Sony STR-DH830 Omaniku manuaal

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Omaniku manuaal

See käsiraamat sobib ka

4-408-151-11(2) (DK-FI-SE)
Multi Channel
AV Receiver
STR-DH830/STR-DH730
Betjeningsvejledning DK
Käyttöohjeet FI
Bruksanvisning SE
2
DK
For at mindske risikoen for brand eller
elektrisk stød, må dette apparat ikke
udsættes for regn eller fugt.
For at forhindre brand må apparatets
ventilationsåbninger ikke dækkes til med aviser,
duge, gardiner osv.
Anbring ikke kilder til åben ild, f.eks. tændte
stearinlys, på apparatet.
For at forhindre brand eller elektrisk stød må dette
apparat ikke udsættes for dryp eller sprøjt, og der må
ikke anbringes genstande, der indeholder væsker,
f.eks. vaser, på apparatet.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum, f.eks. en
bogreol eller et indbygget skab.
Da strømforsyningsstikket bruges til at koble
apparatet fra strømforsyningsnettet, skal enheden
kobles til en stikkontakt med nem adgang. Hvis
apparatet ikke reagerer som forventet, skal du straks
tage stikket ud af stikkontakten i væggen.
Batterier eller apparater, der har batterier installeret,
må ikke udsættes for kraftig varme, f.eks. solskin, ild
eller lignende.
Enheden er stadig tilsluttet strømkilden, så længe
den er tilsluttet stikkontakten i væggen, selvom selve
enheden er slukket.
Kraftigt lydtryk fra øreproptelefoner og
hovedtelefoner kan forårsage tab af hørelse.
Dette symbol betyder, at
brugeren skal være opmærksom
på den varme overflade. Ved
berøring under normal betjening
kan overfladen være meget varm.
Til kunder i USA
Ejerens notater
Modellen og serienumrene findes på bagsiden
af enheden. Noter disse numre ned i området
nedenfor. Henvis til dem, når du ringer til Sony-
forhandleren vedrørende dette produkt.
M o d e l n r. _______________________________________________________
S e r i e n r . _________________________________________________________
Dette symbol skal advare brugeren
om, at der er uisoleret "farlig
spænding" i produktets hylster, som
kan være af en sådan størrelse, at
den udgør en risiko for elektrisk
stød for personer.
Dette symbol betyder, at brugeren
skalre oprksom på de vigtige
instruktioner i betjening og
vedligeholdelse (service) i den
vejledning, der fulgte med
apparatet.
Vigtige sikkerhedsinstruktioner
1) Læs disse instruktioner.
2) Opbevar disse instruktioner.
3) Læg mærke til alle advarsler.
4) Følg alle instruktioner.
5) Anvend ikke dette apparat i nærheden af vand.
6) Må kun rengøres med en tør klud.
7) Bloker ikke ventilationsåbningerne. Installer
apparatet i overensstemmelse med producentens
instruktioner.
8) Apparatet må ikke installeres i nærheden af
radiatorer, varmeapparater, ovne eller andre
apparater (herunder forstærkere), der
frembringer varme.
9) Sikkerhedsforskrifterne for det polariserede stik
eller stikket af jordingstypen skal overholdes.
Et polariseret stik har to flade stikben, hvoraf
det ene er bredere end det andet. Et stik af
jordingstypen har to stikben og et tredje
jordingsstikben. Det brede, flade stikben eller det
tredje stikben har et sikkerhedsmæssigt sigte.
Hvis det medfølgende stik ikke passer
i stikkontakten, kan du få en elektriker til
at skifte den forældede stikkontakt.
10)Pas på, at der ikke trædes på netledningen, eller
at den ikke bliver klemt sammen, især ved
stikkontakter, stikdåser og på det sted, hvor
den kommer ud af apparatet.
ADVARSEL
3
DK
11)Anvend kun ekstraudstyr/tilbehør, som
anbefales af producenten.
12)Anvend kun apparatet med den vogn, det stativ,
den konsol eller det bord, som producenten
anbefaler, eller som sælges sammen med
apparatet. Hvis der anvendes en vogn, skal du
passe på, at vognen ikke tipper, når den skubbes
med apparatet ovenpå, så apparatet bliver
beskadiget.
13)Stikket til apparatet skal trækkes ud i tordenvejr,
eller hvis det ikke skal bruges i længere tid.
14)Al service skal foretages af en kvalificeret
tekniker. Der skal foretages service, hvis
apparatet er beskadiget, f.eks. hvis netledningen
eller stikket er beskadiget, hvis der er spildt
væske i apparatet, eller der er faldet genstande
ned i apparatet, hvis apparatet har været udsat for
regn eller fugt, ikke fungerer normalt eller har
været tabt.
lgende FCC-erklæring gælder kun
for den version af modellen, som er
fremstillet til salg i USA. Andre
versioner overholder muligvis ikke
tekniske FCC-regler.
BEMÆRK:
Dette udstyr er testet og fundet at overholde
grænserne for en digital enhed i Klasse B i henhold
til kapitel 15 i FCC-reglerne. Grænserne har til
formål at yde en rimelig beskyttelse mod skadelig
interferens i beboelsesejendomme. Dette udstyr
genererer, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi,
og hvis det ikke er installeret og anvendes i henhold
til instruktionerne, kan det medføre skadelig
interferens for radiokommunikation. Der er dog
ingen garanti for, at der ikke kan forekomme
interferens i en bestemt installation. Hvis udstyret
forårsager skadelig interferens i forbindelse med
radio- eller TV-modtagelse, hvilket kan konstateres
ved at slukke og tænde for udstyret, anbefales
brugeren at forsøge at afhjælpe interferensen ved
hjælp af én eller flere af følgende forholdsregler:
Drej eller flyt modtagerantennen.
Øg afstanden mellem udstyret og receiveren.
Tilslut udstyret til en stikkontakt på et andet
kredsløb end det, som receiveren er tilsluttet.
Kontakt forhandleren eller en erfaren radio-/
TV-tekniker for at få hjælp.
FORSIGTIG
Du skal være opmærksom på, at alle ændringer eller
modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt
i denne vejledning, kan ugyldiggøre din tilladelse til
at benytte dette udstyr.
For at mindske risikoen for elektrisk stød skal
højttalerledningen tilsluttes apparatet og højttalerne
i overensstemmelse med følgende instruktioner.
1) Træk netledningen ud af stikkontakten i væggen.
2) Skræl 10 – 15 mm af isoleringsmaterialet af
ledningen.
3) Tilslut forsigtigt højttalerledningen til apparatet
og højttalerne, så du ikke kommer til at røre ved
højttalerledningens kerne med hånden. Træk
desuden netledningen ud af stikkontakten
i væggen, før du trækker højttalerledningen
ud af apparatet og højttalerne.
Til kunder i Europa
Bortskaffelse af gammelt
elektrisk og elektronisk
udstyr (gælder i EU og
andre europæiske
lande med separate
opsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller pakken med
produktet angiver, at produktet ikke må bortskaffes
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres
på en deponeringsplads specielt indrettet til
opsamling af elektrisk og elektronisk udstyr, der skal
genindvindes. Ved at sikre, at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at
bevare naturens ressourcer. Yderligere oplysninger
om genindvinding af dette produkt kan fås hos
myndighederne, det lokale renovationsselskab
eller butikken, hvor produktet er købt.
fortsættes
4
DK
Bortskaffelse af brugte
batterier (gælder i EU og andre
europæiske lande med
separate opsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller pakken angiver, at det
batteri, der fulgte med produktet, ikke må
bortskaffes som husholdningsaffald.
På nogle batterier bliver dette symbol muligvis brugt
sammen med et kemisk symbol. Det kemiske
symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er angivet,
hvis batteriet indeholder mere end 0,0005 %
kviksølv eller 0,004 % bly.
Ved at sikre, at batterierne bortskaffes korrekt,
forebygges de eventuelle negative miljø- og
sundhedsskadelige påvirkninger, som en ukorrekt
affaldshåndtering af batteriet kan forårsage.
Genindvinding af materialerne vil medvirke til
at bevare naturens ressourcer.
I tilfælde af produkter, der af sikkerheds-, ydelses-
eller dataintegritetsmæssige årsager kræver
permanent tilslutning til et indbygget batteri, må det
pågældende batteri kun udskiftes af en kvalificeret
tekniker.
For at sikre, at batteriet bliver behandlet korrekt,
skal produktet indleveres på en deponeringsplads
specielt indrettet til opsamling af elektrisk og
elektronisk udstyr, der skal genindvindes.
For alle andre batterier henvises der til afsnittet om,
hvordan batteriet tages ud af produktet på en sikker
måde. Indlever batteriet på en deponeringsplads
specielt indrettet til genindvinding af brugte
batterier.
Yderligere oplysninger om genindvinding af dette
produkt eller batteri kan fås hos myndighederne, det
lokale renovationsselskab eller butikken, hvor
produktet er købt.
Meddelelse til kunder: Følgende
oplysninger gælder kun for udstyr,
der er solgt i lande, der er underlagt
EU-direktiver.
Produktet er fremstillet af Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
Den autoriserede repræsentant for EMC og
produktsikkerhed er Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
Hvad angår spørgsmål vedrørende service eller
garanti, henvises der til adresserne i særskilte
service- eller garantidokumenter.
Til kunder i Australien
Bortskaffelse af elektriske
og elektroniske produkter
(gælder i EU og andre
europæiske lande med egne
indsamlingssystemer)
Om denne
betjeningsvejledning
Instruktionerne i denne betjeningsvejledning er til
modellerne STR-DH730 og STR-DH830.
Modelnummeret er placeret i det nederste højre
hjørne af frontpanelet. Illustrationerne i denne
vejledning er af den amerikanske model og kan
være anderledes end på din model. Forskelle i
betjening er markeret som "kun europæisk model"
i denne vejledning.
Instruktionerne i denne betjeningsvejledning
beskriver betjeningen af receiveren med den
medfølgende fjernbetjening. Du kan også anvende
knapperne på receiveren, hvis de har de samme
eller lignende navne som dem på fjernbetjeningen.
Denne receiver indeholder Dolby* Digital, Pro
Logic Surround og DTS** Digital Surround System.
* Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic og dobbelt-D-symbolet er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
** Fremstillet under licens i henhold til følgende
amerikanske patentnumre: 5,956,674; 5,974,380;
6,226,616; 6,487,535; 7,212,872; 7,333,929;
7,392,195; 7,272,567 og andre udstedte eller
anmeldte patenter i USA eller andre steder.
DTS-HD, symbolet og DTS-HD og symbolet
sammen er registrerede varemærker, og
DTS-HD Master Audio er et varemærke
tilhørende DTS, Inc. Produktet inkluderer
software. © DTS, Inc. Alle rettigheder
forbeholdes.
Denne receiver anvender HDMI-teknologi
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, HDMI-logoet og High-Definition
Multimedia Interface er varemærker eller
registrerede varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC i USA og andre lande.
"x.v.Color (x.v.Colour)"- og "x.v.Color
(x.v.Colour)"-logoerne er varemærker tilhørende
Sony Corporation.
"BRAVIA" er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
Om ophavsret
5
DK
"PlayStation" er et registreret varemærke tilhørende
Sony Computer Entertainment Inc.
Den skrifttype (Shin Go R), der er installeret i denne
receiver, er leveret af MORISAWA & COMPANY
LTD. Disse navne er varemærker tilhørende
MORISAWA & COMPANY LTD., og ophavsretten
til skrifttypen tilhører også MORISAWA &
COMPANY LTD.
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano og iPod touch
er varemærker tilhørende Apple Inc., der er
registreret i USA og andre lande.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker
tilhører deres respektive ejere. I denne vejledning
er og ® ikke angivet.
"Made for iPod" and "Made for iPhone" betyder, at
et elektronisk tilbehør er udviklet til specifikt at
tilsluttes til henholdsvis iPod eller iPhone og er
certificeret af udvikleren til at opfylde Apple's
standarder for ydeevne.
Apple er ikke ansvarlig for betjeningen af denne
enhed eller dens overensstemmelse med sikkerheds-
og lovgivningsmæssige standarder. Bemærk, at brug
af dette tilbehør sammen med iPod eller iPhone kan
påvirke ydeevnen for trådløs kommunikation.
MPEG Layer-3-teknologi til lydkodning og
patenter, der er givet i licens fra Fraunhofer IIS
og Thomson.
"WALKMAN" er et registreret varemærke
tilhørende Sony Corporation.
MICROVAULT er et varemærke tilhørende
Sony Corporation.
Windows Media er enten et registreret varemærke
eller et varemærke tilhørende Microsoft
Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt gør brug af teknologi til beskyttelse af
ophavsret for Microsoft. Brug eller distribution af
denne teknologi uden for dette produkt er forbudt
uden nødvendig licens(er) fra Microsoft.
6
DK
Indholdsfortegnelse
Om denne betjeningsvejledning...................... 4
Medfølgende tilbehør........................................ 7
Beskrivelse og placering af dele....................... 9
Introduktion..................................................... 17
Tilslutninger
1: Installation af højttalerne ........................... 18
2: Tilslutning af højttalerne ............................ 20
3: Tilslutning af TV'et ..................................... 22
4a: Tilslutning af videoudstyret ..................... 23
4b: Tilslutning af lydudstyret ......................... 30
5: Tilslutning af antennerne ........................... 31
6: Tilslutning af netledningen ........................ 31
Klargøring af receiveren
Initialisering af receiveren.............................. 32
Indstilling af højttalerne ................................. 32
Brug af AUTO CALIBRATION .................... 33
Vejledning i betjening af skærmdisplayet .... 38
Grundlæggende betjening
Brug af indgangskildeudstyr.......................... 40
Afspilning af en iPod/iPhone......................... 42
Afspilning af en USB-enhed .......................... 45
Optagelse ved hjælp af receiveren ................. 47
Tunerbetjening
Lytning til FM/AM-radio............................... 48
Faste FM-/AM-radiostationer
(Preset Tuning)........................................... 49
Modtagelse af RDS-udsendelser.................... 50
(Kun modeller for Europa,
Australien og Taiwan)
Opleve lydeffekter
Valg af lydfeltet.................................................51
Brug af funktionen Advanced
Auto Volume...............................................55
Nulstilling af lydfelter
til standardindstillingerne.........................55
"BRAVIA" Sync-funktioner
Hvad er "BRAVIA" Sync?................................56
Forberedelse til "BRAVIA" Sync ....................56
Afspilningsudstyr med ettryksbetjening
(Afspilning med et enkelt tryk)................57
r TV-lyd fra de højttalere, der
er tilsluttet receiveren (Kontrol
af systemlyd) ...............................................58
Slukning af receiveren med TV'et
(Slukning af systemet) ...............................58
Få fuldt udbytte af optimalt lydfelt til
den valgte scene (Sceneudvælgelse).........59
Andre funktioner
Skift mellem digital og analog lyd
(INPUT MODE) ........................................59
Brug af lyden/billederne fra andre
indgange (Input Assign)............................60
Justering af indstillinger
Brug af menuen Settings.................................62
Menuen Speaker Settings................................63
Menuen Surround Settings.............................65
Menuen EQ Settings........................................66
Menuen Audio Settings...................................66
Menuen HDMI Settings..................................67
Menuen System Settings.................................67
Betjening uden tilslutning til et TV ..............68
7
DK
Brug af fjernbetjeningen
Ændring af tilknytninger
af indgangsknap......................................... 72
Nulstilling af indgangsknapper ..................... 73
Yderligere oplysninger
Forholdsregler.................................................. 74
Fejlfinding........................................................ 75
Specifikationer................................................. 82
Indeks................................................................ 84
Medfølgende tilbehør
Betjeningsvejledning (denne vejledning)
Hurtig installationsvejledning (1)
GUI-menuliste (1)
FM-ledningsantenne (1)
AM-rammeantenne (1)
Fjernbetjening (1)
– RM-AAU106 (kun modeller i USA,
Canada og Mexico)
– RM-AAU107 (andre modeller)
R6-batterier (størrelse AA) (2)
Optimeringsmikrofon (ECM-AC2) (1)
8
DK
Isæt to R6-batterier (størrelse AA) ved at
sammenholde 3 og # på batterierne med
diagrammet i fjernbetjeningens batterirum.
Bemærkninger
Efterlad ikke fjernbetjeningen på et meget varmt
eller fugtigt sted.
Anvend ikke et nyt batteri sammen med gamle
batterier.
Bland ikke mangan-batterier og andre
slags batterier.
Udsæt ikke sensoren i fjernbetjeningen for direkte
sollys eller kraftige lamper. Hvis du gør det, kan det
medføre fejl.
Hvis du ikke bruger fjernbetjeningen i længere tid,
skal du fjerne batterierne for at undgå skade
forårsaget af lækkende batterier og korrosion.
Når du udskifter batterierne, kan knapperne
på fjernbetjeningen blive nulstillet til deres
standardindstillinger. I fald du skal tilknytte
indgangsknapperne igen (side 72).
Når receiveren ikke længere reagerer
på fjernbetjeningen, skal alle batterierne
udskiftes med nye.
Isætning af batterier
i fjernbetjeningen
9
DK
Beskrivelse og placering af dele
Frontpanel
qj
12
34 5
ql qk
8
qfqgqh q;qsqd qa
67 9
A ?/1 (tændt/standby) (side 32, 49, 55)
B TONE, TONE MODE (side 66)
Tryk på TONE MODE gentagne gange for
at vælge BASS eller TREBLE, drej derefter
på TONE for at justere niveauet.
C NIGHT MODE
Giver dig mulighed for at bevare biografmiljøet
ved lav lydstyrke.
Når du ser en film sent om natten, kan du høre
dialogen tydeligt, selv ved lav lydstyrke. Denne
funktion kan bruges sammen med andre
lydfelter.
Tryk på knappen igen for at slå denne
funktion fra.
Bemærk
Denne funktion virker ikke, hvis "A. DIRECT"
er valgt.
Tip
Du kan også indstille funktionen Night Mode
til "ON" og "OFF" ved at bruge Night Mode
imenuen Audio Settings.
Når NIGHT MODE er aktiveret, hæves
niveauet for bas, diskant, og effekt, og
"D. RANGE" bliver automatisk indstillet til
"COMP. MAX".
D AUTO VOL (side 55)
E Skærmpanel (side 10)
F Fjernbetjeningssensor
Modtager signaler fra fjernbetjeningen.
G INPUT SELECTOR (side 41, 47, 59)
H INPUT MODE (side 59)
I MASTER VOLUME (side 40)
J VIDEO 2 IN-stik (side 28)
K iPod/iPhone-terminaler (side 27)
Tilslutter (USB)-porten og videostikket til
lyd/video-udgang fra iPod/iPhone-enheden.
L (USB)-port (side 30)
M AUTO CAL MIC-stik (side 34)
N DISPLAY (side 72)
O DIMMER
Justerer lysstyrken på skærmpanelet i 3 niveauer.
P 2CH/A.DIRECT, A.F.D., MOVIE (HD-D.C.S.),
MUSIC (side 51, 53)
Q TUNING MODE, MEMORY/ENTER, TUNING
Tryk for at betjene en tuner (FM/AM).
Drej på TUNING for at søge efter en station.
R SPEAKERS (side 21)
S PHONES-stik (side 76)
10
DK
Indikatorer på skærmpanelet
LH
LFE
NEO
:
6
DTS
-
HD
MSTR
HI RES
LBR
PL II
xz
HDMI
-
ESDTS
TrueHD
96/24
SLEEP
D.RANGEST
RDS
COAX OPT
LPCM
RH SW
L C
S
R
SL SR
SBL SBR
D
+
EX
SB
qsqd qa
1 23 4 5 897
0
6
A Indikatorer for afspilningskanal
Bogstaverne (L, C, R osv.) angiver de kanaler, der
afspilles. Afhængigt af højttalerindstillingerne
varierer rammen omkring bogstaverne for at
vise, hvordan receiveren mikser kildelyden ned.
LH
RH
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Front venstre høj
Front højre høj
Front venstre
Front højre
Center (mono)
Surround venstre
Surround højre
Surround (mono eller
surroundudstyr opnået ved
Pro Logic-behandling)
Surround bag venstre
Surround bag højre
Surround bag
(surroundbagudstyr opnået
ved 6.1 kanaldekodning)
Eksempel:
Højttalermønster: 3/0.1
Optageformat: 3/2.1
Lydfelt: A.F.D. AUTO
B SW
Lyser, når lydsignalet udsendes fra
SUBWOOFER-stikket.
C
Lyser, når den disk, der afspilles, indeholder
en LFE-kanal (Low Frequency Effect), og
LFE-kanalsignalet faktisk bliver gengivet.
LFE
SW
L C R
SL SR
LFE
D Indgangsindikator
Lyser for at indikere den aktuelle indgang.
HDMI
INPUT MODE er indstillet til "AUTO", og
når receiveren registrerer det udstyr, der er
forbundet via et HDMI IN-stik (side 23, 59).
TV-indgang registrerer ARC-signaler
(Audio Return Channel).
COAX
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller
"COAX", og når kildesignalet er et digitalt signal
gennem COAXIAL-stikket (side 25, 59).
OPT
INPUT MODE er indstillet til "AUTO" eller
"OPT", og når kildesignalet er et digitalt signal
gennem OPTICAL-stikket (side 22, 25, 26, 59).
E DTS(-ES)-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-formatsignaler.
DTS
DTS-ES
DTS 96/24
DTS
DTS-ES
DTS 96 kHz/24 bit
Bemærk
Ved afspilning af en disk i DTS-format, skal
du sørge for, at du har foretaget de digitale
tilslutninger, og at INPUT MODE ikke
er indstillet til "ANALOG" (side 59) eller
"A. DIRECT" ikke er valgt.
F NEO:6
Lyser, når DTS Neo:6 Cinema/Music-dekoderen
er aktiveret (side 52, 53).
11
DK
G Dolby Pro Logic-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
udfører Dolby Pro Logic-behandling. Denne
matrix surrounddekodningsteknologi kan
forbedre indgangssignalerne.
PL
PL II
PL IIx
PL IIz
Dolby Pro Logic
Dolby Pro Logic II
Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIz
Bemærk
Disse indikatorer tændes muligvis ikke. Det
afhænger af indstillingen for højttalermønster.
H Dolby Digital Surround-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende Dolby Digital-
formatsignaler.
D
D EX
D+
TrueHD
Dolby Digital
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Plus
Dolby TrueHD
Bemærk
Ved afspilning af en disk i Dolby Digital- eller
DTS-format, skal du sørge for, at du har
foretaget de digitale forbindelser, og at INPUT
MODE ikke er indstillet til "ANALOG" (side 59)
eller "A. DIRECT" ikke er valgt.
I SLEEP
Lyser, når sleep timeren er aktiveret (side 14).
J D.RANGE
Lyser, hvis komprimering af dynamikområde
er aktiveret (side 65).
K Indstillingsindikatorer
Lyser, når receiveren stiller ind på en
radiostation.
ST
Stereoudsendelse
RDS (kun modeller for Europa, Australien
og Taiwan)
Indstillet på en station med RDS-tjenester.
Nummer på fast station (Nummeret skifter
svarende til den faste station, du vælger).
L LPCM
Lyser, når receiveren dekoder lineære
PCM-signaler.
M DTS-HD-indikator
Tænder den respektive indikator, når receiveren
dekoder de tilsvarende DTS-HD-formatsignaler.
DTS-HD MSTR
DTS-HD HI RES
DTS-HD LBR
DTS-HD Master Audio
DTS-HD High Resolution
Audio
DTS-HD Low Bit Rate
Audio
12
DK
Bagpanel
41
1
1, 2 23
A Lydsignal-afsnit
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik (side 22, 25, 26,
27, 28)
HDMI IN/OUT
OPTICAL IN
COAXIAL IN
ANALOG INPUT/OUTPUT-stik (side 20, 22, 25,
26, 28, 30)
AUDIO IN/OUT
AUDIO OUT
Hvid (L)
Rød (R)
Sort
B Videosignal-afsnit*
Billedkvaliteten afhænger af tilslutningsstikket.
DIGITAL INPUT/OUTPUT-stik
(side 22, 25, 26, 27, 28)
HDMI IN/OUT
COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT-stik (side 22, 25, 26)
Y, P
B, PR IN/OUT
COMPOSITE VIDEO INPUT/
OUTPUT-stik (side 22, 26, 28)
VIDEO IN/OUT
C ANTENNA-afsnit
FM ANTENNA-stik (side 31)
AM ANTENNA-terminaler (side 31)
Billede
i høj
kvalitet
Grøn
(Y)
Blå
(P
B)
Rød
(P
R)
Gul
13
DK
* Du skal tilslutte HDMI TV OUT- eller MONITOR
OUT-stikket til TV'et for at se det valgte billede
(side 22).
Brug den medfølgende fjernbetjening til
at betjene receiveren og andet udstyr.
Fjernbetjeningen er indstillet til at styre Sony
lyd-/video-udstyr. Du kan ændre indstillingen
af indgangsknappen, så den passer til det
udstyr, der er tilsluttet receiveren (side 72).
RM-AAU106 (kun modeller i USA,
Canada og Mexico)
RM-AAU107 (andre modeller)
D SPEAKERS-afsnit (side 20)
Fjernbetjening
qh
qj
qk
ql
wg
wh
ws
wf
wd
w;
1
2
3
4
6
0
8
7
9
qs
qd
qf
qg
5
qa
wa
fortsættes
14
DK
Sådan bruger du de knapper,
der er trykt med pink
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter på den
knap, der er trykt med pink, og som du vil
benytte.
Eksempel: Hold SHIFT (O) nede, tryk
derefter på ENT/MEM (C).
Til styring af receiveren
B ?/1* (tændt/standby)
Tænder receiveren eller sætter den på standby.
Sparer strøm i standbytilstand
Når "Ctrl for HDMI" er indstillet til "OFF"
(side 67).
C Indgangsknapper**
Vælg det udstyr, som du vil bruge. Når du
trykker på en vilkårlig af indgangsknapperne,
tændes receiveren. Knapperne er fra starten
tilknyttet til styring af Sony-udstyr.
Numeriske knapper**
Hold SHIFT (O) nede, tryk derefter på de
numeriske knapper for at indstille på forhånd
eller stille ind på de faste stationer.
ENT/MEM
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter på
ENT/MEM for at lagre en station under brug af
tuner.
E INPUT MODE
Vælger indgangstilstand, når det samme udstyr
er forbundet til både digitale og analoge stik.
F DISPLAY
Viser oplysninger på skærmpanelet.
SHIFT
ENT/MEM
I GUI MODE
Viser GUI-menuen på TV-skærmen.
J
Tryk på V/v/B /b for at vælge indstillingerne,
og tryk derefter på for at angive/bekræfte
valget.
K TOOLS/OPTIONS
Viser og vælger menupunkter fra
indstillingsmenuerne.
L MENU/HOME
Tryk på AMP (Y), og tryk derefter på MENU/
HOME for at få vist menuen til at betjene
receiveren med.
M TUNING +/–
Scanner efter en station.
PRESET +/–
Vælger faste stationer.
D.TUNING
Angiver direkte indstillingstilstand.
N SOUND FIELD +**/–
Vælger et lydfelt.
O SHIFT
Ændrer fjernbetjeningsknappens funktion for
at aktivere de knapper, der er trykt i en pink
farve (side 14).
Q MASTER VOL +/– eller +/–
Justerer lydstyrken for alle højttalerne
samtidigt.
R MUTING eller
Slår midlertidigt lyden fra.
Tryk på MUTING eller igen for at få lyden
tilbage.
S RETURN/EXIT O
Vender tilbage til den forrige menu.
W SLEEP
Indstiller receiveren til automatisk at slukke
på et bestemt tidspunkt.
Hver gang du trykker på denne knap, ændres
displayet cyklisk på følgende måde:
0-30-00 t 1-00-00 t 1-30-00 t 2-00-00 t
OFF
Når Sleep Timer anvendes, lyser indikatoren
"SLEEP" på skærmpanelet.
Tip
Tryk på SLEEP for at kontrollere den resterende
tid, før receiveren slukker. Den resterende tid
vises på skærmpanelet. Hvis du trykker på
SLEEP igen, annulleres sleep-timeren.
,
V/v/B/b
15
DK
Betjening af et Sony TV
Hold TV (P) nede, og tryk derefter på
knappen med gult påtryk for at vælge den
ønskede funktion.
Eksempel: Hold TV (P) nede, og tryk
derefter TV CH + eller PROG + (N).
* Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr
blive slukket (SYSTEM STANDBY).
AV-funktionen ?/1 (A) skifter automatisk, hver
gang du trykker på indgangsknapperne (C).
** Knapperne 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N og
TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
c
har blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
X AUTO VOL
Brug af funktionen Advanced Auto Volume
(side 55).
AUTO CAL
Hold SHIFT (O) nede, og tryk derefter
på AUTO CAL for at aktivere funktionen
Auto Calibration.
Bemærk
Denne knap er ikke tilgængelig, når receiveren
er i "GUI MODE".
Y AMP
Aktiverer betjening af receiveren.
A TV ?/1 (tændt/standby)
Tænder og slukker TV'et
C Numeriske knapper**
Vælger TV-kanalerne.
ENT/MEM
Angiver valgene.
CLEAR
Bruges sammen med de numeriske knapper til
at vælge kanalnumre på Digital CATV-terminal.
F.eks. skal du for atlge 2.1 trykke på 2, CLEAR
og derefter 1.
(Forrige kanal)
Skifter til den kanal, der blev set sidst (i over fem
sekunder).
/ (Tekst)
Viser tekstoplysninger.
TV CH +/PROG +
TV
1
Hold nede
2
Tryk på
F DISPLAY
Viser oplysninger om det aktuelle TV-program.
/ (Oplysninger/Vis skjult tekst)
Viser oplysninger såsom det aktuelle
kanalnummer og skærmformat.
Viser skjulte oplysninger (f.eks. svar på en quiz),
mens du er i tekst-tilstand.
H Farveknapper
Viser en betjeningsvejledning på TV-skærmen,
når farveknapperne er tilgængelige. Følg
betjeningsvejledningen for at udføre en
valgt handling.
K TOOLS/OPTIONS
Viser indstillinger af TV-funktioner.
L MENU/HOME
Viser TV-menuerne.
N TV CH +**/– eller PROG +**/–
Scanner efter faste TV-kanaler.
c**/C
Vælger næste eller foregående side, mens du er i
tekst-tilstand.
Q TV VOL +/– eller +/–
Indstiller TV'ets lydstyrke.
R MUTING eller
Aktiverer TV'ets funktion til afbrydelse af lyden.
S RETURN/EXIT O
Vender tilbage til den forrige TV-menu.
T GUIDE eller
Viser programoversigten på skærmen.
V AUDIO** eller **
Ændrer Dual sound-tilstand.
Z INPUT eller (Indgangsvælger)
Vælger indgangssignalet (TV eller video).
(Stop på side)
Fastholder den aktuelle side, mens du er
i tekst-tilstand.
fortsættes
16
DK
Styring af andet Sony-udstyr
Sørg for at holde SHIFT (O) nede for at aktivere de knapper, der er trykt i en pink farve (side 14).
a)
Hvis du trykker på AV ?/1 (A) og ?/1 (B)
samtidigt, vil receiver og det tilsluttede udstyr blive
slukket (SYSTEM STANDBY).
AV- funkt io ne n ?/1 (A) skifter automatisk, hver
gang du trykker på indgangsknapperne (C).
b)
Knapperne 5/VIDEO 2, AUDIO/ , N og
TV CH +/SOUND FIELD+/PROG+/
c
har blindfingermarkeringer. Brug
blindfingermarkeringerne som reference
under betjening af receiveren.
c)
Kun modeller i USA, Canada og Mexico.
d)
F.eks. skal du for at vælge 2.1 trykke på 2, CLEAR
og derefter 1.
e)
Andre modeller.
Bemærkninger
Ovenstående forklaring er kun beregnet som
eksempler.
Afhængigt af modellen af det tilsluttede udstyr,
fungerer nogle af de funktioner, der er beskrevet i
dette afsnit, muligvis ikke sammen med den
medfølgende fjernbetjening.
Navn
Blu-ray Disc-/
DVD-afspiller
Satellittuner,
kabel-TV-tuner
Videobån-
doptager
CD-afspiller USB-enhed,
iPod/iPhone
A AV ?/1
a)
Tænd/sluk Tænd/sluk Tænd/sluk Tænd/sluk
C Numeriske knapper
b)
Nummer Kanal Kanal Nummer
ENT/MEM
Enter Enter Enter Enter Enter
CLEAR
Ryd (.) prik
c)d)
/Tekst
e)
Nummer >10
D iPhone CTRL
––iPod/iPhone-
kontroltilstand
F DISPLAY
Skærm Skærm Skærm Skærm Skærm
G POP UP/MENU
Menu –––
H Farveknapper
Menu, oversigt Menu, oversigt
J
Enter Enter Enter Enter
V/v/B/b
Vælg Vælg Vælg Vælg
K TOOLS/OPTIONS
Indstillingsmenu Indstillingsmenu Indstillingsmenu
L MENU/HOME
Menu Menu Menu Menu
M m/M
Søg fremad,
tilbage
–Hurtig fremad,
tilbagespoling
Hurtig fremad,
tilbagespoling
Hurtig fremad,
tilbagespoling
N
b)
Afspil Afspil Afspil Afspil
./>
Spring nummer
over
Søgeindeks Spring nummer
over
Spring nummer
over
X
Pause Pause Pause Pause
x
Stop Stop Stop Stop
FOLDER +/–
––Vælg mappe
S RETURN/
EXIT O
Tilbage Tilbage, afslut Tilbage
T GUIDE eller
Programplan Oversigtsmenu
U TOP MENU
Vejledning på
skærmen
–––
V AUDIO
b)
eller
b)
Lyd –––
Z INPUT
Vælg indgang Vælg indgang
17
DK
Introduktion
Du kan nyde dit lyd-/video-udstyr, der er tilsluttet receiveren ved at følge nedenstående enkle
fremgangsmåde.
Før tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen.
Installation og tilslutning af
højttalerne (side 18, 20).
Kontrol af den tilslutning, der
er velegnet til dit udstyr
Tilslutning af TV'et og videoudstyret
(side 22, 23).
Billedkvaliteten afhænger af
tilslutningsstikket. Se nedenstående
illustration. Vælg den tilslutning, der
passer til stikkene på dit udstyr.
Vi anbefaler, at du tilslutter dit videoudstyr via
HDMI-tilslutning, hvis de har HDMI-stik.
Tilslutning af lydudstyret (side 30)
Forberedelse af receiveren
Se "6: Tilslutning af netledningen" (side 31) og
"Initialisering af receiveren" (side 32).
HDMI
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Y
P
B
/C
B
P
R
/C
R
Analog
Billede i høj kvalitet
Digital
Indstilling af højttalerne
Vælg højttalermønsteret (side 32), og foretag
derefter automatisk kalibrering (side 33).
Bemærk
Du kan kontrollere højttalertilslutningen ved
hjælp af "Testtone" (side 64). Hvis lyden ikke
udsendes korrekt, skal du kontrollere
højttalertilslutningen.
Indstilling af lydudgangsindstillin-
gerne på det tilsluttede udstyr.
Multikanals digital lyd kan anvendes som output
ved at kontrollere indstillingen for den digitale
lydudgang på det tilsluttede udstyr.
For en SonyBlu-ray-afspiller skal du kontrollere,
at "Audio (HDMI)", "Dolby Digital" og "DTS" er
indstillet til henholdsvis "Auto", "Dolby Digital"
og "DTS" (fra og med september 2011).
For en PlayStation 3 skal du kontrollere, at
"BD/DVD Audio Output Format (HDMI)"
og "BD Audio Output Format (Optical Digital)"
er indstillet til "Bitstream" (med systemsoftware
version 3.70).
Se den betjeningsvejledning, der fulgte med det
tilsluttede udstyr, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
18
DK
1: Installation af højttalerne
Denne receiver giver dig mulighed for at bruge
op til et 7.1 kanals system (7 højttalere og en
subwoofer).
Eksempel på
højttalersystemkonfiguration
AVenstre fronthøjttaler
Bjre fronthøjttaler
CCenterhøjttaler
DVenstre surroundhøjttaler
Ejre surroundhøjttaler
FVenstre surroundbaghøjttaler*
Gjre surroundbaghøjttaler*
HVenstre fronthøjttaler (høj)*
Ijre fronthøjttaler (høj)*
JSubwoofer
* Du kan ikke bruge surroundbaghøjttalerne
og fronthøjttalerne (høj) samtidigt.
5.1 kanals højttalersystem
Fuld fornøjelse af biograflignende multikanals
surroundsound kræver 5 højttalere (to
fronthøjttalere, en centerhøjttaler og to
surroundhøjttalere) og en subwoofer.
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af surroundbaghøjttalere
Du kan nyde Hi-Fi-gengivelse af DVD- eller
Blu-ray disc-lyd optaget med software
i 6.1 kanals eller 7.1 kanals format ved
at tilslutte en ekstra surroundbaghøjttaler
(6.1-kanal) eller to surroundbaghøjttalere
(7.1-kanal).
7.1 kanals højttalersystem ved
brug af fronthøjttalere (høj)
Du kan opleve lodrette lydeffekter ved at
tilslutte yderligere to fronthøjttalere (høj).
Tilslutninger
19
DK
Tilslutninger
Anbefalet højttalerplacering
7.1 kanals højttalersystem ved brug
af surroundbaghøjttalere
•Vinklen A, der er vist på illustrationen,
bør være den samme.
7.1 kanals højttalersystem ved brug
af fronthøjttalere (høj)
Placer fronthøjttalerne (høj)
i en vinkel mellem 22° til 45°.
mindst 1 m direkte over fronthøjttalerne.
6.1 kanals højttalersystem
Placer surroundbaghøjttalerne bag
lyttepositionen.
Tip
Da subwooferen ikke udsender meget
retningsorienterede signaler, kan du placere den,
hvor du vil.
20
DK
2: Tilslutning af højttalerne
r tilslutning af ledninger skal du sørge for at frakoble netledningen.
10 mm
(13/32")
1
2
24
3
3
4
Højre Venstre
Højre
A Monolydkabel (medfølger ikke)
B Højttalerledning (medfølger ikke)
VenstreHøjre
Centerhøjttaler
B
Venstre
B
B
Surroundhøjttaler
Subwoofer
*
B
A
Surround bag/
fronthøjttaler (høj)
**
Fronthøjttaler
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256

Sony STR-DH830 Omaniku manuaal

Kategooria
Blu-Ray mängijad
Tüüp
Omaniku manuaal
See käsiraamat sobib ka