Bosch GCN 45-15 Professional toote info

Kategooria
Pneumaatilised naelutajad
Tüüp
toote info
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
1 609 929 X29 (2011.03) PS / 219 UNI
GCN 45-15 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
tr Orijinal işletme talimat
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç åêñïëóàòàö³¿
ro Instrucţiuni originale
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt Originali instrukcija
ar
fa
ΕΎϤϴϠόΗϞϴϐθΘϟ΍ΔϴϠλϷ΍
̶Ϡλ΍ έΎ̯ ίήσ ̵ΎϤϨϫ΍έ
OBJ_BUCH-1303-001.book Page 1 Friday, March 25, 2011 11:07 AM
1 609 929 X29 | (25.3.11) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 14
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 37
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 45
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 53
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 61
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 67
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 74
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 80
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 87
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 95
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 101
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 109
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 116
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 124
Ðóññêèé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 132
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 140
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 148
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 155
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 163
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 171
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 177
Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 184
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 190
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 198
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔ
λ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_BUCH-1303-001.book Page 2 Friday, March 25, 2011 11:07 AM
1 609 929 X29 | (25.3.11) Bosch Power Tools
184 | Eesti
Pribor
O kompletnom programu kvalitetnog pribora možete se informirati na
internetu, na adresi www.bosch-pt.com ili u specijaliziranoj trgovačkoj
mreži.
Servis za kupce i savjetovanje kupaca
Naš servis će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg
proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i
informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi:
www.bosch-pt.com
Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji,
primjeni i podešavanju proizvoda i pribora.
Hrvatski
Robert Bosch d.o.o
Kneza Branimira 22
10040 Zagreb
Tel.: +385 (01) 295 80 51
Fax: +386 (01) 5193 407
Zbrinjavanje
Pneumatski alat, pribor i ambalaža trebaju se dovesti na ekološki
prihvatljivo ponovno iskorištavanje.
Maziva i sredstva za čišćenje zbrinite na ekološki prihvatljiv način.
Kod toga se pridržavajte zakonskih propisa.
Ako vaš pneumatski alat više nije uporabiv, molimo odnesite na
zbrinjavanje u reciklažno dvorište.
Zadržavamo pravo na promjene.
Eesti
Ohutusnõuded
Üldised ohutusnõuded suruõhutööriistade kasutamisel
Lugege läbi kõik juhised ja pidage neist kinni.
Järgmiste ohutusnõuete eiramine võib põhjustada
elektrilöögi, tulekahju ohu või raskeid vigastusi.
Hoidke ohutusnõuded hoolikalt alles.
Ohutusnõuded tööpiirkonnas
fTöökoht peab olema puhas ja hästi valgustatud. Korratu ja
valgustamata töökoht võib põhjustada tööõnnetusi.
fÄrge töötage suruõhutööriistaga plahvatusohtlikus keskkonnas,
kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase või tolmu. Tooriku
töötlemisel võib lüüa sädemeid, mis süütavad tolmu või aurud.
fSuruõhutööriista kasutamisel hoidke kõrvalised isikud, eelkõige
lapsed, töökohast eemal. Kui Teie tähelepanu juhitakse kõrvale, võib
suruõhutööriist Teie kontrolli alt väljuda.
Suruõhutööriistade ohutus
fKasutage standardile DIN ISO 8573-1 vastavat 5. kvaliteediklassi
suruõhku ja eraldi hooldusüksust, mis paikneb suruõhuseadme
lähedal. Suruõhk peab olema vaba võõrkehadest ja niiskusest, et
kaitsta suruõhuseadet kahjustuste, määrdumise ja rooste tekke eest.
fKontrollige ühenduskohti ja -juhtmeid. Kõik hooldusüksused,
muhvid ja voolikud peavad rõhu ja õhukoguse suhtes olema ko-
handatud vastavalt tehnilistele andmetele. Liiga madal rõhk avaldab
kahjulikku mõju suruõhuseadme töökindlusele, liiga kõrge rõhk võib
põhjustada varalist kahju ja vigastusi.
fVeenduge, et voolikud ei lähe kahekorra ja et neid ei suruta kokku.
Kaitske voolikuid lahustite ja teravate servade eest. Hoidke
voolikud eemal kuumusest, õlist ja pöörlevatest osadest. Vigas-
tatud voolik vahetage kohe välja. Defektne juhe võib põhjustada
suruõhuvooliku kohaltpaiskumise. Üleskeerutatud tolm või laastud
võivad tekitada raskeid silmakahjustusi.
fVeenduge, et voolikuklambrid on alati kindlalt kinni pingutatud.
Kindlalt pingutamata või kahjustatud voolikuklambrid võivad
põhjustada õhu kontrollimatu väljapääsu.
Inimeste ohutus
fOlge tähelepanelik, jälgige, mida Te teete, ning toimige
suruõhutööriistage töötades kaalutletult. Ärge kasutage
suruõhutööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või
ravimite mõju all. Hetkeline tähelepanematus seadme kasutamisel
võib põhjustada raskeid vigastusi.
fKandke isikukaitsevahendeid ja alati kaitseprille.
Isikukaitsevahendite, näiteks tolmumaski, libisemiskindlate turvaja-
latsite, kaitsekiivri või kuulmiskaitsevahendite kasutamine
sõltuvalt
suruõhutööriista tüübist ja kasutusalast vähendab vigastuste ohtu.
fVältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne suruõhuvarustusega
ühendamist veenduge, et suruõhuseade on välja lülitatud. Kui
hoiate suruõhuseadme kandmisel sõrme lülitil või ühendate suruõhu-
varustusega sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla
tööõnnetused.
fEnne suruõhuseadme sisselülitamist eemaldage seadme küljest
reguleerimis- ja mutrivõtmed. Suruõhuseadme pöörleva osa küljes
olev reguleerimis- või mutrivõti võib põhjustada vigastusi.
fÄrge hinnake end üle. Võtke stabiilne tööasend ja säilitage kogu
aeg tasakaal. Stabiilses asendis saate suruõhuseadet ootamatutes
olukordades paremini kontrolli all hoida.
fKandke sobivat rõivastust. Ärge kandke laiu riideid ega ehteid.
Hoidke juuksed, rõivad ja kindad seadme liikuvatest osadest
eemal. Lotendavad riided, ehted ja pikad juuksed võivad sattuda
seadme liikuvate osade vahele.
fKui seadmega on võimalik ühendada tolmueemaldus- ja -
kogumisseadiseid, veenduge, et need on seadmega ühendatud ja
Zabijeni čavlići su savijeni.
Udarni žig je oštećen. Zatražite pomoć ovlaštenog Bosch servisa.
Tamo zatražite zamjenu dijela.
Za razliku od rada sa normalnom
radnom brzinom, kod velike radne
brzine čavlići se ne zabijaju dovoljno
duboko.
Premali svijetli promjer dovodnog crijeva. Koristite crijevo za dovedeni zrak odgovarajućih
dimenzija.
(vidjeti Tehnički podaci, stranica 179)
Kompresor nije prikladan za velike radne brzine. Koristite kompresor koji je dovoljno dimenzioniran za
određeni broj priključenih pneumatskih alata i za traženu
radnu brzinu.
Smetnja Uzrok Otklanjanje
TÄHELEPANU
OBJ_BUCH-1303-001.book Page 184 Friday, March 25, 2011 11:07 AM
Eesti | 185
Bosch Power Tools 1 609 929 X29 | (25.3.11)
et neid kasutatakse õigesti. Tolmueemaldusseadise kasutamine vä-
hendab tolmust põhjustatud ohte.
fÄrge hingake heitõhku otse sisse. Kaitske silmi heitõhu eest.
Suruõhuseadme heitõhk võib sisaldada kompressorist pärinevat vett,
õli, metalliosakesi ja mustust. See võib kahjustada tervist.
Suruõhuseadmete hoolikas käsitsemine ja kasutamine
fTooriku kinnihoidmiseks ja toestamiseks kasutage
kinnitusseadiseid või pitskruvi. Kui hoiate toorikut käega või surute
vastu keha, ei saa Te suruõhuseadet ohutult käsitseda.
fÄrge koormake suruõhuseadet üle. Kasutage üksnes antud töö
jaoks ette nähtud suruõhuseadet. Sobiva suruõhuseadmega töötate
toodud jõudluspiirides tõhusamalt ja ohutumalt.
fÄrge kasutage suruõhuseadet, mida ei saa lülitist korralikult sisse
ja välja lülitada. Suruõhuseade, mida ei saa enam sisse ja välja
lülitada, on ohtlik ja tuleb toimetada parandusse.
fEnne seadme seadistamist, tarvikute vahetust ja seadme
käestpanekut katkestage õhuvarustus. See ettevaatusabinõu hoiab
ära suruõhuseadme soovimatu käivitumise.
fKasutusvälisel ajal hoidke suruõhuseadmeid lastele
kättesaamatus kohas. Ärge lubage suruõhuseadet kasutada
isikutel, kes seadet ei tunne ega ole lugenud käesolevat kasutus-
juhendit. Asjatundmatute isikute käes on suruõhuseadmed ohtlikud.
fHooldage suurõhuseadet korralikult. Veenduge, et seadme
liikuvad detailid töötavad veatult ja kiildu kinni, et seadme detailid
ei ole murdunud ega kahjustatud määral, mis mõjutab suruõhu-
seadme töökindlust. Laske vigastatud detailid enne
suruõhuseadme töölerakendamist parandada. Paljude õnnetuste
põhjuseks on suruõhuseadmete ebapiisav hooldus.
fKasutage suruõhuseadet, lisavarustust, tarvikuid jm käesolevate
juhiste kohaselt. Arvestage seejuures töötingimusi ja sooritatavat
tegevust. Suruõhuseadme nõuetevastane kasutamine võib põhjus-
tada ohtlikke olukordi.
Teenindus
fLaske suruõhuseadet parandada üksnes vastava ala asjatundjatel,
kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate suruõhuseadme ohutu
töö.
Ohutusnõuded suruõhunaela-/klambrilööjate
kasutamisel
Kandke kaitseprille.
fLähtuge alati sellest, et seade sisaldab kinnitusvahendeid.
Suruõhuseadme hooletul käsitsemisel võivad klambrid või naelad
soovimatult välja paiskuda ja Teid või teisi inimesi vigastada.
fTöötamisel hoidke suruõhuseadet nii, et vooluvarustuse häirest
või tooriku kõvadest kohtadest põhjustatud tagasilöögi korral ei
saa Teie pea ja keha viga.
fÄrge suunake suruõhuseadet iseenda ega läheduses viibivate
inimeste poole. Juhuslik vajutamine päästikule toob kaasa sisestatava
kinnitusvahendi väljalaskmise, mis võib põhjustada vigastusi.
fKäsitsege suruõhuseadet alles siis, kui seadme ots on surutud
tugevasti vastu pinda, millesse soovitakse kinnitusvahendit lasta.
Kui suruõhuseadmel puudub pinnaga kokkupuude, võib sisestatav
kinnitusvahend kinnituskohalt tagasi põrkuda ja suruõhuseadmele võib
avalduda liigne koormus.
Ärge töötage redelitel või tellingutel, kui
vabastussüsteem on seatud „Kontaktvabastamine“
peale. Eeskätt on keelatud tellingutel, treppidel,
redelitel, katusesõrestikul ja muudes taolistes
kohtades liikuda ühest kinnituskohast teise, samuti ei tohi seadmega
sulgeda kaste ja kinnitada transpordikaitseid näiteks autodele ja
vagunitele. Selle vabastussüsteemi puhul lastakse kinnitusvahend välja
iga kord, kui surute suruõhuseadme otsa kogemata vastu pinda ja kui
kontaktlüliti on sisse vajutatud. Selle tagajärjel võte ennast vigastada.
förake tähelepanu töökohas valitsevatele tingimustele.
Sisestatavad kinnitusvahendid võivad õhukesi pindu läbistada,
nurkades tehtavate tööde korral pinnalt maha libiseda, mille tagajärjel
võib seadme kasutaja viga saada.
Katkestage õhuvarustus, kui sisestatav
kinnitusvahend kiilub suruõhuseadmesse kinni. Kui
suruõhuseade on vooluvõrku ühendatud, võib juhtuda, et
kinnikiilunud kinnitusvahendi eemaldamisel rakendate
seadme soovimatult tööle.
fKinnikiilunud kinnitusvahendi eemaldamisel olge äärmiselt
ettevaatlik. Süsteem võib olla pinge all ja kinnitusvahend võib suure
jõuga välja paiskuda, kui püüate seda vabastada.
fÄrge kasutage seda suruõhuseadet elektrijuhtmete
kinnitamiseks. Seade ei sobi elektriinstallatsioonitöödeks, kuna võib
vigastada elektrijuhtmete isolatsiooni ja tekitada elektrilöögi ja
tulekahju ohu.
fÄrge kunagi kasutage suruõhuseadme toiteallikana hapnikku ega
küttegaase. Küttegaasid on ohtlikud ja võivad kaasa tuua
suruõhuseadme lõhkemise.
fVarjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või veetorude
avastamiseks kasutage sobivaid otsimisseadmeid või pöörduge
kohaliku elektri-, gaasi- või veevarustusfirma poole. Kokkupuutel
elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigas-
tamisel plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne kahju või
elektrilöögioht.
fSuruõhuseadet tohib ühendada vaid selliste voolikutega, mille
puhul ei ole suruõhuseadme maksimaalselt lubatud rõhku võimalik
ületada rohkem kui 10 %; suurema rõhu korral tuleb
suruõhuvoolikusse paigaldada rõhureguleerimisventiil (reduktor)
ja rõhupiiramisventiil. Liiga suur rõhk põhjustab häireid seadme töös
ja tarviku purunemise, mille tagajärjel võib seadme kasutaja viga saada.
Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus
Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb läbi lugeda.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla
elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused.
Nõuetekohane kasutamine
Suruõhuseade on ette nähtud kinnitustöödeks katusekivide
paigaldamisel, sulundlaudade, plaatide, ääriste, seina- ja laeelementide,
puitfassaadide, aluste, puittarade, müratõkkeseinte ja kastide
valmistamisel.
Kasutada tohib üksnes tabelis „Tehnilised andmed“ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Seadme osad
Suruõhuseadme osade numeratsiooni aluseks on jooniste leheküljel
toodud numbrid.
OBJ_BUCH-1303-001.book Page 185 Friday, March 25, 2011 11:07 AM
1 609 929 X29 | (25.3.11) Bosch Power Tools
186 | Eesti
1 Õhu väljalaskeava
2 Käepide
3 Õhuliitmik
4 Salve kaas
5 Päästik üksiklasuga tehtavateks töödeks
6 Salv
7 Salve kaas
8 Päästik kontaktsurvega tehtavateks töödeks
9 Seadme ninaosa
10 Kontaktlüliti
11 Sügavuspiiriku seadistamise regulaator
12 Kiirkinnituv muhv
13 Juurdetuleva õhu voolik
14 Kummirõngas
15 Tugivarras
16 Vabastushoob
17 Vabastusvedru
18 Vabastuspolt
19 Salve spindel
20 Naelarull*
21 Löögikanal
22 Etteandedetail
23 Juhtsoon
24 Löögimatriits
25 Distantsihoidja
26 Distantsihoidja reguleerimise nupp
*Tarnekomplekt ei sisalda kõiki kasutusjuhendis olevatel joonistel kujutatud või
kasutusjuhendis nimetatud lisatarvikuid. Lisatarvikute täieliku loetelu leiate
meie lisatarvikute kataloogist.
Tehnilised andmed
Andmed müra/vibratsiooni kohta
Müra mõõdetud vastavalt standardile EN 12549.
Suruõhutööriista A-korrigeeritud müratase on üldjuhul: Helirõhu tase
92 dB(A); helivõimsuse tase 105 dB(A). Mõõtemääramatus K=2 dB.
Kasutage kuulmiskaitsevahendeid!
Vibratsioon mõõdetud vastavalt standardile EN ISO 20643:
Vibratsioon a
h
=3,2m/s
2
, mõõtemääramatus K=1,5 m/s
2
.
Vastavus normidele
Kinnitame ainuvastutajana, et punktis „Tehnilised andmed“ kirjeldatud
toode vastab järgmistele standarditele või normdokumentidele: EN 792
kooskõlas direktiivide 2006/42/EÜ sätetega.
Tehniline toimik saadaval aadressil:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 25.03.2011
Montaaž
Õhuvarustusega ühendamine
Veenduge, et suruõhuüksuse rõhk ei ole suurem kui suruõhuseadme
suurim lubatud nimirõhk. Kõigepealt reguleerige välja minimaalne rõhk
(vt „Tehnilised andmed“).
Kahtluse korral kontrollige sisselülitatud tööriista rõhku õhu
sisselaskeava juures manomeetriga.
Maksimaalse võimsuse tagamiseks tuleb kinni pidada sissetuleva õhu
vooliku 13 (ühenduskeere, maksimaalne töörõhk, vooliku siselaius,
vooliku maksimaalne pikkus; vt „Tehnilised andmed“) suhtes kehtivatest
parameetritest.
Suruõhk peab olema vaba võõrkehadest ja niiskusest, et kaitsta
suruõhuseadet kahjustuste, määrdumise ja rooste tekke eest.
Kõik armatuurid, ühendusjuhtmed ja voolikud peavad olema rõhu ja
vajaliku õhukoguse jaoks kohandatud.
Vältige juhtmete kokkupigistamist, kokkukäänamist ja rebimist!
Õhuvarustuse ühendamine suruõhuseadmega (vt joonist A)
Tühjendage salv 6.
(vt „Salve tühjendamine“, lk 188)
Vastasel korral esineb järgmistel tööetappidel oht, et kinnitusvahend
Suruõhuklambrilööja GCN 45-15
Professional
Tootenumber
3 601 D91 C..
Löögijõud
6,3 baari juures (91 psi)
Nm 37,3
Vabastussüsteemid
Üksiklöögi vabastamine
Kontaktvabastamine
z
z
Sisestatav kinnitusvahend
Tüüp
Pikkus
Läbimõõt
mm
mm
Naelarull
Katusepapinael
1945
3
Salve nurk
° 15
Salve max maht
120
Mootoriõli
SAE 10, SAE 20
ml 0,250,5
Siseruumala
ml 362
Nimirõhk
bar 58
Ühenduskeere
"3/8
Sissetuleva õhu voolik
Max töörõhk 20 °C juures
Vooliku siseava laius
Vooliku max pikkus
bar
"
m
10
3/8
30
Õhukulu ühe kinnitusvahendi
sisestamisel
6,8 baari juures (100 psi)
l1,3
Mõõtmed
Kõrgus
Laius
Pikkus
mm
mm
mm
267
133
270
Kaal EPTA-Procedure 01/2003 järgi
kg 2,5
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
Suruõhuklambrilööja GCN 45-15
Professional
OBJ_BUCH-1303-001.book Page 186 Friday, March 25, 2011 11:07 AM
Eesti | 187
Bosch Power Tools 1 609 929 X29 | (25.3.11)
lastakse välja, kui suruõhuseadme sisedetailid ei ole pärast parandus-
või hooldustöid või transporti algasendis.
Ühendage õhuliitmik 3 sissetuleva õhu voolikuga 13, mis on varustatud
kiirkinnituva muhviga 12.
Kontrollige, kas seade töötab veatult: selleks suruge suruõhuseadme
ninaosa 9 vastu puitklotsi ja vajutage paar korda päästikule.
Päästiku vahetamine (vt jooniseid B1B2)
Enne seadme seadistamist, tarvikute vahetust ja
seadme käestpanekut katkestage õhuvarustus. See
ettevaatusabinõu hoiab ära suruõhuseadme soovimatu
käivitumise.
Suruõhuseadet saab kasutada kahe erineva vabastussüsteemiga.
Vabastussüsteem valitakse vastava päästiku paigaldamisega.
Päästiku mahavõtmine
Tõmmake kummirõngas 14 tugivardalt 15 maha.
Tõmmake tugivarras 15 korpusest välja.
Tõmmake päästik suunaga taha korpusest välja.
Päästiku paigaldamine
Valige soovitud vabastussüsteemi jaoks sobiv päästik.
Märkus: Halli päästiku 5 paigaldamisel veenduge, et vabastushoob 16 on
õiges asendis (vt joonist B2).
Lükake päästik korpusesse.
Seejuures veenduge, et vabastusvedru 17 ümbritseb vabastuspolti 18
ja avaldab survet vabastushoovale 16.
Seadke päästiku paigaldusavad kohakuti korpuse paigaldusavadega ja
lükake tugivarras 15 läbi avade.
Lükake kummirõngas 14 tugivarda 15 soonde.
Salve täitmine (vt jooniseid C1C3)
Enne seadme seadistamist, tarvikute vahetust ja
seadme käestpanekut katkestage õhuvarustus. See
ettevaatusabinõu hoiab ära suruõhuseadme soovimatu
käivitumise.
fKasutage ainult Boschi originaaltarvikuid (vt „Tehnilised
andmed“). Suruõhuseadme täppisdetailid nagu salv, ninaosa ja
löögikanal on kohandatud Boschi klambrite, naelte ja tihvtidega.
Teised tootjad kasutavad teistsuguse kvaliteediga terast ja teiste
mõõtmetega detaile.
Teiste tootjate kinnitusvahendite kasutamine võib suruõhuseadet
kahjustada ja tuua kaasa vigastuste ohu.
Hoidke suruõhuseadet salve täitmise ajal nii, et seadme ninaosa 9 ei ole
suunatud ei Teie enda ega teiste inimeste poole.
Vajaduse korral puhastage ja määrige salve löögikanalit 21 ja
veenduge, et salv 6 ei ole määrdunud.
Vajutage salve lukule 4 ja avage salve kaas 7.
Salve spindel 19 tuleb reguleerida vastavalt naelte pikkusele, et naelad
läheksid kergesti seadme ninaossa.
Tõmmake salve spindlit 19 üles ja keerake salve spindlit, kuni see
fikseerub soovitud asendisse.
Asetage naelarull 20 salve spindlile 19.
Võtke naelarull piisavalt lahti, nii et esimese naela saab paigutada
löögikanalisse 21 ja teise naela etteandedetaili 22.
Asetage naelte pead juhtsoonde 23.
Sulgege salve kaas 7, nii et salve lukk 4 fikseerub kohale.
fVeenduge, et naelarulli sissepanekul ei saa viga ega deformeeru
naelte traatmähis. Vigastatud mähise või valesti sisse pandud
naelarulli tõttu võib juhtuda, et salve kaant ei saa enam korrektselt
sulgeda. See põhjustab häireid seadme töös.
Kasutamine
Vabastussüsteemid
Suruõhuseadet saab kasutada kahe erineva vabastussüsteemiga:
Üksiklöögi vabastamine
Selle vabastussüsteemi puhul tuleb kõigepealt suruda kontaktlüliti 10
tugevasti vastu pinda. Kinnitusvahend lastakse välja alles siis, kui
vajutate päästikule .
Järgmist kinnitusvahendit saab välja lasta vaid siis, kui päästik ja
kontaktlüliti on eelnevalt viidud tagasi algasendisse.
Kontaktvabastamine
Selle vabastussüsteemi puhul tuleb kõigepealt vajutada päästikule .
Kinnitusvahend lastakse välja siis, kui sissevajutatud päästikuga
seadme kontaktlüliti 10 surutakse tugevasti vastu pinda.
Sellega saavutatakse suurem töökiirus.
Vabastussüsteem valitakse vastava päästiku paigaldamisega. (vt
„Päästiku vahetamine“, lk 187)
Kasutuselevõtt
Enne seadme seadistamist, tarvikute vahetust ja
seadme käestpanekut katkestage õhuvarustus. See
ettevaatusabinõu hoiab ära suruõhuseadme soovimatu
käivitumise.
Töötamine üksiklöögi vabastamise süsteemiga (vt joonist D)
Paigaldage hall päästik 5. (vt „Päästiku vahetamine“, lk 187)
Asetage ninaosa 9 tugevasti vastu toorikut, kuni kontaktlüliti 10 on
täiesti sisse surutud.
Seejärel vajutage korraks päästikule 5 ja vabastage see siis.
Seejuures lastakse nael välja.
Laske suruõhuseadmelt pinnalt tagasi põrgata.
Järgmise naela sisselöömiseks eemaldage suruõhuseade pinnalt ja
asetage see kohta, kuhu soovite järgmist naela sisse lüüa.
Töötamine kontaktvabastussüsteemiga (vt joonist E)
Paigaldage punane päästik 8. (vt „Päästiku vahetamine“, lk 187)
Vajutage päästik 8 sisse ja hoidke seda sees.
Asetage ninaosa 9 tugevasti vastu toorikut, kuni kontaktlüliti 10 on
täiesti sisse surutud.
Seejuures lastakse nael välja.
Laske suruõhuseadmelt pinnalt tagasi põrgata.
Järgmise naela sisselöömiseks eemaldage suruõhuseade pinnalt ja
asetage see kohta, kuhu soovite järgmist naela sisse lüüa.
Tõstke suruõhuseade uuesti järgmisse kohta ning sel viisil laske
seadmega sisse kõik naelad kogu pinna ulatuses.
Sümbol Päästik Päästikusüsteem
Päästik 5 (hall) Üksiklöögi vabastamine
Päästik 8 (punane) Kontaktvabastamine
Naelte pikkus 19 mm32 mm 32 mm44 mm
Salve markeering
3/411/4 11/413/4
Salve spindli asend
ülal all
Pöörlemissuund
päripäeva vastupäeva
OBJ_BUCH-1303-001.book Page 187 Friday, March 25, 2011 11:07 AM
1 609 929 X29 | (25.3.11) Bosch Power Tools
188 | Eesti
Iga kord, kui surute suruõhuseadme vastu pinda ja kui kontaktlüliti on
sisse vajutatud, lastakse nael välja.
Kui soovitud arv naelu on sisse löödud, vabastage päästik 8.
Tööjuhised
Enne seadme seadistamist, tarvikute vahetust ja
seadme käestpanekut katkestage õhuvarustus. See
ettevaatusabinõu hoiab ära suruõhuseadme soovimatu
käivitumise.
Iga kord enne töö alustamist kontrollige turvaseadiste ja lülitite veatut
toimimist ning kõikide kruvide ja mutrite kindlalt kinnitumist.
Ühendage suruõhuseade, mis on defektne või ei tööta veatult,
suruõhuvarustusest kohe lahti ja võtke ühendust Boschi volitatud
remonditöökojaga.
Ärge modifitseerige suruõhuseadet mingil viisil. Ärge eemaldage ega
blokeerige suruõhuseadme osi, näiteks kontaktlülitit.
Ärge tehke „kiireloomulisi parandustöid“ ebasobivate vahenditega.
Suruõhuseadet tuleb järjepidevalt ja asjatundlikult hooldada (vt „Hooldus
ja puhastus“, lk 188).
Ärge kahjustage suruõhuseadet mingil viisil, keelatud on järgmised
tegevused:
seadme graveerimine,
ümberehitus, mida tootja ei ole ette näinud,
kõvast materjalist, nt terasest, valmistatud šabloonide kinnitamine,
põrandale kukkuda laskmine või seadme vedamine mööda põrandat,
käsitsemine haamrina,
jõu rakendamine mis tahes viisil.
Tehke kindlaks, mis asub pinna all või taga. Ärge lööge naelu seintesse,
lagedesse või põrandatesse, mille taga on inimesed. Naelad võivad pinna
läbistada ja inimesi vigastada.
Ärge lööge naela juba sisselöödud naela peale. Seejuures võib nael
deformeeruda, naelad võivad omavahel kinni kiiluda, suruõhuseadet ei
ole enam võimalik kontrolli all hoida.
Kui suruõhuseadet kasutatakse madalal temperatuuril, lähevad esimesed
naelad sisse aeglasemalt. Kui suruõhuseade on töötades soojenenud,
töötab see taas tavakiirusel.
Vältige tühilaske, et vähendada löögimatriitsi kulumist.
Pikemate töökatkestuste järel ja pärast töö lõppu lahutage suruõhuseade
õhuvarustusest ja tühjendage salv.
Salve tühjendamine
Vajutage salve lukule 4 ja avage salve kaas 7.
Eemaldage naelarull 20.
Sulgege salve kaas 7, nii et salve lukk 4 fikseerub kohale.
Sügavuspiiriku seadistamine (vt joonistF)
Naelte sissetungimissügavust saab reguleerida regulaatoriga 11.
Tühjendage salv 6.
(vt „Salve tühjendamine“, lk 188)
Naelad lastakse liiga sügavale:
sisselaskmissügavuse vähendamiseks keerake
regulaatorit 11 vastupäeva.
või
Naelad ei lähe piisavalt sügavale:
sisselaskmissügavuse suurendamiseks keerake
regulaatorit 11 päripäeva.
Täitke salv uuesti.
(vt „Salve täitmine“, lk 187)
Veenduge reguleeritud sissetungimissügavuse sobivuses proovipinnal.
Vajaduse korral korrake tööoperatsioone.
Kinnikiilunud naelte vabastamine (vt joonist G)
Üksikud naelad võivad löögikanalisse kinni jääda. Kui seda peaks juhtuma
tihti, pöörduge Boschi volitatud remonditöökotta.
Tühjendage salv 6.
(vt „Salve tühjendamine“, lk 188)
Eemaldage kinnikiilunud nael. Vajaduse korral kasutage selleks tange.
Kui löögimatriits 24 on välja liikunud, lükake see määritud kruvikeeraja
või mõne muu sobiva määritud esemega tagasi kolvi.
Määrige löögikanalit 2
3 tilga mootoriõliga (SAE 10 või SAE 20).
Täitke salv uuesti.
(vt „Salve täitmine“, lk 187)
Märkus: Kui pärast kinnikiilunud naela eemaldamist ei liigu löögimatriits
enam tagasi, pöörduge Boschi volitatud remonditöökotta.
Distantsihoidjate reguleerimine (vt joonist H)
Distantsihoidja 25 abil saate katusesindlite panekul säilitada alati
ühesuguse vahemaa.
Distantsihoidja fikseerub ca iga 7 mm järel:
väikseim reguleeritav vahemaa ninaosani: 12 cm,
suurim reguleeritav vahemaa ninaosani: 21 cm.
Vajutage nupule 26 ja nihutage distantsihoidjat 25 seni, kuni soovitud
vahemaa on välja reguleeritud.
Transport ja säilitamine
Transportimiseks ühendage suruõhuseade õhuvarustuse küljest lahti,
seda eeskätt juhul, kui kasutate redelit või kui transportimisel on Teie
keha ebatavalises asendis.
Kandmisel hoidke suruõhuseadet vaid käepidemest 2 ning päästik ei tohi
olla sisse vajutatud.
Kasutusvälisel ajal peab suruõhuseade olema õhuvarustusest lahti
ühendatud, seadet tuleb hoida kuivas ja soojas kohas.
Kui Te seadet pikemat aega ei kasuta, määrige terasest detaile vähese
õliga. See hoiab ära rooste tekke.
Hooldus ja teenindus
Hooldus ja puhastus
Enne seadme seadistamist, tarvikute vahetust ja
seadme käestpanekut katkestage õhuvarustus. See
ettevaatusabinõu hoiab ära suruõhuseadme soovimatu
käivitumise.
Antud suruõhuseade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui seade sellest
hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste käsi-
tööriistade volitatud klienditeenindustöökojas.
Järelepärimiste esitamisel ja tagavaraosade tellimisel näidake kindlasti
ära suruõhuseadme andmesildil olev 10-kohaline tootenumber.
fHooldus- ja parandustöid laske teha üksnes kvalifitseeritud
tehnikutel. Nii tagate suruõhuseadme ohutu töö.
Boschi volitatud parandustöökojas tehakse need tööd kiiresti ja
usaldusväärselt.
Suruõhuseadme määrimine (vt joonist I)
Kui suruõhuseade ei ole ühendatud hooldusüksusega, tuleb seda
regulaarselt määrida:
Väheintensiivse kasutamise korral 1x päevas.
Intensiivse kasutamise korral 2x päevas.
OBJ_BUCH-1303-001.book Page 188 Friday, March 25, 2011 11:07 AM
Eesti | 189
Bosch Power Tools 1 609 929 X29 | (25.3.11)
Tilgutage 23 tilka määret õhuliitmikku 3. Ärge kasutage määret liiga
suures koguses, sest see koguneb seadmesse ja väljub uuesti õhu
väljalaskeava 1 kaudu.
Kasutage Boschi soovitatud määrdeaineid.
Mineraalne mootoriõli SAE 10 (kasutamiseks juhul, kui ümbritseva
keskkonna temperatuur on väga madal)
Mineraalne mootoriõli SAE 20
Määrdeained ja puhastusvahendid utiliseerige keskkonda säästval
viisil. Järgige kasutusriigis kehtivaid nõudeid.
Tõrva eemaldamine (vt joonist J)
Katusepapi paigaldamisel võib suruõhuseade saada kokku tõrvaga.
fPuhastamiseks kasutage vaid mittesüttivaid lahusteid ning
kontaktlüliti ja seadme ninaosa puhastage puhta lapiga.
fKandke kaitsekindaid.
Korrashoid
Hoidke õhu väljalaskeava 1, kontaktlüliti 10 ja päästik alati puhtad ja
vabad võõrkehadest (tolm, laastud, liiv jmt).
Puhastage salv 6. Eemaldage plast- või puitlaastud, mis võivad töötamise
ajal salve koguneda.
Puhastage suruõhuseadet regulaarselt suruõhuga.
Häirete kõrvaldamine
Abinõu Põhjendus Teostus
Puhastage regulaarselt jääkõhufiltrit.
Hoiab ära mustuse ja niiskuse kogunemise
suruõhuseadmesse.
Avage väljalaskeventiil.
Hoidke määrdeplokk alati täidetuna.
Tagab suruõhuseadme pideva õlitamise. Täitke määrdeplokk soovitatud
määrdevahenditega.
(vt „Suruõhuseadme määrimine“, lk 188)
Puhastage salve 6 ja etteandedetaili 22.
Hoiab ära naela kinnikiildumise. Puhastage salve/etteandedetaili mehhanismi
iga päev suruõhuga.
Tagage kontaktlüliti 10 nõuetekohane
toimimine.
Aitab kaasa tööohutuse ja suruõhuseadme
efektiivse kasutamise tagamisele.
Puhastage kontaktlüliti mehhanismi iga päev
suruõhuga.
Määrige suruõhuseadet.
Vähendab suruõhuseadme kulumist. Tilgutage 23 tilka määret õhuliitmikku 3.
(vt „Suruõhuseadme määrimine“, lk 188)
Tühjendage kompressor.
Hoiab ära mustuse ja niiskuse kogunemise
suruõhuseadmesse.
Avage kompressori paagi väljalaskeventiil.
Probleem Põhjus Vea kõrvaldamine
Suruõhuseade on töövalmis, kuid
ei lase naelu välja.
Nael on löögikanalisse kinni kiildunud. Eemaldage kinnikiildunud nael.
(vt „Kinnikiilunud naelte vabastamine“, lk 188)
Naelte etteanne on blokeerunud. Vajaduse korral puhastage ja määrige etteandedetaili 22 ja
veenduge, et salv 6 ei ole määrdunud.
Etteandedetaili 22 vedru on liiga nõrk või
defektne.
Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Laske detail seal välja vahetada.
Kasutatud ei ole nõuetekohaseid
kinnitusvahendeid.
Kasutage üksnes originaaltarvikuid.
Kasutada tohib üksnes tabelis „Tehnilised andmed“ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Salv 6 on tühi. Täitke salv uuesti.
(vt „Salve täitmine“, lk 187)
Naelad lastakse välja vaid väga
aeglaselt ja liiga väikese survega.
Suruõhuvarustuse nimirõhk on liiga madal. Suurendage suruõhu lisandumist. Rõhk ei tohi seejuures olla
suurem kui 8 baari.
Löögimatriits on kahjustatud. Kasutage Boschi soovitatud määrdeaineid.
(vt „Suruõhuseadme määrimine“, lk 188)
Kolvi tihend on kulunud või kahjustatud. Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Laske detail seal välja vahetada.
Puhver on kulunud. Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Laske detail seal välja vahetada.
Sissetuleva õhu vooliku 13 pikkus ja läbimõõt
ei sobi selle suruõhuseadmega.
Kasutage õigete mõõtmetega sissetuleva õhu voolikut.
(vt „Tehnilised andmed“, lk 186)
Sissetuleva õhu voolik 13 on keerdus. Tõmmake sissetuleva õhu voolik sirgeks.
OBJ_BUCH-1303-001.book Page 189 Friday, March 25, 2011 11:07 AM
1 609 929 X29 | (25.3.11) Bosch Power Tools
190 | Latviešu
Lisatarvikud
Täieliku teabe lisatarvikute kohta saate Internetist aadressidel
www.bosch-pt.com või edasimüüjalt.
Müügijärgne teenindus ja nõustamine
Müügiesindajad annavad vastused toote paranduse ja hooldusega ning
varuosadega seotud küsimustele. Joonised ja lisateabe varuosade kohta
leiate ka veebiaadressilt:
www.bosch-pt.com
Boschi müügiesindajad nõustavad Teid toodete ja lisatarvikute ostmise,
kasutamise ja seadistamisega seotud küsimustes.
Eesti Vabariik
Mercantile Group AS
Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus
Pärnu mnt. 549
76401 Saue vald, Laagri
Tel.: + 372 (0679) 1122
Fax: + 372 (0679) 1129
Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
Suruõhuseade, lisatarvikud ja pakend tuleks suunata
keskkonnasõbralikku taaskasutussüsteemi.
Määrdeained ja puhastusvahendid utiliseerige keskkonda säästval
viisil. Järgige kasutusriigis kehtivaid nõudeid.
Kui suruõhuseade on kasutusressursi ammendanud, toimetage see
ümbertöötluskeskusse või tagastage Boschi volitatud edasimüüjale.
Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks.
Latviešu
Drošības noteikumi
Vispārējie drošības noteikumi pneimatiskajiem instru-
mentiem
Izlasiet un ievērojiet šos norādījumus. Šeit sniegto
darba drošības noteikumu neievērošana var izraisīt
ugunsgrēku un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam
savainojumam.
Pēc izlasīšanas saglabājiet drošības noteikumus.
Drošība darba vietā
fUzturiet darba vietu tīru un sekojiet, lai tā būtu labi apgaismota.
Nekārtīgā darba vietā un sliktā apgaismojumā viegli var notikt nelaimes
gadījums.
fNelietojiet pneimatisko instrumentu sprādzienbīstamos
apstākļos, kur tuvumā atrodas viegli uzliesmojoši šķidrumi un/vai
gaisā ir paaugstināts gāzes vai putekļu saturs. Darbinstrumentam
Naelad lüüakse liiga sügavale.
Suruõhuvarustuse nimirõhk on liiga kõrge. Vähendage suruõhu lisandumist. Rõhk ei tohi seejuures olla
madalam kui 5 baari.
Sügavuspiirik on seatud liiga madalale. Seadke sügavuspiirik soovitud sügavusele.
(vt „Sügavuspiiriku seadistamine“, lk 188)
Puhver on kulunud. Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Laske detail seal välja vahetada.
Naelu ei lööda piisavalt sügavale.
Suruõhuvarustuse nimirõhk on liiga madal. Suurendage suruõhu lisandumist. Rõhk ei tohi seejuures olla
suurem kui 8 baari.
Sügavuspiirik on seatud liiga kõrgele. Seadke sügavuspiirik soovitud sügavusele.
(vt „Sügavuspiiriku seadistamine“, lk 188)
Sissetuleva õhu vooliku 13 pikkus ja läbimõõt
ei sobi selle suruõhuseadmega.
Kasutage õigete mõõtmetega sissetuleva õhu voolikut.
(vt „Tehnilised andmed“, lk 186)
Sissetuleva õhu voolik 13 on keerdus. Tõmmake sissetuleva õhu voolik sirgeks.
Suruõhuseade jätab naelu vahele
või on ettenihe liiga suur.
Kasutatud ei ole nõuetekohaseid
kinnitusvahendeid.
Kasutage üksnes originaaltarvikuid.
Kasutada tohib üksnes tabelis „Tehnilised andmed“ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Salv 6 ei tööta õigesti. Vajaduse korral puhastage ja määrige etteandedetaili 22 ja
veenduge, et salv 6 ei ole määrdunud.
Etteandedetaili 22 vedru on liiga nõrk või
defektne.
Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Laske detail seal välja vahetada.
Kolvi tihend on kulunud või kahjustatud. Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Laske detail seal välja vahetada.
Naelad jäävad löögikanalisse tihti
kinni.
Kasutatud ei ole nõuetekohaseid
kinnitusvahendeid.
Kasutage üksnes originaaltarvikuid.
Kasutada tohib üksnes tabelis „Tehnilised andmed“ loetletud
kinnitusvahendeid (naelu, klambreid jmt).
Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Sisselöödud naelad on
kõverdunud.
Löögimatriits on kahjustatud. Võtke ühendust Boschi volitatud remonditöökojaga.
Laske detail seal välja vahetada.
Erinevalt tavalise töökiirusega
töötamisest ei lähe naelad suure
töökiirusega töötamisel piisavalt
sügavale.
Sissetuleva õhu vooliku siseläbimõõt on liiga
väike.
Kasutage õigete mõõtmetega sissetuleva õhu voolikut.
(vt „Tehnilised andmed“, lk 186)
Kompressor ei sobi töötamiseks suurel
töökiirusel.
Kasutage kompressorit, mis on külgeühendatud
suruõhuseadmete ja töökiiruse jaoks piisavalt võimas.
Probleem Põhjus Vea kõrvaldamine
BRĪDINĀJUMS
OBJ_BUCH-1303-001.book Page 190 Friday, March 25, 2011 11:07 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218

Bosch GCN 45-15 Professional toote info

Kategooria
Pneumaatilised naelutajad
Tüüp
toote info