Strongline TK2502A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

PUMPPUKÄRRY yttöohje
Alkuperäinen käyttöohje
GAFFELVAGN Bruksanvisning
Översättning av bruksanvisning i original
PALLET TRUCK Instruction manual
Translation of the original instructions
Isojoen Konehalli Oy, Keskustie 26, 61850 Kauhajoki As, Finland
Tel. +358 (0)20 1323 232 tuo[email protected]i • www.ikh.fi
TK2502
TK2502A
TK2502B
TK2502C
Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja
noudata kaikkia annettuja ohjeita. Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten.
Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner.
Spara instruktionerna för senare behov.
Read the instruction manual carefully before using the appliance and follow all given instructions. Save the instru
ctions for further reference.
!
2
JOHDANTO
Onnittelumme tämän laadukkaan STRONG LINE -tuotteen valinnasta! Toivomme
ostamasi laitteen olevan suureksi avuksi työssäsi. Muista lukea käyttöohje ennen
laitteen käyttöönottoa varmistaaksesi turvallisen käytön. Epäselvissä tilanteissa
tai ongelmien ilmetessä ota yhteys jälleenmyyjään tai maahantuojaan. Toivo-
tamme Sinulle turvallista ja miellyttävää työskentelyä laitteen kanssa!
TURVAOHJEET
LUE NÄMÄ OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI JA HUOMIOI TURVAOHJEET JA
VAROITUKSET. KÄYTÄ LAITETTA OIKEIN JA HUOLELLISESTI SILLE SUUNNITELTUUN
KÄYTTÖTARKOITUKSEEN. OHJEIDEN NOUDATTAMATTA JÄTTÄMINEN VOI JOHTAA
VAKAVIIN HENKILÖ- JA/TAI OMAISUUSVAHINKOIHIN. PIDÄ NÄMÄ OHJEET
TALLELLA MYÖHEMPÄÄ TARVETTA VARTEN.
- Lapset tai vajaakuntoiset eivät saa käyttää laitetta.
- Lue nämä käyttöohjeet sekä laitteessa olevat varoitukset huolellisesti ennen pumppukär-
ryn käyttöä.
- Älä käytä laitetta, mikäli et ole tutustunut sen toimintaan tai mikäli sinulla ei ole taitoa tai
lupaa käyttää sitä.
- Tarkista laitteen kunto aina ennen käyttöä. Kiinnitä huomio erityisesti pyöriin, kahva-
kokoonpanoon, haarukoihin sekä nosto-/laskuvipuun.
- Älä käytä laitetta kaltevalla alustalla.
- Älä koskaan aseta mitään kehosi osaa nostomekanismiin tai haarukoiden tai kuorman
alle. Älä kuljeta ihmisiä pumppukärryllä.
- Työturvallisuuden vuoksi laitteen
käyttäjän tulee käyttää suojakä-
sineitä ja turvakenkiä.
- Älä käsittele epävakaita tai löy-
hästi pinottuja kuormia.
- Älä ylikuormita laitetta.
- Laitteen kapasiteetti edellyttää,
että kuorman paino on tasaises-
ti jakautunut ja kuorman paino-
piste on haarukoiden keskellä
(ks. kuva A).
- Älä koskaan lastaa kuormaa
epätasapainoon, ei sivu- eikä pi-
tuussuunnassa (ks. kuva B).
- Varmista, että haarukoiden pi-
tuus on lavan pituudelle sopiva.
- Laske haarukat alimpaan asen-
toon, kun laitetta ei käytetä.
- Poikkeavissa olosuhteissa tai
paikoissa käyttäjän tulee nou-
dattaa erityistä varovaisuutta.
FI
4
Vivun asentojen sää
Kun kahva on koottu, voit säätää näitä asentoja seuraavasti:
1. Kiristä ensin kampinivelen säätöruuvia kunnes LASKU-asento toimii.
2. Mikäli haarukat nousevat pumpattaessa VAPAA-asennossa, käännä säätöruuvia myötä-
päivään kunnes haarukat eivät enää nouse pumpattaessa ja VAPAA-asento toimii täysin.
3. Mikäli haarukat laskevat pumpattaessa VAPAA-asennossa, käännä säätöruuvia vastapäi-
vään kunnes haarukat eivät enää laske.
4. Mikäli haarukat eivät laske vivun ollessa LASKU-asennossa, käännä säätöruuvia myötä-
päivään kunnes vipua nostettaessa haarukat laskevat. Tarkista tämän jälkeen VAPAA-
asennon toiminta kohtien 2 3 mukaisesti.
5. Mikäli haarukat eivät nouse pumpattaessa NOSTO-asennossa, käännä säätöruuvia vas-
tapäivään kunnes haarukat nousevat pumpattaessa NOSTO-asennossa. Tarkista tämän
jälkeen VAPAA- ja LASKU-asentojen toiminta kohtien 24 mukaisesti.
HUOLTO
Öljy
Tarkista öljypinnan taso aina kuuden kuukauden välein. Öljytilavuus on noin 0,3 litraa. Käytä
-20 … +40 °C:n lämpötiloissa hydrauliöljytyyppiä L-HV46.
Ilmanpoisto
Laitteen hydraulijärjestelmään voi päästä ilmaa kuljetuksen aikana tai mikäli pumppua on
säilytetty ylösalaisin. Tämä saattaa estää haarukoita nousemasta, kun kahvaa pumpataan
vivun ollessa NOSTO-asennossa. Ilma voidaan poistaa seuraavalla tavalla: Aseta kahvan
vipu LASKU-asentoon ja liikuta kahvaa ylös ja alas useita kertoja.
Päivittäinen tarkistus ja huolto
Pumppukärryn päivittäinen tarkistus voi pidentää sen käyttöikää. Kiinnitä huomio erityisesti
pyöriin ja akseleihin, ja testaa nosto-/laskuvivun toiminta useaan otteeseen.
Voitelu
Voitele kaikki liikkuvat osat moottoriöljyllä tai vaseliinilla.
VIANETSINTÄ
Ongelma
Syy
Ratkaisu
Haarukoita ei voida
nostaa maksimikor-
keudelle.
- Liian vähän hydrauliöljyä.
- Lisää öljyä.
Haarukat eivät nou-
se.
-
Ei hydrauliöljyä.
- Epäpuhtauksia öljyssä.
- Laskuventtiili väärin säädetty.
- Ilmaa hydrauliöljyssä.
-
Lisää öljyä.
- Vaihda öljyt.
- Säädä säätöruuvia (ks. ”Vivun
asentojen säätö”, kohta 5).
- Poista ilma (ks. ”Ilmanpoisto”).
5
Ongelma
Syy
Ratkaisu
Haarukoita ei voida
laskea.
-
Varsi tai sylinteri vääntynyt erit-
täin epätasapainoisen kuorman
takia.
- Osat vääntyneet epätasapai-
noisen kuorman takia.
- Haarukoita pidetty pitkään yl-
häällä, jolloin varsi on ollut pal-
jaana ja ruostunut.
- Säätöruuvi väärässä asennos-
sa.
-
Vaihda varsi tai sylinteri.
- Korjaa tai vaihda vääntynyt
osa.
- Poista ruoste varresta. Pidä
haarukoita alhaalla kun laitetta
ei käytetä.
- Säädä säätöruuvia (ks. ”Vivun
asentojen säätö”, kohta 4).
Laite vuotaa.
-
Tiivisteet kuluneet tai vaurioitu-
neet.
- Jotkin osat kuluneet tai vaurioi-
tuneet.
-
Vaihda vaurioituneet tiivisteet.
- Tarkista ja vaihda vaurioituneet
osat.
Haarukat laskeutu-
vat ilman että nii
lasketaan.
-
Öljyn epäpuhtauksien takia
laskuventtiili ei sulkeudu.
- Ilmaa öljyssä.
- Tiivisteet kuluneet tai vaurioitu-
neet.
- Laskuventtiili väärin säädetty.
-
Vaihda öljyt.
- Poista ilma (ks. ”Ilmanpoisto”).
- Vaihda vaurioituneet tiivisteet.
- Säädä säätöruuvia (ks. ”Vivun
asentojen säätö”, kohta 3).
HUOMIO! Ainoastaan valtuutettu huoltoliike saa suorittaa laitteen korjaustoi-
menpiteet.
6
INLEDNING
Vi gratulerar Dig till valet av denna STRONG LINE-produkt av god kvalitet! Vi hop-
pas att apparaten du köpt kommer att hjälpa dig i ditt arbete. För att försäkra
dig om att apparaten används på ett säkert sätt bör du komma ihåg att läsa
bruksanvisningen före maskinen tas i bruk. Vid oklara situationer eller om pro-
blem uppstår, ta kontakt med återförsäljaren eller importören. Vi önskar dig sä-
kert och angenämt arbete med apparaten!
SÄKERHETSANVISNINGAR
LÄS NOGA IGENOM DENNA MANUAL OCH UPPMÄRKSAMMA
SÄKERHETSANVISNINGARNA OCH VARNINGARNA. ANVÄND APPARATEN PÅ RÄTT
SÄTT OCH MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET FÖR ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR
AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTA DETTA KAN LEDA TILL SKADA PÅ EGENDOM
OCH/ELLER ALLVARLIG PERSONSKADA. SPARA DENNA MANUAL FÖR FRAMTIDA
BRUK.
- Barn eller personer med funktionsnedsättning får inte använda apparaten.
- Läs noggrant igenom bruksanvisningen och varningarna på apparaten innan du använ-
der den.
- Använd inte apparaten om du inte känner till hur den fungerar eller om du saknar kun-
skap eller tillåtelse att använda den.
- Kontrollera alltid apparatens skick innan du använder den. Fäst särskild uppmärksamhet
på hjulen, handtagsenheten, gafflarna och höj-/sänkspaken.
- Använd inte apparaten på ett lutande underlag.
- För aldrig in någon kroppsdel i lyftmekanismen eller under gafflarna eller lasten. Trans-
portera inte människor på gaffellyftvagnen.
- Använd skyddshandskar och
skyddsskor.
- Hantera inte ostadiga eller löst
staplade laster.
- Överbelasta inte apparaten.
- Apparatens kapacitet förutsät-
ter att lastens vikt är jämnt för-
delad och att tyngdpunkten lig-
ger mitt på gafflarna (se bild A).
- Placera aldrig lasten obalanse-
rat, åt sidan eller på längden (se
bild B).
- Se till att gafflarna är tillräckligt
långa för pallen.
- Sänk gafflarna i det nedersta
läget när apparaten inte an-
vänds.
- Iaktta särskild försiktighet vid
speciella förhållanden eller på
speciella platser.
SE
8
Ställa in spakens lägen
När handtaget är monterat kan du ställa in dessa lägen enligt följande:
1. Dra åt vevens justerskruv tills läge SÄNK fungerar.
2. Om gafflarna höjs när du pumpar i läge FRI ska du vrida justerskruven medsols tills gaff-
larna inte längre höjs och läge FRI fungerar som det ska.
3. Om gafflarna sänks när du pumpar i läge FRI ska du vrida justerskruven motsols tills gaff-
larna inte längre sänks.
4. Om gafflarna inte sänks när spaken är i läge SÄNK ska du vrida justerskruven medsols
tills gafflarna sänks när du lyfter spaken. Kontrollera därefter att läge FRI fungerar enligt
punkter 2 3.
5. Om gafflarna inte höjs när du pumpar i läge LYFT ska du vrida justerskruven motsols tills
gafflarna höjs. Kontrollera därefter att läge FRI och SÄNK fungerar enligt punkter 2 4.
UNDERHÅLL
Olja
Kontrollera oljenivån var sjätte månad. Oljevolymen är ca 0,3 liter. Använd hydrauloljetyp L-
HV46 i temperaturer mellan -20 och +40 °C.
Avluftning
Det kan komma in luft i apparatens hydraulsystem under transport eller om pumpen förva-
ras upp och ner. Det kan leda till att gafflarna inte går att höja när man pumpar handtaget
med spaken i läge HÖJ. Avlufta systemet enligt följande: Sätt handtagets spak i läge SÄNK
och rör spaken upp och ner flera gånger.
Daglig kontroll och underhåll
Genom att kontrollera gaffellyftvagnen dagligen kan du förlänga dess livslängd. Fäst sär-
skild uppmärksamhet på hjul och axlar och testa höj- och sänkspakens funktion flera
gånger.
Smörjning
Smörj alla rörliga delar med motorolja eller vaselin.
FELSÖKNING
Orsak
Lösning
- Otillräcklig mängd hydraul-
olja.
- Tillsätt olja.
Gafflarna höjs inte.
-
Ingen hydraulolja.
- Smuts i oljan.
- Sänkventilen har ställts in fel.
- Luft i hydrauloljan.
-
Tillsätt olja.
- Byt olja.
- Ställ in justerskruven (se ”Ställa
in spakens lägen”, punkt 5).
- Avlufta (se ”Avluftning”).
9
Orsak
Lösning
Gafflarna går inte att
sänka.
-
Skaftet eller cylindern harr-
vridits på grund av extremt
obalanserad last.
- Delar har förvridits på grund
av obalanserad last.
- Gafflarna har varit höjda
länge varvid skaftet har varit
utsatt och rostat.
- Justerskruven är i fel läge.
-
Byt ut skaftet eller cylindern.
- Reparera eller byt ut den för-
vridna delen.
- Ta bort rost på skaftet. Håll
gafflarna sänkta när apparaten
inte används.
- Ställ in justerskruven (se ”Ställa
in spakens lägen”, punkt 4).
Apparaten läcker.
-
Slitna eller skadade tätningar.
- Slitna eller skadade delar.
-
Byt ut de skadade tätningarna.
- Kontrollera och byt ut de ska-
dade delarna.
sig själv.
- Sänkventilen stängs inte p.g.a.
smuts i oljan.
- Luft i oljan.
- Slitna eller skadade tätningar.
- Sänkventilen har ställts in fel.
- Byt olja.
- Avlufta (se ”Avluftning”).
- Byt ut de skadade tätningarna.
- Ställ in justerskruven (se ”Ställa
in spakens lägen”, punkt 3).
OBS! Endast en auktoriserad serviceverkstad får utföra reparationer på anord-
ningen.
10
INTRODUCTION
Congratulations for choosing this high-quality STRONG LINE product! We hope it
will be of great help to you. Remember to read the instruction manual before us-
ing the appliance for the first time in order to ensure safe usage. If you have any
doubt or problems, please contact your dealer or the importer. We wish you safe
and pleasant work with this appliance!
SAFETY INSTRUCTIONS
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND NOTE THE SAFETY INSTRUCTIONS
AND WARNINGS. USE THE APPLIANCE CORRECTLY AND WITH CARE FOR THE
PURPOSE FOR WHICH IT IS INTENDED. FAILURE TO DO SO MAY CAUSE DAMAGE
TO PROPERTY AND/OR SERIOUS PERSONAL INJURY. KEEP THIS INSTRUCTION
MANUAL SAFE FOR FUTURE USE.
- Children or disabled people are not allowed to use the pallet truck.
- Carefully read this manual as well as warnings on the pallet truck before use.
- Do not operate the pallet truck unless you are familiar with it and have been trained or
authorized to do so.
- Do not operate the pallet truck unless you have checked its condition. Give special atten-
tion to the wheels, handle-assembly, forks and lifting/lowering lever.
- Do not use the pallet truck on sloping ground.
- Never place any part of your body in the lifting mechanism or under the forks or load. Do
not carry passengers.
- The operator should wear gloves and safety shoes for protection.
- Do not handle unstable or loosel
stacked loads.
- Do not overload the pallet truck.
- The capacity of the pallet truck
assumes an evenly distributed
load with the center of the load
being at the halfway point of the
length of the forks (see fig. A).
- Do not subject to unbalanced
load, either side to side or along
the length of the frame (see fig.
B).
- Make sure that the length of the
forks matches the length of the
pallet.
- Lower the forks to the lowest
height when the pallet truck is
not being used.
- At special conditions or places,
the operator should be extra
careful.
EN
12
Adjusting the control lever positions
After assembling the handle, you can adjust the three positions as follows:
1. First tighten the setting screw on the crank link until the LOWER position functions
properly.
2. If the forks elevate while pumping in the NEUTRAL position, turn the setting screw clock-
wise until pumping the handle does not raise the forks and the NEUTRAL position func-
tions properly.
3. If the forks descend while pumping in the NEUTRAL position, turn the setting screw coun-
ter-clockwise until the forks do not lower.
4. If the forks do not descend when the control lever is in the LOWER position, turn the set-
ting screw clockwise until raising the control lever lowers the forks. Then check the
NEUTRAL position according to points 2 3.
5. If the forks do not lift while pumping in the ASCENT position, turn the setting screw coun-
ter-clockwise until the forks elevate while pumping in the ASCENT position. Then check the
NEUTRAL and LOWER positions according to points 2 4.
MAINTENANCE
Oil
Check the oil level every six months. The volume of oil is about 0,3 liters. In temperatures
between -20°C and +40 °C, use hydraulic oil type L-HV46.
To expel air
Air may get into the hydraulic system during transportation or when the pump is stored up-
side down. This can prevent the forks from lifting while pumping with the control lever in the
ASCENT position. Air can be expelled in the following way: Set the control lever to the
LOWER position, then move the handle up and down several times.
Daily check and maintenance
Daily check of the pallet truck can limit wear and tear of the unit. Pay special attention to
the wheels and axles, and test the functioning of the lifting/lowering lever several times.
Lubrication
Use motor oil or grease to lubricate all moving parts.
TROUBLESHOOTING
Cause
Solution
The forks cannot be
-
There is not enough hydraulic
oil.
-
Add oil.
up.
- There is no hydraulic oil.
- The oil has impurities.
- Discharge valve is out of ad-
justment.
- Air in the hydraulic oil.
- Add oil.
- Change the oil.
- Adjust the setting screw (see
”Adjusting the control lever po-
sitions”, point 5).
- Expel air (seeTo expel air”).
13
Cause
Solution
The forks cannot be
lowered.
-
The rod or the cylinder has
become deformed due to seri-
ous unbalanced load.
- Component deformation due
to unbalanced load.
- The forks were kept at high
position for long time with the
rod exposed which became
rusty.
- The setting screw is not in the
correct position.
-
Replace the rod or cylinder.
- Repair or replace the compo-
nent to make it run smoothly.
- Remove the rust on the rod.
Keep the forks lowered when
not in use.
- Adjust the setting screw (see
”Adjusting the control lever po-
sitions”, point 4).
Leaks.
-
Seals worn out or damaged.
- Some parts may be cracked or
worn out.
-
Replace seals with new ones.
- Check and replace with new
ones.
The forks descend
without being low-
ered.
-
Impurities in the oil cause the
discharge valve to fail to
close.
- Air in the oil.
- Seals worn or damaged.
- Discharge valve is out of ad-
justment.
-
Change the oil.
- Expel air (see ”To expel air”).
- Replace seals with new ones.
- Adjust the setting screw (see
Adjusting the control lever po-
sitions”, point 3).
NOTE! Only an authorized service center is allowed to repair the pallet truck.
16
KAHVAN KOKOONPANO
ATT MONTERA HANDTAGET ASSEMBLY OF THE HANDLE
Fig. 1
17
Fig. 2
18
Fig. 3
19
Fig. 4
20
Fig. 5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Strongline TK2502A Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka