Scheppach DC500 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Art.Nr.
5906307901
AusgabeNr.
5906307850
Rev.Nr.
16/06/2021
DE Absauganlage
Originalbedienungsanleitung 5
GB Suction system
Translation of the original operating manual 14
FR Installation d’aspiration
Traduction du mode d’emploi original 22
IT Impianto di aspirazione
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali 30
CZ Odsávací zařízení
Překlad originálního návodu k obsluze 38
SK Odsávacie zariadenie
Preklad originálneho návodu na obsluhu 46
EE imusüsteem
Originaalkäsitsusjuhendi tõlge 53
LT Išsiurbimo įrenginys
Originalios naudojimo instrukcijos vertimas 60
LV Nosūkšanas iekārta
Orinālās lietošanas instrukcijas tulkojums 67
PL Instalacja wyciągowa
umaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 74
HU Elszívó berendezés
Az eredeti kezelési útmutató fordítása 82
DC500
www.scheppach.com
2
1
1
2
2
3
4
5a
6
7
9
10
11
6 1 9 5b 5a
10
12
8
7
2
11
14 15 16 17 18 19
13
8
www.scheppach.com
3
6
7
5
3 4
97 7
15 16
5a
9
5b
18 19
5a
13
5b
17
17
8
11
10
13
11
3
3
3
www.scheppach.com
4
910
14
6
6
14
8
3
www.scheppach.com
DE | 5
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
Die Verwendung von Symbolen in diesem Handbuch soll Ihre Aufmerksamkeit auf mögliche Risiken lenken. Die Sicher-
heitssymbole und Erklärungen, die diese begleiten, müssen genau verstanden werden. Die Warnungen selbst beseitigen
keine Risiken und können korrekte Maßnahmen zum Verhüten von Unfällen nicht ersetzen.
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten!
Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht be-
arbeitet werden!
m Achtung! In dieser Bedienungsanweisung haben wir Stellen, die Ihre Sicherheit betreen, mit
diesem Zeichen versehen
www.scheppach.com
6 | DE
Inhaltsverzeichnis: Seite:
1. Einleitung ................................................................................... 7
2. Gerätebeschreibung .................................................................. 7
3. Lieferumfang ............................................................................. 7
4. Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................... 8
5. Sicherheitshinweise................................................................... 8
6. Technische Daten ...................................................................... 10
7. Auspacken ................................................................................. 10
8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme .................................................... 10
9. In Betrieb nehmen ..................................................................... 11
10. Elektrischer Anschluss .............................................................. 11
11. Reinigung .................................................................................. 11
12. Lagerung ................................................................................... 11
13. Wartung ..................................................................................... 12
14. Entsorgung und Wiederverwertung .......................................... 12
www.scheppach.com
DE | 7
Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung
und den Sicherheitshinweisen entstehen.
2. Gerätebeschreibung
1. Halterungsstab
2. Filtersack
3. Gehäuse kpl. mit Motor
4. Ein-/ Ausschalter
5a. Seitenverkleidung rechts
5b. Seitenverkleidung links
6. Absaugschlauch
7. Rad
8. Schlauchkupplung
9. Bodenplatte
10. Spänesack
11. Klemmband
12. Adapter-Set
13. Zwischenplatte
14. Schlauchschelle
15. Unterlegscheibe
16. Splint
17. Linsenkopfschraube M5x16
18. Linsenkopfschraube M5x30
19. Sechskantmutter M5
3. Lieferumfang
Gehäuse kpl. mit Motor
Bodenplatte
Seitenverkleidung rechts
Seitenverkleidung links
Zwischenplatte
Absaugschlauch
Filtersack
Spänesack
Halterungsstab
Klemmband
Rad (2x)
Schlauchkupplung
Adapter-Set (4-teilig)
Schlauchschelle (2x)
Unterlegscheibe (2x)
Splint (2x)
Linsenkopfschraube M5x16 (12x)
Linsenkopfschraube M5x30 (4x)
Sechskantmutter M5 (4x)
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Hersteller:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Verehrter Kunde
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar-
beiten mit Ihrem neuen Gerät.
Hinweis:
Der Hersteller dieses Gerätes haftet nach dem gel-
tenden Produkthaftungsgesetz nicht für Schäden, die
an diesem Gerät oder durch dieses Gerät entstehen
bei:
unsachgemäßer Behandlung
Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung
Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte Fach-
kräfte
Einbau und Austausch von nicht originalen Ersatz-
teilen
nicht bestimmungsgemäßer Verwendung
Ausfällen der elektrischen Anlage bei Nichtbeach-
tung der elektrischen Vorschriften und VDE-Be-
stimmungen 0100, DIN 57113 / VDE 0113
Beachten Sie:
Lesen Sie vor der Montage und vor Inbetriebnahme
den gesamten Text der Bedienungsanleitung durch.
Diese Bedienungsanleitung soll es Ihnen erleichtern,
Ihr Gerät kennenzulernen und dessen bestimmungs-
gemäßen Einsatzmöglichkeiten zu nutzen.
Die Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise,
wie Sie mit dem Gerät sicher, fachgerecht und wirt-
schaftlich arbeiten, und wie Sie Gefahren vermeiden,
Reparaturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern
und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer des Gerä-
tes erhöhen.
Zusätzlich zu den Sicherheitsbestimmungen dieser
Bedienungsanleitung müssen Sie unbedingt die für
den Betrieb des Gerätes geltenden Vorschriften Ihres
Landes beachten.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung, in einer
Plastikhülle geschützt vor Schmutz und Feuchtigkeit,
bei dem Gerät auf. Sie muss von jeder Bedienungs-
person vor Aufnahme der Arbeit gelesen und sorg-
fältig beachtet werden.
An dem Gerät dürfen nur Personen arbeiten, die im
Gebrauch des Gerätes unterwiesen und über die da-
mit verbundenen Gefahren unterrichtet sind. Das ge-
forderte Mindestalter ist einzuhalten.
Neben den in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweisen und den besonderen Vor-
schriften Ihres Landes sind die für den Betrieb von
baugleichen Maschinen allgemein anerkannten tech-
nischen Regeln zu beachten.
www.scheppach.com
8 | DE
5. Sicherheitshinweise
m Achtung! Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen
sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Ver-
letzungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche
Sicherheitsmaßnahmen zu beachten. Lesen Sie alle
diese Hinweise, bevor Sie dieses Elektrowerkzeug
benutzen, und bewahren Sie die Sicherheitshinwei-
se gut auf.
Sicheres Arbeiten
Warnung: Wenn Elektrowerkzeuge eingesetzt
werden, müssen die grundlegenden Sicherheits-
vorkehrungen befolgt werden, um die Risiken von
Feuer, elektrischem Schlag und Verletzungen von
Personen auszuschließen.
Beachten Sie alle diese Hinweise, bevor und wäh-
rend Sie mit der Maschine arbeiten.
Bewahren Sie diese Sicherheitshinweise gut auf.
Schützen Sie sich vor elektr. Schlag! Vermeiden
Sie Körperberührungen mit geerdeten Teilen.
Unbenutzte Geräte sollten an einem trockenen,
verschlossenen Ort und außerhalb der Reichweite
von Kindern aufbewahrt werden.
Halten Sie die Werkzeuge scharf und sauber, um
besser und sicherer arbeiten zu können.
Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel des Werk-
zeugs und lassen Sie es bei Beschädigung von
einem anerkannten Fachmann erneuern.
Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig
und ersetzen Sie sie, wenn sie beschädigt sind.
Verwenden Sie im Freien nur dafür zugelassene,
entsprechend gekennzeichnete Verlängerungska-
bel.
Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Ver-
nunft an die Arbeit. Benutzen Sie das Werkzeug
nicht, wenn Sie müde sind.
Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der
Schalter nicht ein- und ausschalten lässt.
Warnung! Der Gebrauch anderer Einsatzwerkzeu-
ge und anderen Zubehörs kann eine Verletzungs-
gefahr für Sie bedeuten.
Ziehen Sie bei jeglichen Einstell- und Wartungs-
arbeiten den Netzstecker.
Geben Sie die Sicherheitshinweise an alle Perso-
nen, die an der Maschine arbeiten, weiter.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Span-
nung auf dem Typenschild des Gerätes mit der
Netzspannung übereinstimmt.
Ist ein Verlängerungskabel erforderlich, so verge-
wissern Sie sich, dass dessen Querschnitt für die
Stromaufnahme des Gerätes ausreichend ist. Min-
destquerschnitt 1,5 mm2.
Kabeltrommel nur im abgerollten Zustand verwen-
den.
Überprüfen Sie die Netzanschlussleitung. Verwen-
den Sie keine fehlerhaften oder beschädigten An-
schlussleitungen.
4. Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Maschine entspricht der gültigen EG-
Maschinen richt linie.
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik und
den sicherheitstechnischen Regeln gebaut. Den-
noch können bei Ihrer Verwendung Gefahren für
Leib und Leben des Benutzers oder Dritter bzw.
Beeinträchtigungen der Maschine und anderer
Sachwerte entstehen.
Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand
sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und ge-
fahrenbewusst unter Beachtung der Betriebsan-
leitung benutzen! Insbe sondere Störungen, die die
Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend be-
seitigen (lassen)!
Die Absauganlage dient zum Absaugen von Spä-
nen, welche beim Bearbeiten von Holz oder holz-
ähnlichen Werkstoen entstehen.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder In-
dustriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tä-
tigkeiten eingesetzt wird.
Filter regelmäßig auf Beschädigung prüfen. Be-
schädigte Filter austauschen! Gehäusedichtigkeit
und Dichtungen für Filter und Spänesack regelmä-
ßig prüfen.
Beim Einsatz der Reinigungsdüsen keine Fremd-
körper aufsaugen wie zum Beispiel Schrauben,
Nägel, Kunststo- oder Holzstücke.
Die Maschine darf nur mit Originalteilen und Origi-
nalzubehör des Herstellers betrieben werden.
Absaugen von Holzstaub und Holzspänen im
gewerb lichen Bereich ist nicht zulässig.
Nur zum Sammeln von Spänen (nicht Staub) ge-
eignet.
Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für daraus resultieren-
de Schäden haftet der Hersteller nicht; das Risiko
dafür trägt allein der Benutzer.
Die Sicherheits-, Arbeits- und Wartungsvorschrif-
ten des Herstellers sowie die in den Technischen
Daten ange gebenen Abmessungen müssen einge-
halten werden.
Die zutreenden Unfallverhütungsvorschriften und
die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheits-
technischen Regeln müssen beachtet werden.
Die Maschine darf nur von Personen genutzt,
gewartet oder instandgesetzt werden, die damit
vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind.
Eigenmächtige Veränderungen an der Maschine
schließen eine Haftung des Herstellers r daraus
resultierende Schäden aus.
Die Maschine darf nur mit Originalzubehör des
Herstellers genutzt werden.
www.scheppach.com
DE | 9
Lassen Sie beschädigte Schalter durch eine Kun-
dendienstwerkstatt auswechseln.
Dieses Werkzeug entspricht den einschlägigen Si-
cherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur
durch eine Elektrofachkraft ausgeführt werden,
indem Originalersatzteile verwendet werden; an-
dernfalls können Unfälle für Benutzer entstehen.
Falls erforderlich, geeignete persönliche Schutz-
ausrüstung tragen. Dies könnte beinhalten:
- Gehörschutz zur Vermeidung des Risikos,
schwerrig zu werden;
- Atemschutz zur Vermeidung des Risikos, gefähr-
lichen Staub einzuatmen.
Die Bedienperson muss über die Bedingungen in-
formiert werden, die die Lärmverursachung beein-
ussen.
Fehler in der Maschine sind, sobald sie entdeckt
werden, der für die Sicherheit verantwortlichen
Person zu melden.
Dieses Gerät ist nicht zur Aufnahme gefährlichen
Staubs geeignet.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Per-
sonen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähig-
keiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen,
wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten be-
aufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG: Bediener müssen angemessen in den
Gebrauch dieser Maschinen unterwiesen werden.
WARNUNG: Diese Maschine ist nicht für die Auf-
nahme von gesundheitsgefährdendem Staub ge-
eignet.
WARNUNG: Diese Maschine ist nur zur Trocken-
anwendung bestimmt.
WARNUNG: Diese Maschine ist nur r den Ge-
brauch in Innenräumen bestimmt.
WARNUNG: Diese Maschine darf nur in Innenräu-
men aufbewahrt werden.
WARNUNG: Die Netzanschlussleitung nicht mit
den rotierenden Bürsten in Behrung kommen
lassen.
m WARNUNG! Dieses Elektrowerkzeug erzeugt
während des Betriebs ein elektromagnetisches Feld.
Dieses Feld kann unter bestimmten Umständen akti-
ve oder passive medizinische Implantate beeinträch-
tigen. Um die Gefahr von ernsthaften oder tödlichen
Verletzungen zu verringern, empfehlen wir Personen
mit medizinischen Implantaten ihren Arzt und den
Hersteller vom medizinischen Implantat zu konsultie-
ren, bevor das Elektrowerkzeug bedient wird.
Benutzen Sie das Kabel nicht, um den Stecker aus
der Steckdose zu ziehen. Schützen Sie das Kabel
vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.
Setzen Sie die Maschine nicht dem Regen aus und
benützen Sie die Maschine nicht in feuchter oder
nasser Umgebung.
Sorgen Sie für gute Beleuchtung.
Sägen Sie nicht in der Nähe von brennbaren Flüs-
sigkeiten oder Gasen.
Bei Arbeiten im Freien ist rutschfestes Schuhwerk
empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein
Haarnetz. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung
Die Bedienungsperson muss mindestens 18 Jahre
alt sein, Auszubildende mind. 16 Jahre, jedoch nur
unter Aufsicht.
Kinder von dem am Netz angeschlossenen Gerät
fernhalten.
Halten Sie den Arbeitsplatz von Holzabfällen und
herumliegenden Teilen frei.
Unordnung im Arbeitsbereich kann Unfälle zur Fol-
ge haben.
Lassen Sie andere Personen, insbesondere Kin-
der, nicht das Werkzeug oder das Netzkabel be-
rühren. Halten Sie sie vom Arbeitsplatz fern.
An der Maschine tätige Personen dürfen nicht ab-
gelenkt werden.
Umrüstungen, sowie Einstell-, Mess- und Rei-
nigungsarbeiten nur bei abgeschaltetem Motor
durchführen. - Netzstecker ziehen –
Überprüfen Sie vor dem Einschalten, dass die
Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind.
Beim Verlassen des Arbeitsplatzes den Motor aus-
schalten und Netzstecker ziehen.
Sämtliche Schutz- und Sicherheitseinrichtungen
müssen nach abgeschlossener Reparatur oder
Wartung sofort wieder montiert werden.
Die Sicherheits-, Arbeits-, und Wartungshinwei-
se des Herstellers, sowie die in den Technischen
Daten angegebenen Abmessungen, müssen ein-
gehalten werden.
Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften und
die sonstigen, allgemein anerkannten sicherheits-
technischen Regeln, müssen beachtet werden.
Verwenden Sie keine leistungsschwachen Maschi-
nen für schwere Arbeiten.
Verwenden Sie das Kabel nicht für Zwecke, für die
es nicht bestimmt ist!
Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie je-
derzeit das Gleichgewicht.
Überprüfen Sie, ob die beweglichen Teile einwand-
frei funktionieren und nicht klemmen oder ob Teile
beschädigt sind. Sämtliche Teile müssen richtig mon-
tiert sein und alle Bedingungen erfüllen, um den ein-
wandfreien Betrieb des Werkzeugs sicherzustellen.
Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile müssen
sachgemäß durch eine anerkannte Fachwerkstatt
repariert oder ausgewechselt werden, soweit nichts
anderes in der Gebrauchsanweisung angegeben ist.
www.scheppach.com
10 | DE
7. Auspacken
m ACHTUNG!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Kin-
derspielzeug! Kinder rfen nicht mit Kunst-
stobeuteln, Folien und Kleinteilen spielen! Es
besteht Verschluckungs- und Erstickungsge-
fahr!
Önen Sie die Verpackung und nehmen Sie das
Gerät vorsichtig heraus.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial sowie Ver-
packungs-/ und Transportsicherungen (falls vor-
handen).
Überpfen Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehörteile
auf Transportschäden. Bei Beanstandungen muss
sofort der Zubringer verständigt werden. Spätere
Reklamationen werden nicht anerkannt.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglichkeit bis
zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Machen Sie sich vor dem Einsatz anhand der Be-
dienungsanleitung mit dem Gerät vertraut.
Verwenden Sie bei Zubehör sowie Verschleiß- und
Ersatzteilen nur Originalteile. Ersatzteile erhalten
Sie bei Ihrem Fachhändler.
Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum-
mern sowie Typ und Baujahr des Gerätes an.
8. Aufbau / Vor Inbetriebnahme
m ACHTUNG!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt
komplett montieren!
8.1 Montage Untergestell (Abb. 3 - 6)
Befestigen Sie die zwei Räder mithilfe von jeweils
einer Unterlegscheibe (15) und einem Splint (16)
(Abb. 3).
Befestigen Sie die Seitenverkleidung rechts (5a)
und die Seitenverkleidung links (5b) mithilfe vom
jeweils zwei Linsenkopfschrauben (18) und zwei
Sechskantmuttern (19) (Abb. 4).
Montieren sie nun das Zwischenteil (13) mithilfe von
insgesamt vier Linsenkopfschrauben (17) (Abb. 5).
Setzen Sie das Gehäuse kpl. mit Motor (3) auf das
Untergestell und xieren Sie es mit insgesamt acht
Linsenkopfschrauben (17) (Abb.6).
8.2 Montage Spänesack (Abb. 7)
Befestigen Sie den Spänesack (10) am unteren
Luftausgang unter Verwendung des Klemmbandes
(11) (Abb. 7).
8.3 Montage Filtersack (Abb. 8)
Stecken Sie den Halterungsstab (13) in das Gehäu-
se kpl. mit Motor (3) und hängen den Filtersack (11)
ein (Abb. 7).
Restrisiken
Die Maschine ist nach dem Stand der Technik
und den anerkannten sicherheitstechnischen
Regeln gebaut. Dennoch können beim Arbeiten
einzelne Restrisiken auftreten.
Gefährdung der Gesundheit durch Holzstäube oder
Holzspäne. Unbedingt persönliche Schutzausrüs-
tungen wie Augenschutz und Staubmaske tragen.
Beim Verschießen und Wechseln des Staub-
sammel beutels ist das Einatmen von Staub mög-
lich. Werden die Hinweise zur Entsorgung in der
Bedienungsanweisung nicht beachtet (z.B. Ver-
wendung von Staubmasken P2), kann dies zum
Einatmen von Staub führen.
Gefährdung der Gesundheit durch Lärm. Beim Ar-
beiten wird der zulässige Lärmpegel überschritten.
Unbedingt persönliche Schutzausrüstungen wie
Gehörschutz tragen.
Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht
ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
Des Weiteren können trotz aller getroenen Vor-
kehrungen nicht oensichtliche Restrisiken be-
stehen.
Restrisiken können minimiert werden wenn die „Si-
cherheitshinweise“ und die Bestimmungsgemäße
Verwendung“, sowie die Bedienungsanweisung
insge samt beachtet werden.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
6. Technische Daten
Absaugstutzen, Anschluss Ø 100 mm
Schlauchlänge 2000 mm
Luftleistung 1150 m³/h
Druckdierenz 900 Pa
Filteräche ca. 1 m²
Behältervolumen 75 l
Gewicht 14 kg
Elektromotor 230 V~ / 50Hz
Aufnahmeleistung 550 W
Motordrehzahl 2900 min-1
Technische Änderungen vorbehalten!
Geräusch und Vibration
m Warnung: Lärm kann gravierende Auswirkungen
auf Ihre Gesundheit haben. Übersteigt der Maschi-
nenlärm 85 dB (A), tragen Sie bitte einen geeigneten
Gehörschutz.
www.scheppach.com
DE | 11
8.4 Montage Absaugschlauch (Abb. 9 + 10)
Befestigen Sie den Absaugschlauch (6) an der
Düse am Gehäuse kpl. mit Motor (3) und xieren
Sie ihn mit einer Schlauchschelle (14) (Abb. 9).
Befestigen Sie die Schlauchkupplung (8) am an-
deren Ende des Schlauches (6) unter Verwendung
einer Schlauchschelle (14) (Abb. 10).
9. In Betrieb nehmen
m ACHTUNG!
Vor der Inbetriebnahme das Gerät unbedingt
komplett montieren!
9.1 Ein-/Ausschalten, Abb. 1
Zum Einschalten betätigen Sie den Ein-/Ausschal-
ter (4) auf die Position „I“.
Um das Gerät wieder auszuschalten betätigen Sie
den Ein-/Ausschalter (4) auf die Position „0“.
10. Elektrischer Anschluss
Der installierte Elektromotor ist betriebsfertig
angeschlossen. Der Anschluss entspricht den
einschlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen. Der
kundenseitige Netzanschluss sowie die verwen-
dete Verlängerungsleitung müssen diesen Vor-
schriften entsprechen.
Schadhafte Elektro-Anschlussleitung
An elektrischen Anschlussleitungen entstehen oft
Isolationsschäden.
Ursachen hierr können sein:
Druckstellen, wenn Anschlussleitungen durch
Fenster oder Türspalten geführt werden.
Knickstellen durch unsachgemäße Befestigung
oder Führung der Anschlussleitung.
Schnittstellen durch Überfahren der Anschlusslei-
tung.
Isolationsschäden durch Herausreißen aus der
Wandsteckdose.
Risse durch Alterung der Isolation.
Solch schadhafte Elektro-Anschlussleitungen dürfen
nicht verwendet werden und sind aufgrund der Iso-
lationsschäden lebensgefährlich.
Elektrische Anschlussleitungen regelmäßig auf
Schäden überpfen. Achten Sie darauf, dass beim
Überprüfen die Anschlussleitung nicht am Stromnetz
hängt.
Elektrische Anschlussleitungen müssen den ein-
schlägigen VDE- und DIN-Bestimmungen entspre-
chen. Verwenden Sie nur Anschlussleitungen mit
gleicher Kennzeichnung.
Ein Aufdruck der Typenbezeichnung auf dem An-
schlusskabel ist Vorschrift.
Beim Einphasen-Wechselstrommotor empfehlen
wir, für Maschinen mit hohem Anlaufstrom (ab 3000
Watt), eine Absicherung von C 16A oder K 16A!
11. Reinigung
m Achtung!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netz-
stecker.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder
Benutzung reinigen.
Wischen Sie von Zeit zu Zeit mit einem Tuch Späne
und Staub von der Maschine ab.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuch-
ten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie
keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten
die Kunststoteile des Gerätes angreifen.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräte-
innere gelangen kann.
12. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an ei-
nem dunklen, trockenen und frostfreien sowie für
Kinder unzugänglichen Ort.
Die optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C.
Bewahren Sie das Werkzeug in der Originalverpa-
ckung auf.
Decken Sie das Werkzeug ab, um es vor Staub
oder Feuchtigkeit zu schützen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bei dem
Werkzeug auf.
www.scheppach.com
12 | DE
Durch die sachgemäße Entsorgung dieses Produkts
tragen Sie außerdem zu einer eektiven Nutzung
natürlicher Ressourcen bei. Informationen zu Sam-
melstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadt-
verwaltung, dem öentlich-rechtlichen Entsorgungs-
träger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten oder Ihrer
Müllabfuhr.
13. Wartung
Achtung!
Ziehen Sie vor allen Wartungssarbeiten den Netz-
stecker.
Anschlüsse und Reparaturen
Anschlüsse und Reparaturen der elektrischen Aus-
rüstung dürfen nur von einer Elektro-Fachkraft durch-
geführt werden.
Bei Rückfragen bitte folgende Daten angeben:
Stromart des Motors
Daten des Maschinen-Typenschildes
Daten des Motor-Typenschildes
Service-Informationen
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgen-
de Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschle unterliegen bzw. folgende Teile als Ver-
brauchsmaterialien benötigt werden.
Verschleißteile*: Filtersack, Filterpatrone
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
14. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät bendet sich in einer Verpackung
um Transportschäden zu verhindern. Diese
Verpackung ist Rohsto und ist somit wieder
verwendbar oder kann dem Rohstokreislauf
zurückgeführt werden. Das Gerät und des-
sen Zubehör bestehen aus verschiedenen
Materialien, wie z.B. Metall und Kunststoe. Führen
Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu.
Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeinde-
verwaltung nach!
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Dieses Symbol weist darauf hin, dass dieses
Produkt gemäß Richtlinie über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (2012/19/EU) und nationa-
len Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür
vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden.
Dies kann z. B. durch ckgabe beim Kauf eines
ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer au-
torisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräte geschehen.
Der unsachgemäße Umgang mit Altgeräten kann
aufgrund potentiell gefährlicher Stoe, die häug in
Elektro und Elektronik-Altgeräten enthalten sind, ne-
gative Auswirkungen auf die Umwelt und die mensch-
liche Gesundheit haben.
www.scheppach.com
DE | 13
Garantiebedingungen Revisionsdatum 24. März 2021
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte ein Gerät dennoch nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der unten an-
gegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefonisch über die Servicerufnummer zur Verfügung. Die nachfolgenden Hinweise sollen Ihnen für eine problemlose Bearbeitung und Regulierung
im Schadensfall dienen.
Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen - innerhalb Deutschland - gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln unsere zusätzlichen Hersteller-Garantieleistungen für Käufer (private Endverbraucher) von Neugeräten. Die gesetzlichen Gewährleistungsansprüche werden von dieser
Garantie nicht berührt. Für diese ist der Händler zuständig, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neuen Gerät, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist - nach unserer Wahl - auf die
unentgeltliche Reparatur solcher Mängel oder den Austausch des Gerätes beschränkt (ggf. auch Austausch mit einem Nachfolgemodell). Ersetzte Geräte oder Teile gehen in unser Eigentum über. Bitte beachten
Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder beruichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantiefall kommt daher nicht zustande, wenn das Gerät innerhalb der
Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebetrieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unseren Garantieleistungen ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung, nicht fachgerechte Installation, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung (z.B. Anschluss an eine falsche Netzspannung oder Stromart)
bzw. der Wartungs- und Sicherheitsbestimmungen oder durch Einsatz des Geräts unter ungeeigneten Umweltbedingungen sowie durch mangelnde Pege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Überlastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Werkzeugen bzw. Zubehör), Eindringen von
Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub), Transportschäden, Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen bestimmungsgemäßen, üblichen (betriebsbedingten) oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind sowie Schäden und/oder Abnut-
zung von Verschleißteilen.
- Mängel am Gerät, die durch Verwendung von Zubehör-, Ergänzungs- oder Ersatzteilen verursacht wurden, die keine Originalteile sind oder nicht bestimmungsgemäß verwendet werden.
- Geräte, an denen Veränderungen oder Modikationen vorgenommen wurden.
- Geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaenheit, die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Geräts unerheblich sind.
- Geräte an denen eigenmächtig Reparaturen oder Reparaturen , insbesondere durch einen nicht autorisierten Dritten, vorgenommen wurden.
- Wenn die Kennzeichnung am Gerät bzw. die Identikationsinformationen des Produktes (Maschinenaufkleber) fehlen oder unlesbar sind.
- Geräte die eine starke Verschmutzung aufweisen und daher vom Servicepersonal abgelehnt werden.
Schadensersatzansprüche sowie Folgeschäden sind von dieser Garantieleistung generell ausgeschlossen.
4. Die Garantiezeit beträgt regulär 24 Monate* (12 Monate bei Batterien / Akkus) und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Maßgeblich ist das Datum auf dem Original-Kaufbeleg. Garantieansprüche müs-
sen jeweils nach Kenntniserlangung unverzüglich erhoben werden. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Garantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes
führt weder zu einer Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-
Ort-Services. Das betroene Gerät ist in gesäubertem Zustand zusammen mit einer Kopie des Kaufbelegs, - hierin enthalten die Angaben zum Kaufdatum und der Produktbezeichnung - der Kundendienststelle
vorzulegen bzw. einzusenden. Wird ein Gerät unvollständig, ohne den kompletten Lieferumfang eingesendet, wird das fehlende Zubehör wertmäßig in Anrechnung / Abzug gebracht, falls das Gerät ausgetauscht
wird oder eine Rückerstattung erfolgt. Teilweise oder komplett zerlegte Geräte können nicht als Garantiefall akzeptiert werden. Bei nicht berechtigter Reklamation bzw. außerhalb der Garantiezeit trägt der
Käufer generell die Transportkosten und das Transportrisiko. Einen Garantiefall melden Sie bitte vorab bei der Servicestelle (s.u.) an. In der Regel wird vereinbart, dass das defekte Gerät mit einer kurzen
Beschreibung der Störung per Abhol-Service (nur in Deutschland) oder - im Reparaturfall außerhalb des Garantiezeitraums - ausreichend frankiert, unter Beachtung der entsprechenden Verpackungs- und Ver-
sandrichtlinien, an die unten angegebene Serviceadresse eingesendet wird. Beachten Sie bitte, dass Ihr Gerät (modellabhängig) bei Rücklieferung, aus Sicherheitsgründen - frei von allen Betriebsstoen
ist. Das an unser Service-Center eingeschickte Produkt, muss so verpackt sein, dass Beschädigungen am Reklamationsgerät auf dem Transportweg vermieden werden. Nach erfolgter Reparatur / Austausch senden
wir das Gerät frei an Sie zurück. Können Produkte nicht repariert oder ausgetauscht werden, kann nach unserem eigenen freien Ermessen ein Geldbetrag bis zur Höhe des Kaufpreises des mangelhaften Produkts
erstattet werden, wobei ein Abzug aufgrund von Abnutzung und Verschleiß berücksichtigt wird. Diese Garantieleistungen gelten nur zugunsten des privaten Erstkäufers und sind nicht abtret- oder übertragbar.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches kontaktieren Sie bitte unser Service-Center (via Post, eMail oder telefonisch).
Bitte verwenden Sie vorzugsweise unser Formular auf unserer Homepage: https://www.scheppach.com/de/service
Bitte senden Sie uns keine Geräte ohne vorherige Kontaktaufnahme und Anmeldung bei unserem Service-Center.
Für die Inanspruchnahme dieser Garantiezusagen ist der Erstkontakt mit unserem Service-Center zwingende Voraussetzung.
6. Bearbeitungszeit - Im Regelfall erledigen wir Reklamationssendungen innerhalb 14 Tagen nach Eingang in unserem Service-Center.
Sollte in Ausnahmefällen die genannte Bearbeitungszeit überschritten werden, so informieren wir Sie rechtzeitig.
7. Verschleißteile - Verschleißteile sind: a) mitgelieferte, an- und/oder eingebaute Batterien / Akkus sowie b) alle modellabhängigen Verschleißteile
(siehe Bedienungsanleitung). Von der Garantieleistung ausgeschlossen sind tief entladene bzw. an Gehäuse und oder Batteriepolen beschädigte Batterien / Akkus.
8. Kostenvoranschlag - Von der Garantieleistung nicht oder nicht mehr erfasste Geräte reparieren wir gegen Berechnung. Auf Nachfrage bei unserem Service-Center können Sie die defekten Geräte für einen
Kostenvoranschlag einsenden und ggf. dem Service-Center schriftlich (per Post, eMail) die Reparaturfreigabe erteilen. Ohne Reparaturfreigabe erfolgt keine weitere Bearbeitung.
9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden.
Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden.
Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH · Günzburger Str. 69 · 89335 Ichenhausen (Deutschland) · www.scheppach.com
Telefon: +800 4002 4002 (Service-Hotline/Freecall Rufnummer dt. Festnetz**) · Telefax +49 [0] 8223 4002 20 · E-Mail: ser[email protected] · Internet: http://www.scheppach.com
* Produktabhängig auch über 24 Monate; länderbezogen können erweiterte Garantieleistungen gelten
** Verbindungskosten: kostenlos aus dem deutschen Festnetz
Änderungen dieser Garantiebedingungen ohne Voranmeldung behalten wir uns jederzeit vor.
Ersatzteile
Zubehör
DokumenteKontakt
Reparatur
www.scheppach.com
14 | GB
Explanation of the symbols on the device
Symbols are used in this manual to draw your attention to potential hazards. The safety symbols and the accompanying
explanations must be fully understood. The warnings themselves will not rectify a hazard and cannot replace proper
accident prevention measures.
Read the operating and safety instructions before start-up and follow them!
Wear hearing protection. Excessive noise can result in a loss of hearing.
Wear a dust protection mask. When machining wood and other materials, harmful dust
may be generated. Do not machine material containing asbestos!
m Attention! We have marked points in these operating instructions that impact your safety with this
symbol
www.scheppach.com
GB | 15
Table of contents: Page:
1. Introduction ................................................................................ 16
2. Device description ..................................................................... 16
3. Scope of delivery ....................................................................... 16
4. Proper use ................................................................................. 16
5. Safety information ..................................................................... 17
6. Technical data ........................................................................... 19
7. Unpacking ................................................................................. 19
8. Assembly / Before commissioning ............................................ 19
9. Start up ...................................................................................... 19
10. Electrical connection ................................................................. 19
11. Cleaning .................................................................................... 20
12. Storage ...................................................................................... 20
13. Maintenance .............................................................................. 20
14. Disposal and recycling .............................................................. 20
www.scheppach.com
16 | GB
2. Device description
1. Retaining rod
2. Filter bag
3. Housing cpl. with engine
4. On/o switch
5a. Side panel right
5b. Side panel left
6. Extraction hose
7. Wheel
8. Hose coupling
9. Floor plate
10. Dust bag
11. Clamp tting
12. Adapter set
13. Intermediate plate
14. Hose clamp
15. Washer
16. Split pin
17. Fillister head screw M5x16
18. Fillister head screw M5x30
19. Hexagonal nut M5
3. Scope of delivery
Housing cpl. with engine
Floor plate
Side panel right
Side panel left
Intermediate plate
Extraction hose
Filter bag
Dust bag
Retaining rod
Clamp tting
Wheel (2x)
Hose coupling
Adapter set (4-piece)
Hose clamp (2x)
Washer (2x)
Split pin (2x)
Fillister head screw M5x16 (12x)
Fillister head screw M5x30 (4x)
Hexagonal nut M5 (4x)
Operating manual
4. Proper use
The machine complies with the applicable EC
machinery directive.
The machine has been built according to the state-
of-the-art and the technical safety requirements.
Nevertheless, its use may cause danger to the life
and limb of the user or third parties, or damage to
the machine and other material assets.
1. Introduction
Manufacturer:
scheppach
Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH
Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen
Dear Customer
We hope your new tool brings you much enjoyment
and success.
Note:
In accordance with the applicable product liability
laws, the manufacturer of this device assumes no
liability for damage to the device or caused by the
device arising from:
Improper handling,
Failure to comply with the operating instructions
Repairs carried out by third parties, unauthorised
specialists.
Installing and replacing non-original spare parts
Application other than specied
Failure of the electrical system in the event of the
electrical regulations and VDE provisions 0100,
DIN 13 / VDE0113 not being observed
Please consider:
Read through the complete text in the operating manual
before installing and commissioning the device.
The operating manual is intended to help the user to
become familiar with the machine and take advantage
of its application possibilities in accordance with the
recommendations.
The operating manual includes important instructions
for safe, proper and economic operation of the
device, for avoiding danger, for minimising repair
costs and downtimes, and for increasing the reliability
and extending the service life of the device.
In addition to the safety instructions in this operating
manual, you must also observe the regulations
applicable to the operation of the device in your country.
Keep the operating manual package with the machine
at all times and store it in a plastic cover to protect
it from dirt and moisture. They must be read and
carefully observed by all operating personnel before
starting the work.
The device may only be used by personnel who have
been trained to use it and who have been instructed
with respect to the associated hazards. The required
minimum age must be observed.
In addition to the safety instructions in this operating
manual and the separate regulations of your country,
the generally recognised technical rules relating to the
operation of such machines must also be observed.
We accept no liability for accidents or damage that
occur due to a failure to observe this manual and the
safety instructions.
www.scheppach.com
GB | 17
Follow all these instructions before and while
working with the machine.
Store these safety instructions safely.
Protect yourself from electric shock! Avoid physical
contact with earthed parts.
Unused devices should be stored in a dry, locked
place and out of reach of children.
Keep tools sharp and clean in order to be able to
work better and more safely.
Check the cable of the tool regularly and have it
replaced by a recognised specialist when damaged.
Check extension cable cables regularly and replace
them when damaged.
Only use extension cables that have been approved
and appropriately labelled for use outdoors.
Pay attention to what you are doing. Remain
sensible when working. Do not use the tool when
you are fatigued.
Do not use any tools on which the switch cannot be
switched on and o.
Warning! The use of other insertion tools and other
accessories can entail a danger of injury.
Pull out the mains plug for any adjustment or repair
tasks.
Pass the safety instructions on to all persons who
work on the machine.
Before commissioning, check that the voltage on the
device type plate corresponds to the mains voltage.
If an extension cable is required, make sure that its
cross-section is sucient for the current consumption
of the device. Minimum cross-section 1.5 mm2.
Only use the cable drum when unrolled.
Check the mains connection cable. Never use any
faulty or damaged connection cables.
Do not use the cable to pull the plug out of the outlet.
Protect the cable from heat, oil and sharp edges.
Do not expose the machine to rain and do not use
the machine in a damp or wet environment.
Ensure good lighting.
Do not use in the vicinity of combustible uids or
gases.
When working outdoors, anti-slip footwear is
recommended. Tie long hair back in a hair net.
Avoid abnormal posture
The operating person must be at least 18 years of
age; trainees must be at least 16 years, however
only under supervision.
Keep children away from the device when
connected to the mains.
Keep the workplace free of wood debris and parts
lying around.
Disorder in the work area can lead to accidents.
Do not allow other persons, especially children,
to touch the tool or the mains cable. Keep such
persons away from the workplace.
Personnel working on the machine must not be
distracted.
Only use the machine when in a technically faultless
condition, appropriately and in compliance with the
operating manual and with full knowledge of safety
and hazards! In particular, rectify malfunctions that
could impair safety immediately (or commission
rectication works accordingly)!
The suction system is used for extracting chips
which are produced when working with wood or
wood-like materials.
Please observe that our equipment was not
designed with the intention of use for commercial
or industrial purposes. We assume no guarantee if
the equipment is used in commercial or industrial
applications, or for equivalent work.
Check the lter regularly for damage. Replace
damaged lters! Regularly check the housing seal
and the seals for the lter and dust bag.
When using the cleaning nozzles, do not suck up
any foreign bodies such as screws, nails, pieces of
plastic or wood.
The machine may only be operated with
original parts and original accessories from the
manufacturer.
The suction of wood dust and wood chippings in
commercial areas is not permitted.
Only suitable for collecting chips (not dust).
Any use beyond this is improper use. The
manufacturer is not responsible for the resulting
damages; the user solely bears the risk.
The safety, operating and maintenance
specications of the manufacturer, as well as the
dimensions specied in the technical data, must be
observed.
Relevant accident prevention regulations and other
generally recognized safety and technical rules
must also be observed.
The machine may only be used, maintained or
repaired by persons who are familiar with it and
have been informed of the dangers. Any liability
of the manufacturer for damages resulting from
arbitrary changes to the machine is excluded.
The machine may only be operated with original
accessories from the manufacturer.
5. Safety information
m Attention! The following basic safety measures
must be observed when using power tools for
protection against electric shock, and the risk of
injury and re. Read all these notices before using
the power tool and store the safety instructions well
for later reference.
Safe work
Warning: When power tools are used, basic safety
precautions must be followed to eliminate the risks
of re, electric shock and injury to persons.
www.scheppach.com
18 | GB
WARNING: Operators must be adequately
instructed in the use of these machines.
WARNING: This machine is not suitable for picking
up dust that is hazardous to health.
WARNING: This machine is intended for dry use only.
WARNING: This machine is intended for indoor use
only.
WARNING: This machine may only be stored
indoors.
WARNING: Do not allow the mains connection
cable to come into contact with the rotating brushes.
m WARNING! This power tool generates an
electromagnetic eld during operation. This eld
can impair active or passive medical implants
under certain conditions. In order to prevent the
risk of serious or deadly injuries, we recommend
that persons with medical implants consult with
their physician and the manufacturer of the medical
implant prior to operating the power tool.
Residual risks
The machine has been built according to the
state-of-the-art and the recognised technical
safety requirements. However, individual residual
risks can arise during operation.
Risk to health from wood dust or wood chippings.
Wearing personal protective equipment such as
protective goggles and dust masks is mandatory.
Dust inhalation may occur when closing and
changing the dust collection bag. A failure to
observe the disposal notes in the operating
instructions (e.g. regarding the use of dust masks
P2) may result in dust inhalation.
Risk to health due to noise. The permissible noise
level is exceeded during operations. It is essential
that personal protective equipment, such as
hearing protection, is worn.
Hazard due to electrical power with the use of
improper electrical connection cables.
Furthermore, despite all precautions having been met,
some non-obvious residual risks may still remain.
Residual risks can be minimised if the “Safety
instructions” and the “Proper use” are observed
along with the whole of the operating instructions.
Keep these safety instructions in a safe place.
Only carry out modications, adjustment,
measuring and cleaning work when the engine is
switched o. - Pull out the mains plug -
Before switching on, make sure that keys and
adjusting tools are removed.
Switch o the motor and pull out the mains plug
when leaving the work station.
All protection and safety equipment must
be reassembled immediately after repair or
maintenance work is completed.
The safety, operating and maintenance information
of the manufacturer, as well as the dimensions
specied in the technical data, must be observed.
The applicable accident prevention regulations and
the other generally accepted safety rules must be
observed.
Do not use low-output machines for heavy work.
Do not use the cable for purposes for which it is not
intended!
Make sure that you have secure footing and always
maintain your balance.
Check whether the moving parts function faultlessly
and do not jam or whether parts are damaged. All parts
must be correctly mounted and all conditions must be
fullled to ensure fault-free operation of the tool.
Damaged protective devices and parts must be
repaired properly or replaced by a recognised
specialist workshop unless otherwise specied in
the usage instructions.
Have damaged switches replaced by a customer
service workshop.
This tool conforms to the applicable safety
regulations. Repairs may only be performed by an
electrician using original spare parts. Otherwise,
accidents can occur.
If necessary, wear suitable personal protective
equipment. This could include:
- Hearing protection to avoid the risk of becoming
hearing impaired;
- Respiratory protection to avoid the risk of inhaling
harmful dust.
The operator must be informed about the conditions
that inuence the noise generation.
Errors in the machine must be reported to the
person responsible for safety as soon as they are
discovered.
This device is not designed to collect dangerous
dust.
This device is not designed to be operated
by persons (including children) with impaired
physical, sensory or mental capabilities, or who
have insucient experience and/or insucient
knowledge unless they are being supervised by a
person who is responsible for their safety or they
are receiving instruction about how this device is to
be used. Children should not be left unattended, to
ensure they do not play with the device.
www.scheppach.com
GB | 19
8. Assembly / Before commissioning
m ATTENTION!
Always make sure the device is fully assembled
before commissioning!
8.1 Machine stand assembly (g. 3 - 6)
Secure the two wheels using a washer (15) and a
split pin (16) each (g. 3).
Secure the right-hand side panel (5a) and the left-
hand side panel (5b) using two llister head screws
(18) and two hexagon nuts (19) (g. 4).
Now t the intermediate part (13) using a total of
four llister head screws (17) (g. 5).
Place the housing cpl. with engine (3) on the
machine stand and x it with a total of eight llister
head screws (17) (g. 6).
8.2 Fitting the dust bag (g. 7)
Attach the dust bag (10) to the lower air outlet using
the clamp tting (11) (g. 7).
8.3 Fitting the lter bag (g. 8)
Insert the retaining rod (13) into the housing cpl.
with engine (3) and hook in the lter bag (11) (g. 7).
8.4 Fitting the suction hose (g. 9 + 10)
Attach the suction hose (6) to the nozzle on the
housing cpl. with engine (3) and x it with a hose
clamp (14) (g. 9).
Attach the hose coupling (8) to the other end of the
hose (6) using a hose clamp (14) (g. 10).
9. Start up
m ATTENTION!
Always make sure the device is fully assembled
before commissioning!
9.1 Switching on/o, g. 1
To switch on, set the ON/OFF switch (4) to position
I”.
To switch the device o again, set the ON/OFF
switch (4) to position “0.
10. Electrical connection
The electrical motor installed is connected and
ready for operation. The connection complies
with the applicable VDE and DIN provisions.
The customers mains connection as well as
the extension cable used must also comply with
these regulations.
Damaged electrical connection cable
The insulation on electrical connection cables is
often damaged.
6. Technical data
Suction port, connection Ø 100 mm
Hose length 2000 mm
Air power 1150 m³/h
Pressure dierence 900 Pa
Filter surface approx. 1 m²
Container volume approx. 75 l
Weight 14 kg
Electric motor 230 V~ / 50Hz
Rated input 550 W
Motor speed 2900 min-1
Technical changes reserved!
Noise and vibration
m Warning: Noise can have serious eects on your
health. If the machine noise exceeds 85 dB (A),
please wear suitable hearing protection.
7. Unpacking
m ATTENTION!
The device and the packaging material are not
children’s toys! Do not let children play with
plastic bags, lms or small parts! There is a
danger of choking or suocating!
Open the packaging and carefully remove the
device.
Remove the packaging material, as well as the
packaging and transport safety devices (if present).
Check whether the scope of delivery is complete.
Check the device and accessory parts for transport
damage. In the event of complaints the carrier must
be informed immediately. Later claims will not be
recognised.
If possible, keep the packaging until the expiry of
the warranty period.
Familiarise yourself with the product by means of
the operating instructions before using for the rst
time.
With accessories as well as wearing parts
and replacement parts use only original parts.
Replacement parts can be obtained from your
dealer.
When ordering please provide our article number
as well as type and year of manufacture for your
equipment.
www.scheppach.com
20 | GB
13. Maintenance
Attention!
Disconnect the mains plug before carrying out any
maintenance work.
Connections and repairs
Connections and repair work on the electrical
equipment may only be carried out by electricians.
Please provide the following information in the
event of any enquiries:
Type of current for the motor
Data of machine type plate
Data of motor type plate
Service information
With this product, it is necessary to note that the
following parts are subject to natural or usage-related
wear, or that the following parts are required as
consumables.
Wearing parts*: Filter bag, lter cartridge
* may not be included in the scope of supply!
14. Disposal and recycling
The device is supplied in packaging to avoid
transport damages. This packaging is raw
material and can thus be used again or can
be reintegrated into the raw material cycle.
The device and its accessories are made of
dierent materials, such as metals and
plastics. Take defective components to special waste
disposal sites. Check with your specialist dealer or
municipal administration!
Old devices must not be disposed of with
household waste!
This symbol indicates that this product must
not be disposed of together with domestic
waste in compliance with the Directive
(2012/19/EU) pertaining to waste electrical and
electronic equipment (WEEE). This product must be
handed over at the intended collection point. This can
be done, for example, by returning it when purchasing
a similar product or delivering it to an authorised
collection point for the recycling of old electrical and
electronic devices. Improper handling of waste
equipment may have negative consequences for the
environment and human health due to potentially
hazardous substances that are often contained in
electrical and electronic equipment.
This may have the following causes:
Pressure points, where connection cables are
passed through windows or doors.
Kinks where the connection cable has been
improperly fastened or routed.
Places where the connection cables have been cut
due to being driven over.
Insulation damage due to being ripped out of the
wall outlet.
Cracks due to the insulation ageing.
Such damaged electrical connection cables must not
be used and are life-threatening due to the insulation
damage.
Check the electrical connection cables for damage
regularly. Ensure that the connection cables are
disconnected from electrical power when checking
for damage.
Electrical connection cables must comply with
the applicable VDE and DIN provisions. Only use
connection cables of the same designation.
The printing of the type designation on the connection
cable is mandatory.
For single-phase AC motors, we recommend a fuse
rating of C 16A or K 16A for machines with a high
starting current (from 3000 watts)!
11. Cleaning
m Attention!
Disconnect the mains plug before carrying out any
cleaning work.
We recommend that you clean the device directly
after every use.
Wipe swarf and dust othe machine from time to time
with a cloth.
Clean the device at regular intervals using a damp
cloth and a little soft soap. Do not use any cleaning
products or solvents; they could attack the plastic
parts of the device.
Make sure that no water can penetrate the device
interior.
12. Storage
Store the device and its accessories in a dark, dry
and frost-free place that is inaccessible to children.
The optimum storage temperature lies between 5
and 30 ˚C.
Store the power tool in its original packaging.
Cover the power tool to protect it from dust or
moisture.
Store the operating manual with the power tool.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Scheppach DC500 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend