AEG RKE64021DX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
USER
MANUAL
ET Kasutusjuhend 2
Külmutuskapp
HU Használati útmutató 14
Hűtőszekrény
LV Lietošanas instrukcija 27
Ledusskapis
LT Naudojimo instrukcija 39
Šaldytuvas
RKE64021DW
RKE64021DX
SISUKORD
1. OHUTUSINFO...................................................................................................... 2
2. OHUTUSJUHISED................................................................................................4
3. PAIGALDAMINE................................................................................................... 5
4. KASUTAMINE.......................................................................................................6
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...............................................................................8
6. PUHASTUS JA HOOLDUS...................................................................................9
7. VEAOTSING......................................................................................................... 9
8. TEHNILISED ANDMED...................................................................................... 12
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil
aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures
ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid
tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.aeg.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registeraeg.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
www.aeg.com2
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud võivad seda seadet
kasutada ainult juhul, kui neid on põhjalikult
juhendatud.
Alla 3-aastased lapsed tuleks seadmest eemal hoida,
kui täiskasvanu nende tegevust ei jälgi.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapset seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
1.2 Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
talumajapidamistes; personalile mõeldud köökides,
kontorites või muus sarnases keskkonnas.
hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
HOIATUS! Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii
eraldiseisva kui ka sisseehitatud seadme puhul.
HOIATUS! Ärge kasutage sulamisprotsessi
kiirendamiseks mehhaanilisi ega muid vahendeid –
kasutage ainult tooja soovitatud tarvikuid.
HOIATUS! Vältige külmutusagensi süsteemi
kahjustamist.
HOIATUS! Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks
mõeldud osades elektrilisi seadmeid, kui need pole
tootja poolt spetsiaalselt soovitatud.
EESTI 3
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega
plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Esmakordsel paigaldamisel või ukse
avamissuuna muutmisel oodake enne
elektrivõrku ühendamist vähemalt 4
tundi. See on vajalik selleks, et õli
saaks kompressorisse tagasi valguda.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
(nt ukse avamissuuna muutmine)
eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
Ärge jätke seadet vihma kätte.
Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
Ärge paigaldage seda seadet liiga
niiskesse või liiga külma kohta.
Seadme teise kohta viimisel tõstke
seda esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
HOIATUS!
Seadme paigaldamisel
veenduge, et toitejuhe
kulgeks vabalt ega oleks
vigastatud.
HOIATUS!
Ärge kasutage
mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud elektriohutut pistikupesa.
Veenduge, et te elektrilisi osi ei
vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade
vahetamiseks pöörduge volitatud
teeninduskeskusse või elektriku
poole.
Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
www.aeg.com4
Seadet vooluvõrgust eemaldades
ärge tõmmake toitekaablist. Võtke
alati kinni pistikust.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse,
elektrilöögi või tulekahjuoht!
Seade sisaldab isobutaani
(R600a), so looduslik gaas, millel puudub
oluline keskkonnamõju. Olge ettevaatlik,
et te isobutaani sisaldavat
külmutusainesüsteemi ei vigastaks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),
kui see pole tootja poolt ette nähtud.
Kui külmutusagens on viga saanud,
siis veenduge, ega seadmest ei tule
leeke või suitsu. Õhutage ruum
korralikult.
Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
2.4 Sisevalgustus
HOIATUS!
Elektrilöögi oht!
See valgustitüüp on mõeldud
kasutamiseks üksnes selles seadmes.
Ärge kasutage seda ruumide
valgustamiseks.
2.5 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib
hooldada ja laadida ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage.
Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.6 Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.7 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
Selle seadme külmutusagensi
süsteem ja isolatsioonimaterjalid on
osoonisõbralikud.
Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
Ärge vigastage soojusvaheti
läheduses paiknevat jahutusüksust.
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
3.1 Paigaldamine
Selle seadme võib paigaldada kuiva,
hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev
temperatuur jääb seadme andmesildil
olevasse kliimaklassi vahemikku:
EESTI 5
Kliimak‐
lass
Ümbritseva õhu temperatuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
T +16°C kuni + 43°C
3.2 Elektriühendus
Enne vooluvõrguga ühendamist
veenduge, et andmesildil olevad
elektriandmed vastavad teie
kohalikule vooluvõrgule.
Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistikul on selle jaoks
vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole
maandatud, konsulteerige pädeva
elektrikuga ja ühendage seade eraldi
maandusjuhiga, mis vastab
kehtivatele normidele.
Seadme ohutusmeetmete eiramisel
vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
See seade vastab EÜ direktiividele.
3.3 Seadme paigaldamine ja
ukse avamissuuna muutmine
Teavet paigaldamise
(ventilatsiooninõuded,
loodimine) ja ukse
avamissuuna muutmise
kohta leiate eraldi brošüürist.
4. KASUTAMINE
4.1 Juhtpaneel
56 4 3 2
1
1
Ekraan
2
Temperatuuri tõstmise nupp
3
Temperatuuri vähendamise nupp
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Nuputoonide eelmääratud helitugevust
saab muuta, vajutades mõne sekundi
jooksul korraga Mode-nuppu ja
temperatuuri alandamise nuppu.
Teistkordne vajutamine taastab
algseade.
www.aeg.com6
Ekraan
A
GH F E
CB D
A. Taimeri funktsioon
B. COOLMATIC-funktsioon
C. Holiday-funktsioon
D. Temperatuuri indikaator
E. Alarmi indikaator
F. ChildLock-funktsioon
G. DrinksChill-funktsioon
H. DYNAMICAIR-funktsioon
4.2 Sisselülitamine
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Kui ekraan on väljas, vajutage
seadme ON/OFF-nuppu.
Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse
määratud vaiketemperatuur.
Teise temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
Kui ekraanil kuvatakse "dEMo", vt jaotist
"Veaotsing".
4.3 Väljalülitamine
1. Vajutage ON/OFF mõne sekundi
jooksul.
Ekraan lülitub välja.
2. Ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
4.4 Temperatuuri
reguleerimine
Külmiku olemasolevat temperatuuri saab
muuta, vajutades temperatuurinuppu.
Vaiketemperatuur:
+5°C külmiku jaoks;
Temperatuurinäidikul kuvatakse valitud
temperatuur.
Valitud temperatuur
saavutatakse 24 tunni
jooksul. Pärast
elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur
salvestatuks.
4.5 COOLMATIC-funktsioon
Kui külmikusse tuleb korraga paigutada
suur hulk toitu (näiteks pärast
sisseostude tegemist), on soovitatav
aktiveerida COOLMATIC-funktsioon, et
toit kiiremini maha jahutada ja vältida
külmikus juba olevate toitude
soojenemist.
1. Vajutage järjest Mode-nuppu, kuni
COOLMATIC-ikoon hakkab vilkuma.
2. Valiku kinnitamiseks vajutage OK-
nuppu.
Kuvatakse indikaator COOLMATIC.
See funktsioon lülitub 6 tunni
pärast automaatselt välja.
Et funktsioon enne
automaatset lõppemist välja
lülitada, korrake toimingut,
kuni COOLMATIC-indikaator
kustub.
4.6 Holiday-funktsioon
See funktsioon võimaldab hoida külmiku
suletuna ja tühjana pikal
puhkuseperioodil, ilma halva lõhna
tekkimiseta.
Enne Holiday-funktsiooni
sisselülitamist tehke külmik
tühjaks.
1. Vajutage Mode-nuppu, kuni ilmub
Holiday-ikoon.
Holiday-ikoon vilgub.
Külmiku temperatuuri indikaatoril
kuvatakse määratud temperatuur.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
EESTI 7
Ilmub Holiday-ikoon.
Et Holiday-funktsioon välja lülitada,
korrake toimingut, kuni Holiday-ikoon
kustub.
4.7 Lahtise ukse signaal
Kui uks jääb mõneks minutiks lahti, kõlab
hoiatussignaal. Lahtise ukse
hoiatusindikaatorid on järgmised:
vilkuv hoiatusindikaator;
helisignaal.
Tavaliste tingimuste taastumisel (uks
sulgemisel) helisignaal vaikib.
Helisignaali saab välja lülitada ka mis
tahes nupu vajutamisel.
4.8 DrinksChill-funktsioon
Kasutage seda funktsiooni valitud ajaks
helisignaali seadmiseks, kui näiteks
mõnda toiduainet tuleb retsepti järgi
külmikus teatud aeg jahutada.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
DrinksChill indikaator vilgub.
Mõneks sekundiks kuvab taimer
määratud aja (30 minutit).
2. Taimeri väärtuse muutmiseks 1
minutilt 90 minutile vajutage
temperatuuri vähendamise ja
temperatuuri tõstmise nuppu.
3. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse indikaator DrinksChill.
Taimer hakkab vilkuma (min).
Aega saab pöördloenduse ajal ja enne
lõppu alati muuta, vajutades
temperatuuri vähendamise või
suurendamise nuppu.
Pöördloenduse lõppedes hakkab
indikaator DrinksChill vilkuma ja kõlab
helisignaal. Helisignaali ja funktsiooni
väljalülitamiseks vajutage nuppu OK.
Funktsiooni saab pöördloenduse ajal
alati välja lülitada, korrates funktsiooni
samme, kuni indikaator kustub.
4.9 ChildLock-funktsioon
Lülitage sisse ChildLock-funktsioon, et
lukustada nupud juhusliku sisselülitamise
eest.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni ChildLock indikaator vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse indikaator ChildLock.
Et ChildLock-funktsioon välja lülitada,
korrake toimingut, kuni ChildLock-
indikaator kustub.
4.10 DYNAMICAIR-funktsioon
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Funktsiooni DYNAMICAIR indikaator
vilgub.
2. Kinnitamiseks vajutage OK.
Kuvatakse indikaator DYNAMICAIR.
Funktsiooni DYNAMICAIR
sisselülitamine suurendab
energiatarbimist.
Kui funktsioon lülitatakse
sisse automaatselt, siis
DYNAMICAIR-indikaatorit ei
kuvata (vt "Igapäevane
kasutamine").
Et funktsioon välja lülitada, korrake
toimingut, kuni DYNAMICAIR-indikaator
kustub.
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
5.1 Toidu säilitamine
külmikusektsioonis
Katke toit kinni või mähkige sisse, eriti
juhul, kui see on tugeva lõhnaga.
Asetage toidud nii, et õhk saaks nende
ümber liikuda.
Hoidke toiduaineid riiulitel tagaseinast
vähemalt 20 mm ja uksest vähemalt 15
mm kaugusel.
5.2 DYNAMICAIR
Külmikusektsioon on varustatud
seadeldisega, mis võimaldab toiduainete
www.aeg.com8
kiiret jahutamist ja hoiab sektsioonis
ühtlasema temperatuuri.
See seadeldis lülitub vajadusel (näiteks
juhul, kui temperatuur seadmes on liiga
kõrge) automaatselt sisse.
Seadeldise saab vajadusel käsitsi sisse
lülitada (vt jaotist "Funktsioon
DYNAMICAIR").
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga
üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud,
et eemaldada uuele tootele omane lõhn,
seejärel kuivatage täielikult.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid,
abrasiivpulbreid, kloori- või
õlipõhiseid
puhastusvahendeid, sest
need võivad seadme pinda
kahjustada.
6.2 Regulaarne puhastamine
ETTEVAATUST!
Ärge tõmmake, teisaldage
ega vigastage torusid ja/või
kaableid, mis paiknevad
seadme sees.
ETTEVAATUST!
Vältige jahutussüsteemi
kahjustamist.
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
1. Puhastage seadme sisemus ja
tarvikud sooja vee ja neutraalse
pesuvahendiga.
2. Kontrollige regulaarselt
uksetihendeid ja pühkige need
puhtaks, eemaldades mustuse ja
prahi.
3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.
4. Puhastage seadme tagaküljel asuvat
kondensaatorit ja kompressorit
harjaga.
See parandab seadme jõudlust ja
vähendab elektritarbimist.
6.3 Külmiku sulatamine
Normaalkasutuse ajal eemaldatakse
härmatis külmiku aurusti küljest
automaatselt iga kord, kui kompressor
seiskub.
Puhastage regulaarselt külmiku sees
keskel olevat äravooluava auku, et ära
hoida vee kogunemist ja külmikus
olevatesse toiduainetesse imbumist.
6.4 Seadme mittekasutamise
perioodid
Kui seadet pikema aja jooksul ei
kasutata, siis rakendage järgmisi
ohutusmeetmeid:
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Eemaldage kõik toiduained.
3. Puhastage seade ja kõik tarvikud.
4. Jätke uks/uksed lahti, et vältida
ebameeldivate lõhnade tekkimist.
7. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
EESTI 9
7.1 Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade teeb liiga valju müra. Seade ei ole paigutatud ta‐
sapinnaliselt.
Kontrollige, kas seade paikneb
stabiilselt.
Heli- või visuaalne hoiatus
on sees.
Seade on hiljuti sisse lülita‐
tud või on temperatuur veel
liiga kõrge.
Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐
tus/indikaator" või "Kõrge tem‐
peratuuri hoiatus/indikaator".
Temperatuur seadmes on
liiga kõrge.
Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐
tus/indikaator" või "Kõrge tem‐
peratuuri hoiatus/indikaator".
Numbrite asemel kuvatakse
temperatuurinäidikul ruudu‐
kujuline sümbol.
Temperatuurianduri pro‐
bleem.
Võtke ühendust lähima volita‐
tud teeninduskeskusega (jahu‐
tussüsteem hoiab jätkuvalt toi‐
duained külmana, kuid tempe‐
ratuuri reguleerimine pole või‐
malik).
Lamp ei põle. Lamp on ooterežiimis. Sulgege ja avage uks.
Lamp on katki. Pöörduge lähimasse volitatud
teeninduskeskusse.
Kompressor töötab pidevalt. Temperatuur on valesti vali‐
tud.
Vt jaotist "Kasutamine"/"Juht‐
paneel".
Panite külmikusse korraga
liiga palju toiduaineid.
Oodake mõni tund, seejärel
kontrollige uuesti temperatuuri.
Ruumi temperatuur on liiga
kõrge.
Kontrollige andmesildil olevat
kliimaklassi.
Seadmesse paigutatud toit
oli liiga soe.
Enne toidu hoiustamist laske
sel jahtuda toatemperatuurini.
Funktsioon COOLMATIC
on sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon COOLMATIC".
Kompressor ei hakka kohe
tööle pärast COOLMATIC-
nupu vajutamist või pärast
temperatuuri muutmist.
See on normaalne, viga ei
ole.
Kompressor hakkab tööle mõ‐
ne aja pärast.
Külmiku sees voolab vesi. Vee väljavooluava on um‐
mistunud.
Puhastage vee väljavooluava.
Toiduained takistavad vee
valgumist veekogumisnõus‐
se.
Veenduge, et toiduained ei
puutuks tagapaneeli.
www.aeg.com10
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Põrandal on vett. Sulamisvee väljavooluava
ei ole ühendatud kompres‐
sori kohal asuva aurustu‐
misrenniga.
Suunake sulamisvee väljavoo‐
lujuhik aurustumisrenni.
Temperatuuri ei saa määra‐
ta.
Funktsioon FROSTMATIC
või COOLMATIC on sisse
lülitatud.
Lülitage FROSTMATIC või
COOLMATIC käsitsi välja või
oodake temperatuuri seadista‐
misega, kuni funktsioon on au‐
tomaatselt lähtestunud. Vt
"Funktsioon FROSTMATIC või
COOLMATIC".
Ekraanil kuvatakse DEMO. Seade on demorežiimis. Hoidke OK allavajutatult um‐
bes 10 sekundit, kuni kostab
pikk signaal ja ekraan lülitub
veidikeseks välja.
Temperatuur seadmes on
liiga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator ei
ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam tem‐
peratuur.
Toidu temperatuur on liiga
kõrge.
Laske toiduainetel jahtuda toa‐
temperatuurini, enne kui need
külmikusse asetate.
Hoiustasite korraga liiga
palju toiduaineid.
Ärge pange külmikusse korra‐
ga liiga palju toitu.
Funktsioon COOLMATIC
on sisse lülitatud.
Vt "Funktsioon COOLMATIC".
Külmiku tagaseinal on liiga
palju kondensvett.
Ust on avatud liiga tihti. Avage ust ainult vajadusel.
Uks polnud täielikult sule‐
tud.
Kontrollige, kas uks on korrali‐
kult suletud.
Toit ei ole korralikult sisse
pakitud.
Enne toidu hoiulepanekut
mässige toit sobivasse paken‐
disse.
Uks ei avaneb raskelt. Üritasite ust avada liiga kii‐
resti pärast selle sulgemist.
Pärast ukse sulgemist ja enne
selle uuesti avamist oodake
mõni sekund.
Kui neist nõuannetest abi ei
ole, helistage lähimasse
volitatud teeninduskeskusse.
7.2 Lambi asendamine
Seade on varustatud pikaealise sisemise
LED-valgustiga.
Lampi tohib vahetada ainult
hoolduskeskuse töötaja. Pöörduge
volitatud teeninduskeskusse.
EESTI 11
8. TEHNILISED ANDMED
8.1 Tootekirjeldus
Kaubamärk AEG
Mudel RKE64021DW 925052117
RKE64021DX 925052156,
925052118
Kategooria 1. Külmik ühe või mitme värskete
toiduainete sektsiooniga
Energiatõhususe klass A++
Energiatarbimine kWh aastas, põhineb standardtin‐
gimustes mõõdetud 24 tunni tulemustel. Tegelik
energiatarbimine oleneb seadme kasutusviisist ja
asukohast
116
Maht liitrites, tavakülmik 387
Maht liitrites, täht -
Maht liitrites, keldritsoon -
Maht liitrites, vein -
Maht liitrites, kokku 387
Maht liitrites, sügavkülmik -
Maht liitrites, jahekapp -
Maht liitrites, teised sektsioonid -
Suurima mahuga (l) sügavkülmiku sektsiooni tärni‐
des väljendatud hinnang
Puudub
Iga kambri ettenähtud temperatuur > 14 °C (°C) -
Jäätumisvaba (J/E), tavakülmik Ei
Jäätumisvaba (J/E), sügavkülmik -
Ohutu elektrikatkestuse kestus tundides -
Külmutusvõimsus kg/24 tunni kohta -
Kliimaklass SN-N-ST-T
Madalaim ümbritsev temperatuur, mille puhul antud
seade on ette nähtud kasutamiseks, °C
10
Kõrgeim ümbritsev temperatuur, mille puhul antud
seade on ette nähtud kasutamiseks, °C
43
Müra tase dB(A) re1 pW 39
Sisseehitatud seade J/E Ei
www.aeg.com12
Käesolev seade on ette nähtud ainult veini säilitami‐
seks J/E
Ei
8.2 Täiendavad tehnilised
andmed
Kõrgus 1850 mm
Laius 595 mm
Sügavus 668 mm
Pinge 230 - 240 V
Sagedus 50 Hz
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme sise- või
välisküljel, ja energiasildil.
9. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI 13
TARTALOM
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................................14
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...............................................................................16
3. ÜZEMBE HELYEZÉS......................................................................................... 18
4. MŰKÖDÉS..........................................................................................................19
5. NAPI HASZNÁLAT..............................................................................................21
6. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS.....................................................................................21
7. HIBAELHÁRÍTÁS................................................................................................22
8. MŰSZAKI ADATOK............................................................................................ 25
AZ ÖN ELÉGEDETTSÉGE ÉRDEKÉBEN
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az AEG készüléket. Termékünk gyártásakor
egy olyan beredezést kívántunk megalkotni az Ön számára, amely kifogástalan
teljesítményt nyújt hosszú éveken keresztül, köszönhetően az alkalmazott
innovatív technológiáknak, amelyek az életét jelentősen megkönnyítik – és
amelyeket más készülékeken nem talál meg. Kérjük, szánjon néhány percet az
útmutató végigolvasására, hogy a maximumot hozhassa ki készülékéből.
Látogassa meg a weboldalunkat:
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
www.aeg.com/webselfservice
További előnyökért regisztrálja készülékét:
www.registeraeg.com
Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.aeg.com/shop
VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus,
termékszám, sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.
Figyelmeztetés - Biztonsági információk
Általános információk és hasznos tanácsok
Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan
olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal
felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt
keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos
www.aeg.com14
és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén
mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
A készüléket 3-8 éves gyermekek, illetve súlyos,
komplex fogyatékossággal élő személyek kizárólag
akkor használhatják, ha megfelelő oktatásban
részesültek.
3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos
felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék
közelében.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek
tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a
készüléken.
Minden csomagolóanyagot tartson távol a
gyermekektől, és megfelelően dobja azokat
hulladékba.
1.2 Általános Biztonság
A készüléket háztartási, illetve más hasonló
felhasználási területekre szánták, mint például:
Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyéb
munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák
Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára
FIGYELMEZTETÉS: Ne takarja le a készülékházon
vagy a beépített szerkezeten lévő szellőzőnyílásokat.
FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyártó által ajánlott
mechanikus berendezéseket vagy eszközöket
használjon a leolvasztás meggyorsítására.
MAGYAR 15
FIGYELMEZTETÉS: Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön
meg a hűtőkör.
FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a gyártó által ajánlott
típusú elektromos berendezéseket használjon a
készülék ételtároló rekeszeiben.
A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat
vagy gőzt.
A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak
semleges tisztítószert használjon. Ne használjon
súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém
tárgyat.
Tilos robbanásveszélyes termékeket és anyagokat
(pl.: gyulladásveszélyes hajtógázzal töltött aeroszolos
flakonokat) tárolni a készülékben.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a
márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett
személynek kell kicserélnie, nehogy veszélyhelyzet
álljon elő.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
2.1 Üzembe helyezés
FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített
személy helyezheti üzembe.
Távolítsa el az összes
csomagolóanyagot.
Ne helyezzen üzembe, és ne is
használjon sérült készüléket.
Tartsa be a készülékhez mellékelt
üzembe helyezési útmutatóban
foglaltakat.
A készülék nehéz, ezért legyen
körültekintő a mozgatásakor. Mindig
használjon munkavédelmi kesztyűt és
zárt lábbelit.
Gondoskodjon arról, hogy keringeni
tudjon a levegő a készülék körül.
Az első üzembe helyezéskor vagy az
ajtó nyitási irányának megfordítása
után várjon legalább 4 órát, mielőtt
csatlakoztatja a készüléket az
elektromos hálózathoz. Ez azért
szükséges, hogy az olaj
visszafolyhasson a kompresszorba.
A készüléken elvégzendő bármilyen
művelet végrehajtása (pl. az ajtó
nyitási irányának megfordítása) előtt
húzza ki a hálózati vezetéket a
hálózati aljzatból.
Ne helyezze üzembe a készüléket
radiátorok, tűzhelyek, sütők vagy
főzőlapok közelében.
Ne tegye ki a készüléket esőnek.
Ne helyezze üzembe a készüléket
közvetlen napsugárzásnak kitett
helyen.
A készüléket nem szabad túl párás
vagy túl hideg környezetben
üzemeltetni.
A készülék mozgatásakor a készülék
elejének peremét emelje fel,
ellenkező esetben megkarcolhatja a
padlót.
2.2 Elektromos
csatlakoztatás
FIGYELMEZTETÉS!
Tűz- és áramütésveszély.
www.aeg.com16
FIGYELMEZTETÉS!
A készülék elhelyezésekor
ügyeljen arra, hogy a
hálózati kábel ne csípődjön
be és ne sérüljön meg.
FIGYELMEZTETÉS!
Ne használjon hálózati
elosztókat és hosszabbító
kábeleket.
A készüléket kötelező földelni.
Ellenőrizze, hogy az adattáblán
szereplő adatok megfelelnek-e a helyi
elektromos hálózat paramétereinek.
Mindig megfelelően felszerelt,
áramütés ellen védett aljzatot
használjon.
Ügyeljen az elektromos alkatrészek
(pl. hálózati csatlakozódugasz,
hálózati kábel, kompresszor)
épségére. Ha az elektromos
alkatrészek cserére szorulnak,
forduljon a hivatalos márkaszervizhez
vagy elektromos szakemberhez.
A hálózati kábelnek a hálózati aljzat
szintje alatt kell elhelyezkednie.
Csak az üzembe helyezés befejezése
után csatlakoztassa a hálózati
csatlakozódugót a hálózati
csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra,
hogy a hálózati dugasz üzembe
helyezés után is könnyen elérhető
legyen.
A készülék csatlakozásának
bontására, soha ne a hálózati
kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a
csatlakozódugónál fogva húzza ki.
2.3 Használat
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés-, égés-, áramütés-
és tűzveszély.
A készülékben gyúlékony,
azonban igen környezetbarát földgáz,
izobután (R600a) taláható. Ügyeljen arra,
hogy ne sértse meg a hűtőkör izobutánt
tartalmazó alkatrészeit.
Ne változtassa meg a készülék
műszaki jellemzőit.
Ne helyezzen más elektromos
készüléket (például fagylaltkészítő
gépet) a készülék belsejébe, hacsak
ezt a gyártó kifejezetten nem
javasolja.
Amennyiben a hűtőkör megsérül,
tartózkodjon mindennemű nyílt láng
és gyújtószikra használatától.
Szellőztesse ki a helyiséget.
Ügyeljen arra, hogy forró tárggyal ne
érjen a készülék műanyag részeihez.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy
folyadékot a készülékben.
Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy
gyúlékony anyaggal szennyezett
tárgyat a készülékbe, annak
közelébe, illetve annak tetejére.
Ne érintse meg a készülék
kompresszorát és kondenzátorát.
Ezek üzem közben forróvá válnak.
2.4 Belső világítás
FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
A készülékben használt égő kizárólag
háztartási készülékekhez
használható. Otthona világítására ne
használja.
2.5 Ápolás és tisztítás
FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés vagy a
készülék károsodásának
veszélye áll fenn.
Karbantartás előtt kapcsolja ki a
készüléket, és húzza ki a hálózati
csatlakozódugót a
csatlakozóaljzatból.
A készülék hűtőegysége
szénhidrogén hűtőközeget tartalmaz.
Az elektromos üzembe helyezést és a
készülék hűtőközeggel való feltöltését
csak képesített személy végezheti el.
Rendszeresen ellenőrizze a készülék
olvadékvíz-elvezető nyílását, és
szükség szerint tisztítsa ki. Ha az
olvadékvíz-elvezető nyílás el van
záródva, a víz összegyűlik a készülék
alján.
MAGYAR 17
2.6 Szerviz
A készülék javítását bízza a
márkaszervizre.
Csak eredeti pótalkatrészeket
használjon.
2.7 Ártalmatlanítás
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy
fulladásveszély.
Bontsa a készülék hálózati
csatlakozását.
Vágja le a hálózati tápkábelt, és
helyezze a hulladékba.
Szerelje le az ajtót, hogy
megakadályozza a gyermekek és
háziállatok készülékben rekedését.
A készülék hűtőköre és szigetelése
ózonbarát anyagokat tartalmaz.
A szigetelőhab gyúlékony gázt
tartalmaz. A készülék megfelelő
ártalmatlanítására vonatkozó
tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a
helyi hatóságokkal.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a
hűtőegység azon része, mely a
hőcserélő közelében található.
3. ÜZEMBE HELYEZÉS
FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című
fejezetet.
3.1 Elhelyezés
A készülék olyan száraz, jól szellőző
helyiségben helyezhető üzembe,
amelynek környezeti hőmérséklete
megfelel annak a klímabesorolásnak,
amely a készülék adattábláján fel van
tüntetve:
Klíma‐
osztály
Környezeti hőmérséklet
SN +10°C és +32°C között
N +16°C és +32°C között
ST +16°C és +38°C között
T +16°C és +43°C között
3.2 Elektromos
csatlakoztatás
Az elektromos csatlakoztatás előtt
győződjön meg arról, hogy az
adattáblán feltüntetett feszültség és
frekvencia megegyezik-e az
elektromos hálózat értékeivel.
A készüléket kötelező földelni. Az
elektromos hálózati vezeték dugasza
ilyen típusú (földelt). Ha az
elektromos hálózati csatlakozóaljzat
nincs leföldelve, csatlakoztassa a
készüléket az érvényben lévő
jogszabályok szerint külön
földpólushoz, miután konzultált egy
képesített villanyszerelővel.
A gyártó minden felelősséget elhárít
magától, ha a fenti biztonsági
óvintézkedéseket nem tartják be.
A készülék megfelel az EGK
irányelveinek.
3.3 A készülék üzembe
helyezése és az ajtó nyitási
irányának megfordítása
Az üzembe helyezésre
(szellőzési követelmények,
vízszintezés) és az ajtó
nyitási irányának
megfordítására vonatkozó
utasítások külön
mellékletben találhatók.
www.aeg.com18
4. MŰKÖDÉS
4.1 Kezelőpanel
56 4 3 2
1
1
Kijelző
2
Hőmérséklet-növelő gomb
3
Hőmérséklet-csökkentő gomb
4
OK
5
Mode
6
ON/OFF
Lehetőség van a gyárilag beállított
billentyűhangok módosítására úgy, hogy
egyszerre lenyomja és néhány
másodpercig nyomva tartja a Mode és a
hőmérséklet-csökkentő gombot. Az
eredeti hang visszaállítható.
Kijelző
A
GH F E
CB D
A. Időzítési funkció
B. COOLMATIC funkció
C. Holiday funkció
D. Hőmérséklet-visszajelző
E. Figyelmeztető visszajelző
F. ChildLock funkció
G. DrinksChill funkció
H. DYNAMICAIR funkció
4.2 Bekapcsolás
1. Csatlakoztassa a tápkábel
csatlakozóját a hálózati aljzatba.
2. Ha a kijelző nincs bekapcsolva,
nyomja meg a ON/OFF gombot.
A hőmérséklet-visszajelző a beállított
alapértelmezett hőmérsékletet mutatja.
Eltérő hőmérséklet beállításához lásd a
„Hőmérséklet-szabályozás” c. részt.
Ha "dEMo" jelenik meg a kijelzőn,
olvassa el a „Hibaelhárítás” című
fejezetet.
4.3 Kikapcsolás
1. Nyomja meg néhány másodpercig a
ON/OFF gombot.
A kijelző kikapcsol.
2. Húzza ki a dugaszt a hálózati
aljzatból.
MAGYAR 19
4.4 A hőmérséklet beállítása
A hőmérséklet gomb megnyomásával a
hűtő beállított hőmérséklete
módosítható.
Alapértelmezett hőmérséklet:
+5 °C a hűtő esetében
A hőmérséklet-visszajelző a beállított
hőmérsékletet mutatja.
A beállított új hőmérsékletet
a készülék 24 órán belül éri
el. A beállított hőmérsékletet
a készülék áramszünet
esetén is megjegyzi.
4.5 COOLMATIC funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg
élelmiszert kell behelyeznie a
készülékbe, például egy élelmiszer-
bevásárlás után, azt javasoljuk, hogy
aktiválja a COOLMATIC funkciót a
termékek gyorsabb lehűtése és annak
megelőzése érdekében, hogy a már a
hűtőszekrényben lévő élelmiszerek
felmelegedjenek.
1. Nyomja meg a Mode gombot
ismételten mindaddig, míg a
COOLMATIC ikon villogni nem kezd.
2. A választás megerősítéséhez nyomja
meg az OK gombot.
A COOLMATIC visszajelző jelenik meg.
Ez a funkció 6 óra elteltével
automatikusan kikapcsol.
A funkció automatikus
befejeződése előtti
kikapcsoláshoz addig
ismételje a lépéseket, míg a
COOLMATIC visszajelző el
nem tűnik.
4.6 Holiday funkció
Ez az üzemmód lehetővé teszi, hogy a
hűtőszekrény hosszabb távollét alatt
zárva és üresen álljon anélkül, hogy
kellemetlen szagok képződnének a
készülékben.
Ürítse ki a hűtőteret a
Holiday funkció
bekapcsolása előtt.
1. Nyomja meg a Mode gombot a
Holiday ikon megjelenéséig.
A Holiday ikon villog.
A hűtőtér hőmérséklet-visszajelző a
beállított hőmérsékletet mutatja.
2. A megerősítéshez nyomja meg az
OK gombot.
A Holiday ikon megjelenik.
A Holiday funkció kikapcsolásához addig
ismételje az eljárást, míg a Holiday
visszajelző el nem tűnik.
4.7 Nyitott ajtó riasztás
Figyelmeztető hangjelzés hallható, ha a
hűtőtér ajtaja pár percig nyitva marad. A
nyitott ajtó miatti riasztás jelzései a
következők:
villogó Riasztás jelzés,
hangjelzés.
Amikor a normál feltételek helyreálltak
(az ajtó zárva), a riasztás kikapcsol. A
hangjelzés bármely gomb
megnyomásával kikapcsolható.
4.8 DrinksChill funkció
E funkció segítségével figyelmeztető
hangjelzést állíthat be a kívánt időre. Ez
akkor lehet hasznos, ha egy receptnél
megadott ideig szükséges hűteni a
hozzávalókat.
1. Addig nyomja a Mode gombot, amíg
a megfelelő ikon megjelenik.
A DrinksChill visszajelző villog.
Az Időzítő néhány másodpercig a
beállított értéket (30 perc) mutatja.
2. Az időzítési érték 1 és 90 perc közötti
módosításához nyomja meg a
hőmérséklet-csökkentő gombot vagy
a hőmérséklet-növelő gombot.
3. A megerősítéshez nyomja meg a OK
gombot.
A DrinksChill visszajelző jelenik meg.
Az időzítési érték villogni kezd (min).
Az időt a visszaszámlálás során és
lejáratkor módosíthatja úgy, hogy
megnyomja a hőmérséklet-csökkentő
gombot és a hőmérséklet-növelő
gombot.
A visszaszámlálás végén a DrinksChill
visszajelző villogni kezd, és egy
hangjelzés hallható. A hangjelzés
kikapcsolásához és a funkció
leállításához nyomja meg az OK gombot.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

AEG RKE64021DX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend