Samsung C27HG70QQU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

KASUTUSJUHEND
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Muud kaubamärgid peale Samsung Electronicsi omade kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel:
(a) te kutsute tehniku toodet üle vaatama, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
(b) te toote seadme remonti, aga tootel ei leita vigu.
(nt juhul, kui te ei ole lugenud käesolevat kasutusjuhendit).
Haldustasu suurus teatatakse teile enne mis tahes töö või koduvisiidi tegemist.
C27HG70QQ* C32HG70QQ*
Mängumonitor
2
Sisukord
Enne seadme kasutamist
Paigaldusruumi korrastamine 4
Ettevaatusabinõud hoiustamisel 4
Ettevaatusabinõud 4
Puhastamine 5
Elekter ja ohutus 5
Installimine 6
Kasutamine 7
Ettevalmistused
Osad 9
Juhtpaneel 9
Funktsioonide juhend 10
Mänguseadistusnupp 11
Suvandite Brightness, Contrast ja
Sharpness
seadete muutmine 12
Suvandi Volume seade muutmine 12
Tagakülg 13
Tarkvara täiendamine USB kaudu 14
Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine 16
Ekraani pööramine 17
Vargusevastane lukk 18
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel 18
Installimine 19
Statiivi kinnitamine 19
Aluse eemaldamine (SEINAKRONSTEINI
kinnitamiseks) 20
SEINAKRONSTEINI kinnitamine 21
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Põhipunktid enne ühendamist 22
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine 22
Ühendamine HDMI-kaabli kaudu 22
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 22
Ühendamine DP-kaabliga 23
Kõrvaklappide ühendamine 23
Mikrofoniga ühendamine 23
Ühendamine helikaabli abil 23
Seadme ühendamine lauaarvutiga USB-jaoturina
24
Lauaarvuti ühendamine seadmega 24
Seadme kasutamine USB-jaoturina 24
Toite ühendamine (C27HG70QQ* ainult mudel) 25
Toite ühendamine (C32HG70QQ* ainult mudel) 26
Ühendatud kaablite korrastamine 27
Õige asend seadme kasutamisel 28
Draiveri installimine 28
Optimaalse eraldusvõime seadistamine 28
Game
Picture Mode 29
Refresh Rate 30
Black Equalizer 30
Response Time 30
FreeSync 31
Low Input Lag 32
Screen Size 32
Save Settings 33
Ekraani seadistamine
Picture Mode 34
Brightness 35
Contrast 35
Sharpness 35
Color 35
HDMI Black Level 36
Eye Saver Mode 36
Screen Adjustment 36
Kalibreerimise aruanne 36
Ekraanimenüü seadete reguleerimine
Language 37
Display Time 37
3
Sisukord
Seadistamine ja lähtestamine
Lighting 38
Local Dimming 38
Volume 38
Eco Saving Plus 39
Off Timer 39
PC/AV Mode 39
USB Super Charging 39
DisplayPort Ver. 40
HDMI Mode 40
Source Detection 40
Key Repeat Time 40
Power LED On 40
Reset All 40
Information 41
Tarkvara installimine
Easy Setting Box 43
Installimisega kaasnevad piirangud ja probleemid
43
Süsteeminõuded 43
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 44
Toote testimine 44
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 44
Kontrollige järgmist. 44
Küsimused & vastused 46
Tehnilised andmed
Üldandmed 47
Standardsete signaalirežiimide tabel 48
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 51
Toode pole defektne 51
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 51
Muu 51
4
Paigaldusruumi korrastamine
Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib põhjustada
tulekahju ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud vähemalt nii palju ruumi
kui allpool näidatud.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
10 cm
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui soovite toote sisemust puhastada, võtke ühendust oma lähima Samsungi klienditeeninduskeskusega
(kehtida võib teenustasu).
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
5
Puhastamine
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla
elektrilöök.
3
Kuvari puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage kuvari puhastamiseks puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid või
pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks
väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete
esemete alla.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
6
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet
soojusallika lähedusse.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse
kohta.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade
lähedusse.
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks
üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse,
äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks
pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Installimine
7
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne toote liigutamist eemaldage selle küljest kõik kaablid, sh toitekaabel.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke
ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha või väliskorpus saab viga, lülitage toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või maiustusi kätte
saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel vooluvõrgust.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid
aineid.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega
metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
8
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või
vigaseid piksleid.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul, aktiveerige energiasäästurežiim või liikuva pildiga
ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge pange vahelduvvoolu-/alalisvooluadaptereid kokku.
Eemaldage enne kasutamist vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
Ärge laske vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteril märjaks saada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega.
Olge ettevaatlik, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks.
Ärge paigutage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht
jääb ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri töös
tõrkeid.
Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal.
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni aja tagant vähemalt viis minutit või vaadake kaugel
asuvat objekti.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda kuumaks.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Seadme nurga või aluse kõrguse reguleerimisel olge ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
9
Ettevalmistused
Peatükk 02
Osad
Juhtpaneel
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Funktsioonide juhend
Toite LED-tuli
VASAKULE
JOG-nupp
PAREMALE
ALLA
ÜLES
VAJUTUS(SISESTAMINE)
Return
Mänguseadistusnupp
Osad Kirjeldus
JOG-nupp
Mitmesuunaline nupp, mis aitab navigeerida.
JOG-nupp asub toote tagaküljel vasakul pool. Nuppu saab kasutada üles,
alla, vasakule või paremale liikumiseks või sisestusnupuna.
Toite LED-tuli
See LED-tuli näitab toite olekut ja järgmisi režiime:
Toide sees (toitenupp): Väljas
Energiasäästurežiim: Vilgub
Toide väljas (toitenupp): Sees
Toite indikaatortule sätteid saab muuta menüüst. (SystemPower
LED On) Funktsioonide erinemise tõttu ei pruugi tegelikul mudelil seda
funktsiooni olla.
Funktsioonide juhend
Kui ekraan on sisse lülitatud, vajutage JOG-nuppu. Kuvatakse
funktsioonide juhend. Juhendi kuvamisel ekraanimenüü avamiseks
vajutage uuesti vastavat suunanuppu.
Funktsioonide juhend võib olenevalt funktsioonist või toote mudelist
erineda. Vaadake tegelikku mudelit.
Mänguseadistusnupp
Kiirnuppude abiga pääsete juurde varem salvestatud kohandatud
mängurežiimidele.
Game Setting 1 / Game Setting 2 / Game Setting 3
Mänguseadistusnupud asuvad monitori esiosa paremas alaservas.
Kohandatud mängurežiimi redigeerimiseks ja salvestamiseks avage
GameSave Settings.
10
Funktsioonide juhend
Peamenüüsse sisenemiseks või teiste üksuste kasutamiseks vajutage JOG-nuppu, et kuvataks funktsioonide
juhend. Väljumiseks vajutage uuesti JOG-nuppu.
Return
ÜLES/ALLA/VASAKULE/PAREMALE: saate liikuda soovitud
üksuseni. Üksuste kirjeldused kuvatakse fookuse muutumisel.
VAJUTUS(SISESTAMINE): valitud üksus rakendatakse.
Ikoonid Kirjeldus
Menu
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Kuvatakse monitori funktsioonide ekraanimenüü.
Source
Sisendsignaali muutmiseks valige funktsioonide juhendi ekraanil JOG-
nupu abil
. Kui sisendsignaali on muudetud, kuvatakse ekraani
vasakus ülanurgas teade.
Eye Saver Mode
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Vajutage, et aktiveerida või inaktiveerida Eye Saver Mode.
Kui funktsioon Eye Saver Mode on saadaval, ei ole saadaval järgmised
üksused.
Game Picture Mode, Black Equalizer
PicturePicture Mode, Brightness, Color
SystemEco Saving Plus
Power Off
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus , mis
lülitab monitori välja.
Funktsioonide erinemise tõttu võivad funktsioonide juhendi suvandid tegeliku mudeli korral erineda.
11
Kui monitor ei kuva midagi (on energiasäästurežiimis või signaalita režiimis), saab allpool näidatud viisil
kahe suunanupu abil allikat ja toidet reguleerida.
JOG-nupp Energiasäästurežiim / signaalita režiim
ÜLES Allika vahetamine
alla
VAJUTUS(SISESTAMINE) - vajutage nuppu
kahe sekundi jooksul
Toite väljalülitamine
Kui ekraanil kuvatakse peamenüü, saate kasutada nuppu JOG, nagu on selgitatud allpool.
JOG-nupp Toiming
ÜLES/ALLA Suvandite vahel liikumine.
VASAKULE
Peamenüüst väljumine.
Alamloendi sulgemine ilma väärtust salvestamata.
Väärtuse vähendamine liuguri puhul.
PAREMALE
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse suurendamine liuguri puhul.
VAJUTUS(SISESTAMINE)
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse salvestamine ja alamloendi sulgemine.
Mänguseadistusnupp
Saate seadet kiiresti kontrollida alaservas oleva otseteenupu abil, kasutamata ekraanimenüüd. Saate
otse näha kolme erineva režiimi seadeid.
Game Setting 1 / Game Setting 2 / Game Setting 3
Game Setting 2
Game Setting 3
Game Setting 1
12
120
Hz
Off On
Black Equalizer Response Time Refresh Rate FreeSync Low Input Lag
Picture Mode: Custom
Game Setting 1
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Kuvatud pildid näitavad funktsioonide olekut, kuna vastavate funktsioonide seaded ekraanimenüüs on muud
kui reaalajas väärtused.
12
Suvandite Brightness, Contrast ja Sharpness seadete
muutmine
Saate suvandit Brightness, Contrast või Sharpness reguleerida, liigutades JOG-nuppu üles või alla, kui
ekraanimenüü ei ole kuvatud.
Brightness
Contrast
Sharpness
100
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Heleduse vaikeväärtus võib olenevalt piirkonnast erineda.
Brightness
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eco Saving Plus.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eye Saver Mode.
Contrast
See menüü pole saadaval, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatud Cinema.
Sharpness
See menüü pole saadaval, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatud Cinema.
Suvandi Volume seade muutmine
Saate suvandit Volume reguleerida, liigutades JOG-nuppu vasakule või paremale, kui ekraanimenüü ei
ole kuvatud.
Volume
50
Mute
Kuvatud kujutis vőib mudeliti erineda.
Kui ühendatud sisendseadme helikvaliteet on halb, võib automaatne heli vaigistamise funktsioon Auto Mute
kõrvaklappide või kõlarite kasutamisel põhjustada heli vaigistamist või hakkimist. Seadke sisendseadme
helitugevuseks vähemalt 20% ja reguleerige helitugevust toote helitugevuse juhtnuppudega (JOG-nuppu
VASAKULE/PAREMALE).
Mis on Auto Mute?
See funktsioon vaigistab heli, et parandada heliefekti helimüra või nõrga sisendsignaali korral, mis on
tavaliselt põhjustatud sisendseadme heliprobleemist.
Funktsiooni Mute aktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja kasutage seejärel JOG-
nuppu, et liigutada fookus alla.
Funktsiooni Mute inaktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja suurendage või
vähendage helitugevust, reguleerides suvandit Volume.
13
Tagakülg
Saadaolevad funktsioonid võivad sõltuvalt mudelist erineda. Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda.
Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. Vaadake tegelikku mudelit.
Port Kirjeldus
HDMI IN 1
HDMI IN 2
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
/SERVICE
Võimaldab ühendada seadme heliväljundseadmega, nt kõrvaklappidega.
Mõeldud hooldustehnikutele.
MIC IN
Ühendage mikrofoniga.
MIC OUT
Arvutiga ühendamine.
1
2
Ühenduse loomine USB-seadmega.
Kiirlaadimine on võimalik ainult pordi
2
kaudu. See port laeb
seadmeid kiiremini kui tavaline USB-port. Kiirus sõltub ühendatud
seadmetest.
(PC IN)
Võimaldab ühendada seadme lauaarvutiga USB-kaabli abil. Ühildub
USB-kaabli versiooniga 3.0 või varasem.
Seda porti saab ühendada ainult lauaarvutiga.
DC 22V
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
(ainult mudel C27HG70QQ*)
POWER IN
Ühendage monitori toitejuhe monitori tagaküljel asuvasse porti POWER IN.
(ainult mudel C32HG70QQ*)
14
Tarkvara täiendamine USB kaudu
1
Sisestage USB-ketas kindlasti pessa USB 1. Saate täiendada tarkvara USB kaudu ainult juhul, kui
monitori ekraan töötab tavapäraselt või monitori ekraanil on kuvatud kontrollsignaal.
USB 1
(PC IN)HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN
/SERVICE
MIC IN
MIC OUT
1
2
Check Signal Cable
DisplayPort
Kui avaneb järgmisel joonisel viidatud kuva, hoidke allanooleklahvi 5 sekundit all.
Power Off
2
Kui monitoris kuvatakse järgmisel joonisel viidatud teade, valige tarkvara täiendamiseks Yes.
3
Kui avaneb järgmisel joonisel viidatud kuva, valige Yes.
4
Jätkatakse tarkvara täiendamisega.
15
Märkus
1
Toetatud USB-ketta vormingud on FAT, FAT32 ja NTFS.
2
Mudeli CHG70 puhul veenduge, et iga täiendamisfail oleks vormingus BIN, järgiks mudeli CHG70
nimetamisreeglit (m-HG7**CCAA-****.*[4 numbrit].bin, kus ** on ekraani suurus tollides, ****.* on
versiooninumber ja 4 numbrit on kontrollsumma; näiteks „m-HG732CCAA-1000.0[6E80].binvastab
CHG70 32-tollise mudeli nimetamisreeglile) ja oleks juurkataloogi kopeeritud.
3
Veenduge, et USB-ketas sisaldaks iga mudeli puhul ainult üht täiendamisfaili, ja seejärel järgige
selles juhendis toodud suuniseid.
4
Kui soovite alandada vanemale versioonile, määrake uueks failinimeks m-HG7**CCAA-0000.0[4
numbrit] ja järgige samu samme.
5
Kui kuvatakse teade No valid update files found. Please check your USB device and try again., on
selle põhjus tõenäoliselt üks järgmistest.
Pessa USB 1 ei ole USB-ketast sisestatud.
USB-ketta vorming ei ole toetatud.
USB-ketas ei sisalda sobilikke täiendamisfaile. (Täiendamisfaile ei ole või failinimed on valed.)
6
Ärge lülitage monitori välja. Ühtlasi takistage täiendamise katkemist. Katkemise korral taastatakse
monitori tootmisversioon.
Pange tähele, et tootmisversioon ei pruugi ühtida täiendamisele eelnenud versiooniga, kui varem on
toimunud teisi täiendamisi.
Kuna tootele lisati HDR VESA sert, muudeti pildikvaliteedi tingimusi.
16
Toote kaldenurga ja kõrguse reguleerimine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
15,vasakule – 15,0° paremale (kokku 30,0°, ±2,0°)
-2,0° (±2,0°) ~ 92,0° (±2,0°)
-5,0° (±2,0°) ~ 15,0° (±2,0°)
145,0 mm (±5,0 mm)
C27HG70QQ*
C32HG70QQ*
15,vasakule – 15,0° paremale (kokku 30,0°, ±2,0°)
-2,0° (±2,0°) ~ 92,0° (±2,0°)
-5,0° (±2,0°) ~ 15,0° (±2,0°)
145,0 mm (±5,0 mm)
Monitori kaldenurk ja kõrgus on reguleeritavad.
Kalde või kõrguse kohandamisel hoidke kinni mõlemast servast, et ülemäärane jõud ei kahjustaks
toodet.
Pööramisel ja kõrguse reguleerimisel on piirang. Järgige toote pööramisel või kõrguse reguleerimisel
piirangut.
17
Ekraani pööramine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
Saate ekraani pöörata, nagu näidatud alltoodud joonisel.
1 2 3
4 5 6
Reguleerige ekraani noolega näidatud suunas.
Pöörake ekraani päripäeva, kuni see on täielikult vertikaalasendis.
Ekraani keeramisel vastupäeva võite seadet kahjustada. Ekraani pööramine, kui seade on püstiselt või kõrgus
pole reguleeritud maksimaalseks, võib samuti seadet kahjustada.
Ettevaatust
Võtke monitori vasakust ja paremast servast kinni ning reguleerige selle kallet.
90˚
Hoidke raami mõlemast servast kinni ja pöörake monitori. (Olge ettevaatlik, et te ei hoiaks otse LCD-
ekraanist.)
Ekraani saab pöörata kuni 90° päripäeva, kui olete ekraani ees.
18
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase
lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel
Hoidke monitori teisaldamisel kinni selle
alumisest osast.
Monitori teisaldamisel pöörake see
püstasendisse ning hoidke kinni selle üla- ja
alaservast.
Ärge hoidke toodet alusest hoides alaspidi.
Olge ettevaatlik, et teie sõrmed ei jääks millegi vahele kinni.
19
Installimine
Statiivi kinnitamine
Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole.
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
1
2
3
4
Avage pakend. Olge ettevaatlik, kui kasutate
pakendi avamiseks teravat eset. See võib toodet
kahjustada.
Asetage käed toodet katva pealmise
vahtpolüstüreeni mõlemal küljel asuvasse soonde
ja eemaldage see.
Kinnitage alus monitori tagaküljele noole suunas.
Kasutage tugevasti kinnitamiseks alusel olevaid
kruvisid.
Kinnitage TAGUMISE KATTE ÜLAOSA aluse kaela
külge, nagu on näidatud joonisel.
Keerake TAGUMISE KATTE ÜLAOSA päripäeva, et
see tagumise katte külge kinnitada.
5 6 7 8
Suruge ühe käega alumist vahtpolüstüreeni alla ja
tõstke teise käega aluse vart.
Kinnitage aluse põhi varre külge, nagu joonisel
näidatud. Veenduge, et aluse varre ja põhja vahele
ei jääks vahet.
Ühendage jala alus jala kaelaga ja kinnitage
tugevasti kahe alusel oleva kruvi abil.
Alus on nüüd kokku pandud.
20
Aluse eemaldamine (SEINAKRONSTEINI kinnitamiseks)
Enne aluse eemaldamist monitori küljest asetage monitor tasasele ja kindlale pinnale, nii et ekraan on allpool.
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
1
2
3
4
Pange ekraan pakendis olevale vahtplastile või
pehmele padjale, hoidke ühe käega aluse põhja ja
eemaldage teisega aluse põhja kruvid.
Kasutage kindlasti monitoriga kaasas olnud
vahtpolüstürooli (pehmendust).
Eemaldage aluse põhi. Keerake TAGUMISE KATTE ÜLAOSA vastupäeva, et
see tagumise katte küljest eemaldada.
Eemaldage TAGUMISE KATTE ÜLAOSA pärast selle
tagumise katte küljest eemaldamist.
5 6
Keerake aluse kruvid lahti, nagu on pildil näidatud. Tõstke alus üles ja eemaldage see. Ettevaatust
Ärge suruge monitorile. Nii võite monitori
kahjustada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51

Samsung C27HG70QQU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka