Philips 276B9H/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

www.philips.com/welcome
B Line
276B9
FI Käyttöopas
1
Asiakaspalvelu ja takuu
24
Vianetsintä ja usein kysyttyä
28
Sisällysluettelo
1. Tärkeää ����������������������������������������� 1
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito ...............................................1
1.2 Oppaassa käytetyt merkinnät .3
1.3 Tuotteen ja pakkausmateriaalin
hävittäminen ...............................4
2� ytön asennus ������������������������� 5
2.1 Asennus ........................................5
2.2 Näytön käyttäminen .................. 8
2.3 Poista jalustakokoonpano
VESA-kiinnitystä varten ............11
2.4 Sisäinen Windows Hello
-ponnah-dusverkko-kamera .12
3� Kuvan optimointi ���������������������� 14
3.1 SmartImage ................................14
3.2 SmartContrast ............................15
3.3 Adaptive Sync ........................... 16
4� PowerSensor™ �������������������������� 17
5� Tekniset tiedot ��������������������������19
5.1 Tarkkuus & esiasetustilat ........22
6� Virranhallinta ���������������������������� 23
7 Asiakaspalvelu ja takuu ���������� 24
7.1 Philipsin takuu
nestekidenäyttöjen
kuvapistevirheiden
tapauksessa ...............................24
7.2 Asiakaspalvelu ja takuu ..........27
8� Vianetsintä ja usein kysyttyä 28
8.1 Ongelmatilanteet .....................28
8.2 Usein kysyttyä - Yleisiä .......... 30
1
1. Tärkeää
1. Tärkeää
Tämä sähköinen käyttöopas on
tarkoitettu kaikille, jotka käyttävät
Philips-näyttöä. Varaa aikaa lukeaksesi
tämän käyttöoppaan ennen kuin
käytät näyttöä. Se sisältää tärkeitä
näytön käyttöä koskevia tietoja ja
huomautuksia.
Philipsin takuu on voimassa sillä
ehdolla, että tuotetta käytetään
käyttöohjeiden mukaisesti siihen
tarkoitukseen, johon se on suunniteltu,
ja että takuuhuoltoa pyydettäessä
esitetään alkuperäinen lasku tai
ostokuitti, josta ilmenee ostopäivä ja
jälleenmyyjän nimi sekä tuotteen malli
ja valmistenumero.
1.1 Turvallisuusohjeet ja laitteen
hoito
Varoituksia
Tämä monitori ei sovellu käytettäväksi
tiloissa, joissa lasten läsnäolo on
todennäköistä.
Tässä oppaassa esitettyjen käyttö-
ja säätöohjeiden sekä muiden
toimintaohjeiden laiminlyönti
voi johtaa sähköiskuvaaraan tai
muuhun sähköiseen tai mekaaniseen
vahingonvaaraan.
Lue seuraavat ohjeet huolellisesti ja
noudata niitä kytkiessäsi ja käyttäessäsi
näyttöä.
Käyttö
• Pidä näyttö poissa suorasta
auringonvalosta, hyvin voimakkaista
kirkkaista valoista ja poissa
kaikista muista lämmönlähteistä.
Pitkäaikainen altistus tämän
tyyppiselle ympäristölle voi
johtaa näytön värinmuutokseen ja
vaurioon.
• Pidä näyttö loitolla öljystä. Öljy voi
vahingoittaa näytön muovikuorta ja
mitätöidä takuun.
• Poista esineet, jotka voivat
pudota tuuletusaukkoihin tai estää
näytön elektroniikan kunnollisen
jäähdytyksen.
• Älä tuki kotelon jäähdytysaukkoja.
• Sijoita näyttö siten, että pistorasia ja
virtapistoke ovat hyvin ulottuvilla.
• Jos näyttö on suljettu irrottamalla
virtakaapeli tai -johto, on
odotettava kuusi sekuntia ennen
sen kytkemistä takaisin.
• Käytä aina Philipsin toimittamaa
hyväksyttyä virtajohtoa. Jos
virtajohto on hävinnyt, ota yhteyttä
paikalliseen huoltopisteeseen.
(KatsoTärkeitä tietoja -oppaassa
luetellut Huollon yhteystiedot.)
• Käytä määritetyllä virransyötöllä.
Varmista, että käytät näyttöä
ainoastaan määritetyllä
virransyötöllä. Väärän jännitteen
yttö aiheuttaa toimintahäiriön
ja voi johtaa tulipaloon tai
sähköiskuun.
• Suojaa kaapeli. Älä vedä tai taivuta
virta- ja signaalikaapelia. Älä sijoita
näyttöä tai muita painavia kohteita
kaapeleiden päällä. Jos kaapelit
vahingoittuvat, ne voivat aiheuttaa
tulipalon tai sähköiskun.
• Älä kohdista näytölle rajuja tärinöitä
tai iskuja käytön aikana.
• Välttääksesi mahdollisen vahingon,
esimerkiksi kehyksen kuoriutumisen
paneelista, varmista, ettei monitori
ole kallistunut alaspäin yli -5
astetta. Jos -5 asteen enimmäis-
alaspäin kallistuskulma ylitetään,
monitorin vahinko ei kuulu takuun
piiriin.
• Älä kolhi tai pudota näyttöä käytön
tai kuljetuksen aikana.
2
1. Tärkeää
• USB Type-C -portin voi liittää vain
sellaisen laitteen määrittämiseksi,
jonka palotila on normin IEC 62368-
1 tai IEC 60950-1 mukainen.
• Liiallinen monotorin käyttö voi
lisätä epämukavuutta silmissä. On
parempi pitää työasemalla lyhyitä
taukoja useammin kuin pitkiä
taukoja harvemmin; esimerkiksi
5–10 minuutin tauko 50–60
minuutin jatkuvan näytön käytön
jälkeen on todennäköisesti parempi
kuin 15 minuutin tauko kahden
tunnin välein. Yritä olla rasittamatta
silmiäsi käyttäessä näyttöä
määrätyn ajanjakson seuraavasti:
• Katsomalla jotakin vaihtelevilla
etäisyyksillä pitkän kestävän
näyttöön keskittymisen jälkeen.
• Räpyttelemällä tietoisesti usein
työskentelyn aikana.
• Pyörittelemälsilmiä varovasti
niiden rentouttamiseksi.
• Sijoittamalla näyttö uudelleen
sopivalle ja korkeudelle ja
oikeaan kulmaan pituuteesi
nähden.
• Säätämällä kirkkaus ja kontrasti
asianmukaiselle tasolle.
• Säätämällä ympäristön valaistus
vastaamaan näytön kirkkautta,
välttämällä loistevalaistusta ja
liikaa valoa heijastavia pintoja.
• Ottamalla yhteyttä lääkäriin
oireiden ilmetessä.
Kunnossapito
• Älä aseta liikaa kuormitusta
nestekidenäytön päälle,
jottei näyttöön tule vaurioita.
Siirrä näyttöä tarttumalla sen
reunukseen. Älä nosta näyttöä
niin, että sormet tai käsi koskettaa
nestekidenäyttöpaneelia.
• Öljypohjaiset puhdistusnesteet
voivat vahingoittaa muoviosia ja
mitätöidä takuun.
• Kytke näyttö irti, jos se on
yttämättömänä pitkän aikaa.
• Kytke näyttö irti kun puhdistat sitä.
Käytä puhdistamiseen kevyesti
kostutettua liinaa. Näyttöruudun voi
pyyhkiä kuivalla liinalla, kun virta ei
ole päällä. Älä kuitenkaan koskaan
ytä näytön puhdistamiseen
alkoholi- tai ammoniakkipohjaisia
nesteitä tai muita orgaanisia
liuottimia.
• Sähköiskun ja näytön pysyvän
vaurioitumisen estämiseksi älä
altista näyttöä pölylle, sateelle,
vedelle tai käytä sitä paikoissa
joiden kosteus on erittäin suuri.
• Jos näyttö kastuu, kuivaa se
mahdollisimman nopeasti kuivalla
liinalla.
• Jos jotain ulkopuolista ainetta
tai vettä pääsee näytön sisään,
sammuta näyttö välittömästi ja
irrota sen virtajohto. Poista sen
jälkeen vieras aine tai vesi ja lähetä
näyttö huoltoon.
• Älä säilytä tai käytä näyttöä
paikoissa, jotka ovat alttiina
kosteudelle, suoralle auringonvalolle
tai äärimmäiselle kylmyydelle.
• Näyttö toimii parhaiten ja sen
yttöikä on mahdollisimman pitkä
kun käytät sitä ainoastaan sellaisissa
paikoissa jotka ovat seuraavien
lämpötila- ja kosteusrajojen
mukaisia.
• Lämpötila: 0-40°C 32-104°F
• Kosteus: 20-80% RH
Tärkeitä tietoja kiinni palamisesta/
haamukuvista
• Aktivoi aina liikkuva
näytönsäästöohjelma, kun
lopetat näytön käyttämisen.
3
1. Tärkeää
Aktivoi aina määräaikainen
ruudunpäivitysohjelma, jos
näytölläsi on muuttumattomia,
staattisia kohteita. Keskeyttämätön
pysäytyskuvien tai liikkumattomien
kuvien näyttäminen pitkiä aikoja
voi aiheuttaa näytöllä "kiinni
palamiset", joka tunnetaan myös
"jälkikuvat" tai "haamukuvat".
• "Kiinni palamiset", "jälkikuvat"
tai "haamukuvat" on
yleisesti tunnettu ilmiö
nestekidenäyttöpaneelitekniikassa.
Useimmissa tapauksissa
"kiinnipalamiset" tai "jälkikuvat" tai
"haamukuvat" häviävät asteittaisesti
jonkin ajan kuluttua, kun virta on
kytketty pois päältä.
Varoitus
Näytönsäästäjän aktivoinnin tai näytön
säännöllisen virkistämistoiminnon
laiminlyönti voi johtaa vakaviin
"kiinni palaminen"-, "jälkikuva"- tai
"haamukuva"-oireisiin, jotka eivät
häviä, ja joita ei voi korjata. Takuu ei
korvaa yllä lueteltuja vaurioita.
Huolto
• Näytön ulkokuoren saa avata
ainoastaan siihen oikeutettu
henkilö.
• Jos tarvitset näytön korjaamiseen
tai kytkemiseen liittyviä ohjeita,
ota yhteyttä paikalliseen
huoltopisteeseen. (KatsoTärkeitä
tietoja -oppaassa luetellut Huollon
yhteystiedot.)
• Katso kuljetustietojen osalta
"Tekniset tiedot".
• Älä jätä näyttöä suoraan
auringonvaloon autoon tai sen
tavaratilaan.
Huomautus
Ota yhteyttä huoltoon, jos näyttö
ei toimi normaalisti tai et ole varma
miten jokin tässä käsikirjassa neuvottu
toiminto suoritetaan.
1.2 Oppaassa käytetyt
merkinnät
Seuraavassa esitetään tässä oppaassa
käytetyt merkinnät.
Ohje-, huomio- ja varoitusmerkinnät
Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu
tai kursivoitu ja varustettu symbolilla.
Nämä kohdat sisältävät ohjeita,
huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä
on käytetty seuraavasti:
Huomautus
Symboli tarkoittaa tärkeitä tietoja tai
neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat
tietokonejärjestelmän käyttöä.
Huomio
Symboli tarkoittaa tietoja, joiden
avulla käyttäjä voi estää laitteiston
mahdollisen vahingoittumisen tai
tietokoneessa olevien tietojen
häviämisen.
Varoitus
Tämä symboli viittaa mahdolliseen
tapaturmavaaraan. Kohdassa
neuvotaan, miten vaara vältetään.
Joissain tapauksissa varoitukset on
merkitty toisella tavalla eikä niiden
ohessa ole symbolia. Tällaiset
varoitukset on esitetty viranomaisten
määräyksien edellyttämässä muodossa.
4
1. Tärkeää
1.3 Tuotteen ja
pakkausmateriaalin
hävittäminen
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun -
WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your
sales representative.
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-
of-life management primarily entails
participation in national take-back
initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Näytön asennus
2. ytön asennus
2.1 Asennus
Pakkauksen sisältö
*CD
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Start
278E9
This product has been manufactured by and
is sold under the responsibility of Top Victory
Investments Ltd., and Top Victory Investments
Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
使用
前请阅读使用说明
保留备用
2
0
2
0
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
s
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
User’s Manual
Monitor
Contents:
Drivers
User’s Manual
www.philips.com/welcome
Quick
* HDMI
* DP
Power
*USB C-C
*USB C-A
*USB C-C/A
B Line
276B9
* Erilainen alueen mukaan
Asenna jalusta
1. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle
pinnalle. Varo naarmuttamasta tai
vahingoittamasta näyttöä.
2. Pidä kiinni jalustasta molemmin
käsin.
(1) Kiinnitä alusta varovasti
jalustaan.
(2) Kiristä alustan pohjassa oleva
ruuvi sormin.
(3) Kiristä alustan pohjassa oleva
ruuvi ruuvitaltalla ja kiinnitä
alusta varteen tiukasti.
(
4
) Liitä jalusta varovasti VESA-
kiinnitysalueelle, kunnes salpa
lukkiutuu jalustaan.
1
2
4
3
6
2. Näytön asennus
Yhdistäminen tietokoneeseen
Fast Charger
USB C-C
OR
1
3
USB C
1-1
1-2
USB Type-C
2
a
b
USB A-C
OR
OR
OR
1
USB C
1-1
1-2
USB Type-A
2
3
a
b
1 2 6
5 7
8
9
43
1
Virtakytkin
2
Vaihtovirta
3
HDMI-tulo
4
DisplayPort-tulo
5
USB C
6
Audio lähtö
7
USB-alavirta/Nopea USB-laturi
8
USB-alavirta
9
Kensington-varkaudenestolukko
Kytke PC:hen
1. Kytke virtajohto tiukasti näytön
taakse.
2. Katkaise tietokoneesta virta ja irrota
sen virtajohto pistorasiasta.
3. Yhdistä näytön signaalijohto
tietokoneen takana olevaan
videoliitäntään.
4. Yhdistä tietokoneen ja näytön
virtajohdot lähellä olevaan
pistorasiaan.
5. Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos
kuvaruudussa näkyy kuva, asennus
on valmis.
7
2. Näytön asennus
USB-keskitin
Kansainvälisten energiastandardien
noudattamiseksi tämän näytön USB-
keskitin/portit ovat pois käytöstä Uni-
ja lepopois -tiloissa.
Liitetyt USB-laitteet eivät toimi tässä
tilassa.
Asettaaksesi USB-toiminnon pysyvästi
"PÄÄLLÄ"-tilaan, siirry OSD-valikkoon
ja valitse "USB-valmiustila" ja kytke se
PÄÄLLÄ-tilaan. Jos näyttö jostain syystä
nollautuu tehdasasetuksiin, varmista,
että valitset "USB-valmiustilaksi” OSD-
valikossa "PÄÄLLÄ".
5
USB-lataava
Tässä laturissa on USB-portteja, joissa
on vakiovirtalähtö, mukaan lukien
joitakin, joissa on USB-lataustoiminto
(tunnistettavissa
USB
-virtakuvakkeesta).
Voit käyttää näitä portteja esimerkiksi
älypuhelimen lataamiseen tai ulkoisen
kiintolevyn virransyöttöön. Näytön on
oltava aina kytkettynä PÄÄLLE tämän
toiminnon käyttämiseksi.
Tietyt Philips-näytöt eivät ehkä syötä
virtaa tai lataa laitettasi ”lepotilaan/
Valmius” siirryttyään (valkoinen
virran LED-valo vilkkuu). Siirry siinä
tapauksessa OSD-valikkoon ja valitse
”USB Standby Mode”, ja kytke sitten
toiminto ”PÄÄLLÄ”-tilaan (oletus=POIS).
Tämä pitää USB-virransyöttö- ja
-lataustoiminnot aktiivisina, kun näyttö
on lepotilassa/Valmius.

 

<

 
  

Huomautus
Jos kytket milloin tahansa näytön POIS-
tilaan virtakytkimellä, kaikki USB-portit
kytkeytyvät POIS-tilaan.
Varoitus:
USB 2,4 Ghz:in langattomat laitteet,
kuten langaton hiiri, näppäimistö ja
kuulokkeet, saattavat aiheuttaa häiriötä
USB 3.2 -laitteiden suurinopeuksiselle
signaalille, mikä voi johtaa
radiolähetyksen heikentyneeseen
tehokkuuteen. Jos näin käy, kokeile
seuraavia menetelmiä pienentäksesi
häiriön vaikutuksia.
• Yritä pitää USB 2.0 -vastaanotin
etäällä USB 3.2 -yhteysportista.
• Käytä standardi-USB-jatkokaapelia
tai USB-keskitintä etäisyyden
lisäämiseksi langattoman
vastaanottimen ja USB 3.2
-yhteysportin välillä.
8
2. Näytön asennus
2.2 ytön käyttäminen
Ohjauspainikkeiden kuvaus
7
6
25
4
3
1
Kytke näytön virta Päälle ja
Pois.
Käytä kuvaruutuvalikkoa.
Vahvista
kuvaruutuvalikkosäätö.
Säädä kuvaruutuvalikkoa.
PowerSensor
Muuta signaalitulolähdettä.
Palaa edelliselle
kuvaruutuvalikkotasolle.
SmartImage. Useita
valintoja: Helppolukuinen,
Toimisto, Valokuva,
Elokuva, Peli, Talous,
Matala sininen -tila ja Pois.
2
Verkkokamera
21 13 2 4
Mikrofoni
Infrapuna tai Kasvojentunnistus
2,0 Megapikselin web-kamera
Web-kameran merkkivalo
9
2. Näytön asennus
3
Yleistä kuvaruutuvalikoista
Mikä on On-Screen Display (OSD)?
Kaikissa Philipsin nestekidenäytöissä
on kuvaruutunäyttövalikko (OSD)
-ominaisuus. Sen avulla käyttäjä voi
säätää näytön ominaisuuksia ja valita
toimintoja näytössä olevien ohjeiden
avulla. Käyttäjäystävällinen näytön
käyttöliittymä näyttää seuraavalta:
 





<


Säätöpainikkeiden perusohje
Yläpuolella näkyvässä näyttövalikossa
käyttäjä voi näytön etupaneelin
-painikkeita painamalla siirtää osoitinta
ja vahvistaa valinnan tai muutoksen
painamalla OK-painiketta.
OSD-valikko
Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen
rakenteesta. Kaaviosta näet, miten
pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri
asetuksiin.
Ohje
Tämän näytön ECO-ominaisuudessa
on "DPS”, oletusasetus on "PÄÄLLÄ"-
tila: se saa näytön näyttämään hieman
himmeältä; säätääksesi optimaaliseen
kirkkauteen, siirry OSD-valikkoon
asettamaan "DPS" "POIS"-tilaan.
Main menu Sub menu
Picture
Input
OSD Setting
USB Setting
Setup
Language
Color
Audio
On, O
Adaptive Sync
Brightness
Contrast
Picture Format
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
USB Standby Mode
Resolution Notication
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brasil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
HDMI 1.4
USB C
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
DPS
(available for selective models)
Over Scan
Pixel Orbiting
DisplayPort
On, O
Wide Screen, 4:3
0~100
0~100
0~100
0~100
On, O
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
Yes, No
Native, 5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
Volume
Mute
On, O
On, O
On, O
Sharpness
0~100
LowBlue Mode
On
O
1, 2, 3, 4
PowerSensor
On
O
0, 1, 2, 3, 4
10
2. Näytön asennus
4
Huomautus tarkkuudesta
Tämä monitori on suunniteltu
optimaaliseen suoritukseen
natiivitarkkuudella 2560 x 1440, 60
Hz. Kun näyttö kytketään päälle eri
tarkkuudella, varoitus näkyy ruudulla:
Käytä tarkkuutta 2560 x 1440 parhaiden
tulosten varmistamiseksi.
Natiiviresoluutiovaroituksen ilmoituksen
voi kytkeä pois kuvaruutunäytön (OSD)
valikon kohdasta Setup (Asetus).
5
Säätömahdollisuudet
Kallistus
30˚
-5˚
Käännä
-175˚
175˚
Korkeuden säätö
150mm
Kallistus
90˚
-90˚
Varoitus
• Näyttöruudun mahdollisen
vahingoittumisen ehkäisemiseksi,
kuten paneelin kuoriutumisen,
varmista, ettei monitori ole
kallistunut alaspäin yli -5 astetta.
• Älä paina näyttöä, kun säädät
monitorin kulmaa. Pidä kiinni vain
kehyksestä.
11
2. Näytön asennus
2.3 Poista jalustakokoonpano
VESA-kiinnitystä varten
Noudata ennen näytön jalustan
irrottamista alla olevia ohjeita vaurion
tai vamman välttämiseksi.
1. Pidennä näytön jalusta
maksimikorkeuteen.
2. Aseta monitori ylösalaisin tasaiselle
pinnalle. Varo naarmuttamasta tai
vahingoittamasta näyttöä. Nosta
sitten näytön jalkaa.
3. Kallista alustaa pitäen
vapautuspainiketta painettuna ja
liu'uta alusta ulos.
Huomautus
Tämä näyttö sallii 100 mm x 100 mm
VESA-yhteensopivan asennusliitännän.
VESA-kiinnitysruuvi M4. Ota aina
yhteys valmistajaan, kun suoritat
seinäkiinnitysasennuksen.
100mm
100mm
-5°
90°
* Näyttö voi olla erilainen kuin
kuvituksessa.
Varoitus
• Näyttöruudun mahdollisen
vahingoittumisen ehkäisemiseksi,
kuten paneelin kuoriutumisen,
varmista, ettei monitori ole
kallistunut alaspäin yli -5 astetta.
• Älä paina näyttöä, kun säädät
monitorin kulmaa. Pidä kiinni vain
kehyksestä.
12
2. Näytön asennus
2.4 Sisäinen Windows Hello
-ponnah-dusverkko-kamera
1
Määritelmä?
Phillipsin innovatiivinen ja turvallinen
verkkokamera ponnahtaa esiin,
kun tarvitset sitä, ja vetäytyy
takaisin näyttöön, kun et käytä sitä.
Verkkokamera on varustettu myös
kehittyneillä antureilla Windows Hello
-kasvojentunnistusta varten, mikä
kirjaa sinut helposti sisään Windows-
laitteisiisi alle 2 sekunnissa, 3 kertaa
nopeammin kuin salasanalla.
2
Windows Hello
-ponnahdusverkkokameran
käyttöönotto
Philip-näyttö, jossa on Windows
Hello -verkkokamera, voidaan ottaa
käyttöön helposti liittämällä USB-
kaapeli tietokoneesta tämän näytön
”USB C”-porttiin. Nyt Windows Hello
-verkkokamera on käyttövalmis
edellyttäen, että Windows Hello
-asetus Windows 10:ssä on suoritettu
loppuun. Katso asetukset Windowsin
viralliselta verkkosivustolta: https://
www.windowscentral.com/how-set-
windows-hello-windows-10
Huomaa, että Windows 10 -järjestelmä
vaaditaan Windows Hellon
kasvojentunnistuksen asettamiseen;
varhaisemmilla Windows 10 - tai Mac
OS -versioilla verkkokamera toimii ilman
kasvojentunnistusta. Windows 7:llä
vaaditaan ohjain tämän verkkokameran
aktivointiin.
Käyttöjärjestelmä Verkkokamera Windows
hello
Win7 Kyllä 1* Ei
Win8 Kyllä Ei
Win8.1 Kyllä Ei
Win10 Kyllä Kyllä
Tee asetus seuraavien ohjeiden
mukaisesti:
1. Paina sisäistä verkkokameraa
tämän näytön päällä ja käännä se
eteenpäin.
1 2
2. Liitä USB-kaapeli tietokoneesta
tämän näytön "USB C"-porttiin.
USB C
3. Windows 10:n asetukset Windows
Hellolle.
a. Napsauta asetukset-
sovelluksessa accounts (tilit).
b. Napsauta sivupalkissa
sign-in options
(sisäänkirjautumisvalinnat).
13
2. Näytön asennus
c. Sinun on asetettava PIN-koodi
ennen kuin Windows käyttö
sallitaan sinulle. Kun olet
lisännyt tämän, Hello-valinnan
lukitus avataan.
d. Nyt näet, mitkä valinnat ovat
käytettävissä asettamiseen
Windows Hellossa.
e. Napsauta "Get started." (Näin
pääset alkuun) Asetus on valmis.
Huomautus
1. Siirry aina Windowsin viralliselle
verkkosivustolle saadaksesi
uusimmat tiedot. EDFU:n tiedot
voivat muuttua ilman ilmoitusta.
2. Eri alueilla on erilaiset
jännitteet, yhteensopimattomat
jänniteasetukset voivat aiheuttaa
vesiväreilyä verkkokameraa
käytettäessä. Aseta
jänniteasetukseksi sama kuin
alueellasi käytettävä.
14
3. Kuvan optimointi
3. Kuvan optimointi
3.1 SmartImage
Määritelmä?
SmartImagen esiasetukset optimoivat
näytön eri sisältötyypeille säätämäl
kirkkautta, kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa. Philips
SmartImage -näytön suorituskyky
on optimoitu niin tekstipohjaisille
sovelluksille, kuin kuvien ja elokuvien
katseluun.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat näytön, joka on optimoitu
kaikille suosikkisisältötyypeillesi.
SmartImage sovellus säätää kirkkautta,
kontrastia, väriä ja terävyyttä
dynaamisesti reaaliajassa ja parantaa
näin näytön katselukokemustasi.
Miten se toimii?
Philipsillä on yksinoikeus johtavaan
SmartImage-Philips-teknologiaansa,
joka analysoi näyttösi sisältöä.
Riippuen valitsemastasi vaihtoehdosta
SmartImage parantaa dynaamisesti
näytettävien kuvien ja elokuvien
kontrastia, värikylläisyyttä ja terävyyttä
- kaikki reaaliajassa yhtä nappia
painamalla.
Miten käynnistän SmartImagen?
1. Käynnistä SmartImage
näyttöruudulla painamalla
-painiketta.
2. Paina toistuvasti vaihtaaksesi
vaihtoehtojen Helppolukuinen,
Toimisto, Valokuva, Elokuva, Peli,
Talous, Matala sininen -tila ja Pois.
3. SmartImage näkyy ruudulla 5
sekuntia tai voit voit myös vahvistaa
valinnan painamalla "OK".
Useita valintoja: Helppolukuinen,
Toimisto, Valokuva, Elokuva, Peli,
Talous, Matala sininen -tila ja Pois.



 





• EasyRead (Helppolukuinen):
Helpottaa tekstiin pohjautuvien
sovellusten, kuten sähköisten PDF-
kirjojen, lukemista. Käyttämäl
erikoisalgoritmia, joka lisää
tekstisisällön kontrastia ja reunojen
terävyyttä, näyttö on optimoitu
rasittamatonta lukemista varten
säätämällä monitorin kirkkautta,
kontrastia ja värilämpötilaa.
• Office (Toimisto): Lisää luettavuutta
ja vähentää silmien rasittumista
tekstiä korostamalla ja kirkkautta
himmentämällä. Tämä tila
huomattavasti parantaa luettavuutta
ja tehostaa taulukko-ohjelmien,
PDF-tiedostojen, skannattujen
15
3. Kuvan optimointi
artikkeleiden ja muiden yleisten
toimistosovellusten käyttöäsi.
• Photo (Valokuva): Tämä profiili
yhdistää värikylläisyyden,
dynaamisen kontrastin ja
terävyyden parantamisen
valokuvien ja muiden kuvien
näyttämiseksi erittäin selkeinä ja
eloisin värein - aina ilman häiriöitä
ja haalistuneita värejä.
• Movie (Elokuva): Tehostetun
valotiheyden, tavallista suuremman
värikylläisyyden, dynaamisen
kontrastin ja veitsenterävien kuvien
ansiosta elokuvissasi on dynaamiset
luonnolliset värit, pimeimpien
kohtien jokainen yksityiskohta
näkyy ja valoisammat kohdat ovat
kirkkaita.
• Game (Peli): Käännä ohjaimesta
paras vasteaika, vähennä
rosoreunaisuutta näytössä
nopeasti liikkuvien kohteiden
osalta, paranna kirkkaan ja
tumman kontrastisuhdetta, tämä
profiili antaa pelaajille parhaan
pelaamiskokemuksen.
• Economy (Virransäästö): Tämän
profiilin kirkkautta, kontrasteja ja
taustavaloa on säädetty siten, että
ne soveltuvat päivittäin käytettäville
toimistosovelluksille ja vähentävät
sähkönkulutusta.
• LowBlue-tila: LowBlue-tila on
helppo silmille ja lisää tuottavuutta.
Tutkimukset ovat osoittaneet, että
samoin kuin ultraviolettisäteily voi
aiheuttaa vahinkoa silmille, LED-
näyttöjen lyhyen aallonpituuden
siniset säteet voivat vahingoittaa
silmiä ja haitata näköä ajan
mittaan. Hyvinvointia varten luotu
Philipsin LowBlue-tila käyttää
lykästä ohjelmistoteknologiaa,
joka vähentää haitallista lyhyen
aallonpituuden sinistä valoa.
• Off (Pois päältä): Ei SmartImage
optimointia.
Huomautus
Voit siirtyä Philips LowBlue -tilaan,
TUV:n matalan sinisen valon
sertifioinnin mukaiseen tila 2:een
painamalla pikanäppäin ja
painamalla sitten valitaksesi LowBlue-
tilan. Katso yllä SmartImage-valinnan
ohjeet.
3.2 SmartContrast
Määritelmä?
Ainutlaatuinen teknologia, joka
analysoi dynaamisesti näytön sisällön
ja optimoi automaattisesti näytön
kontrastisuhteen, jotta saavutetaan
maksimaalinen visuaalinen selkeys
ja katselunautinto. Tämä teknologia
lisää taustavaloa, jotta kuvat ovat
selkeämpiä, terävämpiä ja kirkkaampia
tai himmentää sitä, jotta kuvat näkyvät
selkeästi tummaa taustaa vasten.
Mihin tarvitsen sitä?
Haluat parhaan mahdollisen visuaalisen
selkeyden ja katselumukavuuden
kaikentyyppiselle sisällölle.
SmartContrast seuraa dynaamisesti
kontrasteja ja säätää taustavaloa, jotta
peli- ja elokuvanäytöt ovat selkeitä,
teräviä ja kirkkaita ja toimistotyön teksti
selkeää ja helposti luettavaa. Näytön
sähkönkulusta vähentämällä säästät
sähkölaskuissa ja pidennät näyttösi
käyttöikää.
Miten se toimii?
Aktivoidessasi SmartContrast se
analysoi näyttösi sisältöä reaaliajassa
ja säätää värejä ja taustavalon
voimakkuutta. Tämä toiminto parantaa
dynaamisesti kontrastia videoita
katseltaessa tai pelejä pelattaessa.
16
3. Kuvan optimointi
3.3 Adaptive Sync
Adaptive Sync
Tietokonepelien visuaalisuus on pitkään
ollut haaste, sillä grafiikkaprosessorit
(GPU) ja näytöt päivittyvät eri
nopeudella. Grafiikkaprosessori saattaa
renderöidä monta uutta kuvaa siinä
ajassa, kun näyttö päivittyy kerran.
Näytössä näkyvä kuva on yhdistelmä
GPU:n renderöimien kuvien osista. Tästä
käytetään nimitystä "tearing". Pelaajat
voivat korjata tämän ongelman v-sync-
nimisellä toiminnolla, mutta siinäkin
on haittapuolensa: kuva saattaa pätkiä,
sillä GPU ei toimita uusia kuvia ennen
näytön antamaa päivityspyyntöä.
V-sync vähentää myös kuvien määrää
sekunnissa ja heikentää hiiren
reagointia. AMD:n Adaptive Sync-
teknologia antaa grafiikkaprosessorin
päivittää näytön heti, kun uusi kuva on
valmis. Näin tearing-ongelmat poistuvat
ja pelaajat saavat nauttia sulavista ja
toimivista grafiikoista.
Lista yhteensopivista näytönohjaimista.
yttöjärjestelmä
• Windows 10/8.1/8/7
ytönohjain: R9 290/300 - ja R7
260 -sarja
• AMD Radeon R9 300 -sarja
• AMD Radeon R9 Fury X
• AMD Radeon R9 360
• AMD Radeon R7 360
• AMD Radeon R9 295X2
• AMD Radeon R9 290X
• AMD Radeon R9 290
• AMD Radeon R9 285
• AMD Radeon R7 260X
• AMD Radeon R7 260
Suoritin A-sarjan työpöytä ja
Mobility APUt
• AMD A10-7890K
• AMD A10-7870K
• AMD A10-7850K
• AMD A10-7800
• AMD A10-7700K
• AMD A8-7670K
• AMD A8-7650K
• AMD A8-7600
• AMD A6-7400K
17
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™
Miten se toimii?
• PowerSensorin toimintaperiaatteena
on vaarattomien infrapunasignaalien
lähetys ja vastaanotto käyttäjän
läsnäolon tunnistamiseksi.
• Kun käyttäjä on näytön edessä,
näyttö toimii normaalisti käyttäjän
tekemillä esiasetetuilla asetuksilla
(mm. kirkkaus, kontrasti, väri, jne.).
• Olettaen, että näyttö on asetettu
esim. 100 %:n kirkkaudelle ja
yttäjä poistuu tuoliltaan eikä enää
ole näytän edessä, näyttö vähentää
automaattisesti virrankulutustaan
jopa 80 %.
Käyttäjä paikalla
edessä
Käyttäjä ei paikalla
ttaW
Yllä kuvattu virrankulutus on vain viitteellinen
Asettaminen
Oletusasetukset
PowerSensor on suunniteltu
tunnistamaan käyttäjän läsnäolo, kun
tämä on 30-100 cm:n etäisyydellä
näytöstä ja viiden asteen kulmassa
monitorista vasemmalle tai oikealle.
Mukautetut asetukset
Jos olet mieluummin yllä kuvatun
alueen ulkopuolella, valitse korkeampi
signaalivoimakkuus saavuttaaksesi
optimaalisen tunnistustehokkuuden:
Mitä korkeampi asetus, sen
voimakkaampi tunnistussignaali.
Saavuttaaksesi suurimman
PowerSensor-tehokkuuden ja oikean
tunnistuksen, sijoita itsesi suoraan
näytön eteen.
• Jos päätät istua kauempana kuin
100 cm näytöstä, näyttö käyttää
maksimitunnistussignaalia, jonka
kantama on enintään 120 cm.
(Asetus 4)
• Koska joillakin tummilla
vaatteilla on taipumus
absorboida infrapunasignaaleja,
ytä voimakkaampaa
signaalivoimakkuutta käyttäessäsi
mustaa tai tummaa vaatetusta,
vaikka olisit 100 cm:n etäisyydel
näytöstä.
Pikanäppäin Tunnistinetäisyys
3
Vaakasuunta/Pystysuunta
Yllä olevat kuvat ovat vain viitteellisiä. Ne eivät ehkä ole
täsmälleen tämän mallin mukaisia.
Asetusten säätäminen
Jos PowerSensor ei toimi oikein
oletusalueen sisä- tai ulkopuolella,
tunnistusta voi hienosäätää:
• Paina PowerSensor-pikanäppäintä.
• Säätöpalkki tulee näkyviin.
• Säädä PowerSensor-tunnistuksen
säätö asetukseen 4 ja paina
OK-painiketta.
18
4. PowerSensor™
• Kokeile uutta asetusta nähdäksesi
tunnistaako PowerSensor sinut
oikein uudessa sijainnissa.
• PowerSensor-toiminto on
suunniteltu toimimaan vain näytön
Maisema-tilassa (vaaka-asento).
Kun PowerSensor on käynnistetty,
se sammuu automaattisesti, jos
näyttö käännetään Muotokuva-tila-
asentoon (90 asetta/pystyasento).
PowerSensor-tila kytkeytyy
automaattisesti uudelleen päälle,
kun näyttö palautetaan Maisema-
tila-oletusasentoonsa.
Huomautus
Manuaalisesti valittu PowerSensor-tila
pysyy käytössä, kunnes sitä säädetään
uudelleen tai palautetaan oletustila.
Jos havaitset, että PowerSensor on
jostain syystä liian herkkä lähel
tapahtuvalle liikkeelle, säädä se
pienemmälle signaalivoimakkuudelle.
Pidä anturin linssi puhtaana. Jos
linssi on likainen, pyyhi se alkoholilla
välttääksesi etäisyydentunnistuksen
heikkenemisen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Philips 276B9H/00 Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka