IKEA HO EV W Program Chart

Kategooria
Mänguasjad
Tüüp
Program Chart
5019 618 33100
LI29WA
Betriebs- und Wartungshandbuch
Enthält auch Anweisungen und Vorschriften für die sichere Installation
Lesen Sie die vorliegenden Anweisungen und das beiliegende Installationshandbuch vor der
Installation oder dem Gebrauch der Abzugshaube aufmerksam durch und befolgen Sie sie.
Vorsicht!
Berücksichtigen Sie bei der Installation den Mindestabstand von den Flammen, wie im
Installationshandbuch angegeben.
Schreiben die Installationsanweisungen des Gaskochfelds einen größeren Abstand vor, ist dieser
natürlich zu beachten.
User and Maintenance Handbook
Also contains instructions and rules for safe installation
Before installing or using the hood, carefully read and follow the instructions given in this
handbook and in the enclosed installation handbook.
Important!
Respect the minimum installation distance from burners, indicated in the installation
handbook.
If the installation instructions for the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into
account.
Manuel d’utilisation et d’entretien
Contient également les instructions et prescriptions pour une installation sûre
Avant de monter ou d’utiliser la hotte, lisez et suivez attentivement les instructions
reportées dans le présent manuel et dans la notice d’installation jointe.
Attention !
Respecter la distance minimum d’installation par rapport aux feux indiquée dans le
manuel de montage.
Si les instructions d’installation de l’appareil de cuisson à gaz indiquent une distance supérieure, il est
nécessaire de la respecter.
Gebruiks- en onderhoudsboekje
Bevat ook aanwijzingen en voorschriften voor een veilige installatie
Lees de aanwijzingen in deze handleiding en in het bijgevoegde installatieboekje door en
volg ze nauwgezet op, alvorens de wasemkap te installeren of te gebruiken.
Let op!
Houd u bij de installatie aan de minimale afstand van de kooktoestellen, zoals aangegeven in
het installatieboekje.
Als de aanwijzingen voor installatie van het gasfornuis een grotere afstand aangeven, moet hiermee
rekening gehouden worden.
Manual de uso y mantenimiento
Contiene información e instrucciones para efectuar una instalación segura
Antes de instalar o utilizar la campana, lea y siga atentamente las instrucciones de este
manual y del manual de instrucciones adjunto.
¡Atención!
Respete la distancia mínima a los quemadores indicada en el manual de instalación.
Si las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas especifican una distancia mayor, es
necesario tenerlo en cuenta.
D
GB
F
NL
E
5019 618 33100
LI29WA
Manual de Instruções e de Manutenção
Contém também as istruções e as indicações para uma instalação segura
Antes de instalar ou utilizar o exaustor leia e siga com atenção as seguintes instruções
contidas no presente manual, e no manual de instruções para a instalação fornecido em
anexo.
Atenção!
Cumpra a distância mínima de instalação em relação ao fogão, indicada no manual de
instalação.
Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma
distância superior.
Libretto di Uso e Manutenzione
Contiene anche istruzioni e prescrizioni per una sicura installazione
Prima di installare o utilizzare la cappa, leggete e seguite attentamente le istruzioni
riportate in questo libretto e nel libretto di installazione allegato.
Attenzione!
Rispettare la distanza minima di installazione dai fuochi indicata sul libretto di
installazione.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore,
bisogna tenerne conto.
ü$0!/!1".#2!1"
0!$001" /0"...13.0.212.1
!.)20.212.1$!12 #. !! 32!./.120..  #120
! 1022" /0" #..!32.12 .!)0$0!/.12 0$0!/
0.212.1" #01#202.
! 1 $
!02020$12.)12.10.212.1
"
.)2
"
0120
"
 #..!302.
12 0$0!/0.212.1
"
ü /0
"
0.212.1
"
2
"
012.
"
.0! #1#12 *0.*20!.)12.1
03.!)1202
"
1$02
"
/0
"
Manual för Användning och Underhåll
Innehåller även instruktioner för hur du gör en säker installation
Innan du installerar eller använder fläktkåpan, läs och följ noggrant instruktionerna i den
här manualen och i bifogad installationsmanual.
Observera!
Respektera de avstånd från spisplattorna som står i installationsmanualen.
Om ett större avstånd specificeras i installationsanvisningarna som medföljer gasspisen måste detta
avstånd beaktas.
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Inneholder også instrukser og forholdsregler for sikker installasjon
Før installasjon og bruk av ventilatoren må du lese denne bruksveiledningen og vedlagte
installasjonsveiledning nøye og følge alle instruksene som gis.
Advarsel!
Overhold de minimumsavstandene til komfyrtoppen som er oppgitt i bruksanvisningen.
Dersom installasjonsveiledningen for et gassapparat krever enda større avstand, må denne avstanden
overholdes.
P
I
GR
S
N
5019 618 33100
LI29WA
Bruger- og vedligeholdelsesvejledning
Indeholder også anvisninger og forskrifter vedrørende sikker installation
Inden montering og brug af emhætten skal anvisningerne i denne vejledning samt i den
medfølgende installationsvejledning læses og følges nøje.
Pas på!
Ved montering skal den minimumafstand fra kogezonerne, der er anført i
installationsvejledningen, overholdes.
Hvis installationsvejledningen for gaskomfuret angiver en afstand, der er større end den anførte
afstand, skal den største afstand overholdes.
Käyttö- ja huolto-ohjeet
Sisältää myös ohjeet ja määräykset turvallista asennusta varten
Lue tämän ohjekirjan sekä oheisen asennusoppaan ohjeet huolellisesti ennen
liesituulettimen asentamista tai käyttämistä.
Huomio!
Noudata asennusohjeissa mainittua minimietäisyyttä liedestä.
Jos kaasulieden asennusohjeissa määrätään yllä mainittua mittaa suurempi etäisyys, noudata sitä.
Instrukcja obsługi i konserwacji
Zawiera również instrukcje i przepisy umożliwiające bezpieczną instalację
Przed rozpoczęciem instalacji lub użytkowania okapu, proszę przeczytać uważnie
instrukcje zawarte w niniejszej broszurze oraz w dołączonej instrukcji instalacji i
proszę ich przestrzegać.
Uwaga!
Proszę zachować minimalny odstęp instalowanego okapu od palników, zgodnie ze
wskazaniami instrukcji.
Jeżeli w instrukcjach instalacji kuchenki gazowej przewidziana została większa odległość,
należy ją zastosować.
Návod k použití a údržbě
Obsahuje také pokyny a předpisy k bezpečné instalaci.
Před instalací nebo použitím digestoře si pozorně přečtěte pokyny uvedené v této
příručce a v přiložené instalační příručce.
Pozor!
Dodržujte minimální vzdálenost instalace od hořáků, která je uvedená v instalační
příručce.
Jestliže je v pokynech k instalaci plynového spotřebiče k vaření určena větší vzdálenost než
uvedená, je nutné ji dodržet.
Návod na používanie a údržbu
Obsahuje aj pokyny a predpisy na bezpečnú inštaláciu
Pred inštaláciou alebo používaním odsávača si prečítajte a dôsledne dodržiavajte
pokyny uvedené v tomto návode a v priloženom návode na inštaláciu.
Upozornenie!
Dodržiavajte minimálnu inštalačnú vzdialenost’ od sporákov, ako je uvedené
v návode na použitie.
Ak pokyny na inštaláciu plynovej varnej dosky predpisujú väčšiu vzdialenost’, dodržiavajte
ich.
DK
FIN
PL
CS
SK
5019 618 33100
LI29WA
Használati és karbantartási útmutató
A biztonságos üzembe helyezésre vonatkozóan is tartalmaz előírásokat és
utasításokat
A készülék üzembe helyezése vagy használata előtt alaposan tanulmányozza át az
ebben és az üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
Figyelem!
A tűzhelytől való minimális távolság tekintetében tartsa be az üzembe helyezési
útmutatóban előírt értéket.
Amennyiben a gáztűzhely üzembe helyezési útmutatója nagyobb távolságot ír elő, úgy azt
kell betartani.
Инструкции по эксплуатации и техобслуживанию
Содержит также инструкции и указания по безопасной установке
Перед тем, как приступать к монтажу и эксплуатации вытяжки, внимательно
прочитайте инструкции, приведенные в настоящем руководстве и
прилагаемом руководстве по монтажу, и в дальнейшем строго следуйте им.
Внимание!
Соблюдайте минимальное расстояние от конфорок, указанное в
настоящем руководстве.
Если инструкцией по установке газовой варочной панели предусмотрено большее
расстояние, данное требование должно быть соблюдено.
Книжка за употреба и поддръжка
Съдържа и инструкции и предписания за надеждно инсталиране
Преди инсталиране или употреба на аспиратора прочетете внимателно
инструкциите, дадени в тази книжка и приложената книжка за инсталиране.
Внимание!
Спазвайте минималното разстояние на инсталиране от печки,
посочени в книжката за инсталиране.
Ако в инструкциите за инсталиране на устройството за готвене на газ е указано
по"голямо разстояние, трябва да се изпълнява това разстояние.
Manual de utilizare și întreţinere
Conţine și instrucţiuni și recomandări pentru o instalare sigură
Înainte de a instala sau de a utiliza hota, citiţi și urmaţi cu atenţie instrucţiunile din
acest manual și din manualul de instalare anexat.
Atenţie!
Respectaţi distanţa minimă de instalare faţă de arzătoare indicată în manualul de
instalare.
Dacă instrucţiunile de instalare ale mașinii de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare,
trebuie să ţineţi cont de ea.
H
RUS
BG
RO
5019 618 33100
LI29WA
FINNL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
YMPÄRISTÖNSUOJELUOHJEITA
1. Pakkaus
Pakkausmateriaalit ovat 100-prosenttisesti kierrätettäviä ja niissä on
kierrätysmerkki . Hävitä ne paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti. Pidä pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipalat jne.)
poissa lasten ulottuvilta, sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.
2. Tuote
Tämä laite on merkitty Euroopan yhteisön sähkö- ja
elektroniikkalaitteiden kierrätysdirektiivin (WEEE) 2002/96/EY
mukaisesti.
Varmistamalla, että tuote poistetaan käytöstä asianmukaisesti, voit auttaa
välttämään ympäristö- ja terveyshaittoja.
Symboli tuotteessa tai sen asiakirjoissa tarkoittaa, ettei laitetta saa
hävittää kotitalousjätteiden mukana, vaan se on toimitettava sähkö- ja
elektroniikkakomponenttien keräys- ja kierrätyspisteeseen.
Hävitä se paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti.
Lisätietoja laitteen käytöstäpoistosta, lleenkäsittelystä ja kierrätyksestä
saat jätehuoltoviranomaisilta, kotitalousjätteiden kierrätyskeskuksesta tai
liikkeestä, josta laite on ostettu.
VAROTOIMIA JA YLEISIÄ SUOSITUKSIA
HUOMIO!
Laite ei ole tarkoitettu lasten tai vammaisten,
kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden käyttöön
ilman valvontaa, ellei heidän turvallisuudestaan vastaava
henkilö valvo tai opasta heitä laitteen käytössä.
Valvo lapsia ja varmista, etteivät he käytä laitetta leikeissään.
1.
Älä kytke laitetta sähköverkkoon ennen kuin kaikki asennusvaiheet
on suoritettu. Kytke laite irti sähköverkosta irrottamalla pistoke
pistorasiasta tai verkkokytkimen avulla ennen minkään puhdistus- tai
huoltotoimenpiteen aloittamista.
2.
Älä liekitä (flambeeraa) ruokia liesituulettimen alla. Avotuli saattaa
aiheuttaa tulipalon.
3.
Älä jätä paistinpannua ilman valvontaa paistaessasi ruokaa, sillä
ruokaöljy voi syttyä palamaan.
4.
Säännöllinen huolto ja puhdistus takaavat liesituulettimen
moitteettoman toiminnan ja hyvän suorituskyvyn. Puhdista pinnat
säännöllisesti. Irrota suodatin ja puhdista tai vaihda se säännöllisin
väliajoin. Imuilman poistoputkistossa ei saa käyttää tulenarkoja
materiaaleja.
5.
Jos tuuletinta käytetään yhdessä muiden kuin sähköllä toimivien
laitteiden kanssa, huoneen negatiivinen paine ei saa ylittää arvoa 4 Pa
(4 x 10
-5
bar). Varmista, että tilan tuuletus on riittävä.
6.
Tuulettimen imemää ilmaa ei saa poistaa savupiipun tai kaasulla tai
muulla polttoaineella toimivan laitteen poistohormin kautta.
7.
Huoneen ilmastoinnin on oltava riittävä, jos liesituuletinta käytetään
samanaikaisesti muiden kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien
laitteiden kanssa.
8.
Varmista, että lamppu on jäähtynyt ennen kuin kosket siihen.
9.
Tuulettimen imemää ilmaa ei saa poistaa kaasulla tai muilla
polttoaineilla toimivien laitteiden poistohormin kautta, vaan
liesituulettimelle on oltava oma poistoputki.
Kaikkia ilmanpoistoon liittyviä paikallisia määräyksiä on noudatettava.
10.
Älä aseta mitään esineitä liesituulettimen päälle tai ylikuormita sitä
muulla tavalla.
11.
Älä käytä liesituuletinta tai anna sen olla käyttämättäkään ilman
paikalleen kiinnitettyjä lamppuja, sillä avoin lampunkanta aiheuttaa
sähköiskun vaaran.
Huom!
Käytä aina suojakäsineitä kaikkien asennus- ja
huoltotoimenpiteiden aikana.
Sähköliitäntä
Sähköverkon jännitteen tulee olla sama kuin liesituulettimen sisäpuolelle
kiinnitetyssä arvokilvessä mainittu jännitearvo.
Laite on tarkoitettu kytkettäväksi suoraan verkkovirtaan. Asenna
määräysten mukainen verkkokytkin, joka varmistaa irtikytkennän
sähköverkosta sähköasennusmääräysten mukaisesti luokan III
ylijännitetilanteessa.
HUOMIO! Liesituulettimen kattokiinnitysosassa oleva johdin
(keltavihreä) kytketään sähköjärjestelmän maadoitukseen.
HUOMIO!
Järjestä liika johto huolellisesti ulottumattomille, sillä muussa
tapauksessa se voi aiheuttaa laitteen vaurioitumisen ja/tai sähköiskun
käyttäjälle tai asentajalle.
HUOMIO!
Liitäntäkaapelin vaihdon saa suorittaa ainoastaan valtuutettu
huoltoliike.
HUOMIO: Varmista aina ennen kuin kytket liesituulettimen
sähköverkkoon tai tarkistat laitteen toiminnan, että virtajohto on
asennettu oikein eikä ole puristuksissa.
Liesituulettimen puhdistus
Huomio!
Jos öljyä/rasvaa ei poisteta (vähintään kerran kuussa),
seurauksena voi olla tulipalo.
Käytä puhdistuksessa pehmeää liinaa ja mietoa pesuainetta. Älä käytä
hankaavia aineita tai alkoholia.
Ennen käyttöönottoa
Jotta saisit uudesta laitteestasi parhaan mahdollisen hyödyn, lue
käyttöohjeet huolellisesti. Säilytä ohjeet tulevaa tarvetta varten.
Pidä pakkausmateriaalit (muovipussit, polystyreenipalat jne.) poissa lasten
ulottuvilta, sillä ne voivat aiheuttaa vaaratilanteita.
Tarkista, ettei laite ole vahingoittunut kuljetuksen aikana.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tämän laitteen suunnittelussa, valmistuksessa ja markkinoinnissa
noudatetaan seuraavia määräyksiä:
- Pienjännitedirektiivin 2006/95/EY turvallisuusmääräykset
(korvaa direktiivin 73/23/ETY sekä myöhemmät lisäykset)
- EMC-direktiivin 89/336/ETY sekä muutosdirektiivin 93/68/ETY
suojausvaatimukset.
Vianmääritys
Jos liesituuletin ei toimi:
Onko pistoke kunnolla pistorasiassa?
Onko kyseessä sähkökatko?
Jos liesituuletin ei ime riittävän tehokkaasti:
Oletko valinnut oikean nopeuden?
Kaipaavatko suodattimet puhdistusta tai vaihtoa?
Ovatko ilmanpoistoaukot tukossa?
Jos lamppu ei toimi:
Onko lamppu palanut?
Onko lamppu asennettu oikein?
HUOLTOPALVELU
Ennen kuin otat yhteyttä Huoltopalveluun
1.
Tarkista, voitko poistaa häiriön itse (katso Vianmääritys).
2.
Kytke laite pois päältä ja käynnistä uudelleen ja tarkista sen jälkeen,
onko häiriö poistunut.
3.
Jos häiriö esiintyy edelleen, ota yhteys valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
Ilmoita:
•häiriön tyyppi,
laitteen malli, joka on merkitty laitteen sisäpuolelle kiinnitetyyn
arvokilpeen (näkyvissä, kun rasvasuodattimet on irrotettu).
tarkka osoitteesi,
puhelin- ja suuntanumero.
huoltokoodi (arvokilvessä Service-sanan jälkeen oleva numerosarja,
joka sijaitsee liesituulettimen sisäpuolella rasvasuodattimen takana).
Jos laite tarvitsee korjausta, ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen
(näin voit olla varma, että käytetyt varaosat ovat alkuperäisiä ja että
korjaus tehdään oikein).
Näiden ohjeiden noudattamisen laiminlyönti voi heikentää tuotteen
turvallisuus- ja laatuominaisuuksia.
5019 618 33100
LI29WA
FINNL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
Tämä liesituuletin on tarkoitettu käytettäväksi imuversiona.
Suodatinversio
(katso asennusoppaan symboli )
Ilma puhdistuu kiertäessään hiilisuodattimen tai -suodattimien
läpi ja palaa sen jälkeen huoneilmaan.
Huomio
: Varmista, että ilmankierto toimii häiriöttömästi
(noudata tarkkaan asennusoppaan ohjeita).
Huomio!
Jos liesituulettimen mukana ei toimiteta
hiilisuodatinta, suodatin on tilattava ja asennettava ennen
laitteen käyttöönottoa.
Liesituulettimeen kuuluvat pikkuosat (esim. ruuvit ja/tai
ruuvitulpat) sopivat useimpiin seiniin ja kattoihin. Anna
kuitenkin ammattitaitoisen asentajan tarkistaa, että osat
soveltuvat käytettäväksi asennuspaikan seinään/kattoon
kiinnityksessä. Seinän tai katon tulee olla tarpeeksi tukeva,
jotta se kestää liesituulettimen painon.
Liesituuletin on painava, ja sen siirtämisessä ja
asennuksessa tarvitaan vähintään kaksi henkilöä.
5019 618 33100
LI29WA
Sähköliitäntä
Huomio! Liesituulettimen sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan pätevä teknikko.
F2 x
G6 x
1 x
FINNL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 618 33100
LI29WA
Huomio! Ennen minkään liitännän suorittamista on varmistettava, että laite on kytketty irti sähköverkosta
Huomio! Liesituulettimen sähköliitännän saa suorittaa ainoastaan pätevä teknikko.
Liesituulettimen kattoonkiinnitystuessa on maattojohdin (keltavihreä), joka täytyy kytkeä kodin sähköjärjestelmän
maadoitukseen.
(Kuva 1)
Kiinnitä kytkentärasia kattoon kiinnitettyyn tukeen kahdella ruuvilla Ø 3,5 x 6,5.
(Kuva 2)
Liitä kodin sähköjärjestelmän johdot kytkentärasian sisällä olevaan liitinalustaan.
Huomio! Kattoonkiinnitystuen maattojohdin (keltavihreä) täytyy kytkeä kodin sähköjärjestelmän maadoitukseen.
Kiinnitä johdon pidin kahdella ruuvilla Ø 2,9 x 9,5.
(Kuva 3)
Sulje kytkentärasian kansi neljällä ruuvilla Ø 2,9 x 9,5.
(Kuva 4)
NL
N
L
Fx2
Gx4
N
L
Gx2
N
L
Kuva 1 Kuva 2
Kuva 3 Kuva 4
FINNL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
5019 618 33100
LI29WA
FINNL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
TUOTETIEDOT
1.
Käyttöpaneeli
2.
Rasvasuodatin
3.
Valo
4.
Sisävalo
5.
Höyrysuojus
6.
Koristekupu
7.
Tukivaijerit
8.
Liitäntäjohto
9.
Peitelevy
Lamppujen vaihtaminen
1.
Kytke liesituuletin irti sähköverkosta.
2.
Vaihda viallinen lamppu.
(Kuva 1).
3.
Käytä ainoastaan halogeenilamppuja, max. 20 W, tyyppi
GU4 - 12 V - Ø 35 mm - 30° - dikromaattinen. Älä koske
lamppuun paljain käsin.
Sisälamppujen vaihtaminen
Siirrä koristekupua alaspäin ja irrota vioittunut lamppu. Käytä
ainoastaan kynttilälamppuja, max. 40 W (E14).
Rasvasuodattimet:
Metallinen rasvasuodatin on kestokäyttöinen varuste, ja se on
pestävä kerran kuussa käsin tai astianpesukoneessa alhaisessa
lämpötilassa lyhyellä pesuohjelmalla. Konepesussa
suodattimen väri voi himmentyä, mutta se ei vaikuta
suodatustehoon millään tavalla.
Rasvasuodattimen puhdistus tai vaihto:
1.
Kytke liesituuletin irti sähköverkosta.
2.
Poista rasvasuodatin
(Kuva 2)
vetämällä jousitoimista
vapautuskahvaa.
3.
Poista rasvasuodattimen päälle asennettu hiilisuodatin.
Hiilisuodattimen huolto
Pese hiilisuodatin kerran kuussa astianpesukoneessa
korkeimmassa lämpötilassa käyttäen normaalia
konetiskiainetta. Suodatin on suositeltavaa pestä erikseen.
Pesun jälkeen hiilisuodatin aktivoidaan kuivattamalla sitä
uunissa 100 °C:n lämpötilassa noin 10 minuutin ajan.
Vaihda hiilisuodatin kolmen vuoden välein.
Hiilisuodattimen asennus:
1.
Poista rasvasuodatin
(Kuva 2).
2.
Aseta hiilisuodatin rasvasuodattimen päälle.
3.
Kiinnitä hiilisuodatin paikalleen metallikiinnikkeiden avulla
(Kuva 3).
4.
Asenna rasvasuodatin ja siihen kiinnitetty hiilisuodatin
yhdessä takaisin paikalleen.
1
2
33
4
5
6
7
8
9
Kuva 1
Kuva 2
Kuva 3
5019 618 33100
LI29WA
FINNL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
TUOTETIEDOT
Käyttöpaneeli
Liesituulettimen peruskäyttöohjeet:
Käytä suurinta nopeutta, jos höyryä ja käryä muodostuu hyvin paljon. Liesituuletin on suositeltavaa käynnistää viisi minuuttia
ennen ruoanvalmistuksen aloittamista ja antaa sen olla toiminnassa vielä noin 15 minuuttia ruoanvalmistuksen päättymisestä.
Automaattinen käynnistystoiminto
Liesituulettimessa on lämpötilasensori, joka käynnistää moottorin 1. nopeudella (imuteholla), kun liesituuletinta ympäröivän
ilman lämpötila ylittää 70 °C.
Käyttäjä voi kuitenkin kytkeä imupuhaltimen pois päältä tai muuttaa nopeutta (imutehoa) (
katso kappale “Nopeuden
(imutehon) säätäminen”
).
Nopeuden (imutehon) säätäminen
Nopeus (imuteho) valitaan kiertävästi seuraavassa järjestyksessä
Nopeus (imuteho) nousee yhden pykälän aina painiketta painettaessa. Kun tuuletin toimii nopeudella (imuteholla) 4, se
kytkeytyy pois toiminnasta (valmiustilaan), jos painiketta painetaan vielä kerran.
Huom!
4. nopeus (imuteho) pysyy toiminnassa viiden minuutin ajan, jonka jälkeen imupuhaltimen moottori kytkeytyy 2. nopeudelle.
Kun painiketta painetaan vielä kerran, imumoottori sammuu (valmiustila).
Liesituuletin voidaan kytkeä pois toiminnasta (valmiustilaan) myös silloin, kun tuuletin toimii millä tahansa nopeudella painamalla
painiketta pitkään (yli 3 sekuntia).
Nopeus (imuteho), jolla liesituuletin toimii parhaillaan, ilmaistaan käyttöpaneelin merkkivalolla, jonka eri värit vastaavat
nopeustasoja (imutehoja) seuraavasti:
Liesituuletin valmiustilassa:
MERKKIVALO EI PALA
1. nopeus (imuteho)
- VIHREÄ merkkivalo
2. nopeus (imuteho)
- ORANSSI merkkivalo
3. nopeus (imuteho)
- PUNAINEN merkkivalo
4. nopeus (imuteho)
- VILKKUVA PUNAINEN MERKKIVALO
Merkkivalo
Imutehon valintapainike
Valokatkaisija
valmiustila - 1
2
3
4
5019 618 33100
LI29WA
FINNL P I
GR
E
S
N
DK
D
F
GB
CZ SK H
PL
RUS
BG
RO
Rasvasuodattimien puhdistustarve:
VIHREÄ merkkivalo vilkkuu (lue ohjeet kohdasta “Suodattimien tukkeutumisen näytön
nollaaminen ja määrittäminen”)
Hiilisuodattimien puhdistus- tai vaihtotarve:
ORANSSI merkkivalo vilkkuu (lue ohjeet kohdasta “Suodattimien
tukkeutumisen näytön nollaaminen ja määrittäminen”)
Alempien lamppujen kytkeminen
Alempi valo sytytetään ja sammutetaan painamalla valokatkaisijaa.
Sisälamppujen kytkeminen
Sisävalot sytytetään ja sammutetaan painamalla valokatkaisijaa PITKÄN AIKAA.
Valon sytyttämisen ja sammuttamisen lisäksi painamalla painiketta PITKÄN AIKAA voidaan myös säätää lamppujen valon
kirkkautta.
Huom!
Sytytys ja sammutus (ja säätö) toimivat vuoron perään.
Suodattimien tukkeutumisen näytön nollaaminen ja määrittäminen
Kytke liesituuletin toimintaan jollekin nopeudelle (katso edellä oleva kappale “Nopeuden (imutehon) säätäminen”)
Rasvasuodattimen tukkeutumisen näytön nollaaminen (käyttöpaneelin VIHREÄ MERKKIVALO vilkkuu)
Suorita ensin suodattimen huolto ohjeita noudattaen (katso vastaava kappale).
Paina imutehon valintapainiketta pitkään (yli 3 sekuntia). Merkkivalo lakkaa vilkkumasta ilmaisten, että näytön nollaus on
suoritettu. Liesituuletin kytkeytyy pois toiminnasta.
Hiilisuodattimen tukkeutumisen näytön nollaaminen (ORANSSI MERKKIVALO vilkkuu)
Suorita ensin suodattimen huolto ohjeita noudattaen (katso vastaava kappale).
Paina imutehon valintapainiketta pitkään (yli 3 sekuntia). Merkkivalo lakkaa vilkkumasta ilmaisten, että näytön nollaus on
suoritettu. Liesituuletin kytkeytyy pois toiminnasta.
Hiilisuodattimen tukkeutumisen näytön poistaminen käytöstä (erityistilanteessa)
Kytke liesituuletin pois toiminnasta (katso edellä oleva kappale “Nopeuden (imutehon) säätäminen”)
Paina imutehon valintapainiketta pitkään (yli 5 sekuntia). VIHREÄ MERKKIVALO vilkkuu ilmaisten, että hiilisuodattimen
tukkeutumisen näyttö on poistettu käytöstä.
Kun haluat ottaa hiilisuodattimen tukkeutumisen näytön uudelleen käyttöön, suorita sama toimenpide. Tällöin vilkkuu ORANSSI
MERKKIVALO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

IKEA HO EV W Program Chart

Kategooria
Mänguasjad
Tüüp
Program Chart

teistes keeltes