Electrolux EKK500502W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EKK500502W
gāzes plīts ar
elektrisko cepeškrāsni
dujinė viryklė su
daugiafunkcine orkaite
lietošanas pamācība
naudojimosi instrukcija
LT
LV
3
Sveicam Jūs Electrolux pasaulē
Pateicamies par pirmās klases Electrolux
produkta iegādi un ceram, ka tas nākotnē
sniegs Jums daudz patīkamu brīžu.
Electrolux tiecas piedāvāt plašu kvalitatīvu
produktu klāstu, kas padarīs Jūsu dzīvi
daudz komfortablāku. Dažus paraugus Jūs
atradīsiet uz rokasgrāmatas vāciņa. Lūdzu,
veltiet dažas minūtes laika šīs
rokasgrāmatas lasīšanai, lai varētu izbaudīti
visas Jūsu jaunās mašīnas priekšrocības.
Mēs apsolām, ka tā padarīs Jūsu dzīvi
daudz vieglāku. Veiksmi!
Sveiki atvykę į „Electrolux“ pasaulį!
Dėkojame, kad išsirinkote aukščiausiosios
klasės „Electrolux“ gaminį – nuo šiol Jūsų
gyvenimas bus dar džiugesnis! Mūsų tikslas –
padėti Jums susikurti patogius namus, todėl
nenuilsdami stengiamės, kad galėtume
pasiūlyti Jums kuo didesnį kokybiškos buities
technikos asortimentą. Mūsų gaminių
pavyzdžių rasite šios instrukcijos viršelyje.
Prašome atidžiai perskaityti šią instrukciją,
kad išnaudotumėte visus naujojo prietaiso
privalumus. Pažadame – juo naudotis bus
tikras malonumas. Sėkmės!
LV
LT
4
Saturs
Lietošanas instrukcijas
Svarīga informācija par drošību
Iekārtas apraksts
Pirms lietojat ierīci pirmo reizi
Elektriskā cepeškrāsns
Cepeškrāsns vadības rokturis
Cepeškrāsns termostata vadības rokturis
Tradicionāla karsēšana
Norādījumi un padomi
Cepšana uz grila
Augšējais un apakšējais cepeškrāsns sildelements – ventilators
Atkausēšana
Norādījumi un padomi
Cepšanas pamācība
Plīts virsmas lietošana
Ieteikumi un padomi
Tīrīšana un kopšana
Cepešrāsns spuldzīes nomaiņa
Ko darīt, ja
Pamācības ierīces uzstādītājam
Tehniskais raksturojums
Plīts uzstādīšana
Elektropieslēgums
Izvietojums
Gāzes pievienošana
Adaptācija dažāda veida gāzei
5
8
9
9
9
10
10
11
11
12
12
13
14
16
18
19
21
22
23
24
24
26
27
28
Cienīamais pircēj,
Sveicam Jūs ar kvalitatīva mūsu kompānijas produkta izvēli! Šī iekārta ir ļoti
vienkārša lietošanā. Tomēr, lai varētu gūt maksimālu labumu no iekārtas, mēs
iesakam pavadīt Jums dažas minūtes, lasot šo brošūru. Šeit Jūs atradīsiet prezīcus
norādījumus iekārtas uzstādīšanai, lietošanai un kopšanai.
Mēs pateicamies Jums un ceram, ka Jūs gūsiet prieku, lietojot šo jauno iekārtu.
Droßibas noradijumi
Noradijumi un padomi.
Ka lietot instrukciju
Sekojošos simbolus Jūs atradīsiet
instrukcijā un tie palīdzēs Jums vieglāk
atrast vajadzīgo informaciju, ka ari lietot
instrukciju.
Dabas aizsardzibas informacija.
5
Svarīga informācija par drošību
Šī ierīce nav paredzēta, lai to lietotu
cilvēki (tai skaitā bērni) ar samazinātām
fiziskām, sensoriskām vai gara spējām,
vai kuriem trūkst pieredzes vai zināšanu,
izņemot gadījumus, ja par viņu drību
atbildīga persona uzrauga viņus vai ir
instruējusi viņus par ierīces lietošanu.
Saglabājiet lietošanas pamācību kopā ar
iekārtu turpmākajām uzziņām. Gadījumā, ja
tā tiek pārdota vai pārvietota, vienmēr
pārliecinieties, vai lietošanas instrukcija ir
saglabājusies kopā ar ierīci, lai tās jaunais
īpašnieks var iepazīties ar plīts funkcijām un
attiecīgajiem brīdinājumiem.
Šie brīdinājumi ir
minēti dro
šības apsvērumu
dēļ. Lūdzu uzmanīgi izlasiet tos pirms plīts
uzstādīšanas un lietošanas sākšanas.
Uzstādīšana
Plīts uzstādīšanu drīkst veikt tikai
kvalificēti speciālisti saskaņā ar
izgatavotāja norādījumiem.
Iekārta ir smaga. Esiet uzmanīgi to
pārvietojot!
Pirms plīts lietošanas uzsākšanas
noñemiet tai visu iepakojumu.
Pirms ierīces uzstādīšanas pārliecinieties,
vai gāzes padeves veids un spiediens ir
savienojami ar tiem rādītāji
em, kas
norādīti plīts
datu plāksnītē.
Plīts jāpievieno un jāuzstāda atbilstoši
spēkā esošajiem noteikumiem. Īpašu
uzmanību jāpievērš svarīgākajām prasībām
par pietiekamu ventilācijas nodrošināšanu.
Nepietiekamas gaisa cirkulācijas rezultātā
telpā var rasties skābekļa trūkums.
Plīts ir paredzēta pievienošanai pie
230 V, 50 Hz strāvas avota.
Pārliecinieties, vai strāvas padeve
Jūsu dzīves vietā atbilst tai, kāda
norādīta ierīces datu plāksnītē.
Pi
rms jebkuras plīts tehniskās
apkopes vai tīrīšanas darbu
uzsākšanas, ATVIENOJIET ierīci no
strāvas padeves avota.
Drošības apsvērumu déļ nedrīkst
veikt nekādu gāzes plīts
pārbūvēšanu vai uzlabošanu, kas
izmainītu tās tehniskos parametrus.
Bērnu drošībai
Plīts ir paredzēta tikai pieaugušo
lietošanai. Neļaujiet bērniem
rotaļāties ar ierīci vai tās tuvumā.
Lietošanas laikā dažas plīts daļas
stipri uzkarst. Uzmaniet bērnus,
neļaujiet tiem tuvoties un skarties pie
ierīces uzkarsušajām virsmām, kas
saglabājas karstas vēl kādu laiku pēc
tam, kad ierīce ir jau izslēgta.
Bērni var nejauši applaucēties arī
pārvietojot uz plīts karstus traukus.
Lietošanas laikā
Plīts ir paredzēta tikai ēdiena gatavošanai
mājsaimniecībā un nav izmantojama
komerciāliem, rūpnieciskiem vai
jebkādiem citiem mērķiem.
Gatavojot édienu uz gāzes plīts,
telpā, kurā ierīce ir novietota, izplatās
siltums un tvaiki. Šī iemesla déļ
nodrošiniet telpā labu gaisa ventilāciju
- neaizveriet ventilācijas lūkas vai
uzstādiet tvaiku nosūcēju ar izvadu
ventilācijas šahtā.
Ja iekārta tiek ilgstoši vai intensīvi
lietota, nodrošiniet telpā papildus
ventilāciju atverot logu vai arī, ja telpā
ir uzstādīts tvaiku nosūcéjs,
palieliniet tam sūkšanas jaudu.
Nedarbojieties ap plīti ar mitrām
rokām un nepieļaujiet ūdens
nokļūšanu uz tās.
6
Sakarsēta eļļa viegli uzliesmo.
Gatavojot ēdienus ar lielu tauku vai
eļļas saturu, neatstājiet plīti bez
uzraudzības, esiet uzmanīgi!
Ieslēdzot jebkādu citu elektrisko ierīci
kontaktligzdā, kas atrodas tuvu plītij,
vienmēr pārliecinieties, vai
elektriskais vads nav saskarē ar
sakarsušajām ierīces daļām vai
traukiem.
Nelietojiet ēdiena gatavošanai
nestabilus un nelīdzenus traukus, jo
tie var viegli apgāzties, tādējādi
nodarot bojājumus Jūsu īpašumam
vai izraisot nelaimes gadījumu.
Cepeškrāsns pannas lietošanas laikā
uzkarst, vienmēr izmantojiet virtuves
cimdiņus, lai tās pārvietotu vai
izņemtu.
Laikā, kad
Jūs neizmantojat plīti,
pārliecinieties, vai tās regulatori ir
izslēgti, t.i. atrodas "Off" pozīcijā.
Kvalitatīvākam gatavošanas rezul-
tātam, higiēnas un drošības nolūkos
šai iekārtai vienmēr jābūt tīrai.
Sakrājušies tauki vai ēdiena atliekas
izraisa nepatīkamu smaku un var
izraisīt uguns liesmas.
Tīriet ierīci saskaņā ar norādījumiem
šajā lietošanas pamācībā.
Nekādā gadījumā neizmantojiet
édiena gatavošanai cepeškrāsnī vai
uz plīts virsmas plastmasas
traukus.
Nenosedziet cepeškrāsns tilpnes
apakšējo daļu vai sānu sienas ar
alumīnija foliju.
Vienmēr pārliecinieties, vai ventilators,
kas atrodas cepeškrāsns tilpnes
aizmugurējā panelī, nav nosprostots un
var brīvi rotēt, tādējādi nodrošinot
cepeškrāsnī pietiekamu ventilāciju.
Neuzglabājiet virs plīts plastmasas
izstrādājumus, aerosolus un
produktus, kas ātri bojājas.
Nevelciet iekārtu aiz tās durtiņu
roktura!
Ierīce ir aprīkota ar vāku: to drīkst
izmantot tikai, lai uzturētu iekārtu tīru
brīd
ī, kad vāks ir
aizvērts, vai šļakatu
un tauku savākšanai ēdiena
gatavošanas laikā, kad vāks ir
atvērts. Neizmantojiet to jebkādiem
citiem mērķiem! Laikā, kad tiek
lietota cepeškrāsns, vākam noteikti
jābūt atvērtam.
Pirms ierīces vāka atvēršanas
vienmēr to noslaukiet, bet pirms
aizvēršanas - sekojiet, lai iekārta
būtu pietiekami atdzisusi.
Pēc plīts lietošanas vāku DRĪKST
AIZVĒRT tikai tad, kad plīts virsma
un cepeškrāsns ir pilnībā atdzisušas.
Tehniskā apkope
Nekādā gadījumā nemēģiniet iek
ārtu
remo
ntēt pastāvīgi. Remontdarbi,
kurus veikušas nekvalificētas
personas, var izraisīt avārijas
situāciju un nopietnus traucējumus
iekārtas darbībā. Griezieties
autorizētajā klientu apkalpošanas
centrā pēc kompetenta speciālista
palīdzības. Vienmēr pieprasiet tikai
oriģinālās rezerves daļas.
7
Simbols
uz produkta vai tā
iepakojuma norāda, ka šo produktu
nedrīkst izmest saimniecības atkritumos.
Tas jānodod attiecīgos elektrisko un
elektronisko iekārtu savākšanas punktos
pārstrādāšanai. Nodrošinot pareizu
atbrīvošanos no šī produkta, jūs
palīdzēsiet izvairīties no potenciālām
negatīvām sekām apkārtējai videi un
cilvēka veselībai, kuras iespējams izraisīt,
nepareizi izmetot atkritumos šo produktu.
Lai iegūtu detalizētāku informāciju par
atbrīvošanos no šī produkta, lūdzu
sazinieties ar jūsu pilsētas domi,
saimniecības atkritumu savākšanas
dienestu vai veikalu, kurā jūs iegādāj
āties
šo produktu.
8
Lietošanas instrukcijas
Iekārtas apraksts
Kontroles panelis
Cepeškrāsns vadības rokturis
Cepeškrāsns termostata
signąlspuldzįte
Cepeškrāsns termostata
vadības rokturis
Vadības slēdzis kreisajam priekšējam deglim
Vadības slēdzis kreisajam aizmugurējam deglim
Vadības slēdzis labajam aizmugurējam deglim
Vadības slēdzis labajam priekšējam deglim
Pliit virsma
Priekšējais kreisais deglis
(standarta)
Aizmugurējais kreisais deglis
(standarta)
Aizmugurējais labais deglis
(pazemināta jauda)
Priekšējais labais deglis (jaudīgs)
9
Pirms lietojat ierīci pirmo reizi
Pirms cepeškrāsns izmantošanas,
izsaiņojiet cepeškrāsni un izņemiet visu
iepakojumu, kas ir cepeškrāsnī.
Pirms pirmās lietošanas cepeškrāsns
jāuzkarsē, atstājot to tukšu. Šajā laikā
cepeškrāsns var izdalīt nepatīkamu
smaku. Tas ir pilnībā normāli.
Noņemiet cepeškrāsns piederumus!
Noņemiet uzlīmes vai aizsargplēvi, ja
tāda ir.
Pagrieziet cepeškrāsns vadības rokturi
stāvoklī un cepeškrāsns termostata
rokturi “250” stāvoklī un karsējiet
cepeškrāsni apmēram 45 min!
Šī procedūra ir jāatkārto, pagriežot
cepeškrāsns vadības rokturi
stāvoklī
un atstājot apmēram 5 - 10 minūtes.
Piederumus tīrīt ar maigu mazgāšanas
līdzekli. Noskalojiet un rūpīgi nožāvējiet.
Tehnisko datu plāksnīte
Jūsu plīts sērijas numurs ir atrodams
tehnisko datu plāksnītē uz plīts
aizmugures.
Par kondensāciju un tvaiku
Kad ēdiens tiek karsēts, tas izdala tvaiku
tāpat kā vāroša tējkanna.
Daļa no tvaikiem aizplūst cepeškrāsns
ventilācijas ejās. Tomēr, kad taisāt vaļā
cepeškrāsns durvis, vienmēr stāviet
atstatus no cepeškrāsns, kamēr izplūst
uzkrājies tvaiks vai karstums.
Ja tvaiks ārpus cepeškrāsns saskarsies
ar vēsu virsmu, piem., apdari, tas
kondensēsies un izveidos ūdens lāsītes.
Tas ir pilnīgi normāli un nav uzskatāms
par cepeškrāsns defektu.
Lai nepieļautu virsmu krāsas izbalēšanu,
regulāri noslaukiet no tām mitrumu un
traipus!
Siltumizturīgi trauki
Lietojiet siltumizturīgus traukus, ko var
tur
ēt cepeškrāsnī un kas iztur līdz p
at
250°C augstu temperatūru.
Cepeškrāsns traukus u.c. nedrīkst likt tieši
uz cepeškrāsns pamatnes!
Cepeškrāsns durvis uzkarst, kad
cepeškrāsnī tiek kaut kas gatavots.
Uzmaniet bērnus, lai tie nespēlētos
iekārtas tuvumā.
Elektriskā cepeškrāsns
Cepeškrāsns vadības rokturis
0 - Izslēgta
Tradicionālā karsēšana – tiek
izmantots augšējais un apakšējais
sildelements; šī funkcija ļaus Jums
izmantot Jūsu iecienītās receptes,
nepielāgojot temperatūras. Šajā
gadījumā ir nepieciešams cepeškrāsni
iepriekš sakarsēt.
Grils – Grilu nevar lietot vienlaicīgi ar
cepeškrāsni. Grilēšanas laikā
cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām.
Uzmanību: lietot grila funkciju maksimāli
pie 235°C.
Apakšējais cepeškrāsns
sildelements – ļauj Jums pabeigt ēdiena
gatavošanu, sildot to tikai no apakšas.
Augšējais un apakšējais
cepeškrāsns sildelements – ventilators
10
Ēdienu silda iepriekš sakarsēts gaiss,
kas cirkulē cepeškrāsnī, pateicoties
ventilatoram, kas atrodas uz
cepeškrāsns aizmugurējās sienas.
Atkausēšana – (Šis NAV cepšanas
stāvoklis). Šis stāvoklis ir paredzēts, lai
atkausētu sasaldētus pārtikas
produktus.
Brīdinājums
Nenovietojiet pannas, cepeškrāsns
paplātes, cepamās formas un alumīnija
foliju tieši uz cepeškrāsns pamatnes!
Tas varētu izraisīt karstuma
koncentrēšanos, kas savukārt varētu
ietekmēt cepeškrāsns darbību un bojāt
cepeškrāsns emalju.
Cepeškrāsns termostata vadības rokturis
Griežot cepeškrāsns termostata vadības
rokturi pulksteņrādītāja virzienā, Jūs
izvēlaties ēdiena gatavošanas temperatūru.
Temperatūra tiek parādīta uz vadības
paneļa.
Iespējams uzstādīt jebkuru temperatūru
no 50°C līdz 250°C.
Ievēr
ībai
Kad cepeškrāsns temperatūra ir
izvēlēta, cepeškrāsns termos
tata
signāllampiņa iedegas un deg līdz
cepeškrāsns ir attiecīgi uzkarsusi;
pēc tam tā iedegas un izslēdzas
kopā ar termostatu, rādot, kā tiek
uzturēta temperatūra.
Cepeškrāsns lampiņa iedegas, kad
cepeškrāsns vadības rokturis ir
pagriezts, un turpina degt, kamēr
cepeškrāsns darbojas.
Gatavošana cepeškrāsnī
Lietošanas laikā ierīce sakarst.
Jāuzmanās, lai nepieskartos
sildelementiem cepeškrāsns iekšpusē.
Tradicionāla karsēšana
Tradicionāla karsēšana notiek, pateicoties
sakarsuša gaisa dabiskai konvekcijai.
Cepeškrāsns pirms lietošanas
jāsakarsē.
Kā rīkoties?
Nelielas kūkas, konditorejas izstrādājumi,
uzputota maisījuma kūkas formās.
1. Iepriekš sakarsējiet cepeškrāsni,
cepeškrāsns vadības rokturis
noregulēts gatavošanas režīmā
:
- Aptuveni 8 min. amplitūdā no 50°C
līdz 150°C;
- Aptuveni 15 min. amplitūdā no
175°C līdz 250°C;
11
Ievietojiet ēdienu! Ar cepeškrāsns
termostata vadības rokturi izvēlieties
vajadzīgo temperatūru!
Norādījumi un padomi
Starp ēdienu un sildelementu vienmēr ir
jābūt vismaz 2,5 cm attālumam. Tā tiek
nodrošināts labākais gatavošanas
rezultāts un telpa, kur izplesties rauga
mīklas ēdieniem, Jorkšīras pudiņiem
u.tml. Kad tiek ceptas kūkas,
smalkmaizītes, plāceņi, maize u.tml.,
novietojiet cepamās formas vai paplātes
vidū zem sildelementa!
Pārliecinieties, ka ēdiens ir novietots uz
plaukta vidū un apkārt cepšanas
paplātei/traukam ir pietiekama vieta, lai
būtu iespējama maksimāla gaisa
cirkulācija.
Novietojiet ēdienus un traukus uz
atbilstoša izmēra cepšanas paplātēm, lai
nepieļautu izšļakstīšanos uz
cepeškrāsns pamatnes un atvieglotu
tī
rīšanu.
Emalja
s trauki, tumši vai smagi cepšanas
piederumi palielina ēdiena pamatnes
brūnumu. Spoža alumīnija vai pulēta
tērauda paplātes atstaro karstumu atpakaļ,
tādēļ dod mazāku brūnumu.
Nenovietojiet traukus tieši uz
cepeškrāsns pamatnes, jo tā ļoti sakarst
un tādējādi var rasties bojājumi!
Neizmantojiet grila pannu vai gaļas
paplāti kā cepšanas paplātes, jo tā tiks
vairāk apbrūnināta ēdiena apakša.
Enerģijas taupīšanas nolūkā
cepeškrāsns durvis atvērtas atstājiet pēc
iespējas īsāku laiku, sevišķi, kad
ievietojat ēdienu iepriekš sakarsēt
ā
cepeškrāsnī.
Cepšan
a uz grila
Kad ēdiens tiek cepts uz grila, izmantotās
iekārtas daļas ir ļoti karstas, un iekārtu
nedrīkst atstāt bez uzraudzības. Uzmaniet
bērnus, lai tie nespēlētos iekārtas tuvumā.
Kad ēdiens tiek cepts uz grila,
cepeškrāsns durvīm jābūt aizvērtām.
Uzmanību: grila funkcijai lietot
temperatūru maksimāli 235°C!
Lai ieslēgtu grilu, pagrieziet
cepeškrāsns vadības rokturi
stāvoklī
un tad ar cepeškrāsns termostata rokturi
uzstādiet temperatūru uz 235°C!
Vairums ēdienu jānovieto uz režģa grila
pannā, lai nodrošinātu maksimālu gaisa
cirkulāciju un lai izceltu ēdienu no
taukiem un sulām. Tādu ēdienu kā zivis,
aknas un nieres, ja vēlaties, var novietot
tieši uz grila pannas.
2. Noregulējiet režģi un grila
pannas turētāju tādā pozīcijā, lai varētu
gatavot dažāda biezuma ēdienu.
Ēdiens pirms cepšanas pilnībā
jānosusina, lai samazinātu tauku un
sulu izšļakstīšanos. Iesmērējiet liesu
gaļu un zivis ar nelielu daudzumu eļļas
vai kausēta sviesta, lai tie saglabātos
mitri gatavošanas laikā.
Kad tiek cepta gaļa, tādas piedevas kā
tomātus un sēnes var novietot zem režģa.
Maizes grauzdēšanai mēs iesakām
izmantot visaugstāko turētāja pozīciju
ar režģi paceltu augšā.
Uzkarsējiet grilu dažas minūtes, pirms
gaļas gabalu cepšanas vai grauzdēšanas.
Gatavošanas laikā pēc nepieciešamības
noregulējiet režģa līmeni.
Ēdiens jāapgriež otrādi gatavošanas
laikā
, ja tas ir nepieciešams.
12
PIEZĪME: drošas izmantošanas nolūkā
termostats kontrolē grila elementu.
Cepšanas laikā grils periodiski ieslēdzas
un izslēdzas, lai netiktu pieļauta
pārkaršana.
Cepšanas laiks ir atkarīgs no gaļas
biezuma, nevis no tās svara.
Brīdinājums: Kad tiek lietots grils, tad
pieejamās sastāvdaļas var kļūt karstas.
Neļaut tuvumā atrasties bērniem!
Augšējais un apakšējais cepeškrāsns
sildelements – ventilators
Ēdienu silda iepriekš sakarsēts gaiss, kas
cirkulē cepeškrāsnī, pateicoties
ventilatoram, kas atrodas uz cepeškrāsns
aizmugurējās sienas. Šādā veidā karstais
gaiss var ātri piekļūt katrai cepeškrāsns
daļai un vienlaicīgi cept daudzus ēdienus,
kas novietoti uz vairākiem plauktiem.
Pateicoties mitruma likvidēšanai un
tādējādi - sausam gaisam, šāda veida
gatavošana nepieļauj nekādu ēdienu
smaržu sajaukšanos.
Tomēr cepeškrāsni
var izmantot arī, lai ceptu tikai uz viena
plaukta.
Šādā gadījumā izmantojiet zemākos
plauktus, lai varētu labāk kontrolēt cepšanu.
Turklāt šī cepeškrāsns ir īpaši piemērota
ātrai atkausēšanai, atbilstošu konservu un
mājās gatavotu augļu sīrupu sterilizēšanai,
kā arī sēņu un augļu žāvēšanai.
- Pagriezt cepeškrāsns vadības rokturi
stāvoklī
Ar cepeškrāsns termostata vadības rokturi
izvēlieties temperatūru!
Atkausēšana
Atkausēšanas funkcija ļauj Jums
atkausēt sasaldētus pārtikas
produktus. Cepeškrāsns ventilators
darbojas bez karstuma un cepeškrāsnī
veic istabas temperatūras gaisa
cirkulāciju. Tādējādi tiek palielināts
atkausēšanas ātrums.
Šī funkcija ir īpaši piemērota trauslam
ēdienam, ko karstums varētu sabojāt,
piem., ar krēmu pildītām kūkām, ar
glazūru pārklātām kūkām,
smalkmaizītēm, maizei un citiem rauga
produktiem.
- Pagrieziet cepeškrāsns vadības
rokturi
stāvoklī, lai iedarbinātu
motora ventilatoru, kas nodrošinās
ātru atkausēšanu ar auksta gaisa
cirkulāciju cepeškrāsnī.
Cepeškrāsns vadības rokturi atstājot
šajā stāvoklī, pagrieziet cepeškrāsns
termostata vadības rokturi „0” stāvoklī!
13
Norādījumi un padomi
Nosedziet ēdienu ar vāku, alumīnija
foliju vai plastmasas plēvi, lai
nepieļautu ēdiena izžūšanu
atkausēšanas laikā.
Novietojiet atkausējamo ēdienu vienā
kārtā, ja tas iespējams, un atkausēšanas
procesa vidū apgrieziet to otrādāk!
NEATSTĀJIET atkausētu ēdienu istabas
temperatūrā! Jēlu ēdienu nekavējoties
pagatavojiet, bet pagatavotu ēdienu
ielieciet ledusskapī!
Rūpējieties, lai tiktu ievēroti higiēnas
pamatprincipi, apstrādājot svaigu,
sasaldētu, j
ēlu un pagatavotu pārti
ku!
Cepeškrāsns termostata signąlspuldzįte
Šī signāllampiņa iedegas, kad tiek izvēlēta
temperatūra, un tā deg, kamēr izvēlētā
temperatūra nav sasniegta. Tā pēc tam sāk
cikliski iedegties un nodzist, norādot, ka tiek
uzturēta vēlamā temperatūra.
Cepeškrāsns apgaismojums
Tas iedegas, ieslēdzot cepeškrāsni, un deg,
kamēr cepeškrāsns darbojas
14
Cepšanas pamācība
Ēdiens
Plaukta
stāvoklis
no lejas
Iepriekš.
uzsildīšana
min
Temperatūra
°C
Temperatūra
°C
Ilgums
min.
2 8-10 160-170 ---- 15-20
Mīklas pīnes
1+2 8-10 ---- 150-160 15-20
2 10-12 160-170
---- 20-25
Kūciņas
1+2 10-12 ---- 155-165 20-25
2 15-20
250
*
160-170
---- 45+10
**
Ziemassvētk
u kūka
2 ---- ---- 150-160 45+10
**
2 15-20 180-190
---- 30-35
Drumstalu
maize
2 ---- ---- 170-180 35-45
2 ---- 130-140
---- 40-50
Bezē
cepumi
1+2 ---- ---- 120-130 45-55
2 10-15 210-220
---- 10-15
Rauga
mīklas
bulciņas
1+2 10-13 ---- 200-210 10-15
2 10-12 170-180
---- 30-35
Plācenis
1+2 8-10 ---- 160-170 30-40
2 10-12 160-170
---- 25-30 Sausā
biskvītkūka 2 8-10 ---- 150-160 30-35
2 ---- 170-180
---- 55-75
Siera kūka
2 ---- ---- 150-160 55-75
2 10-13 170-180
---- 15-20
Rulete ar
ievārījumu
2 10-13 ---- 160-170 10-20
2 10-15 190-200
---- 10-20
Krēmkūciņas
2 10-13 ---- 190-200 10-20
2 ---- 180-190
---- 40-50 Rauga mīklas
kūka ar
āboliem
2 ---- ---- 160-170 40-50
2+2 12-15 175-185
---- 60-65
Ābolkūka
1+2 ---- ---- 165-175 50-55
2 ---- 170-180
---- 45-50
Formas
kūka
1+2 ---- ---- 160-170 45-50
2 ---- 160-170
---- 30-40 Tradicionālā
rumāņu
biskvītkūka
2 ---- ---- 150-160 30-40
2 10-13 160-170
---- 40-50 Rumāņu
biskvītkūka 2 10-13 ---- 150-160 40-50
Lauku maize
2 15-20
250
*
190-200
---- 50-60
2 15-20 220-230
---- 20-30
Lotringas
sāļais pīrāgs
1 10-15 ---- 200-210 20-30
2 ---- 210-220
---- 30-35
Pica
1 ---- ---- 210-220 30-35
*
- iepriekšējās sildīšanas laiks
**
- turēšanas laiks cepekškrāsnī pēc cepeškrāsns kontroles roktura izslēgšanas
15
Cepšanas pamācība
Ēdiens
Plaukta
stāvoklis no
lejas
Temperatūra
°C
Temperatūra
°C
Ilgums
min.
2 190-200 ---- 60-70
Vesels cālis
2 ---- 160-170 45-50
2
190-200
---- 90-100
Cūkgaļas cepetis
2 ---- 160-170 80-90
Grilēšanas pamācība
Ēdiens
Plaukta
stāvoklis no
lejas
Iepriekš.
uzsildīšana
min
Temperatūra
°C
Ilgums
min.
Grauzdiņi
2 6 230 4-5
Steiks
2
10
200 20+20
Puscālis
2
----
230
25+20
Cūkgaļas cepeša šķēles
2
---- 230
30+25
16
Plīts virsmas lietošana
Simboli uz degļiem sakrīt ar simboliem uz
kontroles paneļa (skat. iekārtas aprakstu).
Maksimālo režimu izmantojiet vārīšanai,
bet minimālo - cepšanai un sautēšanai.
Vienmēr izvēlieties jaudu starp minimālo
un maksimālo, nenoregulējiet zemāku
pozīciju (starp minimālo un OFF).
OFF (izslegts)
Maksimālā gāzes padeve
Minimālā gaāzes padeve
Plīts degļu aizdegšana.
Nospiediet rokturi un pagrieziet to pa
kreisi līdz simbolam "liela liesma".
Vienlaicīgi ar to dzirksteļu ģenerators
sāk radīt dzirksteles, kas aizdedzina
degli.
Atlaidiet rokturi pēc 10 sekundēm un
apskatiet, vai deglis deg (līdz drošības
vārsts automātiski uzturēs degļa
degšanu).
Pēc aizdedzes noregulējiet liesmu, ja
tas nepieciešams.
Ja kāda iemesla dēļ liesma izdziest,
pagrieziet regulēšanas pogu uz pozīciju "
",
nogaidiet vismaz 1 minūti un mēģiniet
iededzināt cepeškrāsni vēlreiz.
Ja pēc dažiem mēģinājumiem degli
nevar aizdedzināt, pārbaudiet, vai degļa
vāciņš un kronis ir pareizi novietoti.
Vai
Manuālā aizdegšana
Pilnībā iespiediet iekšā attiecīgo
pogu, pagrieziet to pa kreisi uz
simbolu “liela liesma” un aizdedziet ar
sērkociņu.
Kad gāze aizdegas, turiet pogu
nospiestu aptuveni 10 sekundes
(līdz drošības ventilis automātiski
notur degli ieslēgtu).
Kad gāze aizdegas, noregulējiet
liesmu pēc vajadzības.
Ja kaut kāda iemesla dēļ degļa liesma
nodziest, pagrieziet attiecīgo degļa
vadības slēdzi "OFF" pozīcijā, pagaidiet
aptuveni minūti un aizdedziniet
atkārtoti.
Ja pēc atkārtotiem mēģinājumiem degli
tomēr neizdodas aizdegt, pārbaudiet,
vai degļa pamatne un vāciņš ir novieti
pareizi.
Lai degli izslēgtu, noregulējiet attiecīgo
degļa vadības
slēdzi pozīcijā
“.
Nenovietojiet uz virsmas nekādus viegli
kūstošus materiālus!
Pirms Jūs aizverat plīts vāku,
pārliecinieties, ka visi degļu vadības
slēdži tiešām ir izslēgti.
17
Piemērotas liesmas noregulēšana.
Uz katra degļa vadības slēdža ir atzīmes
par liesmas lielumu. Lai gatavošanas
rezultāts būtu kvalitatīvāks, vienmēr
izvēlieties degļa diametram un liesmai
piemērota izmēra traukus (skat. zīm.).
Izvēlieties traukus ar gludu un nesabojātu
pamatni.
Lai liesma būtu vienmērīga, uzturiet plīts
degļus (tā gredzenu un vāciņu) tīrus.
Izmantojiet sekojoša diametra traukus:
Tiklīdz Jūsu gatavojamais ēdiens
uzvirst, noregulējiet mazāku gāzes
padevi.
Pareizi
Nepareizi
Jauda Trauku diameters
Deglis
(kW) min. max.
Jaudīgais 2,60 165 260
Standarta 2,00 140 220
Pazeminātas
jaudas
1,00 80 160
Ar iekārtu kopā tiek piegādāti sekojoši
aksesuāri:
Režģa ēdiena novietošanai
Trauks ar gatavojamo ēdienu jānovieto
tieši plauktiņa vidū, lai tas būtu līdzsvarots.
Cepama plāts.
Paredzēta ēdiena sulas un tauku savākšanai.
Gatavojot tajā, novietojiet plati 2. plauktiņa
līmenī. Ja Jūs neizmantojiet režģi,
izņemiet to no cepeškrāsns.
Bez piederumiem, kas ir piegādāti kopā
ar iekārtu, ieteicams izmantot tikai
karstumizturīgus traukus un pannas.
Uzglabāšanas nodalījums
Zem cepeškrāsns tilpnes plītij ir
uzglabāšanas nodalījums.
\
Ēdiena gatavošanas laikā, lietojot
cepeškrāsni ilgstoši, nodalījums var
sakarst. Nekādā gadījumā
neuzglabājiet nodalījumā viegli
uzliesmojošus materiālus – papīra
dvieĮus, salvetes, virtuves cimdus,
plastmasas galda piederumus un
tamlīdzīgi.
Arī cepeškrāsns piederumi sakarst,
tāĮ to izņemšanai no nodalījuma
vienmēr izmantojiet virtuves cimdus.
18
Ieteikumi un padomi
Kondensāts un tvaiks.
Ēdiena gatavošanas laikā no tā izgaro
tikpat spēcīgs mitrums kā vārīšanas
procesa laikā. Lielākā tvaiku daļa
kondensējas cepeškrāsns tilpnē, tomēr
daļa izplūst telpā brīdī, kad tiek atvērtas
cepeškrāsns durtiņas.
Esiet uzmanīgi, atverot cepeškrāsni, nestāviet
tieši pretim tās durtiņām.
Karstas gaiss, nonākot tiešā saskarē ar
aukstām virsmām ārpus plīts tilpnes,
kondensējas un veido ūdens pilienus. Tas
ir pilnīgi normāli un neliecina par iekārtas
funkcionālajiem traucējumiem.
Lai izvairītos no virsmu priekšlaicīgas
krāsas un materiāla bojāšanās, vienmēr
nosusiniet tās ar sausu drāniņu.
Gatavojamie trauki.
Izmantojiet jebkurus traukus, kuri ir
piemēroti ēdiena gatavošanai un ir
attiecīgi karstumizturīgi (250ºC).
Gatavojot cepeškrāsnī, nekādā gadījumā
nenovietojiet traukus ar ēdienu tieši uz tās
pamatnes.
Gatavošanas procesa laikā.
• Izslēdziet plīti aptuveni 5 min. pirms
ēdiena gatavošans beigām, lai
tādejādi izmantotu paliekošā
karstuma enerģiju.
• Izvēlieties atbilstoša izmēra traukus.
• Lai izvairītos no tauku un ēdiena
sulas pilēšanas, izvēlieties atbilstoša
izmēra pannu.
• Gatavojot cepeti, sadurstiet to ar
dakšiņu, lai tas nesprakšķētu.
Pagatavoto ēdienu ievietojiet un
uzglabājiet tikai karstumizturigos
stikla traukos.
• Vienmēr zem grilējamā ēdiena
novietojiet cepamo plāti, kur notecēt
izkusušajiem taukiem un ēdiena sulai.
Gatavošanas rezultātu ietekmē arī
izmantojamo trauku biezums,
materiāls un kvalitate.
A Nerūsējošā tērauda, cepeškrāsnij
piemēroti stikla trauki un kvalitīatvi
virtuves piederumi veicina cepšanas
un brūnināša
nas procesa rezultātu.
B Nekvalitatīvi alumīnija, neemaljēti
trauki ievērojami pasliktina
gatavošanas rezultātu.
19
Tīrīšana un kopšana
Uzturiet iekārtu tīru. Piedegušas ēdiena
atliekas un tauki viegli uzliesmo, īpaši
izmantojot grilu.
Pirms tīrīšanas uzsākšanas,
pārliecinieties, ka visi degļu vadības
slēdži ir izslēgti ("OFF" pozīcijā) un
iekārta ir pietiekami atdzisusi.
Tīrīšanas līdzekļi.
Pirms jebkādu tīrīšanas līdzekļu lietoša-
nas pārliecinieties, vai tie ir piemēroti
plīts tīrīšanai (sekojiet izgatavotāja
norādījumiem).
Nelietojiet tīrīšanai līdzekļus, kas satur
abrazīvas daļinas, drāniņas un
švammītes ar metāla pavedieniem un
balinošus tīrīšanas līdzekļus, jo tie var
sabojāt plīts emalju un tās durtiņu stikla
virsmu.
Plīts korpusa kopšana.
Regulāri notīriet iekārtas kontroles
paneli, durtiņas un durtiņu blīvējumu ar
siltā ziepjūdenī samērcētu, mīkstu
drāniņu.
Lai nejauši nesabojātu durtiņu stiklu,
nelietojiet tīrīšanai sekojošus tīrāmos
līdzekļus:
tīrīšanas līdzekļus, kas satur balinātāju;
• impregnētas metāla švammītes ar
dzelzs pavedieniem;
mēbelēm, grīdas uzkopšanai
paredzētos līdzēkļus;
• traipu tīrāmos līdzekļus;
ķīmiski piesūcinātas drāniņas un
aerosola veida tīrīšanas līdzekļus;
• līdzekļus rūsas noņemšanai.
Cepeškrāsns tilpne.
Emaljēto cepeškr
āsns pārkājumu
visvieglāk ir notīrīt, kamēr iekārta vēl nav
pilnībā atdzisusi. Pēc katras lietošanas
reizes notīriet tilpni ar siltā ziepjūdenī
samērcētu, mīkstu drāniņu. Laiku pa
laikam iztīriet to, izmantojot
specializētos tīrīšanas līdzekļus.
Plīts virsma.
Notīriet plīts virsmu pēc katras
lietošanas reizes ar siltā ziepjūdenī
samērcētu, mīkstu drāniņu.
Uzmanieties, lai ūdens un tīrāmais
līdzeklis neiek
ļūtu degļu spr
auslās. Pēc
mazgāšanas iekārtu nosusiniet.
Lai notīrītu stipri piedegušas ēdiena
atliekas, samitriniet tās un atstājiet uz
kādu laiciņu, kamēr tās izmirkst.
Nelietojiet nekādus asus priekšmetus
tīrīšanai, kā arī tīrīšanas lidzekļus, kas
satur abrazīvas daļiņas, jo tādejādi Jūs
varat sabojāt plīts seguma emalju.
Degļi.
Lai ērtāk iztīrītu, plīts degļu vāciņus un
gredzenus var noņemt. Nomazgājiet
degļu vāciņ
us un gredzenus karstā
ziepjūdenī, pied
egušas ēdiena atliekas
apstrādājiet ar specializētiem tīrāmiem
līdzekļiem.
Pēc tam noteikti nosusiniet tos ar
mīkstu drāniņu.
20
Cepeškrāsns durvis
Izcelt cepeškrāsns durvis
Lai cepeškrāsni varētu viegli iztīrīt,
cepeškrāsns durvis ir izņemamas.
Nolaist cepeškrāsns durvis horizontālā
stāvoklī. Pēc tam atvāzt uz priekšu abu
durvju šarnīru skavas līdz atdurei (a)
Lēnām aizvērt durvis līdz galam un celt uz
augšu, kamēr tās atbrīvojas no
fiksatoriem (b).
Ielikt cepeškrāsns durvis
Lai ieliktu durvis, rīkoties apgrieztā kārtībā
kā izceļot durvis.
Ievietot durvju šarnīrus stiprināšanas
urbumos c) Ievērot, lai šarnīri būtu
pareizā un vienmērīgā stāvokl
ī.
Pēc tam lēnām pagr
iezt durvis uz leju.
Ievērot, lai durvju stūri apakšā neskartu
rāmi (pretējā gadījumā pagriezt durvis uz
augšu un vēlreiz noregulēt šarnīrus).
Visbeidzot atvāzt atpakaļ skavas
cepeškrāsns virzienā (d). Lai durvis pareizi
vērtos, uzspiest ar kādu priekšmetu
(piem., skrūvgriezi) uz skavām (e).
Lēnām pārbaudīt, vai durvis pareizi
darbojas.
Uzmanību: Nekad neļaujiet „izlēkt“ durvju
šarnīru svirām. Atsperes darbības
rezultātā iespējams gūt savainojumus.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EKK500502W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend