinosti rajoittimien taakse. (katso Fig. 38)
uNosta lasihyllyä.
uTyönnä lasihylly taakse.
7.11 Pullonpidike
7.11.1 Pullonpidikkeen käyttäminen
Fig. 39
uTyönnä pullonpidike pulloihin kiinni.
wSiten pullot eivät pääse kaatumaan.
7.11.2 Pullonpidikkeen poistaminen
Fig. 40
uSiirrä pullonpidike kokonaan oikealle reunaan saakka.
uOta takakautta pois.
8 Huolto
8.1 FreshAir-aktiivihiilisuodatin
FreshAir-aktiivihiilisuodatin sijaitsee lokerossa tuulettimen
yläpuolella.
Se takaa optimaalisen ilmanlaadun.
qAktiivihiilisuodatin tulee vaihtaa 6 kuukauden välein.
Kun muistutus on aktivoitu, näyttöön tulee vaihtoa
vaativa ilmoitus.
qAktiivihiilisuodatin voidaan hävittää tavanomaisen kotita‐
lousjätteen mukana.
Vihje
Voit hankkia FreshAir-aktiivihiilisuodattimen Liebherr-
Hausgeräte-kaupasta osoitteesta home.liebherr.com/
shop/de/deu/zubehor.html.
8.1.1 FreshAir-aktiivihiilisuodattimen poista‐
minen
Fig. 41
uVedä lokero etukautta pois Fig. 41 (1).
uPoista aktiivihiilisuodatin Fig. 41 (2).
8.1.2 FreshAir-aktiivihiilisuodattimen asetta‐
minen paikoilleen
Huolto
18 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
Fig. 42
uAseta aktiivihiilisuodatin kuvan mukaisesti paikoilleen
Fig. 42 (1).
wAktiivihiilisuodatin lukittuu kiinni.
Kun aktiivihiilisuodatin osoittaa alaspäin:
uTyönnä lokero kiinni Fig. 42 (2).
wAktiivihiilisuodatin on nyt käyttövalmis.
8.2 Vetojärjestelmien purkaminen/
asennus
8.2.1 Purkamisohjeet
Voit purkaa osan vetojärjestelmistä puhdistusta varten. Lait
teessa voi olla erilaisia vetojärjestelmiä.
Seuraavat vetojärjestelmät ovat purettavissa / ei puretta‐
vissa:
Vetojärjestelmä purettavissa /
ei purettavissa
Osittainen ulosveto, jääkaapppiosa ei purettavissa
8.3 Laitteen sulattaminen
VAROITUS
Laitteen epäasianmukainen sulatus!
Vammoja ja vahinkoja.
uÄlä käytä sulatusprosessin nopeuttamiseen muita
mekaanisia laitteita tai muita keinoja kuin valmistajan
suosittelemia.
uÄlä käytä sulattamiseen sähkökäyttöisiä lämmitys- tai
höyrypuhdistuslaitteita, avotulta tai sulatussuihkeita.
uÄlä raaputa jäätä pois terävillä esineillä.
Sulatus tapahtuu automaattisesti. Sulatusvesi valuu poisto‐
aukon kautta pois ja haihtuu.
uPuhdista poistoaukko säännöllisesti (katso 8.5 Laitteen
puhdistaminen) .
8.4 Pakastelokeron sulattaminen
manuaalisesti*
Pitkäaikaisen käytön jälkeen muodostuu huurre- tai
jääkerros.
Seuraavat tekijät nopeuttavat huurre- tai jääkerroksen
muodostumista:
- Laite avataan usein.
- Laitteeseen asetetaan lämpimiä elintarvikkeita.
uSammuta laite .
uIrrota verkkopistoke tai kytke sulake pois päältä.
uKääri pakasteet sanomalehtipaperiin tai peitteisiin ja
säilytä niitä viileässä paikassa.
uAseta keskimmäiselle levylle kattila, jossa on kuumaa
muttei kiehuvaa vettä.
wSulaminen nopeutuu.
uJätä lokeron ja laitteen ovi sulatuksen ajaksi auki.
uPoista irronneet jäälohkareet.
uKerää sulatusvettä tarvittaessa useaan kertaan pois
pesusienellä tai liinalla.
uPuhdista laite (katso 8.5 Laitteen puhdistaminen) .
8.5 Laitteen puhdistaminen
8.5.1 Valmistelu
VAROITUS
Sähköiskun vaara!
uIrrota kylmälaitteen pistoke tai katkaise virrantulo.
VAROITUS
Palovaara
uÄlä vahingoita kylmäainekiertoa.
uTyhjennä laite.
uIrrota verkkopistoke.
-tai-
uAktivoi CleaningMode. (katso CleaningMode)
8.5.2 Laitteen puhdistus
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
uKäytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neut
raalia yleispuhdistusainetta.
uÄlä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräs‐
villaa.
uÄlä käytä voimakkaita, hankaavia tai hiekkaa, klooria tai
happoja sisältäviä puhdistusaineita.
VAROITUS
Loukkaantumis- ja vaurioitumisvaara johtuen kuumasta
höyrystä!
Kuuma höyry voi aiheuttaa palohaavoja ja vaurioittaa lait‐
teen pintoja.
uÄlä käytä höyrypesureita!
uKäytä ulkopinnan pyyhkimiseen pehmeää, puhdasta
liinaa. Käytä vahvasti likaantuneen pinnan puhdistami‐
seen haaleaa vettä ja neutraalia pesuainetta. Lasipinnat
voi puhdistaa myös lasinpuhdistusaineella.
8.5.3 Sisäosan puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
uKäytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neut
raalia yleispuhdistusainetta.
uÄlä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräs‐
villaa.
uÄlä käytä voimakkaita, hankaavia tai hiekkaa, klooria tai
happoja sisältäviä puhdistusaineita.
uMuovipinnat: Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla liinalla,
kädenlämpöisellä vedellä ja vähäisellä määrällä pesuai‐
netta.
uMetallipinnat: Puhdista käsin pehmeällä, puhtaalla
liinalla, kädenlämpöisellä vedellä ja vähäisellä määrällä
pesuainetta.
uVedenpoistoaukko: Poista kerääntymät ohuella apuväli‐
neellä, esim. vanupuikolla.
Huolto
* erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa 19
8.5.4 Varusteiden puhdistaminen
HUOMIO
Epäasianmukaisen puhdistuksen vaara!
Seurauksena on laitevaurioita.
uKäytä ainoastaan pehmeitä puhdistusliinoja ja pH-neut
raalia yleispuhdistusainetta.
uÄlä käytä hankaavia tai naarmuttavia sieniä tai teräs‐
villaa.
uÄlä käytä voimakkaita, hankaavia tai hiekkaa, klooria tai
happoja sisältäviä puhdistusaineita.
Puhdistus pehmeällä, puhtaalla liinalla, kädenlämpöisellä
vedellä ja vähäisellä määrällä pesuainetta:
- Oven hylly
- Hyllytaso
- Jaettava hyllytaso
- VarioSafe*
- Hedelmä- ja vihanneslokeron kansi
- Vetolaatikko
- Säädettävä pulloteline
Puhdistaminen kostealla liinalla:
- Jatkokiskot
Huomautus: Liukuväylissä oleva rasva toimii voiteluna,
eikä sitä saa poistaa!
Puhdistus astianpesukoneessa enintään 60 °C:ssa:
- Pullonpidike
- Jaettavan hyllytason pidike
uVarusteiden purkaminen osiin: katso vastaavaa kappa‐
letta.
uPuhdista varusteet.
8.5.5 Puhdistamisen jälkeen
uHankaa laite ja varusteosat kuiviksi.
uTee laitteen liitännät ja kytke se päälle.
Lämpötilan ollessa riittävän alhainen:
uAseta elintarvikkeet sisään.
uToista puhdistus säännöllisesti.
9 Asiakasneuvonta
9.1 Tekniset tiedot
Lämpötila-alue
Viilentäminen 3 °C – 9 °C
BioFresh  0 °C 3 °C
Pakastettava enimmäismäärä / 24 h
Pakastelokero* katso tyyppikilven kohta ”jäädytys‐
kyky …/ 24 h”*
Valaistus
Energiatehokkuusluokka 1Valonlähde
Tämä tuote sisältää yhden tai useamman
energiatehokkuusluokan G valonlähteen.
LED
1 Laite voi sisältää eri energiatehokkuusluokkien valonläh‐
teitä. Alhaisin energiatehokkuusluokka on ilmoitettu.
9.2 Käyttöäänet
Laite tuottaa erilaisia käyttöääniä toimintansa aikana.
-Viilennystehon ollessa vähäinen laite toimii energiaa
säästäen, mutta pidempään. Tällöin äänenvoimakkuus on
pienempi.
-Viilennystehon ollessa voimakas elintarvikkeet viilen‐
tyvät nopeammin. Tällöin äänenvoimakkuus on suurempi.
Esimerkkejä:
Aktivoidut toiminnot (katso 6.3 Toiminnot)
Käynnissä oleva tuuletin
Juuri sisään asetetut elintarvikkeet
Korkea ympäristön lämpötila
Pitkään avoinna ollut ovi
Ääni Mahdollinen syy Äänen tyyppi
Pulputus ja lois‐
kunta
Kylmäainetta
virtaa kylmäaine‐
piirissä.
Normaali käyttö‐
ääni
Sihinä ja porina Kylmäaineen ruis‐
kutus kylmäaine‐
piiriin on käyn‐
nissä.
Normaali käyttö‐
ääni
Hurina Laite viilentää.
Äänenvoimakkuus
riippuu viilennyste‐
hosta.
Normaali käyttö‐
ääni
Surina ja kohina Tuuletin käy. Normaali käyttö‐
ääni
Naksahdus Komponentit
kytkeytyvät päälle
ja pois päältä.
Normaali kytkemi‐
sääni
Kalina tai hyrinä Venttiilit tai läpät
ovat aktiivisia.
Normaali kytkemi‐
sääni
Ääni Mahdollinen
syy
Äänen tyyppi Korjauskeino
Tärinä laite sijoi‐
tettu väärin
paikalleen
Vian ääni Säädä laite
säätöjalkojen
avulla vaaka‐
suoraan.
Kolina Varustus,
esineitä lait‐
teen sisällä
Vian ääni Kiinnitä
varusteosat.
Jätä etäi‐
syyttä
esineiden
välille.
9.3 Tekniset häiriöt
Laite on suunniteltu ja valmistettu siten, että se on toimin‐
tavarma ja että sillä on pitkä käyttöikä. Mikäli toiminnan
aikana silti ilmenee häiriö, niin tarkasta, johtuuko häiriö
käyttövirheestä. Tässä tapauksessa sinulta on laskutettava
myös takuuajan aikana koituvat kulut.
Seuraavassa mainitut häiriöt voit poistaa itse.
9.3.1 Laitteen toiminto
Vika Syy Korjaaminen
Laite ei toimi. Laitetta ei ole kytketty päälle. uKytke laite päälle.
Asiakasneuvonta
20 * erilaisia eri malleissa / ei kaikissa malleissa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Liebherr RBe 5220 Plus Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend