Rutenbeck SV VGA 50 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Bei Installationsfragen
Kundenservice:
(03 69 25) 9 00 90
kundenservice@rutenbeck.de
SV VGA 50 und SV VGA 200
Bedienungsanleitung/
Operating Instructions
2
Allgemeines
Diese Bedienungsanleitung
gehört zum Produkt SV VGA.
Sie enthält wichtige Hinweise zur
Handhabung des Geräts.
Achten Sie hierauf, auch wenn
Sie das Gerät an Dritte weiterge-
ben. Bewahren Sie diese Bedie-
nungsanleitung zum Nachlesen
auf.
Lieferumfang
SV VGA 50 176 101 01
Bedienungsanleitung
SV VGA 200 176 101 02
VGA-Anschlusskabel 1,2 m
USB-Spannungsversorgungs-
kabel
Steckernetzteil
Bedienungsanleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der SV VGA dient der aktiven
Verstärkung und Aufbereitung
eines VGA-Bildes.
Die Stromversorgung des SV
VGA 50 erfolgt über PIN 9 der
Grafikkarte.
Der SV VGA 200 bietet im
Gegensatz dazu die Möglichkeit
einer externen Stromversorgung.
Inbetriebnahme SV VGA 50
1. Schalten Sie den Computer
und den anzuschließenden
Monitor bzw. Daten-/Video-
projektor aus!
2. Verbinden Sie den 15-poligen
HD-Sub-Stecker (Eingang)
des SV VGA 50 mit der Gra-
fikkarte Ihres Computers bzw.
Notebooks. Lässt sich der
SV VGA 50 nicht direkt auf-
stecken, so können Sie einen
Gender Changer (optional)
zwischenschalten.
3. Schließen Sie Ihren Monitor
oder Daten-/Videoprojektor an
die 15-polige HD-Sub-Buchse
(Ausgang) des SV VGA 50 an.
4. Schalten Sie erst jetzt Ihren
Computer und Monitor bzw.
Daten-/Videoprojektor ein.
Inbetriebnahme SV VGA 200
1. Schalten Sie den Computer
und den anzuschließenden
Monitor bzw. Daten-/Video-
projektor aus!
2. Verbinden Sie die 15-polige
HD-Sub-Buchse (Eingang IN)
des SV VGA 200 mit einem
Ende eines VGA-Anschluss-
kabels.
3. Verbinden Sie das andere
Ende des VGA-Anschlusska-
bels mit der Grafikkarte des
Computers bzw. des Note-
books.
4. Schließen Sie Ihren Monitor
oder Daten-/Videoprojektor
an die 15polige HD-Sub-
Buchse (Ausgang OUT) des
SV VGA 200 an.
5. Benutzen Sie eine der drei
möglichen Spannungsversor-
gungen:
· Spannungsversorgung über
Pin 9 der Grafikkarte mit
dem VGA-Anschlusskabel.
· USB-Anschlusskabel zwi-
schen Computer/Notebook
und SV VGA 200, Anschluss
Upstream.
· Netzteil für SV VGA 200,
Eingang POWER am
SV VGA 200.
Sie haben die Möglichkeit, die
Bildqualität den unterschiedli-
chen Kabellängen anzupassen.
Testen Sie für den optimalen
Betrieb die vier Schalterstellun-
gen der Schalter S1 und S2 am
SV VGA 200:
S1 und S2 OFF kurze Kabellänge ON
OFF
S1 ON, S2 OFF mittlere Kabellänge ON
OFF
S1 OFF, S2 ON lange Kabellänge ON
OFF
S1 und S2 ON längste Kabellänge ON
OFF
Leuchtdioden
Die grünen Leuchtdioden „Pow-
er“ und „Signal“ sollten nun
leuchten. Falls die LED „Power
nicht leuchtet, überprüfen Sie,
ob die Stromversorgung des SV
VGA 50 gewährleistet ist. Falls
die LED „Signal“ nicht leuchtet,
überprüfen Sie, ob der Grafik-
ausgang eingeschaltet ist.
3
Technische Daten
SV VGA 50 SV VGA 200
Betriebsspannung:  5 V DC
Videobandbreite (-3 dB): 500 MHz
Ausgangssignal: 0,7 Vpp/75 Ω RGB
Mechanische Eigenschaften
Gewicht: ca. 35 g ca. 90 g
Breite: 34 mm 66 mm
Tiefe: 63 mm 80 mm
Höhe: 16 mm 30 mm
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur: +5°C bis +40°C
Rel. Luftfeuchtigkeit: max. 85%
Luftdruck: 600 bis 1000 hPA
Garantie
Wir garantieren für 2 Jahre nach
Kaufdatum (Quittungsbeleg) bei
sachgemäßer Installation und
Behandlung die einwandfreie
Funktion des Gerätes.
Bei telefonischen Rückfragen
wenden Sie sich bitte an die
Rutenbeck-Hotline:
(03 69 25) 9 00 90
Sicherheit
Diese Bedienungsanleitung
enthält grundlegende Hinweise,
die Sie bei der Bedienung des
SV VGA 50 beachten müssen.
Halten Sie sich genau an die
Anweisungen, um Fehler zu
vermeiden. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung deshalb
unbedingt, bevor Sie mit dem SV
VGA 50 arbeiten.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse
des SV VGA 50! Mit dem Öffnen
endet sofort jeglicher Garantie-
anspruch!
Eine Verwendung ist
nur in geschlosse-
nen Räumen, also
nicht im Freien,
erlaubt. Der Kontakt
mit Feuchtigkeit ist unbedingt zu
vermeiden.
Spannungs- und
Stromschwankungen
beim Anschluss des
SV VGA 50 können
elektronische Bautei-
le beschädigen. Verbinden Sie
den SV VGA 50 mit den Compu-
tern, bevor Sie die Spannungs-
versorgung anschließen.
Entsorgung
Bitte leisten Sie Ihren Beitrag zur
Entlastung der Umwelt, indem
Sie dieses Gerät nach Ende
seiner Nutzung einer umweltge-
rechten Verwertung zuführen.
Auf keinen Fall sollten Sie das
Gerät in den unsortierten Sied-
lungsmüll geben.
Bei unsachgemässer Beseiti-
gung von Elektroschrott könnten
gefährliche Stoffe unsere Umwelt
und unser aller Gesundheit
beeinträchtigen.
Im Falle einer Reklamation oder
einer nicht behebbaren Funkti-
onsstörung wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler oder sen-
den Sie das Gerät mit Kaufbeleg
und einer kurzen Fehlerbeschrei-
bung an nachstehende Anschrift:
Rutenbeck-Kundenservice
Gewerbegebiet
Im Meilesfeld 5
99819 Marksuhl
Telefon (03 69 25) 9 00 90
Telefax (03 69 25) 9 00 92
Instandsetzung
Herstellererklärung
Wir, die Wilhelm Rutenbeck
GmbH & Co. KG, erklären in
alleiniger Verantwortung, dass
sich der SV VGA in Übereinstim-
mung mit den Anforderungen
und Vorschriften der Richtlinien
2004/108/EG und 2006/95/EG
befindet.
Die vollständige Konformitäts-
erklärung finden Sie unter www.
rutenbeck.de im Downloadbe-
reich.
4
General
These instructions for use
belong to this product. They
contain important information on
handling the device. Please pay
attention to this, even if you are
passing the device on to third
parties. Keep these instructions
for use for future reference.
Scope of delivery
SV VGA 50 176 101 01
Installation instructions
SV VGA 200 176 101 02
VGA cable 1.2 m
USB connecting cable
Plug power supply
Installation instructions
Intended Application
The SV VGA provides active
amplification and adjustment of
a VGA image. The power for the
SV VGA is supplied via PIN 9 on
the graphics card. The SV VGA
200, however, can be used with
an external power supply.
Installing the SV VGA 50
1. Switch off the computer and
the connected monitor or
video/data projector!
2. Connect the 15pin HD-Sub
plug (input) on the SV VGA 50
to the graphics card on your
computer or laptop. If the SV
VGA 50 cannot be plugged
in directly, a gender changer
(optional) can be used.
3. Connect your monitor or
video/data projector to the
15pin HD-Sub socket (output)
on the SV VGA 50.
4. Only now switch on your com-
puter and monitor or video/
data projector.
Installing the SV VGA 200
1. Switch off the computer and
the connected monitor or
video/data projector!
2. Connect the 15pin HD-Sub
socket (input IN) on the SV
VGA 200 with one end of the
VGA connecting cable.
3. Connect the other end of the
VGA connecting cable with
the graphics card of the com-
puter or laptop.
4. Connect your monitor or
video/data projector to the
15pin HD-Sub socket (output
OUT) on the SV VGA 200.
5. Use one of the three possible
power sources:
· Power supply via pin 9 on
the graphics card with the
VGA connecting cable.
· USB connecting cable bet-
ween computer/laptop and
SV VGA 200, connection
Upstream.
· Power supply for SV VGA
200, input POWER on the
SV VGA 200.
6. It is possible to match the
image quality of the various
cable lengths. For optimal
operation, test the four switch
settings of the switches S1
and S2 on the SV VGA 200:
S1 and S2 OFF short cable length ON
OFF
S1 ON, S2 OFF medium cable
length
ON
OFF
S1 OFF, S2 ON long cable length ON
OFF
S1 and S2 ON longest cable
length
ON
OFF
LEDs
The green LED lamps ”Power
and ”Signal“ should now come
on. If the ”Power“ lamp does not
come on, check whether the
power supply on the SV VGA
is guaranteed. If the LED lamp
”Signal“ does not come on,
check whether the graphics out-
put is switched on.
5
Technical Data
SV VGA 50 SV VGA 200
Operating voltage: 5 V DC
Video bandwidth (-3 dB): 500 MHz
Output signal: 0,7 Vpp/75 Ω RGB
Mechanical characteristics
Weight: ca. 35 g ca. 90 g
Width: 34 mm 66 mm
Depth: 63 mm 80 mm
Hight: 16 mm 30 mm
Environmental conditions
Operating temperature: +5°C to +40°C
Rel. humidity: max. 85%
Air pressure: 600 to 1000 hPA
Manufacturer‘s Warranty
We guarantee the perfect func-
tion of the SV VGA for 2 years
after date of purchase (receipt)
assuming that it was professio-
nally installed and operated.
Safety
These instructions for use con-
tain fundamental instructions
that you must observe when
operating the SV VGA. Follow
the instructions precisely to
avoid errors. You must therefore
read these instructions for use
before working with the SV VGA.
Never open the housing of the
SV VGA. All warranty claims
immediately become invalid
upon opening.
Use is only permitted
in enclosed areas,
i.e. not in the open.
Contact with moistu-
re must be avoided.
Voltage and current
fluctuations when
connecting the SV
VGA may damage
electronic compo-
nents. Connect the SV VGA to
the computers before connec-
ting the power supply.
Disposal of Waste
Please take part in protecting
our environment by properly
recycling this device at end of
lifetime.
You should never dispose this
device in the regular garbage.
Improper disposal of electronic
waste can release dangerous
substances into the environment
and affect public health.
In case of a malfunction consult
the expert who installed the SV
VGA or send it with the receipt
an a short description of
the malfunction to the following
address:
Rutenbeck-Kundenservice
Gewerbegebiet
Im Meilesfeld 5
99819 Marksuhl
Germany
Phone +49 36925 90090
Fax +49 36925 90092
Service
Manufacturer‘s Declaration
We, Wilhelm Rutenbeck GmbH
& Co. KG, declare on our sole
responsibility, that the SV VGA is
in compliance with the essential
requirements and provisions of
the directives 2004/108/EG and
2006/95/EG.
The complete declaration of con-
formity can be found under
www.rutenbeck.de in the down-
load-sector.
© Wilhelm Rutenbeck GmbH & Co. KG 2012 · 10491301 · Technische Änderungen vorbehalten/Subjected to technical changes · Stand/Status 04.12
Niederworth 1-10
58579 Schalksmühle
Telefon (0 23 55) 82-0
Telefax (0 23 55) 82-105
www.rutenbeck.de
Bei technischen Fragen:
Rutenbeck-Kundenservice
Hotline (03 69 25) 9 00 90
Telefax (03 69 25) 9 00 92
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Rutenbeck SV VGA 50 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka