Pottinger NOVACAT 225 H ED Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Kasutusjuhend
EE
+ SELGITUSED TOOTE ÜLEANDMISE KOHTA ... LEHEKÜLG 3
"Originaalkasutusjuhendi tõlge" Nr.
(Raami nr)
• Ketasniiduk
99 377.EE.80Q.0
NOVACAT 225 H / HED / HCRW
(mudel PSM 377 : + . . 01001)
NOVACAT 265 H / HED / HCRW
(mudel PSM 378 : + . . 01001)
1500_ET-LEHEKÜLG2
Vastutus toote eest, informatsiooni edastamise kohustus
Tootevastutuse kohustus kohustab tootjat ja edasimüüjat seadmete müümisel üle andma kasutusjuhendi ja kliendile läbi viima
masinaalase koolituse koos selgitustega kasutusjuhendi, ohutustehnika- ja hoolduseeskirjade kohta.
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud korrale on vajalik kinnituse olemasolu.
Selleks tuleb
- dokument A allkirjastada ja edastada firmale Pöttinger või edastada Interneti teel www.poettinger.at
- dokument B jääb masina üle andnud ettevõttele.
- dokument C jääb kliendile.
Tootevastutuse seaduse mõistes on iga talunik ettevõtja.
Tootevastutuse seaduse mõistes loetakse materiaalseks kahjuks masina poolt põhjustatud kahju, kuid mis ei ole tekkinud masinal
endal; selle kahju kohta on ette nähtud omavastutus (EUR 500.-).
Tootevastutuse seadus välistab masina tootja vastutuse ettevõtja materiaalse kahju eest.
Tähelepanu! Ka hilisemal masina üleandmisel kliendi poolt tuleb koos masinaga üle anda kasutusjuhend ning masina üleandja
peab läbi viima eelpool nimetatud eeskirjade alase koolituse.
Pöttinger - usaldus ja kliendilähedus - aastast 1871
Kvaliteet on väärtus, mis toodab kasumit. Seepärast on Pöttinger Landtechnik GmbH. kehtestanud oma toodetele kõrgeimad
kvaliteedistandardid, mida jälgib pidevalt firmasisene kvaliteedikontroll ning ettevõtte juhtkond. Sest masinate ohutus, laitmatu
funktsionaalsus, kõrgeim kvaliteet ja täielik töökindlus on peamine kompetents, mille eest firma Pöttinger Landtechnik GmbH. vastutab.
Kuna Pöttinger Landtechnik GmbH. arendab pidevalt oma tooteid edasi, võivad käesoleva kasutusjuhendi selgitused erineda Teile
tarnitud masinast. Seepärast ei aktsepteerita tehnilistest andmetest, joonistest ja kirjeldustest tulenevaid nõudeid. Teie masina
kohta kehtivat informatsiooni nõudke oma edasimüüjalt - klienditeenindajatelt.
Palun suhtuge mõistvalt asjaolusse, et alati on võimalikud tarnitud masinal muudatused väliskujus, varustuses ja tehnikas.
Kasutusjuhendi kordustrükkimiseks, tõlkimiseks ja paljundamiseks on vajalik Pöttinger Landtechnik GmbH. vastava kirjaliku loa
olemasolu.
Tulenevalt autoriõiguse seadusest on kõik õigused selgesõnaliselt reserveeritud ainult Pöttinger Landtechnik GmbH. jaoks.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. oktoober 2012
Lisainfot oma masina kohta leiate veebilehelt www.poettinger.at/poetpro:
Kas Te otsite oma masinale sobivaid tarvikuid? Pole probleemi, sellelt lehelt leiate Teile vajaliku info ja palju muud teavet. Skannige
masina tüübisildilt või www.poettinger.at/poetpro lehelt QR-kood
Kui Te peaks mõnikord vajalikku teavet mitteleidma, abistab klienditeenindus-edasimüüja Teid alati nõu ja jõuga.
Dokument D
EE-0600 Dokum D Anbaugeräte - 3 -
ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH
A-4710 Grieskirchen
Tel. (07248) 600 -0
Faks (07248) 600-2511
GEBR. PÖTTINGER GMBH
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Tel. (0 81 91) 92 99-111 / 112
Faks (0 81 91) 92 99-188
GEBR. PÖTTINGER GMBH
Servicezentrum
D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24
Tel. (0 81 91) 92 99-130 / 231
Faks (0 81 91) 59 656
T masin on vastavalt saatelehele üle kontrollitud. Kõik ohutustehnika seadmed, kardaan ja ekspluatatsiooniseadmed on olemas.
T kliendiga on läbi arutatud ja temale on vastavalt kastusjuhendile selgitatud masina ekspluatatsiooni, remonti ja hooldust.
T rehvide rõhk on üle kontrollitud
T rataste mutrite kinnitused on üle kontrollitud
T kliendi tähelepanu on juhitud jõuvõtuvõlli õigele pöörete arvule
T kontrollitud on masina ühendamist traktoriga: kolme punkti ühendus
T kardaan on õigesti paigaldatud
T läbi viidud on proovisõit ja puudusi ei ole täheldatud
T proovisõidu ajal on antud selgitusi funktsioonide kohta
T selgitatud on masina transpordi- ja tööasendi erinevusi
T on antud informatsiooni masina tellitavate ja lisaseadmete kohta
T juhitud on kliendi tähelepanu kasutusjuhendiga tutvumise vajadusele
ristiga tähistada: X
Palume Teid toote vastuvõtmisel alljärgnevad punktid üle kontrollida ja
MÄRKUSED TOOTE
ÜLEANDMISE KOHTA
EE
Masina ja kasutusjuhendi üleandmise kohta vastavalt kehtestatud eeskirjadele on vajalik vastuvõtja kinnitus.
Selleks:
- dokument A allkirjastada ja firmasse Pöttinger tagasi saata või edastada Interneti teel www.poettinger.at
- dokument B jääb masina üleandjale
- dokument C jääb masina vastuvõtjale
- 4 -
1600_EE-INHALT_377
SISUKORD EE
Jälgida lisas A too-
dud ohutustehni-
ka eeskirju!
Sisukord
HOIATUSSILDID
CE-tähistus ................................................................ 5
Hoiatussiltide tähendus .............................................. 5
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
Haagise ühendamine traktoriga ................................. 6
Alumise tõmmitsa kõrguse reguleerimine .................. 7
Kardaani ühendamine ................................................ 7
Õues parkimine .......................................................... 7
TRANSPORDI JA TÖÖASEND
Ümber seadistus tööasendist transpordiasendisse ... 8
Transpordiasendi ümber seadistus tööasendiks ........ 8
Transpordiasend – 1 .................................................. 9
Transpordiasend – 2 .................................................. 9
Transpordiasend - 3 ................................................. 10
Transpordiasend – 4 ................................................ 10
Üldkõrguse vähendamine ........................................ 10
TRAKTORILT LAHTI ÜHENDAMINE JA PAR-
KIMINE
Haagise traktorilt lahti ühendamine ..........................11
Niiduki parkimine ..................................................... 12
Tähelepanu (STOP) ................................................. 12
Tugijalg..................................................................... 12
TÖÖTAMINE KALLAKUL
Ettevaatust kallakul pöördemanöövrite tegemisel! ... 13
KASUTUSELE VÕTMINE
Olulised märkused enne töö alustamist ....................14
Ohutusjuhised: ..........................................................14
Niitmine .................................................................... 15
Tagasisuunas sõitmine ............................................ 15
Seadistamine ........................................................... 15
MULJUR
Muljuriga niitmine ..................................................... 16
Õige rihmade pingutus ............................................ 16
Rootori piide asend .................................................. 16
Muljuri maha monteerimine ja paigaldus ..................17
Muljurita niitmine ...................................................... 19
Tellimisel lisaseadmed ............................................. 19
VALTSMULJUR (NOVACAT 266 F, 306 F)
Seadistused ............................................................. 21
Puhastus ja hooldus ................................................ 21
JUHTPLAATIDE SEADISTUS
Süsteem “extra dry” (eriti kuiv) ................................. 22
Juhtplaatide maha monteerimine ............................. 23
Juhtplaadi paigaldus ................................................ 23
VAALUTAJA
Vaalukettad .............................................................. 24
Vaalukoonused (tellimisel) ....................................... 24
KOKKUPÕRKE KAITSE
Kokkupõrke kaitse .................................................... 25
Hüdraurilise kokkupõrke kaitse funktsioon ............... 25
Mehhaanilise kokkupõrke kaitse funktsioon ............. 25
HOOLDUS
Hooldus .................................................................... 26
Ohutustehnika eeskirjad .......................................... 26
Üldised märkused hoolduse kohta ........................... 26
Masinaosade puhastus ............................................ 26
Parkimine välistingimustes ....................................... 26
Talvine hooldus ........................................................ 26
Kardaanid ................................................................ 26
Hüdraulikaseade ...................................................... 26
Niidulati õli taseme kontroll .................................... 27
Nurkreduktori õlivahetus .......................................... 28
Lõiketerade paigaldus .............................................. 28
Niidulati õli vahetus .................................................. 28
Pingutusvedru kontroll ............................................. 29
Vedru pinge muutmine ............................................. 29
Tabelle: .................................................................... 30
Niiduterade hoidiku kulumise kontroll ...................... 31
Lõiketerade kiirvahetuse hoidik ................................ 32
Terade vahetus (kuni väljalaske aastani 2003) ........ 32
Lõiketerade kinnituste kontroll.................................. 32
Lõiketerade vahetus (alates väljalaske aastast
2004) ....................................................................... 33
Kangi kohale paigaldus ............................................ 33
TEHNILISED ANDMED
Tehnilised andmed ................................................... 34
Tellimisel .................................................................. 34
Nõutavad ühendused ............................................... 34
Ketasniiduki otstarbekohane kasutus ...................... 35
Mudeli sildi asukoht ................................................. 35
LISA
Määrimisplaan ......................................................... 42
Määrdeained ............................................................ 44
Ühendusvariandid .................................................... 47
Niidulati remont ........................................................ 48
KOONUSKETAS
Koonusja kinnituspuksi paigaldusjuhend ................. 49
Traktori ja haagise kombinatsioon ........................... 50
- 5 -
9700_EE-Warnbilder_361
EE
HOIATUSSILDID
Keelatud on viibida tööorganite liikumispiirkonnas.
Enne jõuvõtuvõlli sisse lülitamist mõlemad küljekaitse
sulgeda
Keelatud on kinni võtta kohtadest, kus on muljumisvigastuse
tekke oht
CE-tähistus
Valmistaja poolt masinale paigaldatud CE-tähis näitab masina vastavust tehnilistele ja muudele
EÜ-direktiividele. EÜ-vastavaussertifikaat, vt. kasutusjuhendi lisa
EÜ- vastavussertifikaadi allkirjastamisega kinnitab masina valmistaja, et toode vastab kõikidele
kehtivatele ohutustehnika- ja terviseohutuse nõuetele.
Hoiatussiltide tähendus
Oht töötava mootoriga eemale lendavate osade tõttu
– jälgida ohutut kaugust
Keelatud on puudutada pöörlevaid masina osi. Oodata,
kuni need täielikult seiskuvad.
Hoida töötava mootoriga ühendatud jõuvõtuvõlliga ohutut
vahekaugust lõiketeradest.
Enne hooldus- ja remonditöid mootor seisata ja süütevõti
välja võtta
Märkused tööohu-
tuse kohta
Käesolevas kasu-
tusjuhendis on
kõik kohad, mis
puudutavad Teie
ohutust, tähista-
tud kõrvaloleva
märgiga.
bsb 447 410
495.167
- 6 -
0000-EE-ANBAU_348
EE
Haagise ühendamine traktoriga
Ohutustehnika eeskirjad
Vaata lisa A1, p 7.), 8a – 8h
- niidusüsteem paigaldada nii, et sisemise trumli äär
ulataks natuke üle traktori parema rehvi!
- vt ka ptk “Külgnihkega paigaldus” , lisa –D
- ühendusraami alumise tõmmitsa polt (1) vastavalt
ümber paigutada
- alumise tõmmitsa tõstespindliga (15) ühendusraam
horisontaalasendisse tõsta
- ülemise tõmmitsa spindli (16) pööramisega reguleeritakse
tõstekõrgust
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
- 7 -
0000-EE-ANBAU_348
TRAKTORIGA ÜHENDAMINE
EE
H1 GW
TD 4-00-1
Alumise tõmmitsa kõrguse reguleerimine
- kardaani (GW) asend niitmise ajal peab olema enam-
vähem horisontaalne
- vastavalt reguleerida ka traktori tõstesüsteemi
(H1)
- traktori hüdraulika (ST) reguleerida sügavuse
regulaatoriga
See kõrgus võimaldab optimaalset ühildumist maapinna
ebatasasustega ja seda ei ole vaja muuta peale niidulati
ülestõstmist
- tõstesilindri hüdroühenduse pistik ühendada
Oluline märkus
Mahavõetav kleepsilt, mis asub reduktori
kõrval, näitab, millise jõuvõtuvõlli pöörete
arvu jaoks on lõikesüsteemi varustus ette
nähtud.
Standardvarustus: reduktor jõuvõtuvõlli pöörete jaoks
1000 p/min
Tellimisel varustus: reduktor jõuvõtuvõlli pöörete jaoks
500 p/min
Tellimise number: vt lisaseadmete kataloog
Kardaani ühendamine
- enne esimest kasutust kardaani pikkus üle kontrollida
ja vajadusel sobitada. Vt ka ptk “Kardaan”, lisa B
Õues parkimine
Pikemaajalisel parkimisel õues hüdrosilinder puhastada
ja määrdeainega konserveerida.
1000 rpm
540 rpm
TD 18/96/2
FETT
TD 49/93/2
(348) TRANSPORTSTELLUNG 0400-EE
EE
- 8 -
Tähelepanu!
Transpordiasendid 1, 2, 3
Enne niidulati välja lülitamist reduktor
välja lülitada ja niiduketaste seiskumist
oodata.
Märkus:
Haagis on konstrueeritud nii, et lõikesüsteem asuks
võimalikult traktori lähedal. See annab niitmisel ja
transpordisõitudel olulisi eeliseid:
- haagise raskuskese asub traktori lähedal, seetõttu:
- kandvate osade väiksem koormus
- transpordisõidul väiksem koormus käändteljele
- niitmisel niidulati parem ühildumine maapinnaga
- transpordisõitudeks on võimalik niidulatti viia 4
erinevasse asendisse
Ohutustehnika
eeskirjad:
Vt lisa A1, p 7.), 8c
– 8.h)
Tööasendi ümber
seadistus trans-
pordiasendisse
ja vastupidi ainult
tugeval, tasasel
maapinnal.
Keelatud on lasta
lõikesüsteemil
töötada tõstetud
asendis.
Niidulati langetamine
- veenduda, et
langetamise
piirkond on
vaba ja et
kõrvalised isikud
ei viibi selles
piirkonnas.
Ümber seadistus tööasendist transpordiasendisse
48/00/20
Transpordiasendi ümber seadistus tööasendiks
- niidulatt hüdrosilindriga kergelt üles tõsta, selleks et
haak (13) lahti lukustuks
- haak (13) nöörist (S2) tõmmates lahti lukustada
- lõikelatt hüdraulikaga langetada
Kuni väljalaske aastani 2003 Alates väljalaske aastast 2004
TRANSPORDI JA TÖÖASEND
(348) TRANSPORTSTELLUNG 0400-EE
EE
- 9 -
TRANSPORDI JA TÖÖASEND
Transpordiasend – 2
Niidulatt on tahapoole lükatud.
- kuni kinnitumiseni (ca. 20°)
Märkus: selles asendis on lubatud teha ainult lühikesi
transpordisõite väikesel kiirusel.
Variant –1:
Ilma hüdraurilise rippsüsteemita:
- niidulatt maapinnani
langetada
- polt (40) nöörist (S1) lahti
lukustada ja traktoriga
edasi sõita. Niidulatt liigub
seejuures tahapoole, nii et
polt (40) kinnitub
- haagis traktori
rippsüsteemiga üles tõsta
Variant – 2:
Hüdraurilise rippsüsteemiga:
Traktoril on vajalik täiendava, kahesuunalise hüdraulika
ühenduse olemasolu.
Mehhaanilise tõsteorgani asemel (poldiga 40) on
paigaldatud hüdrauriline rippsüsteem. Vt ka ptk “Sõidu
alustamine”.
- niidulatt üles tõsta
Ühesuunalist juhtväljavõtet (ST) kasutada.
- niidulatt tagasi lükata
Kahesuunalist juhtväljavõtet (ST) kasutada
Transpordiasend – 1
Niidulatt on ainult küljelt üles tõstetud
- nöörist (S2) tõmmata ja samaaegselt juhtväljavõttega
(ST) juhtida
- niidulatt aeglaselt vertikaalasendisse tõsta ja nöör (S2)
lahti lasta
- niidulatt haagiga (13) kinnitada
- juhtväljavõte 0-asendisse
Märkused transpordisõitude kohta:
Juhtväljavõtet (ST) ujuvasendisse mitte lülitada, haak
(13) kulub liiga palju (kasutus keelatud)
- enne igat
transpordiasendis sõitu
lukustuse korrasolekut
kontrollida
- valgustus ühendada
ja haagis transpordiks
üles tõsta
- traktori juures lahkumisel haagis täielikult langetada
Tähelepanu piisavale vahekaugusele (X1)!
Kombinatsioonis suuremate traktori mudelitega võib
juhtuda, et puudub piisav vahekaugus traktoriraamist
või rehvist (X1). See põhjustab niidulati kokkupõrget.
Sellisel juhul on keelatud
transpordiasendit 1 kasutada.
Võib proovida niidukisüsteemi
edasi paremale nihutada.
- alumise tõmmitsa polt
vastavalt monteerida (vt ka
käesoleva kasutusjuhendi
lisa sissejuhatus)
- üldlaius ei tohi aga olla
rohkem kui maks 3 m.
02/00/05
02/00/04
X1
02/00/08
max. 3 m
Tähelepanu!
Olulised märkused
ptk “Haagise
parkimine”
(348) TRANSPORTSTELLUNG 0400-EE
EE
- 10 -
TRANSPORDI JA TÖÖASEND
Üldkõrguse vähendamine
Enne ümber seadistust transpordiasendisse:
- üldkõrguse vähendamiseks (- 30 cm) on võimalik
transpordiasendis välimine kaitseplaat (10) sisse
lükata.
Transpordiasend - 3
Niidulatt tagasi ja üles tõstetud (ca. 90°).
1. Niidulatt, nagu kirjeldatud ptk “Transpordiasend - 2”,
tagasi lükata
2. Niidulatt, nagu kirjeldatud ptk “Transpordiasend - 1”,
horisontaalasendisse tõsta
- niidulatt haagiga (13) kinnitada
3. Enne igat transpordisõitu alati lukustuse korrasolekut
kontrollida.
- tuled ühendada ja haagis transpordiks üles tõsta
- haagis traktori juurest lahkumisel täielikult langetada
02/00/06
Transpordiasend – 4
Niidulatt üles tõstetud (ca. 20°)
See asend on piiratud ülemise kinnitusega.
- kasutada ainult põllul pöördemanöövrite tegemisel
- mitte kasutada maanteedel ja teistel avalikel teedel
02/00/07
Märkus.
Ohutuse
tagamiseks
enne kaitseplaadi
langetamist
niiduki ketaste
seiskumine ära
oodata.
0400_EE-Abbauen_348
EE
- 11 -
Haagise traktorilt lahti ühendamine
15
14
495-733a
S2
13a
13b
Tähelepanu!
Haagis alati
seisukindlalt
parkida.
Kasutada tugijalga
– ümbervajumise
oht
Ühendusraami
piirkonnas
muljumis- ja
lõikevigastuste
tekke oht
Jälgida ka märkusi
kasutusjuhendi
järgmisel
leheküljel
Märkus
Hoob 13b on ette nähtud kaitseseadmeks. Selle
kuju ja funktsiooni on keelatud muuta. Hoob on
konstrueeritud nii, et niidulati hüdraurilisel üles tõstmisel
ta lukustusasendist (13b, 13a) välja ei tule. Seejuures
hoob ainult muudab oma kuju (saab vigastada), kuid
ta jääb lukustusasendisse.
See on niiduki valmistaja poolt nii ette nähtud
– ohutustehnilised põhjused.
- seetõttu ärge kasutage niidulati üles
tõstmiseks hüdrosilindrit kui hoob on
lukustusasendis
- vigastatud hoob koheselt uue vastu välja
vahetada
Oluline!
Tööde järjekorrast kinni pidada.
1. Hüdraulika juhtimisseade ujuvasendisse lülitada,
selleks, et jääkrõhk ei jääks hüdrovoolikutesse.
2. Polt (13a) haaki kinnituda lasta.
- nöörist (S2) tõmmata
- ühendusraam tõsteseadmega nii palju langetada,
et polt (13a) haagises kinnituks.
3. Hoob (13b) lukustusasendisse lükata.
Sellega on polt (13a) haagiga kinnitatud.
See kinnitus on oluline!
Ilma selle kinnituseta on oht, et traktorilt
lahti ühendamisel alumine tõmmits (15)
niiduki ühendusraami hooga üles lükkab.
4. Tugijalg (14) toetusasendisse viia ja fiksaatoriga
kinnitada
5. Tõsteseade nii kaugele alla langetada, kuni haagis
toetub tugijala abil maapinnale
6. Haagis traktorilt lahti ühendada (15)
- reduktori kardaan lahti ühendada
- hüdrovoolikud lahti ühendada
- lukusti nöör kabiinist eemaldada
Kuni väljalaske aastani 2003
S2
13a
13b
Alates väljalaske aastast 2004
TRAKTORILT LAHTI ÜHENDAMINE JA PARKIMINE
0400_EE-Abbauen_348
EE
- 12 -
TRAKTORILT LAHTI ÜHENDAMINE JA PARKIMINE
Tugijalg
Tugijalga on võimalik kinnitada 4 asendis.
Asendid 1, 2, 3: niiduki parkimiseks
Asend 4: transpordi ja tööasendiks
Niiduki parkimine tugijalale
Valida tuleb selline asend (1, 2, 3), mis tagab
tõsteseadme probleemideta lahti ühendamise.
Juhul, kui tõsteseadme lahti ühendamisel tekivad
siiski probleemid
- niiduk tasasel, kindlal maapinnal seisma jätta
- alumise tõmmitsa
reguleerimisspindel
(15) nii kaugele keerata,
kuni tõmmitsat on
võimalik poldilt maha
tõmmata
Tähelepanu!
Tõsteseadme piirkonnas lõike- ja
muljumiskohad.
1
2
3
4
48-00-24
Niiduki parkimine
Niidukit on võimalik parkida kahes asendis (R ja H).
- ühendusraami tõstmisel
hüdraurilist juhtväljavõtet
ujuvasendisse mitte
lülitada
Tähelepanu (STOP)
ühendusraami on keelatud liiga kõrgele tõsta:
- juhul, kui niiduk pargitakse asendis “H” ja juhtväljavõte
on lülitatud ujuvasendisse
Reduktori kardaan võib puruneda, kuna see lükkub kokku
kuni blokini (10)
064-01-014
STOP
0 mm
064-01-015
Tähelepanu!
Alumise tõmmitsa
lahti ühendamisel
alati polt 13a
hoovaga 13b
kinnitada.
- 13 -
1301_EE_HANGFAHRT_358
EE
TÖÖTAMINE KALLAKUL
Ettevaatust kallakul pöördemanöövrite
tegemisel!
Traktori sõiduomadusi mõjutab niiduorgani
mass (G). See võib eelkõige kallakutel
tekitada ohtlikke olukordi.
Ümbervajumise oht tekib järgmistel juhtudel:
- kallaku suhtes alla suunatud niiduki tõstmisel
hüdrosüsteemi abil,
- ülestõstetud niidukiga pöördemanöövri tegemisel
vasakule,
- transpordiasendis niiduorganiga (niiduk täielikult üles
pööratud) pöördemanöövri tegemisel vasakule.
Ohutusjuhis
Vähendage vasakule pööramisel vastavalt kiirust.
Sõitke nii, et ülespööratud niiduk oleks kallaku suhtes
suunatud üles.
Sõitke kallakust alla pigem tagasisuunas, mitte ärge
sooritage ohtlikku pöördemanöövrit.
TD15/95/3
G
TD15/95/2
TD15/95/4
Selgitus
Tagasisuunas
sõitmiseks ja
pöördemanöövri
tegemiseks tuleb
niiduk üles tõsta !
- 14 -
1300_EE-INBETRIEBNAHME_379
EE
KASUTUSELE VÕTMINE
Olulised märkused enne töö alustamist
Ohutusjuhised:
vt A-lisa pkt 1. - 7.)
Esimese töötunni möödumisel
Pingutage kõik lõiketerade poltliitmikud.
Ohutusjuhised:
1. Kontroll
- kontrollige lõiketerade ja terakinnituste korrektset
seisukorda.
- kontrollige niiduketastel vigastuste puudumist (vt
peatükki "Hooldus ja remont").
2. Käivitage masin ainult tööasendis ning ärge
ületage jõuvõtuvõlli ettenähtud pöördeid
(näiteks max. 540 p/min)!
Reduktori kõrvale paigaldatud kleepsildil on teave,
milliste jõuvõtuvõlli pöörete jaoks on Teie niiduk ette
nähtud.
Lülitage jõuvõtuvõlli käiguosa sisse alles siis, kui kõik
kaitseseadised (katted, kaitsekangad, ümbrised jne)
on ettenähtud seisukorras ning kaitseasendis.
3. Jälgige jõuvõtuvõlli õiget
pöörlemissuunda!
4. Hoidke ära masina purunemine!
Niidetav pind peab olema takistustest
ning võõrkehadest puhas. Võõrkehad (nt
suuremad kivid, puutükid, piirikivid jne)
võivad niidukit kahjustada.
Kui sellegipoolest toimub kokkupõrge
Peatuge koheselt ja lülitage masina käiguosa välja.
Kontrollige hoolikalt masinal kahjustuste puudumist. Eriti
hoolikalt tuleb kontrollida niidukettaid ja nende ajamvõlli
(4a).
Laske vajadusel niiduk täiendavalt klienditeeninduses
üle kontrollida.
Peale igat kokkupuudet võõrkehaga
Kontrollige lõiketerade ja nende kinnituste seisukorda
(vt ptk "Hooldus ja remont").
Pingutage kõik lõiketerade kinnituspoldid.
5. Traktori mootori töötamise ajal hoiduge
niidukist ohutusse kaugusesse.
- juhatage kõrvalised isikud ohupiirkonnast eemale, sest
eemalepaiskuvad võõrkehad võivad olla ohtlikud.
Eriti ettevaatlik
tuleb olla kivistel
rohumaadel ning
teede ja tänavate
läheduses.
6. Kandke kõrvaklappe
Traktorikabiinide erineva varustuse tõttu võib
müratase juhi töökohal erineda mõõdetud
väärtusest (vt tehnilisi andmeid).
Kui müratase on 85 dB(A) või kõrgem, peab ettevõtja
(talunik) väljastama töötajatele ettenähtud kõrvaklapid
(UVV 1.1 § 2).
Kui müratase on 90 dB(A) või kõrgem, tuleb kanda
kõrvaklappe (UVV 1.1 § 16).
01-00-10
4a
540 Upm 1000 Upm
TD8/95/6
bsb 447 410
- 15 -
1300_EE-INBETRIEBNAHME_379
KASUTUSELE VÕTMINE EE
Niitmine
1. Seadistage lõikekõrgus kesktõmmitsa spindli
keeramisega (niiduketaste max. kalle 5°).
2. Niitmiseks käivitage jõuvõtuvõll aeglaselt
väljaspool niidetud ala ja seadistage niidukettad
tööpööretele.
Pöörete ühtlase tõstmisega väldite jõuvõtuvõlli
vabajooksus süsteemist tingitud müra tekkimist.
- sõidukiirus sõltub maastikuoludest ja niidetavast
rohesöödast.
Tagasisuunas sõitmine
Tagasisuunas sõitmiseks ja pöördemanöövri tegemiseks
tuleb niiduk üles tõsta !
Seadistamine
• Traktori hüdraulika peab olema seadistatud selliselt, et
niiduk kopeeriks korrektselt maapinna ebatasasusi.
- seadistage hüdraulilise juhtimisahela väljavõte (ST)
ujuvasendisse
- kardaan (GW) peab niitmise ajal olema enam-
vähem horisontaalne
H1 GW
TD 4-00-1
- seadistage ühendusraam horisontaalseks
- fikseerige hüdraulilised alumised tõmmitsad selliselt,
et masin ei liiguks külgedele välja.
- 16 -
0500-EE AUFBEREITER_348
EE
MULJUR
Muljuriga niitmine
Muljumistugevust on võimalik muuta
- käsikangiga (13) reguleeritakse reguleerimislati ja rootori vahelist
kaugust
Madalaimas asendis on muljumine kõige tugevam (asend 3)
Sööta ei tohi aga purustada.
Õige rihmade pingutus
Mõõtu X2 kontrollida
NOVACAT 225: X2 = 164 mm
NOVACAT 265: X2 = 164 mm
NOVACAT 305: X2 = 164 mm
EUROCAT 275: X2 = 178 mm
Rootori piide asend
Asend Z1: tavaliste kasutustingimuste jaoks
Asend Z2: raskete kasutustingimuste jaoks, näiteks juhul kui sööt keerdub ümber rootori
Rootori piid 180° võrra pöörata (asend Z2). Selline pii asend kõrvaldab tavaliselt probleemi. Sellega väheneb aga
mõnevõrra muljumisefekt.
- 17 -
0500-EE AUFBEREITER_348
EE
MULJUR
3. Rihmad eemaldada
- enne seda hoovaga (3) rihmade pinget
vähendada
4. Transpordirattad (4) paigaldada
- vasak ja parem
- fiksaatoriga (V) kinnitada
Muljuri maha monteerimine ja paigaldus
Enne muljuri maha monteerimist vedru
pinget vähendada.
Polt (18) vastavasse asendisse lükata (a,
b, c) (vt ptk “Hooldus”).
Vastasel korral on oht, et peale muljuri lahti
ühendamist niidulatt tõuseb hooga üles.
1. Lukustus lahti lukustada ja kaitse (1) üles
tõsta
2. Rihmakaitse (2) eemaldada ja kardaan (GW)
reduktorilt maha tõmmata
- 18 -
0500-EE AUFBEREITER_348
EE
MULJUR
5. Vasak ja parem kinnitus lahti lasta
- kuni väljalaskeaastani 2004 fiksaatorpoldid
koos vedrudega.
Fiksaator (V1) eemaldada ja polt lahti
lukustada
- asend A = lukustus lahti
- asend B = lukustus kinni
- poldiga kinnitatud alates väljalaske aastast
2004
polt (S) eemaldada
(kinnituse vedrupolt = tellimisel)
6. Muljur (CR) alati seisukindlalt oma kohale
parkida
7. Kaitseplaat paigaldada (5)
Kaitseplaat (5) kaitseb mustuse sattumise eest
reduktorisse.
Muljuri (CR) või vaalutaja (SF) paigaldus:
- toimub vastupidises järjekorras kui maha
monteerimine
Oluline!
Niitmisel ilma
muljurita
paigaldada
niidulatile
täiendavad
kaitseseadmed
ja mõlemad
vaalutajad. Osad
vt Varuosade
nimekiri.
- 19 -
0400-EE MÄHEN OHNE CR_375
MULJUR EE
Eriti tähelepanelik olla, kui muljur on
niidulatilt maha monteeritud
Märkus
Muljuriga (CR) niiduk on ühtne tööorgan, mis on varustatud
ettenähtud kaitseseadmetega.
Juhul kui muljur on maha monteeritud, siis
ei ole niidusüsteem enam täielikult kaetud.
Sellises olukorras on keelatud niitmine ilma
täiendavate kaitseelementideta.
Tähelepanu!
Ilma muljurita (CR) niitmiseks niidulatile
kaitseelemendid paigaldada, mis on
spetsiaalselt ette nähtud sellise kasutusviisi
jaoks.
Uuel muljuriga niidukil need kaitseelemendid
puuduvad tarnekomplektis, osad tuleb
tellida eraldi (vt Varuosade nimekiri,
komplektsusgrupp “Tagumised kaitsed”)
Tellimisel lisaseadmed
- rattaraam (4)
- vedru kinnituspolt (A-B)
Niitmiseks ilma muljurita (CR)
- ohutustehnika eeskirju (eelpool
toodud) järgida
Muljurita niitmine
- 20 -
0400-D ROTOR_377
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Pottinger NOVACAT 225 H ED Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend