Redmond RSM-M1404Е Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

Sandwich Maker
RSM-M1404-E
User manual
...............................................................................................4
...............................................................................................9
............................................................................................14
............................................................................................19
............................................................................................24
............................................................................................29
............................................................................................34
............................................................................................39
..........................................................................................44
............................................................................................49
............................................................................................53
............................................................................................57
............................................................................................62
............................................................................................67
............................................................................................72
............................................................................................77
............................................................................................82
............................................................................................87
GBR
FRA
DEU
NLD
ITA
ESP
PRT
DNK
NOR
SWE
FIN
LT U
LVA
EST
ROU
HUN
BGR
HRV
............................................................................................92
............................................................................................97
..........................................................................................102
..........................................................................................107
..........................................................................................112
..........................................................................................118
..........................................................................................123
..........................................................................................128
SVK
CZE
POL
EST
GRE
TUR
UKR
KAZ
RUS
A1
2
3
1
4
5
10
7
6
9
8
4
Read the user manual carefully and keep it as a reference book. Proper use of the ap-
pliance will signicantly prolong its life.
IMPORTANT SAFEGUARDS
The manufacturer is not responsible for any failures
arising from the use of this product in a manner in-
consistent with the technical or safety standards.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, ofces and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels and other
residential type environments; bed and breakfast type
environments.
Before installing the appliance, check that the device
voltage corresponds with the supply voltage in your
home (refer to rating plate or technical data).
While using the extension cord, make sure that its
voltage is the same as specied on the device. Using
different voltage may result in a re or other accident,
causing appliance damage or short circuit.
Use only earthed electric sockets as this is an obliga-
tory safety requirement. Use an earthed extension
cord as well.
Metal parts of the appliance are heated during op-
eration. Do not touch them with your hands when
the device is connected to a power outlet. Do not
switch on the empty appliance. Never touch the inner
surfaces of the heated appliance.
Bread can burn that's why the appliance should not be
used close to or under ammable materials, e.g. curtains.
Always unplug the device after use, before cleaning
or moving. Never handle the plug with wet hands. Do
not pull the power cord to disconnect from the outlet;
instead, grasp the plug and pull to disconnect.
Keep the power cord away from hot surfaces (gas or
electric ovens) or sharp edges. Do not let the cord
hang over edge of a table or a counter.
REMEMBER: damaging the cord may lead to
afailure that will not be covered by the war-
RSM-M1404-E
5
GBR
ranty. If the cable is damaged or requires replac-
ing, contact an authorized service center only
toavoid all risks.
The appliance can be used only with the closed lid.
Do not cover the appliance during operation. It may
lead to overheating and breakage of the appliance.
Do not operate the appliance outdoors, to prevent
water or any foreign object or insect from getting into
the device. Doing so may result in serious damage
ofthe appliance.
Always unplug the device and let it cool down before
cleaning. Follow cleaning and general maintenance
guidelines when cleaning the unit.
DO NOT immerse the device in water or wash
itunder running water!
This appliance can be used by children aged from
8years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved. Chil-
dren shall not play with the appliance. Keep the ap-
pliance and its cord out of reach of children aged less
than 8years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
Keep the packaging (lm, foam plastic and other) out
of reach of children as they may choke on them.
No modications or adjustments to the product are
allowed. All the repairs should be carried out by an
authorized service center. Failure to do so may result
in device and property damage or injury.
CAUTION! Do not use the appliance in case of
any malfunctions.
6

Model......................................................................................................................... RSM-M1404-E
Voltage ...........................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Rated power ...................................................................................................................700-800 W
Electrical safety .......................................................................................................................class I
Number of removable plate sets .................................................................................................3
Housing material ..................................................................................................... plastic+metal
Material of removable plates .............................................................................................. metal
Heating indicator ......................................................................................................................... yes
Operation indicator ..................................................................................................................... yes
Overall dimensions ...................................................................................236 х 236 х 101 mm
Net weight .................................................................................................................. 1,99 kg ± 3%
Power cord length ...................................................................................................................0,8 m

Sandwich maker .........................................................................................................................1 pc.
The set of removable plates .................................................................................................3 pcs.
User manual ................................................................................................................................1 pc.
Service booklet ...........................................................................................................................1 pc.
Manufacturer reserves the right to make any modications to design, packaging, or
technical specications of the product without prior notice.

A1
1. Appliance housing
2. Heating indicator
3. Operation indicator
4. Plastic handles
5. Lid lock
6. Power cord
7. Set of grill plates
8. Set of wafe plates
9. Set of sandwich plates
10.
Lock-on buttons of removable plates
I . PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the unit and its accessories from the packaging. Dispose of all packag-
ing materials and promotional stickers.
Keep all warning labels, warning stickers (if any), and the serial number identication label
located on the housing. The absence of the serial number will deprive you of your warranty
benets!
Completely unwind the power cord. Wipe the unit with a moist cloth. Rinse the remov-
able details with soapy water; dry all elements of the appliance before plugging in.
Unwanted odour during the rst use doesn’t signify the appliance defect.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room
temperature for at least 2 hours before use.
Place the appliance on a hard, even and horizontal surface so that the escaping hot
steam does not fall on wallpaper, decorative coatings, electronic devices or any other
objects or materials that could be damaged by humidity, or high temperatures.
Ensure that outer and visible inner parts of the appliance are not damaged, do not have
chips and other defects.
Before using the appliance as intended, perform the heating cycle with the empty
sandwich maker (having preliminarily xed the working plates) to remove technical
protective oil. Then unplug the appliance, let cool down and clean according to section
"Cleaning and maintenance". This process should be performed for each set of the
removable plates.
II . OPERATION

1. Open the main lid.
2.
Press the lock-on buttons alternately on the housing of the appliance and remove
the metal plates.
3. Fix the selected removable plates into the appliance so that the perforations on the
plates align with the slots in the housing. Carefully press the plates until they click.
DO NOT replace the metal plates if the appliance is plugged in.

1.
Plug in the appliance. Red power indicator will light up solid. When the appliance
reaches the required temperature the green indicator will light up solid. The
appliance is ready for operation. You can use the appliance irrespectively of green
indicator lighting if the appliance is plugged in.
If the green indicator goes out during operation that means the Keep Warm function
was automatically enabled.
2.
Open the appliance. Depending on the type of adjusted plates put ingredients for
sandwiches, the dough for wafes or products for cooking on a grill onto the lower
heating surface (meat, vegetables, etc.). Ensure the plates are not overlled.
RSM-M1404-E
7
GBR
Non-stick plate coating allows to cook without oil. However, you may apply a small
amount of vegetable oil or butter to plate working surface if desired.
3. Press products with the upper plate until the lid lock mechanism clicks. There can be
a small distance between plates.
4. The heating indicator will be occasionally lit up during cooking. The cooking time
isdened by the type of product (the type of bread, lling) and your taste. Cooking
process takes 4-5 minutes on an average.
5.
Open the lid of the appliance after a while. If the dish has acquired golden crust, remove
it with a wooden or silicone spatula.
6.
Unplug the appliance at the end of operation. Clean the appliance according to recom-
mendations of the section "Cleaning and maintenance".
III. CLEANING AND MAINTENANCE
DO NOT use coarse tissues or sponges, abrasive pastes for cleaning. It is also not
recommended to use any chemically aggressive or other substances, not recommend-
ed for use with items which contact with food.
DO NOT immerse the housing and power cord into water or rinse it under running water.
Wipe the housing of the appliance with a damp soft cloth, ensure the moist doesn't get
inside the appliance.
Wash the removable metal plates with warm soapy water after each use. Do not wash
metal plates in a dishwashing machine.
Completely dry all parts of the appliance before operation or storage. Store the appliance
in a dry ventilated place far away from sun rays and heating devices.
IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
  
Indicators are
not lit up,
plates are not
heated
Power cord is not
connected to an
electrical outlet
Connect the power cord to an electrical
outlet
Electrical outlet is
not working properly
Connect to properly working electrical
outlet
  
Plastic smell
during use
Appliance is over-
heated
Reduce continuous operation time. In-
crease time intervals between uses.
Appliance is new, the
smell is coming from
protective cover
Thoroughly clean the appliance (refer
to “Cleaning and Maintenance section).
The smell will disappear after few uses.
V. PRODUCT WARRANTY
We warrant this product to be free from defects for a period of 2 years from the date of
purchase. If the appliance fails to operate properly within the warranty period and is
found to be defective in material or workmanship, we will repair or replace it free ofcharge.
This warranty comes into force only in case an original warranty service coupon with a
serial article number and an accurate impress of the company of the seller proves the
purchase date. This limited warranty does not cover damage caused by the failure to use
this product for its normal purpose or in accordance with the instructions on the proper
use and maintenance of the product, or any kind of repair works. Do not try to disas-
semble the appliance and keep all package contents. This warranty does not cover normal
wear of the appliance and its parts (lters, bulbs, non-stick coating, gaskets, etc.).
The service life and the applicable product warranty period start on the date of purchase
or the date of manufacture (if the purchase date cannot be established).
You can determine the manufacture date by the serial number, located on the identica-
tion label on the housing of the appliance. The serial number consists of 13 digits. 6th
and 7th digits of the serial number identify the month, 8th digit the year of manufacture.
The service life of the product, established by the manufacturer is 3 years from the date
of purchase, provided that the unit is used and maintained in accordance with the user
manual and applicable technical standards.

The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the
applicable collection point for the recycling of electrical and elec-
tronic equipment. Do not throw away the electronic waste to help
protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but
must be collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes
8
is free of charge. The owners of old appliances are required to bring it to a waste facil-
ity centre. With this little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materi-
als are recycled and pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concern-
ing used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment
WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appli-
ances as applicable throughout the EU.
RSM-M1404-E
9
FRA
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le
à titre du livre de référence. L’utilisation correcte du produit prolonge considérablement
sa durée de vie.
МESURES DE SÉCURITÉ
Le Fabricant n’est pas tenu responsable pour des -
tériorations causées par le non-respect des impératifs
concernant les mesures de sécurité et les règles d’ex-
ploitation du produit.
Le présent appareil est destiné à une utilisation do-
mestique dans des appartements, résidences secon-
daires, chambres d’hôtel, locaux utilitaires des maga-
sins et des bureaux, ou dans d’autres conditions
similaires dans le cadre de l’exploitation non indus-
trielle. Lusage de l’appareil d’une manière industrielle
ou toute autre utilisation à affectation indéterminée
est considéré comme le manquement aux conditions
de son exploitation en bon ordre. Dans ce cas-là le
producteur n’est pas tenu responsable en matière des
conséquences éventuelles.
Avant de brancher l’appareil à une prise électrique,
veillez à ce que la tension du réseau corresponde à la
tension nominale d’alimentation de l’appareil. Ces
renseignements sont indiqués dans des caractéris-
tiques techniques et sur la plaquette d’usine respective.
En utilisant une rallonge vériez si cette dernière
conforme à la puissance consommée de l’appareil. En
revanche, la non-conformité de la puissance d’une
rallonge peut entraîner un court-circuit ou une in-
ammation de câble.
Ne branchez cet appareil qu’aux prises avec mise à
terre c’est un impératif obligatoire dans le cadre de
la protection contre électrocution. Si vous utilisez une
rallonge vériez si celle-ci possède une mise à terre.
Lors du fonctionnement, les parties métalliques de
l'appareil sont en chauffe. Ne les touchez pas avec vos
mains, lorsque l'appareil est branché sur le secteur.
Ne pas utiliser l'appareil sans ingrédients. Ne jamais
toucher les surfaces intérieures de l'appareil chaud.
Le pain peut brûler, c’est pourquoi l'appareil ne doit
pas être utilisé près ou sous des matériaux inam-
mables, par exemple: sous un rideau.
10
Débranchez l’appareil de la prise électrique après
l’usage, ainsi qu’n cas de nettoyage ou de déplacement.
Débranchez l’appareil de la prise avec les mains
sèches, en le tenant par la che et non pas par le l.
Le maniement imprudent peut causer des accidents
éventuels.
Ne tirez pas le câble d’alimentation à travers les bords
ou les angles pointus, près de sources de chaleur
(fours à gaz et fours électriques), veillez à ce que le
l ne soit pas forcé ou plié, qu’il ne touche pas aux
objets pointus et aux bords des meubles.
RAPPEL: la détérioration occasionnée du câble
d’alimentation électrique peut entraîner des
défauts n’entrant pas dans le champ d’applica-
tion des conditions de garantie, ainsi que des
accidents électriques. Le câble détérioré de-
mande d’être remplacé d’urgence par le Centre
de service.
Il est autorisé d’utiliser l'appareil seulement avec le
couvercle fermé.
Ne couvrez pas l'appareil pendant son fonctionnement.
Cela pourrait entraîner une surchauffe et endomma-
ger l'appareil.
Lutilisation de l’appareil à l’éxtérieur est défendue
l’humidité ou les objets étrangers dans le corps de
l’appareil peuvent entraîner ses détériorations consi-
dérables.
Avant de procéder au nettoyage de l’appareil, vériez
s’il est déconnecté du réseau électrique est s’est ref-
froidi à fond. Suivez rigoureusement les prescriptions
relatives au nettoyage de l’appareil.
IL EST DEFENDU de plonger le corps de l’appa-
reil dans l’eau ou de le placer sous un jet d’eau!
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans et des personnes ayant un handicap phy-
sique, ou sensoriel, ou bien un manque d’expérience
et de connaissances sur ce type de multicuiseurs,
s’ils ont reçu des explications ou des instructions
sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée
RSM-M1404-E
11
FRA
et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net-
toyage et l’entretien ne doivent pas être entrepris
par des enfants sans surveillance. Garder l’appareil
et le cordon d’alimentation hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
Léntoilage (lm, mousse etc.) présente un danger
éventuel pour des enfants. Un risque de l’étouffement!
Gardez l’entoilage en endroit inaccessible pour des
enfants.
La réparation de l’appareil par vos propres soins ain-
si que les modications de sa structure sont interdites.
La réparation de l’appareil se fait uniquement par un
spécialiste du Centre de service agréé. Un travail in-
compétent peut entraîner une panne de l’appareil,
des accidents et la détérioration des biens.
ATTENTION! L’utilisation de l’appareil en cas de
détériorations quelconques est défendue.

Modèle ...................................................................................................................... RSM-M1404-E
Tension ...........................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Puissance nominale......................................................................................................700-800 W
Protection électrique .......................................................................................................... classe I
Nombre de jeux de plaques interchangeables .......................................................................3
Matière du corps de l’appareil........................................................................plastique+ métal
Matière des plaques interchangeables ............................................................................ métal
Indicateur de chauffe ..................................................................................................................oui
Indicateur prêt à l’emploi .......................................................................................................... oui
Dimensions hors tout ...............................................................................236 х 236 х 101 mm
Poids net ........................................................................................................................1,99 kg ±3%
Longueur du cordon ................................................................................................................0,8 m

Appareil à sandwich ..................................................................................................................1 pc.
Jeu de plaques interchangeables ........................................................................................3 pcs.
Manuel d’utilisation ..................................................................................................................1 pc.
Carnet de service .......................................................................................................................1 pc.
Le Fabricant a le droit de modier le design et les composants, ainsi que les caracté-
ristiques techniques du produit en vue de son perfectionnement sans l’avis préalable
relative à ses modications.

A1
1. Corps de l’appareil
2. Indicateur de chauff
3. Indicateur de fonctionnement
4. Poignées en plastique
5. Manette de verrouillage du couvercle
6. Câble d’alimentation
7. Jeu de plaques à grillades
8. Jeu de plaques à gaufres
9. Jeu de plaques à sandwichs
10. Boutons de xation des plaques amovibles
12
I . AVANT LE PREMIER DEMARRAGE
Sortez l’appareil et ses composants de la boite avec précaution. Éliminez tous les en-
toilages.
Gardez sur place la plaque avec le numéro de série de l’appareil xée sur son corps! L’absence
de numéro de série vous prive automatiquement de droit de maintenance sous garantie.
Dévidez le cable d’alimentation à fond. Essuyez le corps de l’appareil avec un linge
humide. Lavez les parties amovibles dans l’eau savonnée, sèchez soigneusement tous
les élements de l’appareil avant de le brancher au réseau électrique. Une odeur «du
neuf» au premier démarrage n’est pas une conséquence de la panne de l’appareil.
Après le transport ou la conservation de l’appareil dans des conditions de basses
températures il est nécessaire de le laisser à la température ambiante au moins 2heures
avant le démarrage prévu.
Placez l'appareil sur une surface solide, plane et horizontale an que la vapeur chaude
sortant du couvercle n’atteigne pas les papiers peints, les revêtements décoratifs, les
appareils électroniques et autres éléments ou matériaux qui peuvent être affectés
par l'humidité et la température. Avant l’utilisation, vériez que les pièces visibles
externes et internes de l'appareil n'ont pas subit de dommages, de fêlures ou autres
défauts.
Avant la première utilisation de l'appareil, il est nécessaire d’effectuer un cycle de
chauffe de l’appareil à sandwich à vide (après l’installation des plaques de travail) pour
enlever le lubriant technique de protection. Ensuite, débranchez l'appareil, le laisser
refroidir et nettoyez les plaques conformément à la rubrique « Entretien de l’appareil».
Vous devez effectuer cette procédure pour chaque jeu de plaques interchangeables.
II . UTLISATION DE L APPAREIL

1. Ouvrez le couvercle de l'appareil.
2. Alternativement, appuyez sur les boutons de xation des plaques sur le corps
de l'appareil et retirez les plaques métalliques.
3. Placez les plaques sélectionnées dans l’appareil de telle façon que les saillies
sur les plaques coïncident avec les rainures dans le châssis. Appuyez doucement
sur les plaques jusqu'à l'enclenchement.
ATTENTION ne pas remplacer les plaques interchangeables, lorsque l'appareil est
branché.

1.
Branchez l'appareil sur le secteur. Le voyant d’alimentation rouge s’allume. Lorsque
l'appareil a atteint la température désirée, le voyant vert s'allume. L'appareil est
prêt à l'emploi. Ensuite, l'appareil peut être utilisé indépendamment du voyant
vert, s'il est branché au secteur.
Si en cours de fonctionnement de l’appareil, le voyant vert s'éteint la fonction
maintien au chaud se mettra en marche automatiquement.
2.
Ouvrez l'appareil. Selon le type de plaques installées, mettez sur la face inférieure
chauffée les ingrédients pour les sandwiches, pâte à gaufres ou produits pour les
grillades (viande, légumes, etc.). Assurez-vous que les surfaces des plaques ne
soient pas trop chargées.
Le revêtement antiadhésif des plaques permet de cuire sans utiliser d'huile. Toutefois,
si vous le souhaitez, vous pouvez mettre sur la surface de la plaque une petite quanti-
té d’huile ou de beurre.
3. Pressez le produit avec la plaque supérieure jusqu'à l'enclenchement du méca-
nisme de verrouillage du couvercle. Il peut rester une petite distance entre les
plaques, c'est normal.
4. Durant la cuisson, le voyant de chauffe s'allume périodiquement. Le temps de
cuisson est déterminé par le type de produit (variété de pain, garnitures) et vos
goûts personnels. En moyenne, la cuisson prend 4 à 5 minutes.
5.
Après un certain temps, ouvrez le couvercle. Si le plat a obtenu une couleur dorée,
le retirer à l'aide d'une pelle de cuisine en bois ou en silicone.
6. Lorsque vous avez terminé, débranchez l'appareil. Nettoyez l'appareil conformé-
ment aux recommandations de la rubrique « Entretien de l’appareil ».
III. ENTRETIENT DE LAPPAREIL
ATTENTION lors du nettoyage de l'appareil, ne pas utiliser de serviettes ou d’éponges
abrasives, ou de pâtes abrasives. Ne pas utiliser des substances chimiques agressives
ou autres substances non recommandées pour une utilisation avec des objets en contact
avec des aliments.
ATTENTION ne pas mettre l'appareil et le cordon d'alimentation sous l'eau courante
ou l'immerger dans l'eau.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide et assurez-vous que l'humidité
n’entre pas dans l'appareil. Les plaques métalliques amovibles doivent être lavées àl'eau
RSM-M1404-E
13
FRA
savonneuse après chaque utilisation. Ne pas nettoyer les plaques métalliques au
lave-vaisselle.
Avant l’utilisation ou le stockage, sécher toutes les parties de l'appareil. Rangez l'appa-
reil dans un endroit sec et bien aéré, éloigné de la lumière du soleil et des appareils
de chauffage.
IV. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE
SERVICE
Panne  Remède
Les indicateurs
ne s'allument
pas, les plaques
ne chauffent
pas
Le cordon d’»alimenta-
tion n’est pas connecté
sur le secteur électrique
Connecter le cordon d’alimenta-
tion à la prise murale
Pas de tension dans la
prise murale
Connecter l’appareil à une prise
en bon état
Lodeur de ma-
tière plastique
se fait sentir
pendant le
fonctionnement
de l’appareil
Surchauffe de l’appareil
Réduire la durée de fonctionne-
ment en continu de l’appareil.
Augmenter les intervalles entre
les mises en marche de l’appareil
Lappareil est neuf,
l’odeur provient de la
couche de protection.
Procéder à un nettoyage minu-
tieux de l’appareil (
voir «Entretien
de l’appareil»
). L’odeur disparaîtra
après quelques mises en marche
de l’appareil.
V. GARANTIES
La durée de garantie prévue pour cet article est de 2 ans à partir du moment de son
acquisition. Pendant la durée de garantie le fabricant s’engage à éliminer, moyennant
réparation, remplacement des pièces de rechange ou substitution de l’appareil même,
tous les défauts d’usine entraînés pas la mauvaise qualité dematériaux ou d’assemblage.
La garantie n’entre en vigueur que dans le cas d’attestation de la date d’acquisition par
le sceau de la boutique et par la signature du vendeur apposée sur l’original de la che
de garantie. La garantie présente n’est reconnue que dans le cas ou l’usage de l’appareil
se produisait conformément au manuel d’exploitation, s’il n’a pas été répare, ni démonte,
ni détérioré suite à la mauvaise exploitation, si tous les composants de l’appareil ont
été gardés. Létendue de la présente garantie ne se propage pas à l’usure naturelle du
produit et aux consommables (ltres, ampoules, revêtements anti — brûlure, manchons
d’étanchéité etc.).
Lestimation de la durée de vie de l’appareil et de la durée des engagements de garan-
tie commence à partir de la date de vente ou de la date de fabrication de produit (dans
le cas ou la dénition de la date de vente est impossible).
La date de fabrication de l’appareil gure dans le numéro de série indiqué sur l’étiquette
de l’identication du boîtier de produit. Le numéro de série se compose de 13 signes.
Le 6ème et le 7ème signes représentent un mois, le 8ème— une année de fabrication
du dispositif.
La durée de vie déterminée par le producteur pour cet appareil est de 3 ans à partir de
la date d’acquisition. Cette durée est valable à condition de l’exploitation régulière de
l’appareil réalisée en conformité stricte avec ce Manuel d’exploitation et les impératifs
techniques en vigueur.


Lélimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appa-
reil doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des
déchets. Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas
jeter ces produits avec les ordures ménagères.
Ne pas jeter de (vieux) appareils avec d’autres déchets ménagers, ils
doivent être jetés séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les dépo-
ser dans un centre de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous parti-
cipez ainsi au programme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage
des polluants.
Létiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés,
qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne.
14
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch dieses Produktes die Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige
Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
SICHERHEITSHINWEISE
Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Beschä-
digungen, die auf Nichtbeachtung von Sicherheits-
hinweisen und Bedienungsvorschriften zurückzufüh-
ren sind.
Dieses elektrisches Gerät stellt eine Einrichtung für
Zubereitung vom Essen im Haushalt dar und kann in
Wohnungen, Ferienhäusern, Hotelzimmern, Mitarbei-
terküchen von Läden, Büros oder in ähnlichen Bedin-
gungen der nicht-gewerblichen Anwendung benutzt
werden. Gewerbliche oder jede andere unsachgemä-
ße Anwendung der Einrichtung gilt als zweckwidrige
Benutzung des Produktes. In diesem Fall trägt der
Hersteller keine Verantwortung für mögliche Folgen.
Vor jedem Anschluss des Geräts ans Netz stellen Sie
sicher, dass die Netzspannung der Nennspannung des
Gerätes entspricht (siehe technische Daten oder den
Typenschild am Gerät).
Verwenden Sie das Verlängerungskabel, das für die
Leistungsaufnahme des Geräts ausgelegt ist. Die
Nichtbeachtung dieser Anforderung kann zum Kurz-
schluss oder Brand des Kabels führen.
Schließen Sie das Gerät nur an Stromdosen mit
Schutzkontakten an. Das ist eine unbedingte Voraus-
setzung für elektrische Sicherheit. Sollten Sie ein
Verlängerungskabel gebrauchen, so vergewissern Sie
sich, dass es auch Schutzkontakte besitzt.
Während des Betriebs erwärmen sich die Metalltei-
le des Geräts. Greifen Sie nicht darauf an, wenn das
Gerät ans Stromnetz angeschlossen ist. Schalten Sie
das Gerät nicht ein, wenn der Behälter leer ist. Be-
rühren Sie nie die inneren Tele des erwärmten Ge-
rätes!
Das Brot kann brennen, deswegen stellen Sie das
Gerät im Betriebszustand nicht in der Nähe bzw.
unter den brennenden Stoffen, wie z.B. Vorhängen.
Nach jedem Gebrauch, vor dem Reinigen oder Um-
stellen des Gerätes ziehen Sie den Stecker. Ziehen Sie
RSM-M1404-E
15
DEU
das Netzkabel mit trockenen Händen, indem Sie das
am Stecker und nicht am Kabel selbst halten.
Zuleitung nicht durch die Türöffnungen oder über
Wärmequellen ziehen. Stellen Sie sicher, dass sich
das Netzkabel nicht verdreht bzw. knickt, nicht über
scharfe Gegenstände, Ecken und Möbelkanten ge-
zogen wird.
VORSICHT: zufällige Beschädigung des Netzka-
bels kann die Störungen verursachen, auf die
sich die Garantie nicht erstreckt, sowie zum
Stromschlag führen. Die beschädigte Anschluss-
leitung muss umgehend durch den Kunden-
dienst ersetzt werden.
Das Gerät ist nur beim geschlossenen Deckel zu be-
nutzen.
Decken Sie das Gerät während des Betriebs nicht. Das
kann Überhitzung des Geraets und andere Störungen
verursachen.
Das Gerät darf nicht im Freien benutzt werden, das
Eindringen der Feuchtigkeit oder Fremdkörper in das
Gehäuse des Gerätes kann sonst schwere Störungen
verursachen.
Vor dem Reinigen des Geräts stellen Sie sicher, dass
es vom Netz getrennt und vollständig abgekühlt ist.
Bitte die Anweisungen zum Reinigen des Gerätes
exakt beachten.
Das Grundgerät NIE in Wasser tauchen und NIE
unter ießendes Wasser halten!
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt
werden. Außerdem dürfen es unter bestimmten
Voraussetzungen Menschen mit verminderten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden
Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden: Sie
müssen bei der Nutzung beaufsichtigt warden oder
in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwie-
sen worden sein und die damit verbundenen Ge-
fahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem
Gerät spielen. Halten Sie das Gerät und sein Kabel
fern von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungs- und
16
Instandhaltungstätigkeiten sollten Kinder nicht
ohne Beaufsichtigung durchführen.
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial (Folie,
Schaumstoff u.s.w.) fern. Es besteht u.a. Erstickungsge-
fahr! Verpackungsmaterial kindersicher aufbewahren.
Die eigenmächtigen Reparaturen bzw. Änderungen am
Gerät sind verboten. Das Gerät ausschließlich durch
den autorisierten Kundendienst reparieren lassen. Un-
sachgemäß durchgeführte Arbeit kann zum Ausfall des
Gerätes, zur Verletzungen und Sachschäden führen.
ACHTUNG! Das Gerät nur im technisch einwand
-
freien Zustand benutzen.

Modell ....................................................................................................................... RSM-M1404-E
Spannung ......................................................................................................220-240 V, 50/60 Hz
Nennleistung .................................................................................................................700-800 W
Schutz gegen elektrischen Schlag ..................................................................................Klasse I
Menge der Austauschplattensets ................................................................................................ 3
Gehäuse ............................................................................................................Kunststoff + Metall
Austauschplatten ................................................................................................................... Metall
Erwärmungsanzeige .......................................................................................................................ja
Betriebsanzeige ...............................................................................................................................ja
Äußere Abmessungen...............................................................................236 х 236 х 101 mm
Nettogewicht................................................................................................................1,99 kg ±3%
Kabellaenge...............................................................................................................................0,8 m

Sandwichmaschine ..................................1 St.
Austauschplattenset ...............................3 St.
Gebrauchsanleitung ................................1 St.
Serviceheft .................................................1 St.
Der Hersteller behält das Recht, Design, Lieferumfang sowie technische Daten des
Produktes im Laufe der Weiterentwicklung seiner Produktion ohne vorheriger Benach-
richtigung über diese Veränderungen zu ändern.

A1
1. Gehäuse
2. Erwärmungsanzeige
3. Betriebsanzeige
4. Kunststoffgriffe
5. Deckelsperrung
6. Kabel
7. Plattenset für Grillen
8. Plattenset für Waffeln
9. Plattenset fuer belegte Brötchen
10. Sperrtasten der Austauschplatten
I . VOR DEM GEBRAUCH
Das Produkt mit Zubehör sorgfältig auspacken. Alle Verpackungsmaterialien und Wer-
beaufkleber entfernen.
Ggf. vorhandene Warn- und Hinweisaufkleber sowie den Typenschildmit der Serien-
nummer des Produktes am Gehäuse bleiben lassen!Fehlt die Seriennummer am Produkt,
so erlischt der Garantieanspruch.
Das Netzkabel vollständig abwickeln. Das Gerätegehäuse mit feuchtem Tuch abwischen.
Abnehmbare Teile im Seifenwasser spülen, alle Komponenten des Gerätes vor dem
Anschluss ans Netz gut trocknen lassen. Der Beigeruch beim ersten Gebrauch ist kein
Defekt des Gerätes.
Nach Transport bzw. Lagerung bei tiefen Temperaturen das Gerät bei Raumtemperatur
für mindestens 2 Stunden halten, bevor es eingeschaltet wird.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste ebene Fläche so, dass der aus dem Deckel ausgehen-
de Dampf auf Tapeten, dekorative Beschichtungen, Elektronik und andere Objekte oder
Materialien, die durch hohe Luftfeuchte und Temperatur beschädigt werden könnten, nicht
auftrifft. Vor der Inbetriebsetzung stellen Sie sicher, dass die äußeren und sichtbaren In-
nenteile nicht beschädigt sind, Ausbrüche und andere Defekte nicht haben.
Bevor Sie das Gerät zweckentsprechend benutzen, führen Sie einen Wärmezyklus mit
der unbelasteten Sandwichmaschine (nach der Einstellung der Arbeitsplatten) durch, um
RSM-M1404-E
17
DEU
das Gerät vom technischen Fett innerlich zu reinigen. Dann trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz, lassen es abkühlen und reinigen Sie die Platten, wie es im Kapitel "Wartung
und Pege" beschrieben ist. Dieses Verfahren ist für jedes Set der Platten durchzuführen.
II . BETRIEB

1. Öffnen Sie den Deckel des Geräts.
2.
Drücken Sie nacheinander die Sperrtasten auf dem Gehäuse des Geräts und
nehmen Sie Metallplatten heraus.
3.
Setzen Sie die die ausgewählten Platten so, dass die Kanten darauf mit Schlitzen
im Gehäuse übereinstimmen. Drücken Sie vorsichtig auf die Platten bis zu einem
Knack.
Es ist VERBOTEN, die Metallplatten beim angeschlossenen Gerät auszutauschen.

1.
Schalten Sie das Gerät ein. Eine rote Speisungsanzeige erscheint. Wenn die
nötige Temperatur erreicht wird, erscheint die grüne Anzeige. Das Gerät ist be-
triebsbereit. Dann können Sie das Gerät benutzen unabhängig davon, ob die
grüne Anzeige leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Wenn die grüne Anzeige während des Betriebes erlöscht hat, das bedeutet, dass die
Funktion der Temperaturhaltung automatisch ausgeschaltet ist.
2. Öffnen Sie das Gerät. Abhängig davon, welche Platten aufgesetzt sind, legen Sie
auf untere Heizebene die Zutaten für Ihr Sandwich, Teig für Waffeln oder Lebens-
mittel, die gegrillt sein müssen (Fleisch, Gemüse usw.). Passen Sie auf, dass die
Plattenebenen nicht überfüllt werden.
Antihaftbeschichtung der Platten ermöglicht es, ohne Öl zu kochen. Wenn Sie es aber
möchten, können Sie auf Arbeitsäche der Platten eine kleine Menge von Panzenöl
bzw. Butter aufbringen.
3. Pressen Sie die Zutaten mit der oberen Platte an, bis die Deckelsperrung knackt.
Es kann zwischen den Platten eine kleine Spalte bleiben, das ist normal.
4.
Während der Zubereitung wird die Erwärmungsanzeige ab und zu leuchten. Die
Zubereitungszeit hängt von der Art des Lebensmittels (Brotsorte, Füllungsart) und
Ihrem Geschmack ab. Im Durchschnitt nimmt der Kochprozess 4-5 Minuten in An-
spruch.
5. Nach einiger Zeit öffnen Sie den Deckel des Geräts. Wenn das Gericht goldfarbig ge-
worden ist, nehmen Sie es heraus. Verwenden Sie dabei hölzerne bzw. Silikonspateln.
6. Nach dem Betriebsende schalten Sie das Gerät aus. Reinigen Sie das Gerät wie
es im Kapitel Wartung und Pege” beschrieben ist.
III. WARTUNG UND PFLEGE
Es ist VERBOTEN bei der Reinigung des Geräts die groben Tücher bzw. Schwämme,
Schleifpaste zu benutzen. Es ist auch verboten, beliebige aggressive chemische oder
andere Mitteln zu benutzen, die zur Verwendung mit den im Kontakt mit Lebensmitteln
bendenden Gegenständen nicht empfohlen sind.
Es ist VERBOTEN, das Gehäuse des Geräts und den Kabel unter den Wasserstrahl zu
bringen oder ins Wasser einzutauchen.
Wischen Sie das Gehäuse mit einem weichen feuchten Tuch, achten Sie dabei darauf,
dass kein Wasser drin eindringt. Waschen Sie die abnehmbaren Metallplatten mit
warmem Seifenwasser nach jedem Gebrauch durch.
Die Spülmaschine ist für die Reinigung der Metallplatten nicht zu verwenden.
Vor der Inbetriebsetzung bzw. Lagerung lassen Sie alle Teile des Geräts gut abtrocknen.
Lagern Sie das Gerät in einem trocknen Platz, entfernt von Sonnenstrahlen und Heizgeräten.
IV. BEVOR SIE DEN KUNDENDIENST ANRUFEN
  
Anzeigen
leuchten
nicht, die Plat-
ten wärmen
sich nicht
Der Kabel ist an Netz
nicht angeschlossen
Den Kabel des Geräts ans Netz an-
schließen
Die Netzspannung
fehlt in der Stromdose
Das Gerät an fehlerfreie Stromdose
anschließen
Während des
Gebrauchs
riecht es nach
Kunststoff
Das Gerät ist heiß
gelaufen
Die Einsatzdauer des Geräts ohne Un-
terbrechungen verkleinern. Die Pause
zwischen Einschaltungen vergrößern
Das Gerät ist neu,
das ist der Geruch
von Schutzschicht
Das Gerät sorgfältig reinigen (
sieh „Rei-
nigen und Pegen“
). Der Geruch ver-
schwindet nach einigen Einschaltungen
18
V. GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Erzeugnis wird eine Garantie für 2 Jahre ab dem Zeitpunkt seines Erwerbs
gewährt. Während der Garantiezeit verpichtet sich der Hersteller, durch Reparatur,
Austausch von Teilen oder Austausch des gesamten Geräts jegliche werksseitige Stö-
rungen, die durch eine unzureichende Qualität von Werkstoffen oder die Montage
verursacht wurden, zu beseitigen. Die Garantie tritt nur in dem Fall in Kraft, wenn das
Kaufdatum durch den Stempel des Geschäfts und Unterschrift des Verkäufers auf dem
Original-Verkaufsbeleg bestätigt wurde. Vorliegende Garantie wird nur dann anerkannt,
wenn das Erzeugnis gemäß der Betriebsanleitung benutzt und weder repariert noch
beschädigt wurde durch einen falschen Umgang mit diesem und ebenso die Vollstän-
digkeit des Gerätes gewährleistet wurde. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf den
natürlichen Verschleiß des Erzeugnisses und Verbrauchsmaterial (Filter, Lampen, Haft-
beschichtungen, Dichtungen usw.).
Die Betriebsdauer und die Garantiefristen für das Gerät werden berechnet ab dem Tag
des Verkaufes bzw. des Herstellungsdatums des Gerätes (falls das Verkaufsdatum nicht
bestimmt werden kann).
Das Herstellungsdatum kann man in der Seriennummer nden, die sich dem dem
Markierungsaufkleber auf dem Gerätegehäuse bendet. Die Seriennummer besteht aus
13 Zeichen. Das 6. und 7. Zeichen bedeuten den Monat, das 8. das Herstellungsjahr
des Gerätes.
Vom Hersteller für dieses Gerät vorgesehene Betriebsdauer — 3 Jahre ab Kaufdatum.
Diese Dauer ist gültig unter der Bedingung, dass der Betrieb des Erzeugnisses streng gemäß
der vorliegenden Instruktion und den übergebenen technischen Anforderungen erfolgt.

Die Entsorgung von Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Gerät
selbst muss nach den lokalen Recycling-Programme durchgeführt
werden. Kümmern Sie um die Umwelt: werfen Sie es nicht in den nor-
malen Müll, sondern geben Sie es an bestimmtes Sondermüll Depot ab.
Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll
entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe
bei den kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei. Die Besitzer
von Altgeräten sind verpichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei
einer entspre¬chenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand
tragen Sie weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt
behandelt werden können.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rückgabe und des Recyclings von Elektro-
und Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU.
RSM-M1404-E
19
NLD
Voordat u gaat dit product gebruiken, lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door
en bewaar hem voor toekomstig gebruik. Correct gebruik van het apparaat zal de le-
vensduur van het apparaat aanzienlijk verlengen.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Producent is niet aansprakelijk voor schade veroor-
zaakt door het niet opvolgen van de veiligheidsvoor-
schriften en gebruiksaanwijzingen van het apparaat.
Dit apparaat is een apparaat voor het bereiden van
voedsel in een huiselijke omgeving en kan gebruikt
worden in appartementen, landhuizen, hotelkamers,
bijkeukens van winkels, kantoren of in andere soort-
gelijke niet commerciële doeleinden. Commerciële
gebruikl of elk verkeerd gebruik van het apparaat
wordt beschouwd als een schending van deze ge-
bruiksovereenkomst van het product . De fabrikant
accepteert geen enkele verantwoordelijkheid voor de
mogelijke gevolgen daarvan.
Voordat u het apparaat op het stroomtnet gaat aan-
sluiten, controleer of de netspanning overeenkomt
met de nominale spanning van het apparaat (zie
technische specicaties of bordje van het product).
Gebruik een verlengsnoer ontworpen voor het stroom-
verbruik van het apparaat . Als u dit niet doet, kan een
kortsluiting en daarmee brand van kabel veroorzaken.
Sluit het apparaat alleen aan op een geaard stopcon-
tact, dit is een noodzakelijke vereiste van veiligheids-
maatregelen. Gebruikt u verlengsnoer, zoorg ervoor
dat het ook geaard is.
De metalen delen van het toestel worden heet tijdens
het gebruik. Raak deze niet aan wanneer het toestel
is ingeschakeld. Zet het apparaat nooit aan zonder
dat er voedsel in ligt. Raak nooit de binnenkant van
een verwarmd toestel aan.
Het brood kan verbranden. Gebruik het toestel daar-
om niet in de buurt van of onder ontvlambare mate-
rialen zoals bijvoorbeeld gordijnen.
Sluit het apparaat af na gebruik, alsmede tijdens de
reiniging of verplaatsing. Trek het netsnoer uit stop-
contact met droge handen. Om beschadiging van het
20
snoer te voorkomen, trek aan de stekker maar niet het
snoer zelf.
Laat het snoer niet via de deuropening of in de buurt
van warmtebronnen lopen. Zorg ervoor dat het snoer
niet gedraaid en niet gebogen wordt, en niet in
contact met scherpe voorwerpen en randen van
meubels komt.
LET OP: accidentele schade aan het netsnoer
kan een schade en elektrische schok veroorzaken
die vallen niet onder de garantie. Beschadigde
stroomkabel dient alleen in service center te
worden vervangen.
Het toestel mag alleen gebruikt worden met gesloten
deksel.
Zet niets bovenop het toestel tijdens het bereidings-
proces. Dit kan leiden tot oververhitting en bescha-
diging van het toestel.
Het is verboden om het apparaat niet in de open lucht
te gebruiken, want vocht of vreemde voorwerpen
kunnen ernstige schade veroorzaken.
Voordat u gaat het apparaat schoonmaken, zorg ervoor
dat het van de netspanning losgekoppeld en volledig
afgekoelt is. Volg nauwkeurig de reinigingsinstructies
van de gebruiksaanwijzing.
HET IS VERBODEN om het apparaat in water te
dompelen of onder stromend water plaatsen!
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen
vanaf 8 jaar en ouder en door personen met beperk-
te lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens,
gebrek aan ervaring of kennis als zij dat onder toezicht
doen of aanwijzingen hebben gekregen over hoe zij
dit apparaat op een veilige manier moeten gebruiken
en als zij de daarmee gemoeide risicos begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kin-
deren mogen het apparaat niet zonder toezicht rei-
nigen of er onderhoudswerkzaamheden aan uitvoeren.
Houd uw apparaat en het elektrische snoer daarvan
buiten het bereik van kinderen onder de 8 jaar oud.
Verpakkingsmateriaal (folie, schuimplastic etc.) kun-
nen gevaarlijk voor de gezondheid van het kind zijn.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Redmond RSM-M1404Е Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka