Sony DSC-H2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal
2-673-165-21 (1)© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Tryckt på 100% återvunnet papper med
vegetabilisk olje-baserad färg utan
lättflyktiga organiska föreningar.
fortsätter på nästa sida
Använda andra batterier än de medföljande
Du kan använda nickelmetallhydridbatterier av typ HR 15/51:HR6 (storlek AA)/Alkaliska R6-
batterier (storlek AA)/ZR6-batterier (storlek AA) Om Oxy Nickel Primary Battery.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 106)
Använda nätadaptern
Du kan ansluta kameran till ett vägguttag med hjälp av nätadaptern AC-LS5K (medföljer ej).
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 15). Mer information finns i bruksanvisningen som
medföljer nätadaptern.
Kontrollera återstående batterinivå
Slå på kameran genom att trycka på POWER och kontrollera nivån på skärmen.
• Det är inte säkert att den visade återstående tiden är korrekt under alla omständigheter.
• Indikatorn för återstående batteritid visar inte rätt information när du använder alkaliska R6-batterier (storlek
AA)/Om Oxy Nickel Primary Battery.
• När du använder nätadapter (medföljer ej) visas inte indikatorn för återstående batteritid.
Hur du tar ur batterierna
Håll kameran med batterifacket riktat uppåt, öppna sedan batterifacket och ta ur batterierna. Se
upp så att du inte tappar batterierna.
Använda kameran utomlands — Strömkällor
Du kan använda kameran, den medföljande batteriladdaren och nätadaptern AC-LS5K
(medföljer ej) i vilket land eller vilken region som helst där nätet levererar en växelspänning
mellan 100 V och 240 V och frekvensen är 50/60 Hz. Använd en kontaktadapter [a] (finns att
köpa i handeln) om det skulle behövas, beroende på vägguttagets [b] utformning.
Indikator för
återstående
batteritid
Vad
indikatorn
visar
Det finns
tillräckligt med
ström i batteriet
Batteriet är
halvfullt
Bara lite ström
kvar i batteriet,
inspelningen/
uppspelningen
avbryts snart.
Byt ut batterierna mot
fulladdade eller ladda upp
batterierna.
(Varningsindikatorn
blinkar.)
Använd inte en elektronisk transformator
(resekonverterare) eftersom den kan orsaka
funktionsfel.
Slå på kameran/ställa klockan
2
2
1 Välj . 2 Tryck på POWER-
knappen.
Lyser
3 Ställ klockan med kontrollknappen.
1 Välj läge för datumvisningen med hjälp av v/V och
tryck sedan på z.
2 Markera i tur och ordning de olika alternativen med
b/B, ställ in siffervärdet med v/V, och tryck sedan
z.
3 Välj [OK] med B och tryck sedan på z.
• För att avbryta väljer du [Ångra] och trycker sedan på z.
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
2006
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Ångra
Klockinställning
D/M/Å
M/D/Å
Å/M/D
Ändra datum och tid
Välj [Klockinställning] på skärmen (Inst.) och utför proceduren i steg 3 ovan.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 52 och 64)
Om tidvisning
• Midnatt visas som 12:00 AM och mitt på dagen som 12:00 PM.
• Om du valde [D/M/Å] i steg 3-1 ställer du tiden i en 24-timmarcykel.
När du slår på strömmen
• Om du inte ställer klockan visas klockskärmen varje gång du slår på kameran.
• Vidrör inte objektivet medan det fälls ut. Lämna inte kameran med objektivet i utskjutet läge under någon
längre tid, samtidigt som strömmen är avslagen, eftersom det kan leda till funktionsfel.
• Följande skärm visas från och med andra gången du slår på kameran.
Stänga av strömmen
Tryck på POWER en gång till.
• Om kameran drivs på batterier och du inte använder kameran under ungefär tre minuter stängs kameran
automatiskt av så att inte strömmen i batterierna förbrukas i onödan (Automatisk avstängning).
Ändra språkinställning
Du kan ställa in så att skärmen visar meddelandena på ett visst språk. För att ändra
språkinställningen trycker du på MENU så att menyskärmen visas. Välj (Inst.) med
kontrollknappen och välj sedan [ Språk] i (Inställningar 1), och välj sedan önskat språk.
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 61)
A
1
Sätt i ett ”Memory Stick Duo”
(medföljer ej)
Välj vilken bildstorlek du vill använda
När inget ”Memory Stick Duo” är isatt
Kameran spelar in/spelar upp bilder med hjälp av internminnet (30 MB). t ”Bruksanvisning/
Felsökning” (sid. 25)
3
3
Sätt i ”Memory Stick Duo” så långt det
går tills det klickar på plats.
Kontaktsidan
Etikettsidan
Öppna ”Memory Stick
Duo”-locket.
Stäng locket.
4
4
-knapp
1 Välj ett läge.
Välj .
Välj .
Stillbild:
Film:
2 Tryck på (Bildstorlek).
3 Välj storlek med v / V.
• Ovanstående skärm gäller stillbilder.
• För filmer väljer du [640(Fin)] (endast ”Memory
Stick PRO Duo”), [640(Standard)] eller [160].
4 Slutför inställningen genom
att trycka på
(Bildstorlek).
Bildstorlek
Utskrift på upp till 10x15 cm
Ung. kapacitet
31Bild
Om storleken på stillbilder
För mer information om bildstorlekar, se t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 12)
Standardinställningarna är markerade med .
1)
Bilderna lagras med samma 3:2-proportioner som används för fotopapper, vykort osv.
2)
Bildens båda kanter kan komma att beskäras när den skrivs ut t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 98)
3)
Genom att använda ett Memory Stick-fack eller en USB-anslutning kan du få högre bildkvalitet.
Om antalet inspelningsbara stillbilder och inspelningstider för filmer
Antal inspelningsbara stillbilder och längden på de filmer som du kan spela in varierar beroende
på vilken bildstorlek du väljer.
För mer information om antal stillbilder du kan ta och om inspelningstider, se
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 24)
• Antalet stillbilder du kan ta och den tillgängliga inspelningstiden kan variera beroende på
inspelningsförhållandena.
Hur du tar ut ett ”Memory Stick Duo”
Bildstorlek Riktlinjer Antal bilder Utskrifter
6M Utskrift i upp till A4-format Färre
Fler
Finare
Grövre
3:2
1)
3:2-aspekt
3M Utskrift i upp till 13×18 cm
2M Utskrift i upp till 10×15 cm
VGA För email
16:9
2)
Visning på 16:9 HDTV
3)
Stillbilder Filmer
”Memory Stick Duo”-lucka
Öppna ”Memory Stick Duo”-luckan och tryck sedan in
”Memory Stick Duo” en gång.
När åtkomstlampan lyser
Öppna inte batterifacket, ta inte ur ”Memory Stick Duo” och
stäng inte av strömmen. Det kan orsaka skador på dina data.
Maximalt antal
bilder du kan ta
Maximal
inspelningstid
Åtkomstlampa
Digital Still Camera
Läs det här först
SE
Lue tämä ensin
FI
DSC-H2
Bruksanvisningar
Läs noggrant igenom det här häftet och det separata häftet ”Bruksanvisning/Felsökning” innan du börjar
använda kameran, och ta sedan vara på bruksanvisningarna för att kunna slå upp saker i framtiden.
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä
ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
http://www.sony.net/
Kontrollera de medföljande tillbehören
”Memory Stick Duo”
medföljer inte.
Kameran har ett internminne
(30 MB), men du
rekommenderas att köpa ett
”Memory Stick Duo” så att du
kan ta fler bilder.
”Memory Stick Duo”:
”Memory Stick Duo” går att
använda i den här kameran.
”Memory Stick”: ”Memory
Stick” går inte att använda i
den här kameran.
Inga andra minneskort kan
användas.
• För mer information om
”Memory Stick Duo” t
”Bruksanvisning/Felsökning”
(sid. 104)
• Ni-MH-batteriladdare BC-
CS2A/CS2B (1)/Nätkabel (1)
• Nickelmetallhydridbatterier
av typ HR6 (storlek AA) (2)/
Batterifodral (1)
• USB-kabel (1)
• A/V-kabel (1)
•Axelrem (1)
• Motljusskydd (1)/Adapterring
(1)
• Linsskydd (1)/Linsskyddsrem
(1)
• CD-ROM-skiva (programvara
till Cyber-shot) (1)
• Bruksanvisningar: ”Läs det här
först” (den här
bruksanvisningen) (1)
• Bruksanvisningar:
”Bruksanvisning/Felsökning”
(1)
Obs!
• Ladda upp batterierna (medföljer) innan du använder kameran för första gången.
• Tack vare att LCD-skärmen är tillverkad med extrem högprecisionsteknik är minst 99,99% av
bildpunkterna praktiskt användbara. Trots det kan det förekomma enstaka små punkter som alltid är
svarta och/eller alltid lyser vitt, rött, blått eller grönt på LCD-skärmen. Det är normalt och beror på
tillverkningsmetoden – det påverkar inte inspelningarna på något vis.
• Kameran är ett precisionsinstrument. Var försiktig så att du inte råkar stöta till objektivet eller LCD-
skärmen och utsätt inte de här delarna för våld av något slag. Använd axelremmen så att du förebygger
att kameran skadas om du råkar tappa den eller liknande t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 16).
Ytterligare information om den här produkten och svar på ofta ställda frågor finner du på
vår hemsida för kundsupport.
Förbered batterierna
• Anslut batteriladdaren till ett lättåtkomligt vägguttag i närheten.
• Även om CHARGE-lampan inte lyser är batteriladdaren strömförande så länge den är ansluten till
vägguttaget. Om det skulle uppstå något problem medan batteriladdaren används, så stäng genast av den
genom att dra ut stickkontakten ur vägguttaget.
• När uppladdningen är klar kopplar du bort nätkabeln från vägguttaget och tar ur
nickelmetallhydridbatterierna från batteriladdaren.
• Den tid det tar för att ladda upp helt tomma nickelmetallhydridbatterier (medföljer) vid en temperatur på
25°C är ungefär 6 timmar. Uppladdningen kan ta längre tid under vissa omständigheter eller förhållanden.
• Det är möjligt att CHARGE-lampan är tänd under mer än sex timmar, men det betyder inte att något är fel.
1
1
Batteriladdare
2 Anslut strömkabeln.
3 Till ett vägguttag
Strömkabel (nätkabel)
1 Sätt i batterierna.
CHARGE-lampa
Lampan lyser: Uppladdning pågår
Lampan släkt: Uppladdning klar (Ta ur
batterierna).
Passa ihop 3/
# och sätt i
batterierna.
4 Sätt i de uppladdade batterierna.
Tryck på OPEN och
öppna batterifacket.
Passa ihop 3/# och sätt i
batterierna.
Stäng locket.
Undersida
© 2006 Sony Corporation Printed in Japan
Painettu 100% kierrätetylle paperille
käyttäen haihtuvista orgaanisista yhdisteistä
vapaata kasvisöljypohjaista mustetta.
jatkuu kääntöpuolella
Muiden kuin vakiovarusteisiin sisältyvien akkujen käyttäminen
HR 15/51:HR6 (koko AA) -nikkelimetallihydridiakkuja, R6 (koko AA) -alkaliparistoja tai ZR6
(koko AA) Oxy Nickel Primary Battery -paristoja voi käyttää. t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 105)
Verkkolaitteen käyttäminen
Kameran voi kytkeä pistorasiaan käyttämällä verkkolaitetta AC-LS5K (ei vakiovaruste).
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 15). Katso lisätietoja verkkolaitteen vakiovarusteisiin
sisältyvistä käyttöohjeista.
Akun jäljellä olevan varauksen tarkistaminen
Kytke virta painamalla POWER ja tarkista varaus näytöstä.
• Jäljellä oleva varaus ei ehkä näy oikein tietyissä olosuhteissa.
• Akun jäljellä olevan varauksen ilmaisin ei näytä varausta oikein käytettäessä R6 (koko AA) -alkaliparistoja
tai Oxy Nickel Primary Battery -paristoja.
• Akun jäljellä olevan varauksen ilmaisin ei ole näkyvissä käytettäessä verkkolaitetta (ei vakiovaruste).
Akkujen poistaminen
Pitele kameraa niin, että akkulokeron kansi on ylöspäin. Avaa akkulokeron kansi ja poista akut.
Varo pudottamasta akkuja.
Kameran käyttäminen muissa maissa/muilla alueilla — virtalähteet
Voit käyttää kameraasi kaikissa maissa ja kaikilla alueilla verkkolaitteella AC-LS5K (ei
vakiovaruste), kunhan verkkojännite on 100 V–240 V AC, 50/60 Hz. Käytä alan liikkeistä
saatavaa verkkopistokesovitinta [a], jos se on tarpeen. Tarve riippuu pistorasian [b] tyypistä.
Akun ljellä
olevan
varauksen
ilmaisin
Akun ljellä
olevan
varauksen
kuvaus
Riittävästi
varausta jäljellä
Puolet akun
varauksesta
jäljellä
Akun varaus
heikko,
tallennus/toisto
päättyy pian.
Vaihda akut täyteen
ladattuihin akkuihin tai
lataa akut.
(Varoitusilmaisin vilkkuu.)
Älä käytä elektronista muuntajaa
(matkamuuntajaa), sillä se voi aiheuttaa
toimintahäirn.
Kytke kameraan virta ja aseta
kellonaika
2
2
1 Valitse . 2 Paina POWER-painiketta.
Palaa
3 Aseta kellonaika
ohjauspainikkeella.
1 Valitse päivämäärän näyttömuoto painamalla v/V ja
paina sitten z.
2 Valitse kukin kohta painamalla b/B, aseta
numeroarvo pinamalla v/V ja paina sitten z.
3 Valitse [OK] painamalla B ja paina sitten z.
• Peruuta valitsemalla [Peruuta] ja paina z.
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
2006
/:
/
1 1
12 00
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
2006
/:
/
1 1
10 30
AM
OK
Peruuta
Kellonajan asetus
P/KK/V
KK/P/V
V/KK/P
Päivämäärän ja kellonajan muuttaminen
Valitse (Asetus) -näytössä [Kellon asetus] ja toimi yllä kuvatun vaiheen 3 mukaisesti.
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivut 52 ja 63)
Kellonäyttö
• Keskiyö näkyy muodossa 12:00 AM ja keskipäivä muodossa 12:00 PM.
• Jos valitsit [P/KK/V] vaiheessa 3-1, aseta aika 24-tuntisen kellon mukaan.
Kytkettäessä virta
• Jos kellonaikaa ei aseteta, Kellon asetus -näyttö tulee näkyviin aina, kun kameraan kytketään virta.
• Älä koske linssiosaan, sillä linssiosa työntyy ulos. Älä myöskään anna linssiosan olla ulkona pitkään, kun
kameran virta on katkaistuna, sillä muutoin voi syntyä toimintahäiriö.
• Seuraava näyttö tulee näkyviin kameran toisella virrankytkentäkerralla ja sen jälkeen.
Virran katkaiseminen
Paina uudelleen POWER-painiketta.
• Jos kameran virtalähteinä ovat akut tai paristot eikä kameraa käytetä noin kolmeen minuuttiin, kameran virta
katkeaa automaattisesti virran säästämiseksi (automaattinen virrankatkaisutoiminto).
Kielen asetuksen muuttaminen
Kuvaruutunäyttöjen tekstin kielen voi vaihtaa. Jos halua vaihtaa kielen asetusta, tuo
valikkonäyttö näkyviin painamalla MENU. Valitse ohjauspainikkeella (Asetus), valitse sitten
(Asetus1) -valikossa [ Valitse kieli] ja valitse haluamasi kieli. t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 61).
1
A
Aseta ”Memory Stick Duo” -kortti (ei
vakiovaruste)
Valitse käytettävä kuvakoko
Kun kamerassa ei ole ”Memory Stick Duo” -korttia
Kamera käyttää tallennuksessa/toistossa sisäistä muistia (30 Mt). t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 25)
3
3
Paina ”Memory Stick Duo”
paikalleen niin, että se napsahtaa.
Liitinpuoli
Nimipuoli
Avaa ”Memory Stick
Duo” -paikan kansi.
Sulje kansi.
4
4
-painike
1 Valitse tila.
Valitse .
Valitse .
Valokuva:
Video:
2 Paina (Kuvakoko).
3 Valitse koko painamalla v / V.
• Yllä oleva kuva liittyy valokuviin.
• Valitse videoita varten [640(hieno)] (vain ”Memory
Stick PRO Duo”), [640(vakio)] tai [160].
4 Hyväksy asetus painamalla
(Kuvakoko).
Kuvakoko
Tulostus enint. 10x15 cm/4x6"
Arvioitu kuvamäärä
31kuv.
Valokuvien koko
Lisätietoja kuvakokoasetuksista t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 12)
Tehdasasetukset on merkitty symbolilla .
1)
Kuvat tallennetaan käyttäen 3:2-sivusuhdetta, joka on esimerkiksi valokuvapapereiden ja postikorttien
sivusuhde.
2)
Kuvan molemmat sivut voivat rajautua pois tulostettaessa t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 97)
3)
Memory Stick-korttia tai USB-yhteyttä käyttämällä saadaan laadukkaampia kuvia.
Tallennettavien valokuvien määrä ja videoiden tallennusaika
Tallennettavissa olevien valokuvien määrä ja videoiden tallennusaika määräytyy valitun
kuvakoon mukaan.
Lisätietoja tallennusmäärästä ja -ajasta t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 24)
• Kuvausolosuhteet voivat aiheuttaa sen, että tallennusmäärä ja -aika vaihtelevat.
”Memory Stick Duo” -kortin poistaminen
Kuvakoko Kuvaus Kuvien määrä Tulostaminen
6M Tulostus enint. A4/8×10" Vähemmän
Enemmän
Hieno
Karkea
3:2
1)
Vastaa 3:2-sivusuhdetta
3M Tulostus enint. 13×18 cm/5×7"
2M Tulostus enint. 10×15 cm/4×6"
VGA Sähköpostia varten
16:9
2)
Näyttö 16:9 HDTV:ssä
3)
Valokuvat Videot
”Memory Stick Duo” -paikan kansi
Avaa ”Memory Stick Duo” -paikan kansi ja paina ”Memory
Stick Duo” -korttia kerran sisään päin.
Kortinkäyttövalon palaessa
Älä avaa akkulokeron kantta, poista ”Memory Stick Duo”
-korttia tai katkaise virtaa. Muutoin data voi vioittua.
Tallennettavien
kuvien
enimmäismäärä
Enimmäis-
tallennusaika
Kortinkäyttövalo
Digital Still Camera
Lue tämä ensin
FI
DSC-H2
Käyttöohjeet
Lue tämä opas ja ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (erillinen ohje) huolellisesti ennen kameran käyttöä
ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
http://www.sony.net/
Vakiovarusteiden tarkastaminen
”Memory Stick Duo” -kortti ei
ole vakiovaruste.
Kamerassa on oma sisäinen
muisti (30 Mt). ”Memory Stick
Duo” -kortin hankkiminen on
kuitenkin suositeltavaa, koska
sen avulla voidaan kuvata
enemmän kuvia.
”Memory Stick Duo”: voit
käyttää kamerassasi
”Memory Stick Duo”
-muistikorttia.
”Memory Stick”: et voi
käyttää kamerassasi
”Memory Stick”
-muistikorttia.
Muita muistikortteja ei voi
käyttää.
• Lisätietoja ”Memory Stick
Duo” -korteista t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 103)
• Ni-MH-akkulaturi BC-CS2A/
CS2B (1)/virtajohto (1)
• HR6 (koko AA)
-nikkelimetallihydridiakut
(2)/akkukotelo (1)
• USB-kaapeli (1)
• A/V-kaapeli (1)
• Olkahihna (1)
• Vastavalosuoja (1)/
sovitinrengas (1)
• Linssinsuojus (1)/
linssinsuojuksen hihna (1)
• CD-ROM-levy (Cyber-shot-
sovellusohjelmisto) (1)
• Käyttöohjeet: ”Lue tämä ensin”
(tämä opas) (1)
• Käyttöohjeet: ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (1)
Huomautuksia
• Lataa akut (vakiovarusteita) ennen kameran ensimmäistä käyttökertaa.
LCD-näyttö on valmistettu erittäin tarkkaa tekniikkaa käyttäen. Siksi yli 99,99 % kuvapisteistä on täysin
toimivia. LCD-näytössä saattaa kuitenkin näkyä pieniä mustia ja/tai kirkkaita (valkoisia, punaisia, sinisiä
tai vihreitä) pisteitä. Nämä valmistuksessa syntyneet pisteet ovat normaaleja, eivätkä ne vaikuta
kuvaamiseen millään tavalla.
• Kamera on tarkkuuslaite. Varo kolhimasta linssiä tai LCD-näyttöä äläkä paina niitä. Kiinnitä olkahihna
esimerkiksi kameran putoamisen estämiseksi t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 16).
Lisätietoja tästä tuotteesta ja vastaukset usein kysyttyihin kysymyksiin saat asiakastuen
web-sivustosta.
Valmistele akut
• Liitä akkulaturi helposti käytettävissä olevaan seinäpistorasiaan.
• Vaikka CHARGE-valo ei palaisikaan, akkulaturiin tulee verkkovirta niin kauan kuin se on kytkettynä
pistorasiaan. Jos akkulaturin käytön yhteydessä ilmenee ongelmia, katkaise virta välittömästi irrottamalla
pistoke pistorasiasta.
• Kun lataus on päättynyt, irrota virtajohto pistorasiasta ja poista nikkelimetallihydridiakut akkulaturista.
• Täysin tyhjien nikkelimetallihydridiakkujen (vakiovarusteita) latausaika 25 °C:n lämpötilassa on noin 6
tuntia. Lataus voi kestää kauemmin joissakin olosuhteissa.
• CHARGE-merkkivalo voi palaa yli kuusi tuntia, mutta tämä ei ole merkki viasta.
1
1
Akkulaturi
2 Kytke virtajohto.
3 Pistorasiaan
Virtajohto (verkkojohto)
1 Aseta paristot.
CHARGE-merkkivalo
Valo palaa: lataus
Valo ei pala: lataus valmis (poista akut)
Aseta
paikalleen 3/#
oikein päin.
4 Aseta ladatut paristot.
Paina OPEN ja avaa
akkulokeron kansi.
Aseta paikalleen 3/# oikein
päin.
Sulje kansi.
Pohja
Zoomknapp
Ta bilder så enkelt som möjligt (Automatiska inställningar)
5
5
Ändra bildljusstyrkan (EV) (Ställa in
exponeringen)
Innan steg 2 trycker du på b () på
kontrollknappen.
Justera bildens ljusstyrka genom att vrida
inställningsratten.
+ (Ljusare) / – (Mörkare).
• Kompensationsvärdet går att ställa in i steg om
1/3EV (+2,0EV till –2,0EV).
• 0EV anger att värdet är det värde som kameran
bedömer som lämpligast.
• Värdet för exponeringen återgår till 0EV när
lägesomkopplarens läge ändras eller strömmen
slås av (gäller bara när lägesomkopplaren är ställd
på ).
• För mer information om exponeringen t
”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 10)
• För mer information om inställningsratten t
”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 28)
Välja blixtläge för stillbilder
Innan steg 2 trycker du flera gånger på v
( ) på kontrollknappen tills önskat läge har
valts.
• Blixten fälls ut automatiskt och utlöses. När du
har använt blixten stänger du den för hand.
• Avstånd för tagning (när [ISO] är ställd på
[Auto])
W-sida: Ca 0,3 till 9,0 m
T-sida: Ca 0,9 till 6,8 m
• Blixten utlöses två gånger. Första gången är för
att justera ljusmängden.
Ta närbilder (Makro)
Innan steg 2 trycker du på B () på
kontrollknappen.
För att avbryta trycker du en gång till på
B.
• Du rekommenderas att ställa zoomen helt mot W-
sidan.
• Inzoomningsområdet blir smalt och det är inte
säkert att hela motivet hamnar i fokus.
• Autofokushastigheten sjunker.
Minsta tagningsavstånd från objektivlinsens
yta
Inställd helt mot W-sidan: Ca 2 cm
Inställd helt mot T-sidan: Ca 90 cm
Använda självutlösaren
Innan steg 2 trycker du flera gånger på V
( ) på kontrollknappen tills önskat läge har
valts.
Tryck på avtryckaren, lampan till
självutlösaren blinkar och en ljudsignal hörs
tills slutaren aktiveras.
För att avbryta trycker du på
V tills
indikatorn slocknar.
• Om du ställer självutlösaren på 2 sekunders
fördröjning kan du motverka att bilden blir
suddig.
Ingen
indikering
Autoblixt
Blixten utlöses när det inte finns
tillräckligt med ljus eller i motljus
(standardinställning)
Forcerad blixt påslagen
Långs. synk. (Forcerad blixt påslagen)
Slutarhastigheten är låg på mörka
platser för att bakgrunden, som inte
påverkas av ljuset från blixten, ska
avbildas tydligt.
Forcerad blixt avstängd
Mot – Mot +
Ingen
indikering
Självutlösaren används inte
Självutlösaren är inställd på 10
sekunders fördröjning
Självutlösaren är inställd på 2
sekunders fördröjning
Lampa till
självutlösare
Om du tar en stillbild på ett motiv som är svårt att fokusera på
• Det kortaste avståndet för tagning är 50 cm (W)/90 cm (T). Ta bilden i närbildsläget (Makro) (vänster) när
motivet befinner sig närmare än det minsta avståndet.
• När kameran inte kan fokusera på motivet automatiskt ändras AE/AF-låsindikatorn så att den blinkar
långsamt och ingen ljudsignal hörs (gäller inte kontinuerligt autofokus, t ”Bruksanvisning/Felsökning”
(sid. 53)). Komponera om bilden och fokusera igen.
Motiv som är svåra att fokusera på är:
Bildstabiliseringsfunktion
Den här kameran har en bildstabiliseringsfunktion.
Du stänger av bildstabiliseringsfunktionen genom att ställa lägesomkopplaren på ett annat läge
än och trycker sedan på (STEADY SHOT) (ovan) så att indikatorn visas. För att slå
på bildstabiliseringsfunktionen trycker du en gång till på (STEADY SHOT).
• När lägesomkopplaren är ställd på kan du inte stänga av bildstabiliseringsfunktionen.
• Du kan ändra läge för bildstabiliseringsfunktionen t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 57).
Identifiera skärmalternativ
t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 18)
Tagning med hjälp av sökaren
Med hjälp av FINDER/LCD-knappen kan du välja att antingen ta bilder med sökaren eller med
LCD-skärmen. När du använder sökaren visas inte bilden på LCD-skärmen. Betrakta bilden i
sökaren och vrid sökarjusteringsratten så att bilden blir skarp, sedan tar du bilden.
Motiv som ligger långt bort och som är mörka
Scenerier där kontrasten mellan motivet och
bakgrunden är liten.
Motiv som befinner sig bakom en glasyta
Motiv som rör sig snabbt
Motiv som reflekterar ljus eller som har en
glansig yta
Motiv som blinkar
Motiv i motljus
Sökarjusteringsratt
FINDER/LCD-knapp
Ta stillbilder (Scenval)
Om funktionsguiden
Anvisningarna i funktionsguiden stängs automatiskt av efter några sekunder.
Om du vill avbryta funktionsguiden trycker du ned avtryckaren halvvägs.
Du kan ställa in så att funktionsguiden inte visas på skärmen (Inst.).
t ”Bruksanvisning/
Felsökning” (sid. 54)
Avbryta scenvalet
Ställ lägesomkopplaren på något annat läge än scenvalsläget.
1 Ställ in önskat scenvalsläge ( ,
, , , , , ).
• För mer information om olika lägen, se nedan.
2 Ta bilden med avtryckaren.
Hög känslighet
Ta skarpa bilder
utan blixt i svag
belysning
Funktionsguide
Scenvalslägen
Följande lägen är förinställda för att passa vissa situationer.
*Slutarhastigheten blir långsammare, därför rekommenderas du att använda ett stativ.
Använda de funktionerna som ställts in med kontrollknappen för scenval
Innan du tar någon bild i steg 2 väljer du inställningar med kontrollknappen. Vissa funktioner
är inte tillgängliga beroende på scenvalsläget. Om du trycker på knappen för att välja en funktion
som inte kan kombineras med scenval hörs en ljudsignal. t ”Bruksanvisning/Felsökning”
(sid. 30)
Hög känslighet
Ta skarpa bilder utan blixt i svag
belysning
Skymning
*
Tagning utan blixt i svag
belysning
Skymningsporträtt
*
Porträtt med blixt i svag belysning
Strand
Tagning vid vatten med en djup
blå färg
Snabbslutare
Frysning av motiv som rör sig
snabbt
Landskap
Tagning med oändligt avstånd
Porträtt
Skarpt fokuserade porträtt
Titta på/radera bilder
Radera bilder
1 Visa den bild som du vill radera och tryck sedan på (Radera).
2 Välj [Radera] med v och tryck sedan på z.
Avbryta raderingen
Välj [Avsl.] och tryck sedan på z.
6
6
1 Tryck på
(Uppspelning).
Om du trycker på när
kameran är avstängd slås
kameran på i
uppspelningsläget.
2 Välj en bild med b/B.
Stillbild: bildstorleken visas
Film: visas
• Du kan enkelt visa nästa/föregående bild genom att
vrida inställningsratten.
För att spela upp en film trycker du på z.
• Filmer med bildstorleken [160] visas med en storlek
mindre.
Film:
10:30
PM
2006 1 1101
-
0003
VGA
3/9
TILLBAKA/NÄSTA VOLYM
00:00:03
10:30
PM
2006 1 1101
_
0010
10/10
STD
640
STOPP
BAK/FRAM
VOLYM
Uppspel-
ningsstapel
Snabbspolning bakåt/framåt: b/B
(Återgå till normal uppspelning: z)
Volym: v/V
Avbryta uppspelningen: z
B
Kontrollknapp
-knapp
-knapp
Återgå till tagningsläget
Tryck en gång till på (Uppspelning).
Tryck ned avtryckaren halvvägs och håll
kvar den i det läget.
Ändra läge på lägesomkopplaren.
/ -knapp
Radera
Avsl.
TILLBAKA/NÄSTA
Visa en förstorad bild (uppspelningszoom)
Tryck på när en stillbild visas.
För att ångra zoomningen trycker du .
Välja del av bilden: v/V/b/B
Avbryta uppspelningszoom: z
Spara förstorade bilder: [Trimma] t ”Bruksanvisning/Felsökning” (sid. 51)
Visa en indexskärm
Tryck på (Index) och välj en bild med v/V/b/B.
För att återgå till visning av en bild trycker du på z. För att visa nästa (föregående) indexskärm
trycker du på b/B.
Radera bilder i indexläget
1 När en indexskärm visas trycker du på (Radera) och väljer [Välj] med v/V
kontrollknappen och trycker sedan på z.
2 Välj den bild du vill radera med v/V/b/B och tryck sedan på z för att visa indikatorn
(Radera) för den utvalda bilden.
3 Tryck på (Radera).
4 Välj [OK] med B och tryck sedan på z.
• För att radera alla bilder i mappen väljer du [Alla i mappen] med v/V i steg 1 istället för [Välj] och tryck
sedan på z.
Grön markeringsram
Avbryta valet
Välj en bild du tidigare valt för radering och tryck sedan på z för att ta
bort indikatorn från bilden.
BACK/NEXT
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLU ME
VGA
3/9
ENBILDSVISN.
ENBILDSVISN.
TILLBAKA/NÄSTA
10:30
PM
2006 1 1101
-
0003
VOLYM
VGA
NÄSTAVÄL J
1 Välj ett läge.
Välj .
Välj .
Stillbild (automatiska
inställningar):
Film:
Kontrollknapp
(Skärmvisnings-
omkopplare)-knapp
Sökare
(STEADY SHOT)-knapp
Inställningsratt
Använda kontrollknappen
Hålla kameran
Rikta kameran så att motivet hamnar i mitten
av fokusramen.
Använda blixten för
stillbilder
Ta närbilder (Makro)
Ändra
bildljusstyrkan
(EV) (Ställa in
exponeringen)
Använda
självutlösaren-
Använda zoomen
Trycker du ned knappen en aning utförs zoomningen långsamt och trycker du ned den helt utförs
zoomningen snabbt.
• När zoomningsgraden överskrider 12× använder kameran den digitala zoomen.
För mer information om inställningen [Digital zoom] och bildkvaliteten t ”Bruksanvisning/Felsökning”
(sid. 53)
• Även om du trycker ned knappen helt, zoomar kameran långsamt när du filmar.
2 Ta bilden med avtryckaren.
Stillbild:
Fokusera genom att
trycka ned avtryckaren
halvvägs och hålla kvar
den i det läget.
AE/AF-låsindikator
Blinkar t tänds/piper
Tryck ned avtryckaren
helt.
Ljud från slutaren hörs.
Film:
Tryck ned avtryckaren
helt.
För att avsluta inspelningen trycker du ned avtryckaren helt en gång till.
Autofokusram
INSP
Zoomknapp
Zoomauksen käyttäminen
Kun painat painiketta hieman, kamera zoomaa hitaasti. Kun painat painikkeen kokonaan alas,
kamera zoomaa nopeasti.
• Jos zoomauskerroin on suurempi kuin 12-kertainen, kamera käyttää digitaalizoomausta.
Lisätietoja [Digitaalizoomaus]-asetuksista ja kuvanlaadusta t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 53)
• Videon kuvauksen aikana kamera zoomaa hitaasti, vaikka painike painettaisiin kokonaan alas.
2 Kuvaa painamalla suljinpainiketta.
Valokuva:
Tarkenna pitämällä
suljinpainiketta
puoliväliin painettuna.
Valotuksen/tarkennuksen
(AE/AF) lukituksen ilmaisin
Vilkkuu t palaa/piippaa
Paina suljinpainike
kokonaan alas.
Kuuluu suljinääni.
Video:
Paina suljinpainike
kokonaan alas.
Kun haluat lopettaa kuvauksen, paina suljinpainike uudelleen kokonaan alas.
AF-etäisyysmittarin ruutu
KUVAA
Zoomauspainike
Zoomauspainike
Ota kuvia helposti (Automaattisäätö-tila)
5
5
Kuvan kirkkauden (EV) muuttaminen
(valotuksen säätäminen)
Ennen kuin toimit vaiheen 2 mukaan, paina
b ( ) ohjauspainikkeesta.
Säädä kuvan kirkkautta kääntämällä
valintapyörää.
+ (kirkkaampi) / – (tummempi).
• Korjausarvon voi asettaa 1/3EV:n askelin
(+2,0EV — –2,0EV).
• 0EV tarkoittaa kameran sopivimmaksi
määrittämää arvoa.
Valotusarvoksi palaa 0EV, kun tilapyörän asentoa
muutetaan tai virta katkaistaan (vain, kun
tilapyörä on asennossa ).
• Jos haluat lisätietoja valotuksesta, t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 10)
Jos haluat lisätietoja valintapyörästä, t ”Käyttö-
ja vianmääritysopas” (sivu 28)
Salamavalotilan valitseminen
valokuvia varten
Ennen kuin toimit vaiheen 2 mukaan, paina
ohjauspainikkeesta
v ( ) toistuvasti, kunnes
haluamasi tila on valittuna.
• Salamavalo ponnahtaa ulos ja välähtää
automaattisesti. Sulje salamavalo käsin käytön
jälkeen.
• Kuvausetäisyys (kun [ISO]-asetuksena on
[Autom.]):
W-puoli: noin 0,3–9,0 m
T-puoli: noin 0,9–6,8 m
Salama välähtää kahdesti. Ensimmäinen välähdys
asettaa valon määrän.
Lähikuvaus (Makro)
Ennen kuin toimit vaiheen 2 mukaan, paina
B ( ) ohjauspainikkeesta.
Peruuta painamalla
B uudelleen.
• Zoomauksen asettaminen kokonaan W-puolelle
on suositeltavaa.
• Tarkennetusta alueesta tulee kapea, eikä kohde
ole ehkä kokonaan tarkka.
• Automaattitarkennus hidastuu.
Pienin kuvausetäisyys linssin pinnalta
Asetus kokonaan W-puolella: noin 2 cm
Asetus kokonaan T-puolella: noin 90 cm
Itselaukaisimen käyttäminen
Ennen kuin toimit vaiheen 2 mukaan, paina
ohjauspainikkeesta
V ( ) toistuvasti,
kunnes haluamasi tila on valittuna.
Paina suljinpainiketta, niin itselaukaisimen
valo alkaa vilkkua ja kuuluu piippaus,
kunnes suljin toimii.
Peruuta painamalla
V, kunnes ilmaisin
katoaa.
• Käyttämällä itselaukaisimen 2 sekunnin viivettä
voit ehkäistä epäterävyyttä.
Ei ilmaisinta Automaattisalama
Välähtää, jos valoa ei ole tarpeeksi
tai kohteen takana on valoa
(tehdasasetus)
Pakotettu salama päällä
Hidas suljin (pakotettu salama päällä)
Valotusaika on pitkä pimeissä
paikoissa, jotta salamavalon
vaikutuksen ulkopuolelle jäävä
kohteen tausta voidaan kuvata
selvästi.
Pakotettu salama pois
Kohti – Kohti +
Ei ilmaisinta Itselaukaisin ei ole käytössä
Itselaukaisimen viive on 10
sekuntia
Itselaukaisimen viive on 2 sekuntia
Itselaukai-
simen valo
Valokuvattaessa kohdetta, johon on vaikea tarkentaa
• Lyhyin kuvausetäisyys on 50 cm (W) / 90 cm (T). Käytä kuvauksessa lähikuvaustilaa (Makro) (vasen), kun
kuvaat kohdetta lyhyintä kuvausetäisyyttä lähempää.
• Jos kamera ei pysty tarkentamaan kohteeseen automaattisesti, valotuksen/tarkennuksen (AE/AF) lukituksen
ilmaisin alkaa vilkkua hitaasti eikä piippausta kuulu (paitsi Jatkuva AF -tarkennustilassa, t ”Käyttö- ja
vianmääritysopas” (sivu 53)). Sommittele kuva ja tarkenna uudelleen.
Vaikeasti tarkennettavia kohteita ovat:
Epäterävyyttä vähentävä toiminto
Kamerassa on epäterävyyttä vähentävä toiminto.
Voit poistaa epäterävyyttä vähentävän toiminnon käytöstä asettamalla tilapyörän muuhun
asentoon kuin ja painamalla sitten (STEADY SHOT) -painiketta niin, että -ilmaisin
tulee näyttöön. Voit ottaa epäterävyyttä vähentävän toiminnon käyttöön painamalla
(STEADY SHOT) -painiketta uudelleen.
• Kun tilapyörä on asennossa , epäterävyyttä vähentävää toimintoa ei voi poistaa käytöstä.
• Epäterävyyttä vähentävän toiminnon tilaa voi muuttaa t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 57).
Näytön kohteiden tunnistaminen
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 18)
Kuvaaminen etsimen avulla
FINDER/LCD-painikkeen avulla voit valita, kuvaatko etsintä vai LCD-näyttöä käyttämällä. Kun
etsin on käytössä, kuva ei näy LCD-näytössä. Säädä etsimen säätöpyörällä etsimen linssi
näöllesi sopivaksi niin, että etsimessä näkyvä kuva on terävä. Ota kuva sitten.
kamerasta etäällä olevat ja pimeät kohteet
kohteet, joiden kontrasti taustaan nähden on
vähäinen.
lasin läpi näkyvät kohteet
nopeasti liikkuvat kohteet
valoa heijastavat tai kiiltävät kohteet
valoa vilkkuvat kohteet
taustavalaistut kohteet
Etsimen säätöpyö
FINDER/LCD-painike
Ota valokuvia (Valotusohjelma)
Toimintaopas
Toimintaoppaassa näkyvät käyttöohjeet katoavat automaattisesti näkyvistä muutamassa
sekunnissa.
Voit peruuttaa toimintaoppaan painamalla suljinpainikkeen puoliväliin.
Voit poistaa toimintaoppaan käytöstä (Asetus) -näytössä.
t ”Käyttö- ja vianmääritysopas”
(sivu 54)
Valotusohjelman poistaminen käytöstä
Aseta tilapyörä johonkin muuhun kuin Valotusohjelma-asentoon.
1 Valitse haluamasi tila
Valotusohjelma-tilassa ( , ,
, , , , ).
• Lisätietoja tiloista on seuraavassa.
2 Kuvaa painamalla suljinpaini ketta.
Suuri herkkyys
Kuvaus ilman salamaa
vähässä valossa epä-
terävyyttä vähentäen
Toimintaopas
Valotusohjelma-tilat
Seuraavat tilat on määritetty valmiiksi vastaaviin olosuhteisiin sopiviksi.
*Valotusaika pitenee, joten jalustan käyttäminen on suositeltavaa.
Ohjauspainikkeella asetettujen toimintojen käyttäminen valotusohjelmia käytettäessä
Ennen kuin toimit vaiheen 2 mukaan, valitse asetukset ohjauspainikkeella. Käytössä oleva
Valotusohjelma-tila voi aiheuttaa sen, etteivät jotkin toiminnot ole käytettävissä. Kamera
piippaa, jos yrität painiketta painamalla valita toiminnon, jota ei voi käyttää valotusohjelman
käytön aikana. t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 30)
Suuri herkkyys
Kuvaus ilman salamaa vähässä
valossa epäterävyyttä vähentäen
Hämärä
*
Kuvaus vähässä valossa ilman
salamaa
Hämärä muotokuva
*
Muotok. kuvaus vah. valossa
salamalla
Hiekkaranta
Kuvaus rannoilla syvä sininen
tallent.
Nopea suljin
Liikkuvan kohteen kuvaus
pysähtyneenä
Maisema
Maisemien kuvaus kauaksi
tarkentaen
Muotokuva
Muotokuvien kuvaus kohteeseen
tarkent.
Katsele ja poista kuvia
Kuvien poistaminen
1 Tuo poistettava kuva näkyviin ja paina (Poista).
2 Valitse [Poista] painamalla v ja paina sitten z.
Poiston peruuttaminen
Valitse [Poistu] ja paina sitten z.
6
6
1 Paina
(Toisto).
Jos painat -painiketta
kameran virran ollessa
katkaistuna, kamera
käynnistyy toistotilaan.
2 Valitse kuva painamalla b/B.
Valokuva: kuvakoko on näkyvissä
Video: on näkyvissä
• Seuraavan tai edellisen kuvan voi tuoda näkyviin
kääntämällä valintapyörää.
Toista video painamalla z.
• Videot, joiden koko on [160], näkyvät yhtä
kokoasetusta pienempinä.
Video:
TAAKSE/SEUR.
10:30
PM
2006 1 1101
-
0003
ÄÄNITASO
VGA
3/9
00:00:03
10:30
PM
2006 1 1101
_
0010
10/10
STD
640
SEIS TAAKSE/ETEEN ÄÄNITASO
Toisto-
kohdan
osoitin
Siirtyminen taakse-/eteenpäin b/B
(Palaaminen normaaliin toistoon.:
z)
Äänenvoimakkuus: v/V
Toiston pysäyttäminen: z
B
Ohjauspainike
-painike
-painike
Palaaminen kuvaustilaan
Paina (Toisto) uudelleen.
Pidä suljinpainiketta puoliväliin
painettuna.
Tilapyörän asennon muuttaminen.
/ -painike
Poista
Poistu
TAAKSE/SEUR.
Kuvan suurentaminen (toistozoomaus)
Kun valokuva on näkyvissä, paina .
Voit peruuttaa zoomauksen painamalla .
Näytettävän kohdan muuttaminen: v/V/b/B
Toistozoomauksen peruuttaminen: z
Suurennettujen kuvien tallentaminen: [Rajaus] t ”Käyttö- ja vianmääritysopas” (sivu 51).
Hakemistonäytön katseleminen:
Paina (Hakemisto) ja valitse kuva painamalla v/V/b/B.
Palaa yhden kuvan näyttöön painamalla z. Voit tuoda seuraavan (edellisen) hakemistonäytön
näkyviin painamalla b/B.
Kuvien poistaminen hakemistotilassa
1 Kun hakemistonäyttö on näkyvissä, paina (Poista) ja valitse [Valitse] painamalla v/V
ohjauspainikkeesta. Paina sitten z.
2 Valitse poistettava kuva painamalla v/V/b/B ja paina sitten z, niin (Poista) -ilmaisin
tulee valittuun kuvaan.
3 Paina (Poista).
4 Valitse [OK] painamalla B ja paina sitten z.
• Voit poistaa kaikki kansiossa olevat kuvat valitsemalla [Koko tämä kansio] painikkeella v/V vaiheessa 1
vaihtoehdon [Valitse] sijaan ja painamalla sitten z.
Vihreä valintakehys
Valinnan peruuttaminen
Valitse aiemmin poistettavaksi valittu kuva ja paina z, niin -
ilmaisin katoaa kuvasta.
BACK/NEXT
10:30
PM
2005 1 1101
-
0003
VOLUME
VGA
3/9
YKSITTÄISNÄYTTÖ
YKSITTÄISNÄYTTÖ
TAAKSE/SEUR.
10:30
PM
2006 1 1101
-
0003
ÄÄNITASO
VGA
SEURAAVAANVALITSE
1 Valitse tila.
Valitse .
Valitse .
Valokuva (automaattisäätötila)
Video:
Ohjauspainike
(Näyttötila)
-painike
Etsin
(STEADY SHOT) -painike
Valintapyörä
Ohjauspainikkeen käyttäminen
Kameran piteleminen
Sijoita kohde tarkennuskehyksen keskelle.
Salamavalon
käyttäminen
valokuvissa
Lähikuvaus (Makro)
Kuvan
kirkkauden (EV)
muuttaminen
(valotuksen
säätäminen)
Itselaukaisimen
käyttäminen
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony DSC-H2 Omaniku manuaal

Tüüp
Omaniku manuaal

teistes keeltes