Ooni KARU 12G PIZZAOVN, VED- OG KULLDREVET Omaniku manuaal

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Omaniku manuaal
4.4
4.5
6.36.1
7.1
7.2
6.2
5
Karu 12G
Assembly Instructions & Safety Manual
ooni.com
© 2023 Ooni
Ooni is a registered trademark of Ooni Ltd.
All rights reserved. PA-A0034D
4.2
4.3
3.1
3.3
3.4
3.5
3.6
4.1
3.2
a
c
e
b
f
g
d
h
i
k
n
m
k
l
l
2.1 2.2
1
j
m
n
n
Contents
English ................................................. 2
ةيبرعلا
Български .......................................... 6
Čeština ................................................. 8
Dansk ................................................. 10
Deutsch ............................................. 12
Ελληνικα ............................................ 14
Español .............................................. 16
Eesti ................................................... 18
Suomi ................................................ 20
Français .............................................22
Français Canadien ............................24
עברית
Hrvatski ............................................. 28
Magyar .............................................. 30
Íslenska ............................................. 32
Italiano .............................................. 34
日本語 ................................................ 36
한국어 ................................................. 38
Lietuvių .............................................. 40
Latviešu Valoda ................................42
Malti ................................................... 44
Nederlands ....................................... 46
Norsk ................................................. 48
Polski ................................................. 50
Português ......................................... 52
Română ............................................. 54
Русский ............................................. 56
Slovensky ..........................................58
Slovenščina .......................................60
Svenska ............................................. 62
Türkçe ................................................ 64
中文 .................................................... 66
.................................................... 4
..................................................26
Imported in to the UK by:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK
2 3
ENGLISH
ENGLISH
1Parts List
a Main body hChimney
bFuel tray iChimney cap
cFuel grate jTorx key
dBaking Stone kHinge pin
eOven door lM5x16 screw
fFuel hatch door mDoorPlate
gDraft defender plate nM5x10 screw
Lighting Instructions
Ooni Karu 12G comes with a fuel tray for wood and charcoal. Only use
charcoal that is suitable for cooking, and do not cook food until the fuel has
a coating of ash. When cooking with wood, use pieces of dry, non-treated
hardwood (up to 5.9” (15cm) long and 1.5”(4 cm) in diameter) in the burner. Add
no more than 0.9lb (0.4kg) of fuel at one time and ensure there is no more than
1.1lb (0.5kg) in the tray at any time.
To extinguish
Let the fire burn down naturally and leave Ooni Karu 12G to cool. Do not
remove ashes until Ooni Karu 12G has cooled completely. Ensure all embers
are extinguished before storing.
See the First Cook Guide for more details on lighting, extinguishing, flame
management and fuel types.
WARNINGS
Do not use the pizza oven in a confined and/or habitable
space e.g. houses, tents, caravans, motor homes, boats.
Danger of carbon monoxide poisoning fatality.
This pizza oven will become very hot.
Do not move it during operation.
Do not use indoors.
Keep children and pets away.
Do not use spirit or petrol for lighting
or re-lighting. Use only firelighters
complying to EN 1860-3.
Do not cook before the fuel has a
coating of ash.
The pizza oven shall be heated up and
the fuel kept red hot for at least 30
minutes prior to the first cooking.
Do not use chimney cap when oven
is lit.
Only use oven in appropriate
outdoor environment well away from
flammable materials.
Never leave oven unattended.
Do not remove door whilst oven is lit.
Ensure draft plate is fully secured to
oven prior to use.
Do not use Ooni Karu 12G with
non-compatible gas burners.
There may be sharp edges on the
interior and exterior of the oven.
Please handle with care.
Door is hot during use, take care
when launching or retrieving pizza
from oven.
Allow oven to fully cool down after
use, some areas of oven may still be
hot when body is cool to touch.
Always use on a flat, stable,
non-flamable surface.
Product contains a strong magnet.
Keep away from children.
ةيبرعلا
ةيبرعلا
4 5

/











EN 














Ooni Karu 12G















5LHEH52189

 1
a  h
b i
c j
d k
e lM5x16
f mDoorPlate
g nM5x10

12GOoniKaru

)()(



 12G Ooni Karu
12G Ooni Karu


6 7
БЪЛГАРСКИ
БЪЛГАРСКИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Не използвайте фурната за пица
в затворено и/или обитаемо
пространство, напр. къщи,
палатки, каравани, домове на
колела, лодки. Опасност от
фатален изход вследствие на
отравяне с въглероден оксид.
Тази фурна за пица се нагрява
значително.
Не я местете по време на употреба.
Не използвайте на закрито.
Не позволявайте достъп на деца
или домашни любимци.
Не използвайте спирт или бензин
за първоначално или повторно
запалване. Използвайте само
противопожарни средства,
отговарящи на EN 1860-3.
Не гответе, преди горивото да има
покритие от пепел.
Фурната за пица трябва да се
загрее и горивото да се поддържа
нагорещено до червено най-малко
30 минути преди първото готвене.
Не използвайте капачката за
комина, когато фурната е запалена.
Използвайте фурната само в
подходяща външна среда, далеч от
запалими материали.
Никога не оставяйте фурната
без надзор.
Не сваляйте вратата, докато фурната
е запалена.
Уверете се, че пластината за защита
от течение е добре закрепена към
фурната преди употреба.
Не използвайте Ooni Karu 12G с
несъвместими газови горелки.
Може да има остри ръбове
отвътре и отвън на фурната. Моля,
работете внимателно.
Вратата е гореща по време на
употреба; внимавайте, когато
поставяте или изваждате пица
от фурната.
Оставете фурната да се охлади
напълно след употреба; някои
нейни зони може да са все още
горещи, въпреки че корпусът може
да се е охладил.
Винаги използвайте върху равна,
стабилна, незапалима повърхност.
Продуктът съдържа силен магнит.
Дръжте далеч от деца.
1Списък на частите
a Основно тяло hКомин
bТава за гориво iКапачка на комина
cРешетка за гориво jКлюч Торкс
dПлоча за печене kЩифт на панта
eВрата на фурната lВинт M5x16
fВрата на отвора за гориво mDoorPlate
gПластина за защита от течение nВинт M5x10
Инструкции за запалване
Ooni Karu 12G се доставя с тава за гориво за дърва и въглища. Използвайте
само дървени въглища, които са подходящи за готвене, и не гответе храна,
докато горивото не получи покритие от пепел. Когато готвите с дърва,
използвайте парчета суха, необработена твърда дървесина (до 15 см (5,9”)
дължина и 4 см (1,5”) в диаметър) в горивната камера. Добавете не повече
от 0,4 кг гориво наведнъж и се уверете, че в тавата няма повече от 0,5 кг
във всеки момент.
За изгасяне
Позволете на огъня да изгасне естествено и оставете Ooni Karu 12G да
се охлади. Не отстранявайте пепелта, докато Ooni Karu 12G не се охлади
напълно. Уверете се, че всички въглени са изгасени преди съхранение.
Вижте първото ръководство за готвене за повече подробности относно
запалването, гасенето, управлението на пламъка и видовете гориво.
Вносител в Обединеното кралство:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH,
Обединеното кралство
Dovozce do UK:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK
ČEŠTINA
ČEŠTINA
8 9
VAROVÁNÍ
Pec na pizzu nepoužívejte ve stísněných, popř. obytných
prostorech, např. v domě, stanu, karavanu, obytném voze
či na lodi. Nebezpečí smrti otravou oxidem uhelnatým.
Tato pec na pizzu bude velmi horká.
Nepřemísťujte ji během provozu.
Nepoužívejte ve vnitřních prostorách.
Uchovávejte mimo dosah dětí a zvířat.
K zapálení nepoužívejte alkohol ani
benzín. Používejte pouze zapalovače
odpovídající normě EN 1860-3.
Nevařte, dokud palivo nebude
obaleno popelem.
Před prvním vařením nechte pec
alespoň na 30 minut zahřát a
palivo rozžhavit.
Když je pec zapálená,
nezakrývejte komín.
Pec používejte pouze ve vhodném
venkovním prostředí a v dostatečné
vzdálenosti od hořlavých materiálů.
Nikdy nenechávejte pec bez dozoru.
Když je pec zapálená,
neodstraňujte dvířka.
Před použitím připevněte destičku
proti větru.
Nepoužívejte Ooni Karu 12G s
nekompatibilními plynovými hořáky.
Vnitřní i vnější povrch pece může
obsahovat ostré hrany. Manipulujte s
pecí opatrně.
Dveře jsou během provozu horké, při
vkládání nebo vytahování pizzy z pece
buďte opatrní.
Po použití nechte pec plně
vychladnout; některé části pece
mohou být pořád horké, i když hlavní
část bude na dotek chladná.
Vždy používejte na rovném, stabilním
a nehořlavém povrchu.
Výrobek obsahuje silný magnet.
Uchovávejte mimo dosah dětí.
1Seznam částí
a Hlavní část hKomín
bTác na palivo iKryt na komín
cPalivový rošt jTorx klíč
dPečicí kámen kZávěsný čep
eDvířka pece lŠroub M5×16
fDvířka na palivo mDoorPlate
gDestička na ochranu proti větru nŠroub M5×10
Pokyny k zapálení
Ooni Karu 12G obsahuje palivový tác na dřevo a dřevěné uhlí. Používejte
pouze dřevěné uhlí určené k vaření a jídlo vařte, až když bude palivo potaženo
popelem. Když vaříte na dřevu, používejte v hořáku suché a neošetřené tvrdé
dřevo (max. délky 15cm a průměru 4cm). Vždy přikládejte nanejvýš 0,4kg
paliva; na tácu může být nanejvýš 0,5kg paliva.
Uhašení
Nechte oheň přirozeně dohořet a nechte Ooni Karu 12G vychladnout.
Neodstraňujte popel, dokud nebude Ooni Karu 12G zcela vychladlá. Před
uschováním pece musí být všechny uhlíky uhašené.
Podrobnější informace o zapalování, hašení, ovládání plamene a typech paliva
najdete v pokynech pro první vaření.
Importeret til Storbritannien af:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn,
EH52 5LH, Storbritannien
DANSK
DANSK
10 11
ADVARSLER
Brug ikke pizzaovnen i et lukket og/eller beboet rum,
f.eks. huse, telte, campingvogne, autocampere, både.
Dødsfare pga. kulilteforgiftning.
Denne pizzaovn bliver meget varm.
Må ikke flyttes under brug.
Må ikke bruges indendørs.
Hold børn og kæledyr på afstand.
Brug ikke sprit eller benzin til at
antænde med eller tænde op med
igen senere. Brug kun ildtændere, der
overholder EN 1860-3.
Begynd ikke madlavningen, før
brændslet har en belægning af aske.
Pizzaovnen skal opvarmes, og
brændslet skal holdes rødglødende
i mindst 30 minutter inden den
første madlavning.
Brug ikke skorstenshætte, når ovnen
er tændt.
Brug kun ovn i passende udendørs
omgivelser langt væk fra
brandbare materialer.
Efterlad aldrig ovnen uden opsyn.
Fjern ikke døren, mens ovnen
er tændt.
Sørg for, at trækpladen er helt
fastgjort til ovnen inden brug.
Brug ikke Ooni Karu 12G sammen
med
ikke-kompatible gasbrændere.
Der kan være skarpe kanter på ovnens
indvendige og udvendige side.
Håndter med forsigtighed.
Døren er varm under brug, pas på, når
du sætter pizza ind i ovnen og tager
den ud.
Lad ovnen køle helt af efter brug,
nogle områder af ovnen kan stadig
være varme, selvom kabinettet ikke er
varm at røre ved.
Brug altid på en flad, stabil,
ikke-brandfarlig overflade.
Produktet indeholder en stærk
magnet. Opbevar utilgængeligt
for børn.
1Liste over dele
a Hovedafsnit hSkorsten
bBrændselsbakke iSkorstenshætte
cBrændselsrist jTorx-nøgle
dBagesten kHængselstift
eOvndør lM5x16 skrue
fBrændselsluge mDoorPlate
gTrækplade nM5x10 skrue
Vejledning til tænding
Ooni Karu 12G leveres med en brændselsbakke til træ og trækul. Brug kun kul,
der er egnet til madlavning, og lav ikke mad, før brændslet har en belægning af
aske. Når du laver mad med træ, skal du bruge stykker af tørt, ikke-behandlet
hårdt træ (op til 15 cm (5,9") lange og 4 cm (1,5") i diameter) i brænderen. Tilføj
ikke mere end 0,4 kg brændsel ad gangen, og sørg for, at der ikke er mere end
0,5 kg i bakken ad gangen.
For at slukke ovnen
Lad ilden brænde ud naturligt, og lad Ooni Karu 12G køle af. Fjern ikke
asken, før Ooni Karu 12G er helt afkølet. Sørg for, at alle gløder er slukket
inden opbevaring.
Se den første madlavningsguide for flere detaljer om tænding, slukning,
flammehåndtering og brændselstyper.
Import in das Vereinigte Königreich durch:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189West Main Street, Broxburn, EH525LH, UK
DEUTSCH
DEUTSCH
12 13
WARNHINWEISE
Der Pizzaofen darf nicht in
geschlossenen und/oder
bewohnten Räumen verwendet
werden, z.B. im Haus, Zelt,
Wohnwagen, Wohnmobil oder
Boot. Es besteht Lebensgefahr
durch Kohlenmonoxidvergiftung.
Dieser Pizzaofen wird sehr heiß.
Er sollte während des Betriebs nicht
umgestellt werden.
Nicht in Innenräumen verwenden.
Kinder und Haustiere sind fernzuhalten.
Zum anfänglichen oder erneuten
Befeuern weder Spiritus noch Benzin
verwenden. Es sollten ausschließlich
Feueranzünder verwendet werden, die
der Norm EN1860-3 entsprechen.
Der Backvorgang sollte erst gestartet
werden, wenn sich auf dem
Brennmaterial eine Ascheschicht
gebildet hat.
Vor dem ersten Backvorgang sollte
der Pizzaofen mindestens 30Minuten
lang befeuert werden, sodass das
Brennmaterial glühend heiß wird.
Während des Ofenbetriebs darf
die Schornsteinblende nicht
verwendet werden.
Der Ofen sollte nur in einer geeigneten
Außenumgebung und ausreichender
Entfernung von brennbaren Materialien
benutzt werden.
Der Ofen sollte niemals unbeaufsichtigt
betrieben werden.
Während des Ofenbetriebs sollte die
Tür nicht abgenommen werden.
Vor der Nutzung sollte sichergestellt
werden, dass die Luftzugschutzklappe
vollständig am Ofen befestigt ist.
Der Ooni Karu12G sollte nicht mit
nicht-kompatiblen Gasbrennern
betrieben werden.
Innen- und Außenseite des Ofens
können scharfe Kanten aufweisen.
Der Ofen sollte mit Sorgfalt
behandelt werden.
Die Ofentür wird während des Betriebs
heiß. Das Einschieben der Pizza in den
Ofen wie auch das Herausnehmen
sollten daher vorsichtig erfolgen.
Der Pizzaofen sollte nach dem
Gebrauch vollständig abkühlen. Auch
wenn sich das Gehäuse bereits kühl
anfühlt, können einige Ofenbereiche
noch heiß sein.
Der Ofen sollte stets auf einer ebenen,
stabilen und nicht brennbaren Fläche
aufgestellt werden.
Das Produkt enthält einen starken
Magneten. Von Kindern fernhalten.
1Bauteileliste:
a Gehäuse hSchornstein
bBrennstoschale iSchornsteinkappe
cBrennstorost jTorx-Schlüssel
dPizzastein kScharnierbolzen
eOfentür lSchraube M5x16
fBrennstoklappe mDoorPlate
gLuftzugschutzklappe nSchraube M5x10
Anweisungen zum Befeuern
Der Ooni Karu12G ist mit einer Brennstoschale für Holz und Holzkohle
ausgestattet. Verwende ausschließlich Holzkohle, die für die Zubereitung von
Speisen geeignet ist. Der Backvorgang sollte erst gestartet werden, wenn sich
auf dem Brennmaterial eine Ascheschicht gebildet hat. Bei der Befeuerung
mit Holz sollten trockene, unbehandelte Hartholzstücke mit einer Länge von
bis zu 15cm (5,9") und einem Durchmesser von bis zu 4cm (1,5") verbrannt
werden. Füge nicht mehr als 0,4kg Brennmaterial auf einmal hinzu, und
achte darauf, dass sich in der Brennstoschale zu keiner Zeit mehr als 0,5kg
Brennmaterial befinden.
Das Feuer löschen
Lasse das Feuer von selbst herunterbrennen und den Ooni Karu12G abkühlen.
Die Asche sollte erst entfernt werden, wenn der Ooni Karu12G vollständig
abgekühlt ist. Vergewissere dich vor der Lagerung des Ofens, dass die Glut
vollständig erloschen ist.
Der Leitfaden „Das Wichtigste auf einen Blick“ enthält weitere Informationen
zum Entfachen und Löschen des Feuers, zur Regulierung der Flammenhöhe
und zu den verschiedenen Brennstoarten.
Εισάγεται στο Η.Β. από την:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
14 15
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Μην χρησιμοποιείτε τον φούρνο
πίτσας σε περιορισμένο ή/και
κατοικήσιμο χώρο π.χ. σπίτια,
σκηνές, τροχόσπιτα, αυτοκινούμενα
τροχόσπιτα, βάρκες. Κίνδυνος
θανατηφόρας δηλητηρίασης από
μονοξείδιο του άνθρακα.
Αυτός ο φούρνος πίτσας καθίσταται
καυτός.
Μην τον μετακινείτε ενώ λειτουργεί.
Μην τον χρησιμοποιείτε σε
εσωτερικό χώρο.
Κρατήστε μακριά παιδιά
και κατοικίδια.
Μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή
βενζίνη για άναμμα ή εκ νέου άναμμα.
Χρησιμοποιείτε μόνον αναπτήρες
συμβατούς με το πρότυπο EN 1860-3.
Μην μαγειρεύετε πριν το καύσιμο
αποκτήσει επικάλυψη στάχτης.
Ο φούρνος πίτσας πρέπει να
θερμανθεί και το καύσιμο να
διατηρηθεί καυτό για τουλάχιστον 30
λεπτά πριν από το πρώτο μαγείρεμα.
Μην χρησιμοποιείτε καπάκι καμινάδας
όταν ο φούρνος είναι αναμμένος.
Χρησιμοποιείτε τον φούρνο μόνο σε
κατάλληλο υπαίθριο χώρο, μακριά
από εύφλεκτα υλικά.
Ποτέ μην αφήνετε τον φούρνο
χωρίς επίβλεψη.
Μην αφαιρείτε την πόρτα ενώ ο
φούρνος είναι αναμμένος.
Πριν από τη χρήση, βεβαιωθείτε ότι
η πλάκα προστασίας από επιστροφή
αέρα είναι καλά στερεωμένη
στον φούρνο.
Μη χρησιμοποιείτε τον Ooni Karu 12G
με μη συμβατούς καυστήρες αερίου.
Ενδέχεται να υπάρχουν αιχμηρές
άκρες στο εσωτερικό και το εξωτερικό
του φούρνου. Χειριστείτε με προσοχή.
Η πόρτα είναι καυτή κατά τη χρήση,
προσέξτε κατά την τοποθέτηση ή την
αφαίρεση της πίτσας από τον φούρνο.
Αφήστε τον φούρνο να κρυώσει
εντελώς μετά από τη χρήση.
Ορισμένες περιοχές του φούρνου
μπορεί να είναι ακόμα ζεστές ακόμη κι
όταν το σώμα είναι κρύο στην επαφή.
Να χρησιμοποιείται πάντα σε επίπεδη,
σταθερή και μη εύφλεκτη επιφάνεια.
Το προϊόν περιλαμβάνει έναν ισχυρό
μαγνήτη. Κρατήστε το μακριά από
τα παιδιά.
1Κατάλογος εξαρτημάτων
a Κύριο σώμα hΚαμινάδα
bΔίσκος καυσίμου iΚαπάκι καμινάδας
cΣχάρα καυσίμου jΚλειδί torx
dΠέτρα ψησίματος kΠείρος μεντεσέ
eΠόρτα φούρνου lΒίδα M5x16
fΠόρτα καταπακτής καυσίμου mDoorPlate
gΠλάκα προστατευτικού
επιστροφής αέρα nΒίδα M5x10
Οδηγίες ανάμματος
Ο Ooni Karu 12G συνοδεύεται από δίσκο καυσίμου για ξύλο και κάρβουνο.
Χρησιμοποιείτε μόνο κάρβουνο που είναι κατάλληλο για μαγείρεμα και
μην ψήνετε φαγητό μέχρι το καύσιμο να αποκτήσει επικάλυψη στάχτης.
Όταν χρησιμοποιείτε ξύλο για το ψήσιμο, τοποθετήστε κομμάτια ξερού, μη
επεξεργασμένου σκληρού ξύλου (μήκους έως 15 εκ. (5,9”) και διαμέτρου έως
4 εκ. (1,5”) στον καυστήρα. Προσθέστε μέχρι 0,4 κιλά καυσίμου τη φορά και
βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν περισσότερα από 0,5 κιλά καυσίμου τη φορά
στον δίσκο.
Σβήσιμο
Αφήστε τη φωτιά να σβήσει μόνη της και αφήστε τον Ooni Karu 12G να
κρυώσει. Μην αφαιρείτε τις στάχτες μέχρι να κρυώσει εντελώς ο Ooni Karu 12G.
Βεβαιωθείτε ότι όλα τα κάρβουνα έχουν σβήσει πριν την αποθήκευση.
Δείτε τον πρώτο οδηγό ψησίματος για περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με το
άναμμα, το σβήσιμο, τη διαχείριση φλόγας και τους τύπους καυσίμου.
Importado para el Reino Unido por:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn,
EH52 5LH, Reino Unido
ESPAÑOL
ESPAÑOL
16 17
ADVERTENCIAS
No utilice el horno para pizza en
lugares cerrados o habitables (p.ej.,
viviendas, tiendas de campaña,
caravanas, autocaravanas o
barcos). Peligro de muerte por
envenenamiento de monóxido
de carbono.
Este horno para pizza se
calentará mucho.
No lo mueva mientras esté
en funcionamiento.
No lo utilice en interiores.
Mantenga alejados del horno a los
niños y las mascotas.
No utilice alcohol ni gasolina para el
encendido o reencendido. Solo utilice
encendedores de fuego que cumplan
la norma EN 1860-3.
No cocine hasta que el combustible
tenga una capa de ceniza.
El horno para pizza debería calentarse
y el combustible arder durante al
menos 30 minutos antes de empezar
a cocinar.
No utilice la tapa de la chimenea
cuando el horno esté encendido.
Utilice el horno solo en un entorno
exterior adecuado y bastante alejado
de materiales inflamables.
Nunca deje el horno desatendido.
No retire la puerta mientras el horno
esté encendido.
Asegúrese de que la placa de tiro esté
completamente fijada al horno antes
de usarlo.
No utilice el Ooni Karu 12G con
quemadores de gas no compatibles.
Puede haber bordes afilados en
el interior y el exterior del horno.
Utilícelo con cuidado.
La puerta está caliente durante el uso,
tenga cuidado al meter o sacar la
pizza del horno.
Deje que el horno se enfríe por
completo después de usarlo, algunas
zonas del horno pueden seguir
calientes cuando el cuerpo esté frío
al tacto.
Utilícelo siempre sobre una superficie
plana, estable y no inflamable.
El producto contiene un potente
imán. Manténgase fuera del alcance
de los niños.
1Lista de componentes
a Cuerpo principal hChimenea
bBandeja de combustible iTapa de la chimenea
cRejilla de combustible jLlave Torx
dPiedra de hornear kPasador de bisagra
ePuerta del horno lTornillo M5x16
fPuerta de la trampilla
de combustible mDoorPlate
gPlaca protectora del tiro de aire nTornillo M5x10
Instrucciones de encendido
El Ooni Karu 12G cuenta con una bandeja de combustible para la madera y el
carbón. Solo use carbón que sea adecuado para cocinar y no cocine hasta que
el combustible tenga una capa de ceniza. Al cocinar con madera, use trozos
de madera seca y sin tratar (de hasta 15cm de largo y 4cm de diámetro) en el
quemador. No ponga más de 0,4kg de combustible de una vez y asegúrese de
que, en total, no haya más de 0,5kg en la bandeja.
Para el apagado
Deje que se apague el fuego y que el Ooni Karu 12G se enfríe. No retire las
cenizas hasta que el Ooni Karu 12G se haya enfriado por completo. Asegúrese
de que todas las brasas estén apagadas antes de guardarlo.
Consulte la guía para cocinar por primera vez a fin de obtener más información
sobre el encendido, el apagado, manejo de llamas y los tipos de combustible.
Ühendkuningriiki importis:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK
EESTI
EESTI
18 19
HOIATUSED
Ärge kasutage pitsaahju kinnises ja/või eluruumis, nt
majad, telgid, haagissuvilad, karavanid, paadid jne.
Süsinikmonooksiidi mürgituse ja surmaoht.
Pitsaahi muutub väga kuumaks.
Ärge seda kasutamise ajal teisaldage.
Ärge kasutage siseruumides.
Hoidke lapsed ja
lemmikloomad eemal.
Ärge kasutage (uuesti) süütamiseks
piiritust ega bensiini. Kasutage
ainult standardile EN 1860-3
vastavaid tulesüütajaid.
Ärge küpsetage enne, kui kütus on
tuhaga kaetud.
Pitsaahju tuleb enne esimest
küpsetamiskorda kuumutada ja
kütust hoida tulikuumana vähemalt
30 minutit.
Ärge kasutage korstnakatet, kui ahi
on süüdatud.
Kasutage ahju ainult sobivas
väliskeskkonnas, mis on eemal
süttivatest materjalidest.
Ärge kunagi jätke ahju järelevalveta.
Ärge eemaldage ust, kui ahi
on süüdatud.
Enne kasutamist veenduge, et siiber
oleks ahju külge täielikult kinnitatud.
Ärge kasutage Ooni Karu 12G
mitteühilduvate gaasipõletitega.
Ahju sise- ja välisküljel
võivad olla teravad servad.
Käsitsege ettevaatlikult!
Uks on kasutamise ajal kuum, nii et
olge selle avamisel või pitsa ahjust
välja võtmisel ettevaatlik.
Laske ahjul pärast kasutamist täielikult
maha jahtuda, sest kui korpus on
puudutamisel jahe, võivad mõned ahju
osad olla veel kuumad.
Kasutage alati tasasel, stabiilsel ja
mittesüttival pinnal.
Toode sisaldab tugevat magnetit.
Hoida lastele kättesaamatus kohas.
1Osade nimekiri
a Põhiosa hKorsten
bKütusealus iKorstna kate
cKütuserest jMutrivõti
dKüpsetuskivi kHinge tihvt
eAhjuuks lM5x16 kruvi
fKütuseluuk mDoorPlate
gSiiber nM5x10 kruvi
Süütamisjuhised
Ahjuga Ooni Karu 12G on kaasas puidu ja söe kütusealus. Kasutage ainult
toiduvalmistamiseks sobivat sütt ja ärge küpsetage toitu enne, kui kütus on
tuhaga kaetud. Puiduga küpsetamisel kasutage põletis kuiva, töötlemata
lehtpuu tükke (pikkusega kuni 15 cm ja läbimõõduga 4 cm). Lisage korraga
mitte rohkem kui 0,4 kg kütust ja veenduge, et alusel ei oleks korraga rohkem
kui 0,5 kg.
Kustutamisjuhised
Laske tulel loomulikult ära põleda ja jätke Ooni Karu 12G jahtuma. Ärge
eemaldage tuhka enne, kui Ooni Karu 12G on täielikult jahtunud. Enne
hoiustamist veenduge, et kõik söed on kustunud.
Lisateavet süütamise, leegi kustutamise ja kütuseliikide kohta leiate
esmakordsest kasutusjuhendist.
Ison-Britannian maahantuoja:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK
SUOMI
SUOMI
20 21
VAROITUKSET
Älä käytä pitsauunia suljetuissa ja/tai asutuissa tiloissa,
kuten talossa, teltassa, asuntovaunussa, matkailuautossa
tai veneessä. Häkämyrkytyksestä johtuva hengenvaara.
Tämä pitsauuni tulee hyvin kuumaksi.
Älä liikuta sitä käytön aikana.
Älä käytä sisätiloissa.
Pidä lapset ja lemmikit etäällä.
Älä käytä sytytykseen tai
uudelleensytytykseen alkoholia tai
bensiiniä. Käytä vain standardin EN
1860-3 mukaisia sytytysnesteitä.
Älä laita ruokaa, ennen kuin
polttoaineessa on tuhkapinta.
Pitsauunia on kuumennettava ja
polttoainetta pidettävä punaisen
kuumana vähintään 30 minuuttia
ennen ensimmäistä ruoanlaittokertaa.
Älä käytä savupiipun kantta, kun uuni
on sytytetty.
Käytä uunia vain sopivassa
ulkoympäristössä kaukana
syttyvistä materiaaleista.
Älä koskaan jätä uunia valvomatta.
Älä poista luukkua, kun uuni
on sytytetty.
Varmista, että vetolevy on täysin
kiinnitetty uuniin ennen käyttöä.
Älä käytä Ooni Karu 12G -uunia
ei-yhteensopivien
kaasupoltinten kanssa.
Uunin sisä- ja ulkopuolen reunat
voivat olla teräviä. Käsittele varoen.
Luukku on kuuma käytön aikana. Ole
varovainen, kun laitat pitsan uuniin tai
otat sen pois uunista.
Anna uunin jäähtyä kunnolla käytön
jälkeen. Jotkin uunin alueet voivat olla
kuumia, vaikka runko olisi jäähtynyt.
Käytä uunia aina tasaisella, vakaalla ja
syttymättömällä pinnalla.
Tuote sisältää vahvan magneetin. Pidä
poissa lasten ulottuvilta.
1Osaluettelo
a Runko hSavupiippu
bPolttoaineastia iSavupiipun kansi
cPolttoaineritilä jTorx-avain
dPaistoalusta kSaranatappi
eUunin luukku lM5x16-ruuvi
fPolttoaineluukun ovi mDoorPlate
gVedonsäätölevy nM5x10-ruuvi
Sytytysohjeet
Ooni Karu 12G -uunin mukana toimitetaan polttoaineastia puulle ja hiilelle.
Käytä ainoastaan ruoanlaittoon soveltuvaa hiiltä äläkä laita ruokaa, ennen
kuin polttoaineessa on tuhkapeite. Kun laitat ruokaa puulämmityksellä, käytä
polttimessa kuivia, käsittelemättömiä lehtipuun kappaleita (enintään 15 cm
pitkiä ja 4 cm leveitä). Lisää kerrallaan enintään 0,4 kg polttoainetta ja varmista,
että astiassa on enintään 0,5 kg yhdellä kertaa.
Sammuttaminen
Anna tulen palaa loppuun luonnollisesti ja jätä Ooni Karu 12G jäähtymään. Älä
poista tuhkaa, ennen kuin Ooni Karu 12G on jäähtynyt täysin. Varmista, että
kaikki hiillokset ovat sammuneet ennen varastointia.
Katso ensimmäisen ruoanlaittokerran oppaasta lisätietoja sytytyksestä,
sammutuksesta, liekin hallinnasta ja polttoainetyypeistä.
Importé au Royaume-Uni par:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn,
EH52 5LH, Royaume-Uni
FRANÇAIS
FRANÇAIS
22 23
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser le four à pizza
dans un espace confinéet/ou
habitable par exemple des maisons,
tentes,caravanes, camping-cars,
bateaux. Risque de décèspar
empoisonnement au monoxyde
de carbone.
Ce four à pizza va devenir très chaud.
Ne pas le déplacer pendant
son utilisation.
Ne pas utiliser dans des locaux fermés.
Tenez les enfants et les animaux
domestiques à l'écart.
Attention! Ne pas utiliserd’alcool,
d’essence ou tout autre liquide
analogue pour allumer ou réactiver le
four à pizza.
Ne pas laisser le four à pizza
à la portée des enfants et des
animaux domestiques.
Le four à pizza doit être chaué et
le combustible doit être maintenu
incandescent pendant au moins
30 minutes avant d’eectuer la
première cuisson.
N'utilisez pas le chapeau de cheminée
lorsque le four est allumé.
Utilisez uniquement le four dans
un environnement extérieur
approprié, à bonne distance de tout
matériau inflammable.
Ne laissez jamais le four
sans surveillance.
Ne retirez pas la porte lorsque que le
four est allumé.
Assurez-vous que la plaque
coupe-air est solidement fixée au four
avant toute utilisation.
N'utilisez pas le four Ooni Karu
12G avec des brûleurs à gaz
non compatibles.
Il peut y avoir des bords tranchants
à l'intérieur et à l'extérieur du four.
Manipulez avec soin.
La porte est chaude pendant
l'utilisation, faites attention lorsque
vous enfournez ou défournez
les pizzas.
Laissez le four refroidir complètement
après utilisation, certaines de ses
parties peuvent encore être chaudes
même si le corps est froid au toucher.
Utilisez toujours le four sur
une surface plate, stable et
non inflammable.
Le produit contient un aimant
puissant. Tenir hors de portée
des enfants.
1Liste des pièces
a Corps principal hCheminée
bBac à combustible iChapeau de cheminée
cGrille de combustible jClé Torx
dPierre de cuisson kGoupille d’articulation
ePorte de four lVis M5x16
fTrappe du bac à combustible mDoorPlate
gPlaque de protection coupe-air nVis M5x10
Instructions d'allumage
Le four Ooni Karu 12G est livré avec un bac à combustible pour le bois et
le charbon de bois. N'utilisez que du charbon de bois adapté à la cuisine et,
pour cuire des aliments, attendez qu'une couche de cendres recouvre le
combustible. Lors de la cuisson au bois, utilisez des morceaux de bois dur
secs et non traités (jusqu'à 15cm de long et 4cm de diamètre) dans le brûleur.
N'ajoutez pas plus de 0,4kg de combustible en une fois et veillez à ce que le
bac ne contienne pas plus de 0,5kg en tout temps.
Extinction
Laissez le feu s'éteindre naturellement et le four Ooni Karu12G refroidir.
N'enlevez pas les cendres avant que le four Ooni Karu12G ait complètement
refroidi. Assurez-vous que toutes les braises sont éteintes avant de ranger
le four.
Consultez le guide sur la première cuisson pour plus de détails sur l'allumage,
l'extinction, la gestion de le flamme et les types de combustibles.
Importé au Royaume-Uni par:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn,
EH52 5LH (Royaume-Uni)
FRANÇAIS CANADIEN
FRANÇAIS CANADIEN
24 25
AVERTISSEMENTS
Ne pas utiliser ce four à pizza dans
un espace confiné ou habitable
(p. ex., maisons, tentes, roulottes,
maisons mobiles, bateaux). Il
existe un danger de mort par
empoisonnement au monoxyde
de carbone.
Ce four à pizza deviendra très chaud.
Ne pas le déplacer pendant
son fonctionnement.
Ne pas l'utiliser à l'intérieur.
Tenir les enfants et les animaux
à l'écart.
Ne pas utiliser d'alcool ni d'essence
pour allumer l'appareil ou le rallumer.
Utiliser seulement des allume-feu
conformes à la norme EN 1860-3.
Ne rien faire cuire avant la formation
d'une couche de cendres sur
le combustible.
Avant de procéder à la cuisson, le
four à pizza doit être chaué et le
combustible doit être rougeoyant
pendant au moins 30minutes.
Ne pas mettre le chapeau de
cheminée lorsque le four est allumé.
N'utiliser le four que dans un
environnement extérieur approprié,
à l'écart des matériaux inflammables.
Ne jamais laisser le four
sans surveillance.
Ne pas retirer la porte lorsque le four
est allumé.
Veiller à ce que la plaque de
protection coupe-air soit bien fixée au
four avant d'utiliser l'appareil.
Ne pas utiliser l'Ooni Karu 12G avec
des brûleurs à gaz non compatibles.
Il peut y avoir des bords tranchants
à l'intérieur et à l'extérieur du four.
Manipuler avec précaution.
La porte est chaude pendant
l'utilisation: faire attention en
enfournant la pizza ou en la retirant
du four.
Laisser le four refroidir complètement
après utilisation, certaines zones du
four pouvant être encore chaudes
alors que la structure est froide
au toucher.
Toujours utiliser sur une surface plate,
stable et non inflammable.
Le produit contient un aimant
puissant. Tenir à l’écart des enfants.
1Liste des pièces
a Partie principale du four hCheminée
bPlateau à combustible iChapeau de cheminée
cGrille de combustible jClé Torx
dPierre de cuisson kAxe de charnière
ePorte de four lVis M5x16
fPorte de la trappe à combustible mDoorPlate
gPlaque de protection coupe-air nVis M5x10
Instructions d'allumage
L'Ooni Karu 12G est livré avec un plateau à combustible pour bois et charbon.
Employer uniquement du charbon de bois adapté à la cuisson et ne pas faire
cuire d'aliments avant que le combustible ne soit recouvert de cendres. Pour
la cuisson au bois, utiliser seulement des morceaux de bois durs, secs et non
traités (jusqu'à 5,9po/15cm de longueur et 1,5po/4cm de diamètre) dans le
brûleur. Ne pas ajouter plus de 0,8lb (0,4kg) de combustible à la fois et veiller
à ce qu'il n'y ait pas plus de 1,1lb (0,5kg) en même temps dans le plateau.
Pour éteindre
Laisser le feu s'éteindre naturellement et l'Ooni Karu12G se refroidir. Ne pas
enlever les cendres avant que l'Ooni Karu12G se soit refroidi complètement.
S'assurer que toutes les braises sont éteintes avant de ranger l'appareil.
Consulter le guide de démarrage pour des précisions sur l’allumage,
l’extinction, la gestion des flammes et les types de combustibles.
:הילגנאל ןאוביה
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK
תירבע
תירבע
26 27
תורהזא
,םירוגמ ימחתמב וא/ו רוגס ללחב הציפה רונתב שמתשהל ןיא
.תוריסב וא םיענוממ םיתבב ,םינאוורקב ,םילהואב ,םיתבב ללוכ
.ינצמח דח ןמחפ תלערהמ תוומ תנכס
.דואמ םמחתמ הז הציפ רונת
.ותלועפ ךלהמב ותוא זיזהל ןיא
.הנבמ ךותב שמתשהל ןיא
.דמחמ תויחמו םידלימ קיחרהל שי
ךרוצל ןיזנבב וא לוהוכלאב שמתשהל ןיא
קר שמתשהל שי .שדחמ התצה וא התצה
.EN 1860-3 ןקתב םידמועש םיתצמב
הסוכמ הריעבה רמוחש ינפל לשבל ןיא
.רפא תבכשב
רונת תא םמחל שי ,ןושארה לושיבה ינפל
בצמב אצמיי הריעבה רמוחש גואדלו הציפה
.תוחפל תוקד 30 ךשמל טהול םודא
הציפה רונתשכ הבורא הסכמב שמתשהל ןיא
.קלוד רבכ
הביבסב ,ץוחב קר רונתב שמתשהל שי
.םיקילד םירמוחמ קחרה ,התואנ
רונתה תא ריאשהל טלחהב רוסא
.החגשה אלל
.קלוד רונתהשכ תלדה תא ריסהל ןיא
תרבוחמ חורה ןגמ לש תיחולהש אדוול שי
.שומישה ינפל רונתל בטיה
זג ירעבמב שמתשהל רוסא
.Ooni Karu 12G-ל םימאות םניאש
ימינפה קלחב םידח תווצק ויהיש ןכתיי
תוריהז טוקנל אנ .רונתה לש ינוציחה דצבו
.שומישה תעב
תעב רהזיהל שי ,שומישה תעב המח תלדה
.רונתהמ התאצוה וא רונתל הציפ תסנכה
רחאל ירמגל ררקתהל רונתל רשפאל שי
םילולע ןיידע וב םימיוסמ םירוזא ,שומישה
.עגמל רק רונתה ףוגשכ םג םימח תויהל
חטשמ לע דימת תושעיהל ךירצ שומישה
.קילד אלו ביצי ,חוטש
גשיהמ קיחרהל שי .קזח טנגמ ליכמ רצומה
.םידלי לש םדי
םיקלח תמישר 1
a החלק המרכזי hארובה
bמגש חומר הבעירה iמכסה הארובה
cסבכת חומר הבעירה jמפתח טורקס )Torx(
dלוח אפייה kריצל ןיפ
eדלת התנור lM5x16 גרוב
fדלת הצוהר של חומר הבעירה mDoorPlate
gלוחית מגן nM5x10 גרוב
התצה תוארוה
םחפב קר שמתשהל שי .םחפו ץע רובע הריעב רמוח שגמ םע דחי קפוסמ Ooni Karu 12G
,ץע םע לושיבב .רפא תבכשב הסוכמ הריעבה רמוחש דע לכוא לשבל ןיאו לושיבל םיאתמש
)'ץניא 5.9( מ"ס 15 דע לש ךרואב ,תודבועמ אלו תושבי ,תושק ץע תוסיפ רעבמל וסינכה
שיו תינמז וב הריעב רמוח ג"ק 0.4-מ רתוי ףיסוהל ןיא .('ץניא 1.5( מ"ס 4 דע לש רטוקבו
.תע לכב הריעב רמוח ג"ק 0.7-מ רתוי שגמב ןיאש אדוול
יוביכל
איצוהל ןיא .ררקתהל Ooni Karu 12G-ל רשפאלו יעבט ןפואב ךועדל שאל חינהל שי
ינפל תויובכ םילחגה לכש אדוול שי .ןיטולחל ררקתמ Ooni Karu 12G-ש ינפל רפאה תא
.ןוסחאל הרבעה
יגוסו תובהל לוהינ ,יוביכ ,התצה לע ףסונ עדימל רישכמה לש ריהמה ךירדמב ןייעל שי
.הריעבה ירמוח
Uvoznik u UK:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH, UK
HRVATSKI
HRVATSKI
28 29
UPOZORENJA
Pećnicu za pizzu ne koristite u
skučenom i/ili stambenom prostoru
npr. kućama, šatorima, kamp
kućicama, kamperima, plovilima.
Smrtonosna opasnost od trovanja
ugljikovim monoksidom.
Ova pećnica za pizzu postat će vrlo
vruća.
Ne pomičite je tijekom rada.
Ne koristite je u zatvorenom prostoru.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje
od nje.
Ne koristite špirit niti benzin za
potpaljivanje ili ponovno paljenje.
Koristite samo upaljače za vatru
usklađene sa standardom EN 1860-3.
Ne počinjite s pečenjem prije nego
što se na gorivom materijalu pojavi
sloj pepela.
Pećnica za pizzu treba se zagrijati,
a gorivi materijal ostati užaren 30
minuta prije prvog pečenja.
Ne koristite kapu dimnjaka kada je
pećnica upaljena.
Pećnicu koristite u odgovarajućoj
okolini na otvorenom prilično
udaljenu od zapaljivih materijala.
Nikada ne ostavljajte pećnicu
bez nadzora.
Ne skidajte vrata dok je
pećnica upaljena.
Uvjerite se da je ploča za strujanje
zraka dobro pričvršćena za pećnicu
prije upotrebe.
Ooni Karu 12G ne koristite s
nekompatibilnim
plinskim plamenicima.
U unutarnjim i na vanjskim površinama
pećnice moglo bi biti oštrih rubova.
Budite oprezni pri rukovanju.
Vrata su vruća tijekom upotrebe,
budite oprezni kada stavljate pizzu u
pećnicu ili je iz nje vadite.
Pustite da se pećnica potpuno ohladi
nakon upotrebe, neka područja
pećnice još uvijek bi mogla biti
vruća kada je njezino kućište hladno
na dodir.
Uvijek je koristite na ravnoj, stabilnoj,
nezapaljivoj površini.
Proizvod sadržava snažan magnet.
Držati izvan dohvata djece.
1Popis dijelova
a Glavno kućište hDimnjak
bPosuda za gorivo iKapa dimnjaka
cRešetka za gorivo jZvjezdasti imbus ključ
dKamen za pečenje kSvornjak spojnice
eVrata pećnice lVijak M5x16
fVrata otvora za gorivo mDoorPlate
gPloča za zaštitu od propuha nVijak M5x10
Upute za paljenje
Ooni Karu 12G isporučuje se s podlogom za drvo i drveni ugljen koji će poslužiti
kao gorivi materijal. Koristite samo drveni ugljen prikladan za pečenje, a hranu
ne pecite sve dok gorivi materijal na sebi nema sloj pepela. Kada pečete na
drva, koristite komade suhog, neobrađenog tvrdog drva (duljine do 15 cm (5.9”)
i promjera 4 cm (1.5”)) u komori za izgaranje. Ne dodajte više od 0,4 kg gorivog
materijala odjednom i uvjerite se da ga na površini za izgaranje nema više od
0,5 kg odjednom.
Postupak gašenja
Pustite da vatra sagori prirodno i da se Ooni Karu 12G ohladi. Ne uklanjajte
pepeo sve dok se Ooni Karu 12G potpuno ne ohladi. Uvjerite se da se sav žar
ugasio prije nego što pećnicu odložite u spremište.
Prvo pročitajte vodič za pečenje kako biste doznali više pojedinosti o paljenju,
gašenju, upravljanje plamenom i vrstama gorivih materijala.
Importőr az Egyesült Királyságban:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH,
Egyesült Királyság
MAGYAR
MAGYAR
30 31
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne használja a pizzasütőt zárt és/vagy lakott belső térben,
például lakásban, sátorban, lakókocsiban, lakóhajón. Fennáll a
halálos szén-monoxid-mérgezés veszélye.
Ez a pizzasütő rendkívül felforrósodik.
Üzemelés közben ne mozdítsa el.
Ne használja beltérben.
Tartsa távol gyermekektől
és kisállatoktól.
Ne használjon alkoholt vagy olajat a
begyújtáshoz vagy újragyújtáshoz.
Csak az EN 1860-3 szabványnak
megfelelő tűzgyújtókat használjon.
Ne kezdje el a sütést mielőtt az
üzemanyagon szénréteg képződne.
A pizzasütőt fel kell melegíteni és
az első sütés előtt az üzemanyagot
legalább 30 percig felforrósítva
kell tartani.
Ne használja a kéményfedőt
miközben a sütő be van gyújtva.
A sütőt csak megfelelő kültéri
környezetben használja, gyúlékony
anyagoktól távol.
Ne hagyja a sütőt felügyelet nélkül.
Ne távolítsa el az ajtót miközben a
sütő be van gyújtva.
Biztosítsa a huzatszabályozó teljes
rögzítését a sütőhöz használat előtt.
Ne használja az Ooni Karu 12G sütőt
nem kompatibilis gázégőkkel.
A sütő belső és külső részén
éles szélek lehetnek. Kérjük,
kezelje óvatosan.
Használat közben az ajtó
felforrósodik, járjon el óvatosan,
amikor kiveszi vagy behelyezi a pizzát
a sütőbe.
Használat után hagyja a sütőt teljesen
lehűlni, a sütő bizonyos területei akkor
is forrók lehetnek, ha a külső burkolata
már lehűlt.
Mindig egyenes, stabil, nem gyúlékony
felületen használja.
A termék erős mágnest tartalmaz.
Gyermekektől elzárva tartandó.
1Alkatrészlista
a Készülékház hKémény
bÜzemanyagtálca iKéményfedél
cÜzemanyagrács jTorx kulcs
dKő sütőlap kCsuklócsap
eSütőajtó lM5x16 csavar
fÜzemanyag betöltő ajtó mDoorPlate
gHuzatszabályozó lemez nM5x10 csavar
Begyújtási útmutató
Az Ooni Karu 12G fához és faszénhez használható üzemanyag tálcával
rendelkezik. Csak sütéshez megfelelő faszenet használjon, és ne kezdje el az
étel sütését amíg nem kezdődik szénbevonat az üzemanyag felületén. Ha fával
süt, használjon száraz, kezeletlen száraz fát (egészen 15 cm hosszúságig és 4
cm átmérőig) az égőben. Egyszerre legfeljebb 0,4 kg üzemanyagot adjon hozzá
és biztosítsa, hogy a tálcán egyszerre legfeljebb 0,5 kg legyen.
A kioltáshoz
Hagyja a tüzet természetes módon leégni és várja meg, amíg az Ooni Karu 12G
sütő lehűl. Ne távolítsa el a hamut, amíg az Ooni Karu 12G teljesen ki nem hűlt.
Tárolás előtt ellenőrizze, hogy egyetlen faszén darab sem izzik.
A világításra, kioltásra, lángkezelési módokra és üzemanyag típusokra
vonatkozó további részletekért lásd az első sütési útmutatót.
Innflutningsaðili Bretlandsmarkaðar:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn,
EH52 5LH, Bretlandi
ÍSLENSKA
ÍSLENSKA
32 33
VIÐVARANIR
Notið ekki pizzaofninn í lokuðum rýmum og/eða innandyra,
s.s. inni í húsum, tjöldum, vögnum, húsbílum, hjólhýsum eða
bátum. Hætta á dauðsföllum vegna kolsýringseitrunar.
Pizzaofninn verður mjög heitur.
Færið hann ekki á meðan hann er
í notkun.
Notið ekki innandyra.
Haldið arri börnum og dýrum.
Notið ekki spíra eða bensín til að
kveikja undir. Notið aðeins kveikjara
sem samræmast staðli EN 1860-3.
Byrjið ekki að elda fyrr en að
eldsneytið hefur öskulag.
Pizzaofninn verður að vera upphitaður
og eldsneytinu haldið rauðglóandi í
að minnsta kosti 30 mínútur áður en
eldun hefst.
Notið ekki skorsteinslokið þegar kveikt
er á ofninum.
Notið aðeins við viðeigandi aðstæður
utandyra í góðri arlægð frá
eldfimum efnum.
Skiljið ofninn ekki eftir eftirlitslausan.
Fjarlægið ekki lúguna á meðan kveikt
er undir í ofninum.
Gætið þess að vindskjöldurinn sé
kyrfilega festur við ofninn áður en
hann er notaður.
Notið ekki Ooni Karu 12G með
ósamræmanlegum gaskveikjurum.
Hvassar brúnir gætu verið til
staðar innan í og utan á ofninum.
Meðhöndlið með gát.
Lúgan er heit meðan á notkun
stendur. Gætið varúðar þegar pizza er
sett inn í eða tekin úr ofninum.
Leyfið ofninum að kólna alveg eftir
notkun. Sumir fletir ofnsins gætu enn
verið heitir þótt hvelfingin sé ekki heit
við snertingu.
Notið ávallt á sléttum, stöðugum og
eldföstum fleti.
Varan inniheldur sterkan segul.
Geymist þar sem börn ná ekki til.
1Varahlutalisti
a Aðalhvelfing hSkorsteinn
bEldsneytisbakki iSkorsteinslok
cEldsneytisgrind jTorx-lykill
dBökunarsteinn kHjararpinni
eOfnlúga lM5x16 skrúfa
fEldsneytislúga mDoorPlate
gVindskjöldur nM5x10 skrúfa
Leiðbeiningar fyrir kyndingu
Eldsneytisbakki fyrir við og kol fylgir með Ooni Karu 12G. Notið aðeins kol sem
henta matargerð og byrjið ekki að elda fyrr en eldsneytið er þakið ösku. Þegar
viður er notaður við eldun skal nota þurran við til brennslu sem ekki hefur verið
meðhöndlaður (allt að 15 cm að lengd, eða 5,9 tommur og 4 cm í þvermál eða
1,5 tommur). Bætið ekki meira en 0,4 kg af eldsneyti við í einu og gætið þess að
ekki séu meira en 0,5 kg í bakkanum að hverju sinni.
Að slökkva
Látið eldinn brenna út og leyfið Ooni Karu 12G að kólna. Fjarlægið ekki öskuna
þar til Ooni Karu 12G hefur kólnað að fullu. Gætið þess að allar glóðir séu
slokknaðar áður en ofninn er færður til geymslu.
Lesið eldunarleiðbeiningar fyrir frekari upplýsingar um hvernig á að kveikja undir,
slökkva, ráða við eldinn og mismunandi tegundir eldsneytis.
Importato nel Regno Unito da:
Ooni HQ, Bishopsgate Business Park, 189 West Main Street, Broxburn, EH52 5LH,
Regno Unito
ITALIANO
ITALIANO
34 35
AVVERTENZE
Non utilizzare il forno da pizza in
spazi limitati e/o abitabili, come
case, tende, roulotte, camper,
imbarcazioni. Pericolo di incidenti
mortali per intossicazione da
monossido di carbonio.
Questo forno da pizza diventa molto
caldo.
Non spostarlo mentre è in funzione.
Non utilizzarlo al chiuso.
Tenere lontani bambini e
animali domestici.
Non utilizzare alcool o benzina per
accendere o riaccendere il fuoco.
Utilizzare solo accendifuoco conformi
allo standard EN 1860-3.
Non cuocere il cibo finché il
combustibile non è coperto da uno
strato di cenere.
Prima di iniziare la cottura, il forno
per pizza deve essere riscaldato e il
combustibile mantenuto ardente per
almeno 30 minuti.
Non utilizzare il comignolo quando il
forno è acceso.
Utilizzare il forno solo in ambienti
esterni appropriati, ben lontani da
materiali infiammabili.
Non lasciare mai il forno incustodito.
Non rimuovere lo sportello mentre il
forno è acceso.
Assicurarsi che il coperchio antivento
sia saldamante fissato al forno
prima dell'uso.
Non utilizzare Ooni Karu 12G con
bruciatori a gas non compatibili.
Potrebbero esserci dei bordi taglienti
all'interno e all'esterno del forno.
Maneggiare con cura.
Lo sportello è caldo durante l'uso:
fare attenzione quando si inforna o si
estrae la pizza dal forno.
Lasciare che il forno si rareddi
completamente dopo l'uso: alcune
aree del forno potrebbero ancora
essere calde quando il corpo è freddo
al tatto.
Utilizzare sempre su una superficie
piana, stabile e non infiammabile.
Il prodotto contiene un magnete
potente. Tenere fuori dalla portata
dei bambini.
1Elenco dei componenti
a Corpo principale hCamino
bVassoio del combustibile iComignolo
cGrata del combustibile jChiave Torx
dPietra refrattaria kPerno del cardine
eSportello del forno lVite M5x16
fSportello del combustibile mDoorPlate
gCoperchio antivento nVite M5x10
Istruzioni per l'accensione
Ooni Karu 12G è dotato di un vassoio per il combustibile per legna e carbone.
Utilizzare esclusivamente carbone idoneo per la cottura e non cuocere il cibo
finché il combustibile non è coperto da uno strato di cenere. Se si sceglie la
legna, utilizzare nel bruciatore pezzi di legno duro secco e non trattato (fino
a 15 cm di lunghezza e 4 cm di diametro). Aggiungere non più di 0,4 kg di
combustibile alla volta e assicurarsi che nel vassoio non siano presenti più di
0,5 kg di combustibile alla volta.
Per spegnere
Lasciare che il fuoco si consumi naturalmente e che Ooni Karu 12G si
rareddi. Non rimuovere la cenere finché Ooni Karu 12G non si è rareddato
completamente. Assicurarsi che tutte le braci si siano spente prima di riporre
il forno.
Consultare la guida alla prima cottura per maggiori dettagli su accensione,
spegnimento, gestione della fiamma e tipi di carburante.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Ooni KARU 12G PIZZAOVN, VED- OG KULLDREVET Omaniku manuaal

Kategooria
Mikrolaineahjud
Tüüp
Omaniku manuaal