IKEA 904.071.37 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
English 3
Deutsch 3
Français 4
Nederlands 5
Dansk 5
Íslenska 6
Norsk 7
Suomi 7
Svenska 8
Česky 8
Español 9
Italiano 10
Magyar 10
Polski 11
Eesti 12
Latviešu 12
Lietuvių 13
Portugues 14
Româna 14
Slovensky 15
Български 16
Hrvatski 16
Ελληνικά 17
Русский 18
Yкраїнська 18
Srpski 19
Slovenščina 20
Türkçe 20
中文 21
繁中 21
한국어 22
日本語 22
Bahasa Indonesia 23
BahasaMalaysia 24
 24
 25
TiếngViệt 25
3
English
IMPORTANT! READ
CAREFULLY AND KEEP
FOR FUTURE REFERENCE
WARNING
DO NOT place this product near a window as it can be used as a step by the
child and cause the child to fall out of the window.
Be aware of the risk of open res and other sources of strong heat in the
vicinity of the product.
DO NOT place this product near a window where cords from blinds or
curtains could strangle a child.
Importantsafetyinformation
Complies with EN 17191:2021.
Check all ttings regularly and tighten if necessary.
DO NOT use if any part is broken, torn or missing. Contact your local IKEA
store for replacement parts. Do not substitute parts.
Recommended for children between 3-7 years old.
Care and cleaning
Wipe clean with a cloth damped in a mild cleaner.
Wipe dry with a clean cloth.
Deutsch
WICHTIG! AUFMERKSAM
DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTERES NACHSCHLA-
GEN AUFBEWAHREN
WARNHINWEIS!
Dieses Produkt NICHT in Nähe eines Fensters stellen, da es vom Kind als
Leiter benutzt werden und dazu führen kann, dass das Kind aus dem Fenster
stürzt.
Darauf achten, dass das Produkt nicht in der Nähe von oenem Feuer und
anderen starken Hitzequellen aufgestellt wird.
Das Produkt NICHT in der Nähe von Fenstern aufstellen, wo Rolloschnüre
oder Gardinenbänder eine Strangulationsgefahr für das Kind darstellen
könnten.
Wichtige Sicherheitsinformation
Erfüllt die Anforderungen gem. EN 17191:2021.
Alle Teile regelmäßig prüfen und ggf. Beschläge nachziehen.
4
Produkt NICHT benutzen, wenn etwas beschädigt ist oder Teile fehlen. Falls
Ersatzteile nötig sind, im IKEA Einrichtungshaus nachfragen. Nicht mit Teilen
anderer Typen/Modelle ergänzen.
Für Kinder im Alter von 3-7 Jahren empfohlen.
ReinigungundPege
Mit einem feuchten Tuch mit milder Seifenlösung abwischen.
Trocken nachwischen.
Français
IMPORTANT! LIRE AT-
TENTIVEMENTET
CONSERVERPOURUNE
CONSULTATION ULTÉ-
RIEURE
AVERTISSEMENT
NE PAS placer ce produit à proximité d'une fenêtre, car il peut servir de
marchepied à l'enfant et entraîner sa chute par la fenêtre.
Tenir compte des risques engendrés par la présence de foyers ouverts ou
autres sources de forte chaleur à proximité immédiate du produit.
NE PAS placer ce produit à proximité d'une fenêtre où les cordons de stores
ou de rideaux pourraient étrangler un enfant.
Informations importantes relatives à la sécurité.
Conforme à la norme EN 17191:2021.
Contrôlez régulièrement toutes les xations et resserrez-les au besoin.
NE PAS UTILISER si une pièce est cassée, tordue ou manquante. Contactez
le magasin IKEA le plus proche pour obtenir des pièces de rechange. Ne pas
utiliser d'autres pièces de rechange que celles proposées par IKEA.
Convient aux enfants entre 3 et 7 ans.
Entretienetnettoyage
Nettoyer avec un chion humide et une solution savonneuse.
Essuyer avec un chion sec et propre.
5
Nederlands
BELANGRIJK! LEES
ZORGVULDIGENBE-
WAARVOORLATERE
RAADPLEGING
LET OP
Plaats dit product NIET bij een raam, omdat het door kinderen als opstapje
kan worden gebruikt, daardoor het kind uit het raam kan vallen.
Houd rekening met het risico van open vuur en andere sterke
warmtebronnen in de buurt van het product.
Plaats dit product NIET bij ramen waar koorden van jaloezieën of gordijnen
hangen ; deze kunnen verwurging veroorzaken.
Belangrijke veiligheidsinformatie
Voldoet aan EN 17191:2021.
Controleer alle ttingen regelmatig en draai ze zo nodig aan.
NIET gebruiken als een onderdeel gebroken of gescheurd is of ontbreekt.
Neem contact op met je dichtstbijzijnde IKEA winkel voor reserve-onderdelen.
Vervang geen onderdelen.
Aanbevolen voor kinderen tussen de 3 en 7 jaar.
Onderhoud en reinigen
Zorgvuldig afnemen met een vochtig doekje met een mild
schoonmaakmiddel.
Daarna afnemen met een schone doek.
Dansk
VIGTIGT!LÆSOMHYG-
GELIGT OG GEM TIL SE-
NERE BRUG
ADVARSEL!
Placer IKKE dette produkt i nærheden af et vindue, da barnet kan kravle op på
det og falde ud af vinduet.
Vær opmærksom på risikoen ved åben ild og andre stærke varmekilder i
nærheden af produktet.
Sæt IKKE produktet tæt ved et vindue, hvor snore fra persienner eller
gardiner kan kvæle barnet.
Vigtigesikkerhedsoplysninger
Overholder kravene i EN 17191:2021.
Kontrollér jævnligt beslagene, og spænd dem om nødvendigt.
6
Må IKKE bruges, hvis dele er ødelagt eller mangler. Kontakt IKEA, hvis du har
brug for reservedele. Du må kun bruge reservedele, som du får udleveret hos
IKEA.
Anbefales til børn mellem 3-7 år.
Vedligeholdogrengøring
Tørres ren med en klud opvredet i et mildt rengøringsmiddel.
Tørres af med en ren klud.
Íslenska
MIKILVÆGT!LESTU
VANDLEGAOGGEYMDU
ÞVÍÞÚGÆTIÞURFTAÐ
NOTAÞETTASÍÐAR
VIÐVÖRUN
EKKI setja vöruna við glugga þar sem barn gæti notað hana til að klifra upp
og hugsanlega fallið út um gluggann.
Hugaðu að þeirri hættu sem stafar af opnum eldi og öðrum upptökum mikils
hita sem eru nálægt vörunni.
EKKI staðsetja vöruna nærri glugga þar sem snúrur í gluggatjöldum og
gardínum geta vast um háls barnsins.
Mikilvægaröryggisupplýsingar
Uppfyllir EN 17191:2021.
Kannaðu reglulega allar skrúfur og hertu þær eftir þörfum.
ALLS EKKI nota ef einhver hluti er brotinn, rinn eða vantar. Hafðu samband
við IKEA til að fá varahluti. EKKI nota aðra varahluti.
Mælt með fyrir börn á aldrinum 3-7 ára.
Umhirða og þrif
Þríð með rökum klút með mildu hreinsiefni.
Þurrkið með hreinum klút.
7
Norsk
VIKTIG!MÅLESESNØYE
OGTASGODTVAREPÅ
FOR SENERE KONSULTA-
SJON
ADVARSEL
IKKE plasser dette produktet i nærheten av et vindu, siden det kan bli brukt
av et barn til å klatre opp på slik at det kan falle ut av vinduet.
Vær oppmerksom på risikoen dersom det nnes åpen ild eller andre
varmekilder i nærheten av produktet.
IKKE plasser dette produktet nær et vindu der snorer fra gardiner eller
persienner kan kvele barnet.
Viktigsikkerhetsinformasjon
Overholder EN 17191:2021.
Kontroller alle beslag regelmessig og stram til ved behov.
IKKE bruk produktet dersom noen av delene mangler, er skadet eller ødelagt.
Kontakt ditt lokale IKEA-varehus for reservedeler. Ikke bytt ut deler.
Anbefales for barn mellom 3–7 år.
Vedlikeholdogrengjøring
Tørk av med en klut fuktet med mildt rengjøringsmiddel.
Tørk med en ren klut.
Suomi
TÄRKEÄÄ! LUE
HUOLELLISESTI JA
SÄILYTÄMYÖHEMPÄÄ
YTTÖÄVARTEN
VAROITUS
ÄLÄ aseta tuotetta ikkunan lähelle, sillä lapsi voi käyttää tuotetta portaana ja
pudota ikkunasta.
Huomioi tuotteen lähellä olevan avotulen ja muiden lämmönlähteiden
aiheuttamat riskit.
ÄLÄ aseta tuotetta ikkunan lähelle, jossa lapsi voi kuristua kaihtimien tai
verhojen naruihin.
8
Tärkeää turvallisuustietoa
Täyttää standardin EN 17191:2021.
Tarkista kaikki ruuvit ja kiinnikkeet säännöllisesti ja kiristä tarvittaessa.
ÄLÄ käytä tuotetta, jos jokin sen osa on rikki, vahingoittunut tai puuttuu.
Ota yhteyttä lähimpään IKEA-tavarataloon ja pyydä varaosia. Älä vaihda osia
muiden valmistajien osiin.
Suositellaan 3–7-vuotiaille lapsille.
Hoito ja puhdistus
Puhdista mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla kankaalla.
Kuivaa puhtaalla kankaalla.
Svenska
VIKTIGT!LÄSNOGA
OCHFÖRVARAFÖR
FRAMTIDA BRUK
VARNING
Placera INTE den här produkten nära ett fönster eftersom den kan användas
som ett steg av barnet och orsaka att barnet faller ut genom fönstret.
Var medveten om risken för öppen eld och andra källor till stark värme i
närheten av produkten.
Placera INTE den här produkten nära ett fönster där snören från persienner
eller gardiner kan strypa ett barn.
Viktigsäkerhetsinformation
Uppfyller EN 17191:2021.
Kontrollera alla beslag regelbundet och dra åt vid behov.
ANVÄND INTE om någon del är sönder, skadad eller saknas. Kontakta ditt
lokala IKEA varuhus för utbytesdelar. Byt inte ut delar.
Rekommenderas för barn mellan 3-7 år.
Skötsel och rengöring
Torka rent med en trasa fuktad med milt rengöringsmedel.
Torka torrt med en ren trasa.
Česky
DŮLEŽITÉ!ČTĚTE
PEČLIVĚAUSCHOVEJTE
NAPOZDĚJŠÍPOUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ
NEUMISŤUJTE tento výrobek do blízkosti okna, protože by jej dítě mohlo
použít jako schůdky a hrozilo by velké riziko pádu dítěte z okna.
9
Buďte si vědomi rizika, jaké představuje otevřený oheň a jiné zdroje silného
tepla v blízkosti výrobku.
NEUMISŤUJTE tento výrobek do blízkosti okna, kde by šňůry od rolet nebo
závěsů mohly způsobit uškrcení dítěte.
Důležitábezpečnostníinformace
V souladu s normou EN 17191:2021.
Pravidelně kontrolujte a dotahujte všechno kování, pokud je to nezbytné.
NEPOUŽÍVEJTE, pokud je některá část rozbitá, roztržená nebo chybí. Náhradní
díly vám poskytne místní obchodní dům IKEA. Jednotlivé díly nenahrazujte.
Doporučeno pro děti od 3 do 7 let.
Návodnaúdržbu
Otřete mokrým hadříkem namočeným v jemném čisticím prostředku.
Čistým hadříkem utřete dosucha.
Español
¡IMPORTANTE! LEER
ATENTAMENTE Y GUAR-
DAR PARA CONSULTAR
EN EL FUTURO
ADVERTENCIA
NO coloques este producto bajo una ventana, ya que un niño puede trepar
por él y caerse por la ventana.
Ten presente el riesgo que entrañan chimeneas u otras fuentes de calor cerca
del producto.
NO coloques este producto cerca de ventanas, ya que los cordones de
estores o cortinas pueden suponer un riesgo de estrangulamiento para el
niño.
Información de seguridad importante
Cumple la normativa EN 17191:2021.
Comprueba con regularidad todos los herrajes y apriétalos de nuevo si fuera
necesario.
NO utilices el producto si alguna de las partes falta, está torcida o rota.
Ponte en contacto con la tienda IKEA más cercana para solicitar las piezas de
repuesto. No las sustituyas por otras que no sean las originales.
Se recomienda para niños de entre 3 y 7 años.
Mantenimientoylimpieza
Limpiar con un paño humedecido con una suave solución jabonosa.
Secar con un paño limpio.
10
Italiano
IMPORTANTE! LEGGERE
ATTENTAMENTE E
CONSERVAREPER
FUTURI RIFERIMENTI
AVVERTENZE
NON posizionare questo prodotto vicino a una nestra, perché un bambino
potrebbe usarlo come gradino e cadere dalla nestra.
Tieni presente che amme libere e altre fonti di forte calore vicino al prodotto
sono pericolose.
NON posizionare questo prodotto vicino a una nestra perché le corde delle
tende a rullo e di altri tipi di tende potrebbero strangolare un bambino.
Importantiinformazionisullasicurezza
Conforme alla norma EN 17191:2021.
Controlla regolarmente tutti i componenti di ssaggio e serrali nuovamente,
se necessario.
NON usare questo prodotto in caso di parti danneggiate, rotte o mancanti.
Per i pezzi di ricambio, contatta il tuo negozio IKEA locale. Non usare altri
pezzi di ricambio.
Questo prodotto è destinato a bambini di età compresa tra 3 e 7 anni.
Istruzioniperlapulizia
Pulisci con un panno inumidito in un detersivo poco concentrato.
Asciuga con un panno asciutto.
Magyar
FONTOS! FIGYELMESEN
OLVASDELÉS
ŐRIZDMEG,HOGY
AKÉSŐBBIEKBENIS
HASZNÁLHASD:
FIGYELMEZTETÉS!
NE TEDD a terméket az ablak alá, mert a gyerekek fellépőként is
használhatják, így az ablakon való kiesés veszélye áll fent.
Óvakodj a termék közelében a nyílt láng használatától, és óvd az egyéb
forrásokból származó erős hőhatástól.
11
NE TEDD az ablak közelébe, ahol a függöny vagy roló zsinórja a gyermek
fulladását okozhatja.
Fontosbiztonságiinformáció
Megfelel az EN 17191:2021-es szabványnak.
Rendszeresen ellenőrizd, és szükség esetén húzd meg a csavarokat, ha
kilazultak.
NE HASZNÁLD, ha bármelyik része törött, szakadt vagy hiányzik! Vedd
fel a kapcsolatot valamelyik IKEA áruházzal, és kérj pótalkatrészeket. Ne
helyettesítsd semmivel az eredeti alkatrészeket.
3 és 7 éves kor között ajánlott.
Kezeléséstisztítás
Enyhe mosószeres, nedves ruhával töröld le.
Tiszta ruhával töröld szárazra.
Polski
WAŻNE!PRZECZYTAJ
UWAŻNIEIZACHOWAJ
NAPRZYSZŁOŚĆ
OSTRZEŻENIE
NIE umieszczaj tego produktu w pobliżu okna, ponieważ dziecko może użyć
produktu jako stopnia i wypaść przez okno.
Pamiętaj o zagrożeniach wynikających z otwartego ognia i innych źródeł
ciepła w pobliżu produktu.
NIE ustawiaj łóżka w pobliżu zasłon lub żaluzji, które mogą spowodować
uduszenie dziecka.
Ważnainformacjadotyczącabezpieczeństwa
Spełnia wymogi EN 17191:2021.
Regularnie sprawdzaj wszystkie połączenia i dokręć je w razie potrzeby.
NIE używaj, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona, zużyta lub jej brakuje.
Skontaktuj się z najbliższym sklepem IKEA w sprawie części zamiennych. Nie
używaj zamienników .
Rekomendowane dla dzieci w wieku 3-7 lat.
Czyszczenie
Wytrzyj do czysta szmatką namoczoną w delikatnym środku czyszczącym.
Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
12
Eesti
TÄHTIS! LUGEGE SEE
TEAVEHOOLIKALT
LÄBI JA HOIDKE ALLES
EDASPIDISEKS
HOIATUS!
ÄRA aseta seda toodet akna lähedale, kuna laps võib seda astmena kasutada
ja selle tagajärjel aknast välja kukkuda.
ÄRA aseta seda toodet võimaliku lahtise leegi või teiste tugevate
soojusallikate lähedusse.
ÄRA aseta seda toodet akna lähedale, kus laps võib ruloode või
kardinanööride tõttu lämbuda.
Oluline ohutusteave
Vastab standardile EN 17191:2021.
Kontrolli regulaarselt kõiki kinniteid ja vajadusel pinguta neid uuesti.
ÄRA kasuta toodet, kui mõni selle osa on katki, lahti tulnud või kadunud.
Varuosade leidmiseks pöördu lähimasse IKEA esindusse. Ära asenda toote
osi.
Soovitame lastele vanuses 3–7 aastat.
Hooldamine ja puhastamine
Puhastage niiske lapi ja õrnatoimelise puhastuvahendiga.
Kuivatage puhta lapiga.
Latviešu
SVARĪGI!RŪPĪGI
IZLASIUNSAGLABĀ
TURPMĀKAIUZZIŅAI
BRĪDINĀJUMS!
NENOVIETOT šo priekšmetu pie loga, jo bērns to var izmantot, lai pakāptos,
un tas var radīt risku, ka bērns izkritīs pa logu.
Sargāt preci no atklātas liesmas un citiem karstuma avotiem.
NENOVIETOT šo priekšmetu pie loga, lai bērns nenožņaugtos aizkaru un
žalūziju auklās.
Svarīgadrošībasinformācija
Atbilst standartam EN 17191:2021.
Regulāri pārbaudīt visus stiprinājumus un, ja nepieciešams, pievilkt tos
atkārtoti.
13
NELIETO, ja kāda no daļām ir bojāta vai saplēsta vai ja kādas daļas trūkst.
Sazināties ar IKEA veikalu, lai saņemtu rezerves daļas. Nemainīt oriģinālās
detaļas.
Ieteicams 3–7 gadus veciem bērniem.
Kopšanauntīrīšana
Tīrīt ar saudzīgā tīrīšanas līdzeklī samērcētu drānu.
Noslaucīt ar tīru drānu.
Lietuvių
SVARBU!ATIDŽIAI
PERSKAITYKITE
IRPASIDĖKITE,
KADGALĖTUMĖTE
PASINAUDOTIVĖLIAU
ĮSPĖJIMAS
Nestatykite gaminio arti lango, kad užsilipęs vaikas pasilypėjęs neiškristų.
Nestatykite gaminio prie atviros liepsnos objektų ir kitų didelės šilumos
šaltinių – gali kilti pavojus.
Nestatykite gaminio arti lango su žaliuzėmis, nes žaliuzių virvėje ar užuolaidų
raištyje įstrigęs vaikas gali pasismaugti.
Svarbisaugosinformacija
Atitinka standarto EN 17191:2021 reikalavimus.
Reguliariai tikrinkite suveržimo vietas ir, jei reikia, varžtus sutvirtinkite.
NENAUDOKITE, jei bent viena dalis susidėvėjusi, sulūžusi ar trūkstama. Dėl
keičiamųjų dalių kreipkitės į artimiausią IKEA. Nekeiskite originalių dalių
neoriginaliomis.
Rekomenduojama 3–7 metų amžiaus vaikams.
Priežiūrairvalymas
Valyti švelniame valiklyje sudrėkinta šluoste.
Nusausinti švaria šluoste.
14
Portugues
IMPORTANTE! LEIA
ATENTAMENTE
E GUARDE PARA
REFERÊNCIA FUTURA
ATENÇÃO
NÃO coloque este produto perto de uma janela, visto que pode ser usado
como degrau, o que pode fazer com que a criança caia pela janela.
Esteja ciente do risco de ter lareiras e outras fontes de calor intenso na
proximidade do produto.
NÃO coloque o produto perto de uma janela em que os os das persianas ou
os cortinados possam estrangular a criança.
Informação de segurança importante
Em conformidade com a norma EN 17191:2021.
Verique todas as ferragens regularmente e volte a apertá-las quando for
necessário.
NÃO utilize o produto caso alguma peça se encontre danicada ou em falta.
Para obter peças de substituição, contacte a sua loja IKEA. Não substitua as
peças por outras que não da IKEA.
Recomendado para crianças entre os 3 e os 7 anos.
Manutençãoelimpeza
Limpe bem com um pano humedecido numa solução detergente suave.
Seque bem com um pano limpo.
Româna
IMPORTANT!CITEŞTECU
ATENŢIEŞIPĂSTREAZĂ
PENTRU CONSULTARE
ULTERIOARĂ
AVERTISMENT
NU așeza produsul lângă o fereastră deoarece poate  folosit ca o scară de
către copii, care pot cădea de la fereastră.
Fii atent la riscul de foc deschis și alte surse de căldură puternică în
apropierea produsului.
NU amplasa produsul lângă o fereastră deoarece cordoanele de la draperii
sau jaluzele ar putea să stranguleze un copil.
15
Informațiiimportantedespresiguranță
Produsul este conform cu EN 17191:2021.
Verică toate accesoriile în mod regulat și strânge-le dacă este cazul.
NU folosi produsul dacă prezintă părţi defecte, rupte sau lipsă. Contactează
magazinul IKEA pentru piese de schimb. Nu folosi decât piese originale.
Recomandat pentru copii cu vârste între 3-7 ani.
Întreţinereşicurăţare
Şterge cu o cârpă umezită în detergent diluat.
Şterge cu o cârpă curată.
Slovensky
DÔLEŽITÉ!POZORNE
SIPREČÍTAJTEA
USCHOVAJTEPRE
PRÍPADNÉPOUŽITIEV
BUDÚCNOSTI.
UPOZORNENIE
NEUMIESTŇUJTE tento výrobok do blízkosti okna, pretože ho môže dieťa
použiť ako schodík a vypadnúť z okna.
Dávajte pozor na otvorený oheň alebo iné zdroje silného tepla v blízkosti
výrobku.
NEUMIESTŇUJTE výrobok do blízkosti okna. Dieťa by sa mohlo zaškrtiť na
šnúrkach od žalúzií a záclon.
Dôležitébezpečnostnépokyny
Spĺňa normu EN 7191:2021.
Pravidelne kontrolujte všetky kovania a podľa potreby ich dotiahnite.
NEPOUŽÍVAJTE, ak je niektorá časť zlomená, roztrhaná alebo chýba.
Požiadajte o miestny obchodný dom IKEA náhradné diely. Nenahrádzajte
náhradné diely.
Odporúča sa pre deti vo veku 3 až 7 rokov.
Starostlivosťaúdržba
Umyte handrou namočenou v jemnom čistiacom roztoku.
Utrite dosucha čistou handrou.
16
Български
ВАЖНО!ПРОЧЕТЕТЕ
ВНИМАТЕЛНОИ
ЗАПАЗЕТЕЗАБЪДЕЩА
СПРАВКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ продукта близо до прозореца, тъй като може да
бъде използван за стъпало от детето и да доведе до падането му от
прозореца.
Поставянето на продукта в непосредствена близост до открит огън или
други източници на висока температура е опасно.
НЕ ПОСТАВЯЙТЕ продукта близо до прозорец, където има риск детето да
се задуши с шнур от завесите или щорите.
Важнаинформациязавашатабезопасност
В съответствие с EN 17191:2021
Проверявайте редовно и затягайте, ако е необходимо.
НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ продукта, ако някоя негова част е счупена, скъсана
или липсва. Обърнете се към вашия местен магазин ИКЕА за резервни
части. Не подменяйте с други части.
Препоръчва се за деца между 3 и 7 години.
Грижаипочистване
Избършете с кърпа, напоена с мек почистващ препарат.
Подсушете като забършете с чиста кърпа.
Hrvatski
VAŽNO!PAŽLJIVO
PROČITAJTEIČUVAJTE
ZABUDUĆEPOTREBE
UPOZORENJE
NE POSTAVLJATI ovaj proizvod blizu prozora, dijete ga može koristiti kao
stepenicu i pasti kroz prozor.
Imati na umu opasnost od otvorenog plamena i ostalih izvora velike topline u
blizini proizvoda.
NE POSTAVLJATI proizvod blizu prozora gdje se dijete može ugušiti
poteznicom ili zastorom.
Važnesigurnosneinformacije
U skladu s EN 17191:2021.
Redovito provjeravati sve okove i po potrebi ih zategnuti.
17
NE KORISTITI ako je bilo koji dio oštećen ili nedostaje. Kontaktirati s lokalnom
robnom kućom IKEA za rezervne dijelove. Ne zamjenjivati dijelove.
Preporučeno za djecu između 3 i 7 godina.
Njegaičišćenje
Očistiti krpom namočenom u blagom sredstvu za čišćenje.
Obrisati čistom krpom.
Ελληνικά
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!ΔΙΑΒΑΣΤΕ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕΤΙΣΟΔΗΓΙΕΣ
ΓΙΑΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΧΡΗΣΗ.
Προσοχή
Μην τοποθετήσετε το προϊόν κοντά σε παράθυρο καθώς μπορεί να
χρησιμοποιηθεί ως σκαλοπάτι από το παιδί και να οδηγήσει σε πτώση του
παιδιού από το παράθυρο.
Να έχετε επίγνωση για τυχόν κίνδυνο γυμνής φωτιάς και άλλες πηγές
ισχυρής θερμότητας στην περιοχή του προϊόντος.
Μην τοποθετείτε την κούνια κοντά σε ένα παράθυρο όπου τα σχοινιά από τα
στόρια ή τις κουρτίνες μπορεί να προκαλέσουν στραγγαλισμό στο παιδί.
Σημαντικέςπληροφορίεςασφαλείας
Συμμορφώνεται με το πρότυπο EN 17191:2021.
Ελέγχετε τακτικά όλα τα εξαρτήματα και σφίγγετε όσο χρειάζεται.
ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το προϊόν αν κάποιο μέρος είναι σπασμένο, σχισμένο ή
λείπει. Για ανταλλακτικά, επικοινωνήστε με το κατάστημα ΙΚΕΑ της περιοχής
σας. Μη χρησιμοποιείτε υποκατάστατα μέρη.
Προτείνεται για παιδιά ηλικίας 3-7 ετών.
Συντήρησηκαικαθαρισμός
Καθαρίστε το με ένα πανί μουσκεμένο σε ένα ελαφρύ απορρυπαντικό.
Στεγνώστε το με ένα καθαρό πανί.
18
Русский
ВАЖНАЯИНФОРМА-
ЦИЯ!ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕИСОХРА-
НИТЕДЛЯОБРАЩЕНИЯ
ВДАЛЬНЕЙШЕМ.
ВНИМАНИЕ
НЕ СТАВЬТЕ этот товар у окна, т. к. ребенок может использовать его как
ступеньку и выпасть из окна.
Помните об опасности расположения товара в непосредственной
близости от источников открытого огня и сильного нагревания.
НЕ СТАВЬТЕ этот товар у окна, где жалюзи/гардины снабжены шнурами,
которые могут стать причиной удушения ребенка.
Важнаяинформацияпобезопасности
Соответствует требованиям EN 17191:2021.
Регулярно проверяйте все крепления и подтягивайте их при
необходимости.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ, если какая-либо деталь повреждена или утрачена.
За запасными частями обращайтесь в магазин ИКЕА. Не используйте
запасные части других производителей.
Рекомендовано для детей от 3 до 7 лет.
Инструкцияпоуходу
Протирать тканью, смоченной мягким моющим средством.
Вытирать чистой сухой тканью.
Yкраїнська
ВАЖЛИВО!ЗБЕРЕЖІТЬ
ДЛЯПОДАЛЬШОГО
ВИКОРИСТАННЯ
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
НЕ СТАВТЕ цей виріб біля вікна, оскільки дитина може скористатися ним
як східцями та випасти з вікна.
Пам’ятайте про небезпеку відкритого вогню та інших потужних джерел
тепла поблизу виробу.
НЕ СТАВТЕ виріб біля вікна, оскільки мотузки жалюзі або штор можуть
призвести до удушення дитини.
19
Важливаінформаціящодобезпеки
Відповідає стандарту EN 17191:2021.
Регулярно перевіряйте всі кріплення та затягніть за потреби.
НЕ використовуйте, якщо якась деталь зламана, пошкоджена або
відсутня. Зверніться до найближчого магазину ІКЕА за заміною. Не
використовуйте для заміни запасні частини від інших виробників.
Рекомендовано для дітей віком від 3 до 7 років.
Доглядтачищення
Протирайте тканиною з м’яким засобом очищення.
Витріть чистою сухою тканиною.
Srpski
VAŽNO!PAŽLJIVO
PROČITAJISAČUVAJZA
BUDUĆEPOTREBE
UPOZORENJE
NEMOJ stavljati ovaj proizvod blizu prozora jer dete može da ga koristi kao
stepenik i može pasti kroz prozor.
Imaj u vidu rizik od otvorene vatre i drugih izvora jake toplote u blizini
proizvoda.
NEMOJ stavljati ovaj proizvod blizu prozora gde kablovi od roletni ili zavesa
mogu da zadave dete.
Važnebezbednosneinformacije
Usklađeno sa standardom EN 17191:2021.
Redovno proveravaj sve ksatore i po potrebi ih zategni.
NEMOJ koristiti ako je neki deo polomljen, iskidan ili nedostaje. Obrati se
lokalnoj robnoj kući IKEA za rezervne delove. Ne zamenjuj delove.
Preporučuje se za decu između 3 i 7 godina.
Održavanjeičišćenje
Očisti krpom natopljenom blagim sredstvom za čišćenje.
Osuši suvom krpom.
20
Slovenščina
POMEMBNO! POZORNO
PREBERITE IN SHRANITE
ZA PRIHODNJO
UPORABO
OPOZORILO
Tega izdelka NE nameščaj v bližino okna, saj se lahko otroci po njem
povzpnejo in padejo skozi okno.
V bližini izdelka ne uporabljaj odprtega ognja ali drugih virov zelo močne
toplote.
Postelje NE postavljaj blizu okna, saj se otrok lahko zadavi z vrvicami okenskih
senčil in zaves.
Pomembnevarnostneinformacije
Skladno s standardom EN 17191:2021.
Izdelek redno preverjaj in vijake po potrebi ponovno privij.
NE uporabljaj, če katerikoli sestavni del manjka ali je poškodovan. Za
nadomestne dele se obrni na najbližjo trgovino IKEA. Sestavnih delov ne
nadomeščaj s podobnimi deli.
Priporočeno za otroke, stare 3–7 let.
Vzdrževanjeinčiščenje
Obriši s krpo, navlaženo z blagim čistilom.
Do suhega obriši s čisto krpo.
Türkçe
ÖNEMLİ!DİKKATLİOKU-
YUNVEGELECEKTEİH-
TİYACINIZOLMASIDU-
RUMUNDA KULLANMAK
İÇİNSAKLITUTUN
UYARI!
Çocuklar tarafından basamak olarak kullanılma ve düşme tehlikesi ihtimaline
karşı pencere yakınında kullanılmamalıdır.
Ürünü, açık ateş veya güçlü ısı kaynaklarının yakınına yerleştirmeyiniz.
Perde ipleri veya bağlarının yaratacağı tehlike nedeni ile çocuğunuzun
güvenliği için bu ürünü pencere yakınına yerleştirmeyiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

IKEA 904.071.37 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend