Nilfisk Alto GD 10 BACK Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

11
Instructions for use ..................................................12,13
Betriebsanleitung ..................................................... 14,15
Notice d’utilisation ...................................................16,17
Instrucciones de manejo .........................................18,19
Instruções de operação ...........................................20,21
Istruzioni per I’uso ....................................................22,23
Gebruiksaanwijzing ..................................................24,25
Bruksanvisning ........................................................26,27
Driftsinstruks ............................................................ 28,29
Driftsvejledning ........................................................30,31
Käyttöohje ................................................................. 32,33
Kullanim talimati........................................................34,35
Navodilo za uporabo.................................................36,37
Prevádzkový návod ..................................................38,39
Provozní návod..........................................................40,41
Instrukcja obsługi......................................................42,43
Kasutusjuhend...........................................................44,45
Lietošanas instrukcijas.............................................46,47
Naudojimo instrukcija...............................................48,49
Kezelési utasítá..........................................................50,51
Инструкция по эксплуатации.................................52,53
Указания за работа..................................................54,55
Instrucţiuni de utilizare.............................................56,57
DATA...........................................................................58-61
Contents
english
deutsch
français
español
português
italiano
nederlands
svenska
norsk
dansk
suomi
türkçe
slovensći
slovenský
český
polski
eesti
latviesu
lietuviskai
magyar
РУССКИЙ
български
română
www.nilfisk.com
44
EESTI
KASUTUSJUHEND
Enne masina kasutamist veenduge, et andmeplaadil
näidatud sagedus ja pinge vastavad võrgupingele.
Tehnilisi andmeid ja detaile võib muuta ilma eelnevalt
teatamata. Pildil näidatud tarvikud võivad eri mudelitel olla
erinevad.
Tolmukoti ja filtrite suurus ja kvaliteet mõjutavad masina
tõhusust. Kui kasutada muid tolmukotte ja filtreid, võib
õhuvool olla takistatud ning masin kuumeneb üle. Muude
tolmukottide ja filtrite kasutamine tühistab garantii.
Tootel või pakendil olev sümbol näitab, et toodet ei
tohi käsitseda tavalise olmejäätmena.
Toode tuleb viia elektriliste- ja elektrooniliste jäätmete
kogumispunkti.
Toote õige utiliseerimine aitab vältida negatiivset mõju
loodusele ja inimeste tervisele, mis paratamatult kaasneb,
kui toodet käsitsetakse tavalise olmejäätmena.
Täpsema ümbertöötlemist puudutava informatsiooni
saamiseks pöörduge kohalike võimude, jäätmekäitlejate
või toote müüjate poole.
HOIDKE NEED
JUHENDID ALLES
TOPELTISOLATSIOONIGA
SEADMETE TEENINDUS
Topeltisolatsiooniga seadmed on märgistatud ühega
järgmistest tähistest: Sõnad “DOUBLE INSULATION”
või “DOUBLE INSULATED” või topeltisolatsiooni tähistav
sümbol (väike ruut suure ruudu sees)
Topeltisolatsiooniga seadmetes on maanduse asemel
kaks isolatsioonisüsteemi. Topeltisolatsiooniga seadmetes
ei ole maandust ning seda pole vaja ka neile lisada.
Topeltisolatsiooniga seadmete teenindamine nõuab äärmist
hoolikust ja süsteemi tundmist ning seda peab tegema
kvalifitseeritud teeninduspersonal. Topeltisolatsiooniga
seadmete varuosad peavad olema identsed
väljavahetatavate osadega.
HOIDKE NEED JUHENDID
ALLES
See seade on kooskõlas EÜ direktiividega CEE 73/23,
CEE 93/68, CEE 89/336.
Elektriseadmete kasutamisel tuleb järgida põhilisi
ettevaatusabinõusid, k.a järgmised:
LUGEGE LÄBI KÕIK JUHISED
ENNE KUI HAKKATE SEADET
KASUTAMA
HOIATUS
Et vältida tuleohtu, elektrilööki või vigastust:
1. Masinat võib kasutada ühiskondlikes asutustes,
näiteks hotellid, koolid, haiglad, tehased, kauplused
ja kontorid, samuti koduses majapidamises.
2. Masinat ei tohi kasutada tervistkahjustava tolmu
imemiseks. Kui seda on vaja teha, tuleb täita
spetsiaalseid ettevaatusabinõusid.
3. Masin on mõeldud üksnes kuivpuhastuseks ja seda ei
tohi kasutada ega hoida märjas kohas. Hoidke seadet
ruumis temperatuuril 0 kuni 60 °C (32 kuni 140 oF).
4. Masinat ei tohi kasutada vee või muude vedelike
imemiseks.
5. Enne pingestatud juhtmete puhastamist tolmuimejaga
tuleb need vooluvõrgust välja võtta. See väldib
lühise tekkimist, mida võib põhjustada otsakusse või
torudesse jäänud tolm.
6. Masinat ei tohi kasutada tule- ja plahvatusohtlike
ainete imemiseks, samuti ei tohi seda kasutada
plahvatusohtlikus keskkonnas.
7. Mitte mingil juhul ei tohi imeda kuuma materjali.
Samuti ei tohi masinat kasutada lahtiste ja kinniste
kaminate, ahjude või muude taoliste seadmete
puhastamiseks, mis sisaldavad kuuma või hõõguvat
tuhka.
8. Masinat ei tohi kasutada, kui juhe või pistik on
vigastatud. Kontrollige regulaarselt juhet ja pistikut,
eriti kui need on saanud muljuda, jäänud ukse vahele
või kui masin on neist üle sõitnud.
9. Rikkis masinat ei tohi kasutada.
10. Ärge kasutage juhet pistiku kontaktist
väljatõmbamiseks. Väljatõmbamisel hoidke pistikust,
mitte juhtmest.
11. Lülitage seade välja enne jõuotsaku sisse või välja
lülitamist.
12. Juhtme parandamisel või vahetamisel kasutage
originaaliga sama tüüpi juhet. Seda juhet tarnib
NILFISK.
12a. Ohu vältimiseks peab vigastatud toitejuhtme
asendama tootja või tema esindaja või kvalifitseeritud
elektrik.
13. Enne masina või juhtme hooldust tuleb pistik
pistikupesast välja võtta.
14. Lülitage masin välja enne hooldust ja kui seda ei
kasutata. Ärge jätke järelevalveta masinat vooluvõrku.
15. Mehaanilisi või elektrilisi turvaseadmeid ei tohi muuta
või modifitseerida.
16. Seade ei ole mõeldud kasutamiseks lastele või nõrga
füüsilise, vaimse või sensoorse võimega isikutele
või isikutele, kellel puuduvad vastavad teadmised ja
kogemused, välja arvatud juhul, kui keegi neid jälgib ja
juhendab.
Lapsi tuleks jälgida, tagamaks, et nad seadmega ei mängi.
45
ÜLDINE KASUTUSJUHEND
1. Seadme üldine ülevaade:
illustratsioonil olevad lisatarvikud on erinevate mudelitel
erinevad.
2. Vooliku ühendus:
seadke voolik sisselaskeava muhv ülemise kaane
avasse.
Pöörake sisselaskeava muhvi sellele kergelt vajutades
umbes pool pööret, et see tugevasti kinnituks.
Lukustamiseks pöörake päripäeva, vabastamiseks
pöörake vastupäeva.
3. Rihma asendi reguleerimine tugiplaadil:
esimese rihma asendit reguleeritakse vastavalt
vajadusele, seadistades reguleerimisplaati sisse- või
väljapoole.
4. Pingutussidemete reguleerimine rihma tugiplaadil:
pingutussidemeid saab reguleerida vastavalt vajadustele.
Moodustage sõrmega silmus, seejärel tõmmake sobiva
pikkusega seos läbi klambri ette-või tahapoole. Võtke
sõrm ära. Pingutage sidet.
5. Tolmuimeja asendi reguleerimine seljal:
tõstke tolmuimeja üles. Pistke käed õlarihmade vahelt
läbi. Klõpsake vööpannal kinni. Reguleerige pikkust.
Klõpsake rinnal olev pannal kinni. Reguleerige rihmu
vertikaalselt, tõmmates sidemeid allapoole, nagu pildil
näidatud.
6. Pingutussideme klamber:
vajutage klambri kaks poolt kokku. Veenduge, et need
on tugevasti kinnitatud. Avamiseks tõmmake üheaegselt
mõlemat klambripoolt.
7. Kandekaabli komplekt:
elektrijuhe fikseeritakse vöö külge nailonnööriga, mis
kinnitatakse spiraalse peatoitekaabli ümber. Elektrikaabli
kerimist alustatakse masina juurest.
8. Kaablipäästik:
moodustage kaablist silmus. Asetage silmus
kaablipäästiku avasse.
9. Sisse/Välja:
ühendage elektrijuhe pisikupesasse. Vajutage toitelüliti
SISSE või VÄLJA.
10. Tolmukott:
kui imemisvõime väheneb, tuleb paigaldada uus
tolmukott. Liigse täitumise vältimiseks kontrollige
kotti sageli. Vabastage ülemise kaane klambrid.
Tõstke konteineri kaas üles. Haarake kinni tolmukoti
kartongservast ja tõstke kott ettevaatlikult konteinerist
välja. Mõned kotitüübid on suletavad ja välistavad
tolmu/prügi laialipudenemist. Sellisel juhul eemaldage
kaitseriba. Murdke kartong kokku ja sulgege kott.
11. Kottfilter:
tolmukoti vahetamisel on soovitav vahetada või
puhastada kottfiltrit. Seda tuleb teha pärast tolmukoti
eemaldamist. Puhastamiseks raputage filtrit korralikult.
Asetage filter kohale tagasi või vahetage, kui filter on
kulunud või katki. Asetage kott ja ülemine kaas tagasi
ning sulgege klambrid.
12. HEPA-filter:
HEPA-filtreid ei saa puhastada ega pesta. Kui sellised
filtrid saavad mustaks, tuleb need vahetada. Kontrollige
ja vahetage HEPA-filtreid sageli. HEPA-filtri käsitsemisel
vältige filtripinna puudutamist. HEPA-filtri õige funktsiooni
tagamiseks haarake ainult plastikraamist. HEPA-filtri
vahetamise protseduur on järgmine: avage mootori
ülaosa mõlemad klambrid. Eemaldage konteiner
ja ülemine kaas. Pöörake HEPA-filtrit vastupäeva.
Tõstke filter üles. Monteerimiseks toimige vastupidises
järjekorras.
13. Eelfilter:
ärge kasutage tolmuimejat, kui eelfiltrit ei ole masinasse
paigaldatud. Kui HEPA-filter on eemaldatud (vt punkti nr
12 eespool), võite vahetada eelfiltri. Vabastage mootori
ülaosa kaks klambrit. Eemaldage konteiner ja ülemine
kaas. Paigaldage eelfilter mootori ülaosa keskele.
Lukustage mõlemad klambrid.
14. Väljalaskefilter:
filter puhastab tolmuimejast väljuvat õhku. Vajutage nupp
alla ja avage kate. Paigaldage väljalaskefilter kaane
sisse. Kinnitage kaane alumise serva külge. Sulgege
kate.
15. Elektriotsik:
sisestage juhe masina küljel asuvasse pistikupesasse.
Elektriotsik on saadaval ainult teatud mudelitel.
16. Painutatud otsiku ja käepideme ühendus:
lükake käepide painutatud otsikusse.
17. Pikendustoru:
reguleerimiseks saab toru välja tõmmata. Pikkust
saate reguleerida nii, et hoiate nuppu all ja samal ajal
tõmbate või lükkate toru komponente. Mõnel mudelil on
kaheosaline toru.
18. Ümmarguse harjaga otsik:
kasulik töövahend, millega võite puhastada kodus mööbli,
vms.
19. Kombineeritud otsik:
üks seadistus harjaga (tugevad põrandad) ja teine
seadistus harjata vaipade (pehmete põrandate)
puhastamiseks.
20. Pilude puhastamise otsik:
jäikade vahede puhastamiseks mööblil, radiaatoritel,
nurkades ja ühenduskohtades.
60
EESTI
TEHNILISED ANDMED
Nimivõimsus W
Kaitseaste (niiskus, tolm)
Kaitseklass (elektriline)
Õhuvool vooliku ja toruga liitrit/sek
Imemisvõimsus voolikuga W
Helirõhk (BS 5415) dB(A)
Kottfilter, cm2
Tolmukoti mahutavus liitrid
Kaal kg
LATVISKĀS
SPECIFIKĀCIJAS
Nominālā jauda W
Drošības pakāpe (mitrums, putekļi)
Drošības klase (elektr.)
Gaisa plūsma, izmantojot šļūteni un cauruli litri/s
Sūkšanas jauda, izmantojot šļūteni W
Skaņas spiediena līmenis, (BS 5415) dB(A)
Maišinis filtras cm2
Putekļu maisiņa ietilpība litri
Svars kg
LIETUVIŠKAI
TECHNINIAI DUOMENYS
Nominalioji galia W
Apsaugos laipsnis (drėgmė, dulkės)
Apsaugos klasė (elektros)
Oro srautas žarnoje ir vamzdyje litrai/sek.
Siurbimo galia su žarna W
Garso slėgio (BS 5415) dB(A)
Maišinis filtras, cm2
Dulkių maišo talpa ltr.
Masė Kg
ČESKY
technické údaje
Jmenovitý výkon W
Stupeň ochrany (vlhko, prach)
Třída ochrany (elektrické)
Průtok vzduchu s hadicí a trubicí l/s
Sací výkon s hadicí W
Hladina akustického tlaku (BS 5415) dB(A)
Sáčkový filtr cm2
Objem sáčku na prach litrů
Hmotnost kg
MAGYAR
MŰSZAKI ADATOK
Névleges teljesítmény W
Védelmi fokozat (nedvesség, por)
Védelmi osztály (elektromos)
Levegőáram tömlővel és csővel liter/mp
Szívóerő tömlővel W
Hangnyomásszint (BS 5415) dB(A)
Porzsák szűrője cm2
Porzsák kapacitása liter
Súly Kg
POLSKI
DANE TECHNICZNE
Moc znamionowa W
Klasa ochronności (wilgoć, pył)
Klasa ochronności (elektryczność)
Przepływ powietrza przez wąż i rurę l/s
Moc ssania z wężem W
Ciśnienie akustyczne (BS 5415) dB(A)
Filtr worka cm2
Pojemność worka na kurz litry
Waga kg
Dane i szczegóły techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
SLOVENSKY
TECHNICKÉ ÚDAJE
Menovitý výkon W
Stupeň ochrany (vlhkosť, prach)
Trieda ochrany (elektrickej)
Prúdenie vzduchu v hadici a potrubí litrov/s
Sací výkon s hadicou W
Úroveň tlaku zvuku (BS 5415) dB(A)
Filter vrecúška cm2
Kapacita vrecúška na prach litrov
Hmotnosť kg
SLOVENŠČINA
SPECIFIKACIJE
Nominalna moč W
Stopnja zaščite (vlaga, prah)
Razred zaščite (električni)
Pretok zraka skozi cev in cevko l/sek
Moč sesanja s cevjo W
Raven zvočnega pritiska (BS 5415) dB(A)
Vrečasti filter cm2
Prostornina vrečke za prah litrov
Teža kg
Technické údaje a podrobnosti sa môžu zmeniť bez upozornenia.
РУССКИЙ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Номинальная мощность Вт
Класс защиты (влага, пыль)
Класс защиты (электрической)
Воздушный поток со шлангом и трубкой литров/сек
Мощность всасывания со шлангом Вт
Уровень звукового давления на (BS 5415) дБ(A)
Фильтр пылесборника см
2
Емкость пылесборника литров
Вес кг
Nominal güç W
Koruma derecesi (nem, toz)
Koruma sınıfı (elektriksel)
Hava akışı, hortum ve borulu litre/sec
Emiş gücü, hortumlu W
Ses basınç düzeyi, (BS 5415) dB(A)
Torba filtresi cm²
Toz torba kapasitesi litre
Ağırlık Kg
TÜRKÇE
Tehnilisi andmeid ja detaile võib muuta ilma eelnevalt teatamata.
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
Techniniai duomenys gali būti pakeisti be išankstinio įspėjimo.
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
V technických údajích a podrobnostech může bez předchozího
upozornění dojít ke změnám.
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
A műszaki adatok bejelentés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk.
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
Технические характеристики и особенности конструкции могут изменяться
без предварительного уведомления.
Specifikācijas un detaļas var tikt mainītas bez iepriekšēja paziņojuma.
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
Pridržujemo si pravico do spremembe specifikacij in podrobnosti brez predhodnega obvestila.
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
GD 5
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
1397
5
4.2
GD 10
220-240V
1300
IP 20
II
37.0
280
62
2007
10
4.6
DATA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Nilfisk Alto GD 10 BACK Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka