Electrolux EUN2244AOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
EUN2244AOW
ET Külmik Kasutusjuhend 2
LV Saldētava Lietošanas instrukcija 16
LT Šaldiklis Naudojimo instrukcija 30
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................... 2
2. OHUTUSJUHISED............................................................................................. 4
3. KASUTAMINE.................................................................................................... 5
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE............................................................................ 7
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID................................................................................8
6. PUHASTUS JA HOOLDUS................................................................................ 9
7. VEAOTSING.....................................................................................................10
8. PAIGALDAMINE...............................................................................................12
9. HELID............................................................................................................... 13
10. TEHNILISED ANDMED.................................................................................. 14
SULLE MÕELDES
Täname teid selle Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mille
loomisel on rakendatud pikaaegset asjatundlikku kogemust ja uuenduslikkust.
Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka teid. Ükskõik, millal te seda ka ei
kasuta – suurepärastes tulemustes võite te alati kindel olla.
Teretulemast Electroluxi.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.electrolux.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registerelectrolux.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.electrolux.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
www.electrolux.com2
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
1.2 Üldine ohutus
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses
majapidamises või muudes sarnastes kohtades,
näiteks:
Talumajapidamistes, personalile mõeldud köökides
kauplustes või kontorites
Hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades.
Hoidke ventilatsiooniavad vabad nii eraldiseisva kui ka
sisseehitatud seadme puhul.
Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks
mehhaanilisi ega muid vahendeid – kasutage ainult
tooja soovitatud tarvikuid.
Vältige külmutusagensi süsteemi kahjustamist.
Ärge kasutage toiduainete hoidmiseks mõeldud
osades elektrilisi seadmeid, kui need pole tootja poolt
spetsiaalselt soovitatud.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- või
aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutage
ainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutage
EESTI 3
abrasiivseid tooteid, küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
Ärge hoidke selles seadmes süttivaid aineid ega
plahvatusohtlikke esemeid (nt aerosoolpihusteid).
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, selle volitatud hooldekeskuses
või lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud elektrik!
Eemaldage pakend ja
transpordipoldid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Jälgige, et õhk saaks seadme ümber
vabalt liikuda.
Esmakordsel paigaldamisel või ukse
avamissuuna muutmisel oodake enne
elektrivõrku ühendamist vähemalt 4
tundi. See on vajalik selleks, et õli
saaks kompressorisse tagasi valguda.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
(nt ukse avamissuuna muutmine)
eemaldage toitejuhe seinakontaktist.
Ärge paigutage seadet radiaatorite,
pliitide ega ahjude lähedusse.
Ärge paigutage seadet otsese
päikesevalgusega kohta.
Ärge paigaldage seda seadet liiga
niiskesse või külma kohta, näiteks
soojustamata ruumi, garaaži või
keldrisse.
Seadme teise kohta viimisel tõstke
seda esiservast, et vältida põranda
kriimustamist.
Seadmes on kott desikantainega. See
ei ole mänguasi. See ei ole toiduaine.
Visake see kohe minema.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Seade peab olema maandatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Kasutage alati nõuetekohaselt
paigaldatud ohutut pistikupesa.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te elektrilisi osi ei
vigastaks (nt toitepistikut, toitejuhet,
kompressorit). Elektriliste osade
vahetamiseks pöörduge volitatud
teeninduskeskusse või elektriku
poole.
Toitejuhe peab jääma toitepistikust
allapoole.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Ärge pange seadmesse muid
elektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),
kui see pole tootja poolt ette nähtud.
Olge ettevaatlik külmutusagensi
süsteemiga – see on õrn.
www.electrolux.com4
Külmutusagens sisaldab isobutaani
(R600a), mis on suhteliselt
keskkonnaohutu gaas. Siiski on see
tuleohtlik.
Kui külmutusagens on viga saanud,
siis veenduge, ega seadmest ei tule
leeke või suitsu. Õhutage ruum
korralikult.
Jälgige, et kuumad esemed ei
puutuks vastu seadme plastpindu.
Ärge asetage kihisevaid jooke
sügavkülmikusse. See tekitab
joogipudelis rõhku.
Ärge hoidke seadmes süttivaid gaase
ega vedelikke.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
Ärge katsuge kompressorit ega
kondensaatorit. Need on kuumad.
Ärge eemaldage sügavkülmikust
toiduaineid ega puutuge neid
märgade või niiskete kätega.
Ärge külmutage juba ülessulatatud
toiduaineid.
Järgige külmutatud toiduainete
pakenditel olevaid säilitusjuhiseid.
2.4 Puhastus ja hooldus
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Enne hooldust lülitage seade välja ja
ühendage toitepistik pistikupesast
lahti.
Selle seadme jahutusüksus sisaldab
süsivesinikke. Süsteemi tohib
hooldada ja laadida ainult
kvalifitseeritud tehnik.
Kontrollige regulaarselt külmiku
äravooluava; vajadusel puhastage.
Kui äravooluava on ummistunud,
koguneb sulamisvesi seadme põhjale.
2.5 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
Eemaldage uksekäepide, et vältida
laste ja loomade seadmesse
lõksujäämist.
Selle seadme külmutusagensi
süsteem ja isolatsioonimaterjalid on
osoonisõbralikud.
Isolatsioonivaht sisaldab tuleohtlikku
gaasi. Seadme õige kõrvaldamise
kohta saate täpsemaid juhiseid
kohalikust omavalitsusest.
Ärge vigastage soojusvaheti
läheduses paiknevat jahutusüksust.
3. KASUTAMINE
3.1 Juhtpaneel
1 2 3 4 5 6
1
ON/OFF
2
Mode
3
Ekraan
4
Temperatuuri vähendamise nupp
5
Temperatuuri tõstmise nupp
6
DrinksChill
Nuputoonide eelmääratud helitugevust
saab muuta valjuks, vajutades mõne
sekundi jooksul korraga Mode-nuppu ja
temperatuuri alandamise nuppu.
Teistkordne vajutamine taastab
algseade.
EESTI 5
3.2 Ekraan
A B C D
EF
A. Hoiatusindikaator
B. Sügavkülmuti Eco-režiim
C. FastFreeze-režiim
D. Sügavkülmuti temperatuuriindikaator
/ Taimer
E. DrinksChill-režiim
F. Sügavkülmuti OFF-indikaator
3.3 Sisselülitamine
1. Ühendage toitepistik pistikupessa.
2. Kui ekraan on väljas, vajutage
seadme ON/OFF-nuppu.
Temperatuuriindikaatoritel kuvatakse
määratud vaiketemperatuur.
Mõne sekundi pärast võib
helisignaal tööle hakata.
Hoiatuse lähtestamiseks
vaadake jaotist "Kõrge
temperatuuri hoiatus".
Teise temperatuuri määramiseks vt
jaotist "Temperatuuri reguleerimine".
Kui ekraanil kuvatakse "DEMO", vt jaotist
"Veaotsing".
3.4 Väljalülitamine
Vajutage 3 sekundit nuppu ON/OFF.
Ekraan lülitub välja.
Seadme toitevõrgust lahutamiseks
eemaldage toitepistik pistikupesast.
3.5 Temperatuuri reguleerimine
Seadme temperatuuri saab määrata
temperatuuri regulaatoreid vajutades.
Vaikimisi valitud temperatuur:
-18°C sügavkülmuti jaoks
Temperatuuri indikaatorid näitavad
määratud temperatuuri.
Valitud temperatuur
saavutatakse 24 tunni
jooksul.
Pärast elektrikatkestust jääb
määratud temperatuur
salvestatuks.
3.6 Eco-režiim
Toidu optimaalseks säilitamiseks valige
Eco-režiim.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks
vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Temperatuuri indikaatoril kuvatakse
määratud temperatuur:
sügavkülmuti: -18°C
2. Et funktsioon enne automaatset
lõppemist välja lülitada, korrake
toimingut, kuni Eco-indikaator kustub.
Määrates mõne muu
temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
3.7 DrinksChill-režiim
Režiimi DrinksChill saab kasutada
helisignaali ajastatud määramiseks,
näiteks kui retsept nõuab taigna kindla
aja jooksul jahutamist või kui kardate
unustada sügavkülmikusse kiireks
jahutamiseks pandud pudeleid.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks
vajutage DrinksChill .
Kuvatakse DrinksChill-indikaator.
Taimer kuvab valitud väärtuse (30
minutit).
2. Taimeri väärtuse muutmiseks 1
minutilt 90 minutile vajutage
temperatuuri vähendamise ja
temperatuuri tõstmise nuppu.
Kuvatakse taimeri indikaator (min)..
Pöördloenduse lõppedes hakkab
DrinksChill-indikaator vilkuma ja kõlab
helisignaal
3. Võtke sügavkülmikuosast kõik joogid
välja.
4. Helisignaali väljalülitamiseks ja
funktsiooni lõpetamiseks vajutage
nuppu DrinksChill.
www.electrolux.com6
Pöördloenduse ajal saab
funktsiooni igal ajal välja
lülitada, kui vajutate
DrinksChill. DrinksChill-
indikaator kustub.
Aega saab
pöördloenduse ajal ja
enne lõppu muuta,
vajutades temperatuuri
vähendamise või
suurendamise nuppu.
3.8 FastFreeze-režiim
See funktsioon lülitub 52 tunni pärast
automaatselt välja.
Funktsiooni sisselülitamiseks tehke
järgmist.
1. Vajutage Mode, kuni ilmub vastav
ikoon.
Kuvatakse indikaator FastFreeze.
2. Funktsiooni väljalülitamiseks enne
selle automaatset lõppemist korrake
toimingut.
Määrates sügavkülmuti
jaoks mõne muu
temperatuuri, lülitub see
funktsioon välja.
3.9 Kõrge temperatuuri hoiatus
Temperatuuri tõusust
sügavkülmikusektsioonis (näiteks
toitekatkestuse või ukse avamise tõttu)
annab märku:
hoiatuse ja sügavkülmuti temperatuuri
indikaatorite vilkumine;
helisignaal.
Alarmi lähtestamiseks vajutage mis tahes
nuppu.
Helisignaal lülitub välja.
Sügavkülmuti temperatuuri indikaator
näitab mõni sekund kõrgeimat
saavutatud temperatuuri. Seejärel
kuvatakse taas määratud temperatuur.
Hoiatuse indikaator jätkab vilkumist
normaaltingimuste taastumiseni.
Kui hoiatuse-eelne olek on
taastunud, lülitub
hoiatuseindikaator välja.
3.10 Lahtise ukse signaal
Kui uks jääb mõneks minutiks lahti, kõlab
hoiatussignaal. Lahtise ukse
hoiatusindikaatorid on järgmised:
vilkuv hoiatustuli
helisignaal
Tavaliste tingimuste taastumisel (uks
sulgemisel) helisignaal vaikib.
Hoiatuse ajal saab heli välja lülitada, kui
vajutate signaalinuppu.
4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
4.1 Sisemuse puhastamine
Enne seadme esmakordset kasutamist
peske leige vee ja neutraalse seebiga
üle seadme sisemus ja kõik sisetarvikud,
et eemaldada uuele tootele omane lõhn,
seejärel kuivatage täielikult.
ETTEVAATUST!
Ärge kasutage pesuaineid,
abrasiivpulbreid, kloori- või
õlipõhiseid
puhastusvahendeid, sest
need võivad seadme pinda
kahjustada.
4.2 Ukseriiulite paigutamine
Erineva suurusega toidupakendite
hoiustamiseks saab ukseriiuleid
paigutada erinevatele kõrgustele.
1. Tõmmake riiulit järk-järgult nooltega
näidatud suunas, kuni see lahti tuleb.
EESTI 7
2. Paigutage soovikohaselt ümber.
4.3 Värske toidu külmutamine
Sügavkülmutiosa sobib värske toidu
külmutamiseks ning külmutatud ja
sügavkülmutatud toidu pikaajaliseks
säilitamiseks.
Värske toidu külmutamiseks lülitage
sisse funktsioon FastFreeze ja pange
külmutatav toit sügavkülmutiossa.
Paigutage külmutatav värske toit
keskmisse sektsiooni.
Maksimaalne toidu kogus, mida 24 tunni
jooksul külmutada saab, on ära toodud
seadme siseküljel asuval andmeplaadil.
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selle
aja jooksul ärge muid toiduaineid
külmutamiseks lisage.
Kui külmutusprotsess on lõppenud,
valige uuesti vajalik temperatuur (vt
"FastFreeze-funktsioon").
4.4 Külmutatud toidu
säilitamine
Esmakordsel käivitamisel või pärast
pikemaajalist kasutuspausi laske
seadmel vähemalt 2 tundi suuremal
võimsusel töötada, enne kui
sügavkülmutiosasse toiduaineid asetate.
Sulatamisprotsessi tahtmatul
käivitumisel, näiteks
elektrikatkestuse tõttu, kui
seade on olnud toiteta
kauem kui tehniliste
andmete tabelis toodud
"tempreatuuri tõusu aeg"
seda lubaks, tuleb sulatatud
toit kiiresti ära tarvitada või
koheselt küpsetada ja
seejärel uuesti külmutada
(pärast jahtumist).
4.5 Sulatamine
Sügavkülmutatud või külmutatud toitu
võib sulatada kas külmikuosas või hoopis
toatemperatuuril, olenevalt sellest, kui
palju aega selleks on.
Väikseid toiduportsjoneid võib valmistada
ka külmutatult, otse sügavkülmikust
võetuna: sel juhul kulub
toiduvalmistamiseks rohkem aega.
4.6 Jääkuubikute valmistamine
Seadmel on olemas üks või mitu mahutit
jääkuubikute valmistamiseks.
Mahutite külmikust
väljavõtmiseks ärge
kasutage metallesemeid.
1. Täitke need mahutid veega
2. Asetage jäämahutid
sügavkülmikusektsiooni.
4.7 Külma akumulaatorid
Külmikul on vähemalt üks külma
akumulaator, mis pikendab
voolukatkestuse või rikke puhul toidu
säilitusaega.
See paigaldatakse eesmisse ossa
külmutatud toidu peale.
5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
5.1 Normaalsed töötamise ajal
kostuvad helid
Järgmised helid on töötamise ajal
normaalsed:
Nõrk vulisemise ja mulisemise heli
süsteemist, kui külmutusagensi
pumbatakse.
Vihisev ja tuksuv heli kompressorist,
kui külmutusagensi pumbatakse.
www.electrolux.com8
Järsk praksuv heli seadme seest,
mida põhjustab soojuspaisumine
(loomulik ja ohutu füüsikaline nähtus).
Nõrk klõpsuv heli temperatuuri
regulaatorist, kui kompressor lülitub
sisse või välja.
5.2 Näpunäiteid energia
säästmiseks
Ärge avage sügavkülmiku ust sageli
ja ärge jätke ust lahti kauemaks, kui
hädavajalik.
Kui pole ette nähtud, ärge eemaldage
külma akumulaatoreid sügavkülmuti
korvist.
5.3 Näpunäiteid
sügavkülmutamiseks
Sügavkülmutamise kõige tõhusamaks
kasutamiseks järgige paari olulist
soovitust:
toidu maksimaalne kogus, mida võib
24 tunni jooksul külmutada, on toodud
seadme andmesildil;
külmutusprotsess kestab 24 tundi ja
selle aja jooksul ei tohiks uusi
toiduaineid külmikusse lisada;
külmutage ainult kvaliteetset, värsket
ja korralikult puhastatud toitu;
jagage toiduained väiksemateks
portsjoniteks, et see kiiresti läbi
külmuks ja et hiljem saaksite ainult
vajaliku koguse üles sulatada;
mässige toit fooliumisse või
polüetüleenkilesse ja veenduge, et
pakend on õhukindel;
ärge pange värsket külmutamata toitu
külmutatud toidu vastu, kuna vastasel
korral külmutatud toidu temperatuur
tõuseb;
lahjad toiduained säilivad paremini ja
kauem kui rasvased toiduained, sool
vähendab toidu säilitusaega;
jäätükkide tarbimine kohe pärast
sügavkülmikust väljavõtmist võib
põhjustada naha külmakahjustusi;
säilitusaja jälgimiseks on soovitav
igale säilitatavale toidule märkida
külmutamiskuupäev.
5.4 Nõuandeid külmutatud toidu
säilitamiseks
Parima tööjõudluse tagamiseks peaksite:
veenduma, et poest ostetud
külmutatud toiduaineid säilitatakse
juhiseid järgides;
pange külmutatud toit pärast ostmist
niipea kui võimalik sügavkülmikusse;
ärge avage sügavkülmiku ust sageli ja
ärge jätke ust lahti kauemaks, kui
hädavajalik;
ülessulanud toit rikneb üsna ruttu ja
seda ei tohi enam uuesti külmutada;
ärge ületage toidu tootja poolt ette
nähtud säilitusaega.
6. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Üldised hoiatused
ETTEVAATUST!
Eemaldage seade
vooluvõrgust enne
igasuguste hooldustööde
tegemist.
Seadme jahutussüsteem
sisaldab süsivesinikke;
süsteemi võivad hooldada ja
täita ainult volitatud
tehnikud.
Seadme tarvikuid ega osi ei
tohi pesta
nõudepesumasinas.
EESTI 9
6.2 Regulaarne puhastamine
ETTEVAATUST!
Ärge tõmmake, teisaldage
ega vigastage torusid ja/või
kaableid, mis paiknevad
korpuses.
ETTEVAATUST!
Olge ettevaatlik, et vältida
jahutussüsteemi vigastamist.
ETTEVAATUST!
Seadme teisaldamisel tõstke
seda esiservast, et vältida
põranda kriimustamist.
Seadet tuleb regulaarselt puhastada:
1. Puhastage seadme sisemus ja
tarvikud sooja vee ja neutraalse
pesuvahendiga.
2. Kontrollige regulaarselt
uksetihendeid ja pühkige need
puhtaks, eemaldades mustuse ja
prahi.
3. Loputage ja kuivatage põhjalikult.
4. Puhastage seadme tagaküljel asuvat
kondensaatorit ja kompressorit
harjaga.
See parandab seadme jõudlust ja
vähendab elektritarbimist.
6.3 Sügavkülmiku sulatamine
Sügavkülmutisektsioon on
härmatisevaba. See tähendab, et
kasutamise käigus ei teki härmatist ei
seadme siseseintele ega ka
toiduainetele.
6.4 Seadme mittekasutamise
perioodid
Kui seadet pikema aja jooksul ei
kasutata, siis rakendage järgmisi
ohutusmeetmeid:
1. Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
2. Eemaldage kõik toiduained.
3. Puhastage seade ja kõik tarvikud.
4. Jätke uks/uksed lahti, et vältida
ebameeldivate lõhnade tekkimist.
HOIATUS!
Kui soovite seadet hoida
sisselülitatult, siis paluge
kellelgi seda aeg-ajalt
kontrollida, et vältida
säilitatava toidu riknemist
elektrikatkestuse korral.
7. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
7.1 Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Seade ei tööta. Seade on välja lülitatud. Lülitage seade sisse.
Toitepistik ei ole korrali‐
kult pistikupessa ühenda‐
tud.
Ühendage toitepistik korrali‐
kult pistikupessa.
Pistikupesas ei ole voolu. Ühendage pistikupessa mõni
muu elektriseade. Võtke
ühendust kvalifitseeritud
elektrikuga.
Seade teeb liiga valju mü‐
ra.
Seade ei ole paigutatud
tasapinnaliselt.
Kontrollige, kas seade paik‐
neb stabiilselt.
www.electrolux.com10
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Heli- või visuaalne hoiatus
on sees.
Seade on hiljuti sisse lüli‐
tatud või on temperatuur
veel liiga kõrge.
Vt "Avatud ukse hoiatus" või
"Kõrge temperatuuri hoia‐
tus".
Temperatuur seadmes
on liiga kõrge.
Vt "Avatud ukse hoiatus" või
"Kõrge temperatuuri hoia‐
tus".
Uks on jäänud lahti. Sulgege uks.
Temperatuur seadmes
on liiga kõrge.
Pöörduge kvalifitseeritud
elektriku või lähima volitatud
teeninduskeskuse poole.
Numbrite asemel kuvatak‐
se temperatuurinäidikul
kandiline sümbol.
Temperatuurisensori pro‐
bleem.
Võtke ühendust lähima voli‐
tatud teeninduskeskusega
(jahutussüsteem hoiab jätku‐
valt toiduained külmana, kuid
temperatuuri reguleerimine
pole võimalik).
Kompressor töötab pide‐
valt.
Temperatuur on valesti
valitud.
Vt "Kasutamine".
Panite külmikusse korra‐
ga liiga palju toiduaineid.
Oodake paar tundi, seejärel
kontrollige uuesti tempera‐
tuuri.
Toa temperatuur on liiga
kõrge.
Kontrollige andmesildil ole‐
vat kliimaklassi.
Seadmesse paigutatud
toit oli liiga soe.
Enne toidu hoiustamist laske
sel jahtuda toatemperatuuri‐
ni.
Uks ei ole korralikult su‐
letud.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
FastFreeze on sisse lüli‐
tatud.
Vt "FastFreeze režiim".
Härmatist ja jääd on liiga
palju.
Uks ei ole korralikult kinni
või on tihend deformee‐
runud/määrdunud.
Vt jaotist "Ukse sulgemine".
Kompressor ei hakka kohe
tööle pärast FastFreeze-lü‐
liti vajutamist või pärast
temperatuuri muutmist.
See on normaalne, viga
ei ole.
Kompressor käivitub mõne
aja pärast.
Põrandal on vett. Sulamisvee väljavoolua‐
va ei ole ühendatud kom‐
pressori kohal asuva au‐
rustumisrenniga.
Kinnitage sulamisvee välja‐
voolujuhik aurustumisrenni.
EESTI 11
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Temperatuuri ei saa mää‐
rata.
FastFreeze või Shop‐
ping-režiim on sisse lüli‐
tatud.
Lülitage funktsioon FastF‐
reeze või Shopping käsitsi
välja või oodake temperatuu‐
ri seadistamisega, kuni
funktsioon on automaatselt
lähtestunud. Vt "Režiim
FastFreeze või Shopping".
Ekraanil kuvatakse DEMO. Seade on demorežiimis. Hoidke Režiim allavajutatult
umbes 10 sekundit, kuni
kostab pikk signaal ja ekraan
lülitub veidikeseks välja.
Temperatuur seadmes on
liiga madal/kõrge.
Temperatuuriregulaator
ei ole õigesti seadistatud.
Valige kõrgem/madalam
temperatuur.
Toidu temperatuur on lii‐
ga kõrge.
Laske toiduainetel jahtuda
toatemperatuurini, enne kui
need külmikusse asetate.
Ust on avatud liiga tihti. Avage uks ainult vajadusel.
Režiim Shopping FastF‐
reeze on sisse lülitatud.
Vt režiim "Shopping FastF‐
reeze".
Seadmes ei ole külma
õhu ringlust.
Veenduge, et seadmes on
tagatud külma õhu ringlus.
Kui neist nõuannetest abi ei
ole, helistage lähimasse
volitatud teeninduskeskusse.
7.2 Ukse sulgemine
1. Puhastage uksetihendid.
2. Vajadusel reguleerige ust. Tutvuge
vastavate juhistega.
3. Vajadusel asendage katkised
uksetihendid uutega. Pöörduge
volitatud teeninduskeskusse.
8. PAIGALDAMINE
8.1 Asukoht
Näpunäiteid ühendamise
kohta leiate
paigaldusjuhistest.
Parima tulemuse saamiseks paigutage
seade piisavalt kaugele sellistest
kütteallikatest nagu radiaatorid, boilerid,
otsene päikesevalgus jne. Veenduge, et
seadme taga on tagatud vaba
õhuringlus.
8.2 Paigaldamine
Paigaldage seade kuiva,
hästiventileeritud kohta, kus ümbritsev
temperatuur vastab seadme andmesildil
olevale kliimaklassile.
Klii‐
mak‐
lass
Ümbritseva õhu tempera‐
tuur
SN +10°C kuni + 32°C
N +16°C kuni + 32°C
ST +16°C kuni + 38°C
www.electrolux.com12
Klii‐
mak‐
lass
Ümbritseva õhu tempera‐
tuur
T +16°C kuni + 43°C
Kui temperatuur jääb sellest
vahemikust väljapoole,
võivad mõne mudeli töös
tekkida probleemid. Õige töö
on tagatud ainult ette nähtud
temperatuurivahemikus. Kui
te pole kindel, kuhu seade
paigaldada, siis pöörduge
müüja, klienditeeninduse või
lähima volitatud
teeninduskeskuse poole.
8.3 Elektriühendus
Enne vooluvõrguga ühendamist
veenduge, et andmesildil olevad
elektriandmed vastavad teie
kohalikule vooluvõrgule.
Seade peab olema maandatud.
Toitekaabli pistikul on selle jaoks
vastav kontakt. Kui pistikupesa ei ole
maandatud, konsulteerige pädeva
elektrikuga ja ühendage seade eraldi
maandusjuhiga, mis vastab
kehtivatele normidele.
Seadme ohutusmeetmete eiramisel
vabaneb tootja mis tahes vastutusest.
See seade vastab EMÜ direktiividele.
8.4 Ventilatsiooninõuded
Seadme taga tuleb tagada piisav
õhuringlus.
5 cm
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
ETTEVAATUST!
Näpunäiteid ühendamise
kohta leiate
paigaldusjuhistest.
9. HELID
Tavakasutusel võib seade tuua kuuldavale mõningaid helisid (kompressor,
külmutusagensi süsteem).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
EESTI 13
CLICK!
CLICK!
SSSRRR!
SSSRRR!
BRRR!
BRRR!
HISSS!
HISSS!
BLUBB!
BLUBB!
CRACK!CRACK!
10. TEHNILISED ANDMED
10.1 Tehnilised andmed
Niši mõõtmed
Kõrgus mm 1780
Laius mm 560
Sügavus mm 550
www.electrolux.com14
Temperatuuri tõusu aeg Tunnid 24
Pinge Voldid 230-240
Sagedus Hz 50
Täiendavad tehnilised andmed on kirjas
andmesildil, mis asub seadme sise- või
välisküljel, ja energiasildil.
11. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI 15
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA..............................................................................16
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI................................................................................18
3. LIETOŠANA......................................................................................................19
4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ................................................................................ 21
5. PADOMI UN IETEIKUMI.................................................................................. 23
6. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA.................................................................................23
7. PROBLĒMRISINĀŠANA.................................................................................. 24
8. UZSTĀDĪŠANA.................................................................................................26
9. TROKŠŅI..........................................................................................................27
10. TEHNISKIE DATI............................................................................................28
MĒS DOMĀJAM PAR JUMS
Pateicamies, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Ierīces ražošanā un modernizēšanā
uzkrāta gadu desmitiem ilga pieredze. Tā radīta pārdomāta un mūsdienīga, tieši
kā jums. Katru reizi to lietojot, varat būt pārliecināti, ka gūsiet labus rezultātus.
Laipni lūdzam Electrolux!
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atrodiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu
un apkopi:
www.electrolux.com/webselfservice
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registerelectrolux.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.electrolux.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
www.electrolux.com16
Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tās
varētu izmantot nākotnē.
1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un
cilvēki ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām
spējām, vai pieredzes un zināšanu trūkumu atbildīgās
personas uzraudzībā vai, ja tie ir informēti par ierīces
drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus.
Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci.
Bērni nedrīkst tīrīt ierīci un veikt tās apkopi bez
uzraudzības.
Neļaujiet bērniem tuvoties iepakojumam un
atbrīvojieties no tā attiecīgi.
1.2 Vispārīgi drošības norādījumi
Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un
līdzīgiem mērķiem, piemēram:
lauku mājās, darbinieku virtuves zonās veikalos,
birojos un citās darba vietās
Viesu lietošanai viesnīcās, moteļos, privātajās
viesnīcās un citās apdzīvojamās vidēs
Sekojiet, lai ierīces korpusa vai iebūvētās
konstrukcijas ventilācijas atveres nebūtu aizsērējušas.
Nelietojiet ražotāja neieteiktas mehāniskas ierīces vai
citus līdzekļus atkušanas procesa paātrināšanai.
Nesabojājiet dzesētāja shēmu.
Nelietojiet ēdiena uzglabāšanas paredzētajos
nodalījumos elektroierīces, ja vien to izmantošanu
neparedz ražotājs.
Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet
ūdeni.
Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikai
neitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojiet
abrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,
šķīdinātājus vai metāla priekšmetus.
LATVIEŠU 17
Neglabājiet ierīcē sprāgstošas vielas, tādas kā
aerosoli ar uzliesmojošu virzošo spēku.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no
nelaimes gadījumiem, to jānomaina ražotājam,
autorizētajam servisa centram vai kvalificētam
speciālistam.
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
2.1 Uzstādīšana
BRĪDINĀJUMS!
Ierīci drīkst uzstādīt tikai
kvalificēta persona.
Noņemiet iesaiņojuma materiālus un
transportēšanai paredzētās skrūves.
Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci.
Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātos
uzstādīšanas norādījumus.
Vienmēr uzmanīgi pārvietojiet ierīci, jo
tā ir smaga. Vienmēr izmantojiet
drošības cimdus un ierīces
komplektācijā iekļautos apavus.
Pārliecinieties, ka ap ierīci brīvi cirkulē
gaiss.
Pēc uzstādīšanas vai durvju vēršanās
virziena maiņas nogaidiet vismaz 4
stundas, līdz pieslēdzat ierīci
elektrotīklam. Tas nepieciešams, lai
ļautu eļļai ieplūst atpakaļ kompresorā.
Pirms jebkāda darba veikšanas ar
ierīci (piemēram, durvju vēršanās
virziena maiņas) atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
Neuzstādiet ierīci blakus radiatoriem,
plītīm, cepeškrāsnīm vai plīts
virsmām.
Neuzstādiet ierīci tiešos saules staros.
Neuzstādiet ierīci vietās, kas ir pārāk
mitras vai pārāk aukstas, piemēram,
piebūvēs, garāžās vai vīna pagrabos.
Pārvietojot ierīci, paceliet to aiz
priekšējās malas, lai nesaskrāpētu
grīdu.
Ierīces komplektācijā ir iekļauts
mitruma uzsūcēja maisiņš. Tā nav
rotaļlieta. Tas nav ēdams. Izmetiet to
nekavējoties.
2.2 Elektrības padeves
pieslēgšana
BRĪDINĀJUMS!
Var izraisīt ugunsgrēku un
elektrošoku.
Ierīce jābūt iezemētai.
Pārliecinieties, ka tehnisko datu
plāksnītē norādītie parametri atbilst
elektrotīkla parametriem.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu,
drošu kontaktligzdu.
Nelietojiet daudzkontaktu adapterus
vai pagarinātājus.
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
elektriskās detaļas (piem.,
kontaktspraudni, kabeli, kompresoru).
Sazinieties ar pilnvarotu servisa
centru vai elektriķi, lai nomainītu
elektriskās detaļas.
Strāvas kabelim jāatrodas zemāk par
kontaktspraudni.
Pieslēdziet kontaktspraudni
kontaktligzdai tikai uzstādīšanas
beigās. Pārbaudiet, vai pēc
uzstādīšanas kontaktspraudnim var
brīvi piekļūt.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla,
velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr
velciet aiz spraudkontakta.
2.3 Pielietojums
BRĪDINĀJUMS!
Savainojumu, apdegumu vai
elektrošoka risks.
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.
Neievietojiet elektriskās ierīces (piem.,
saldējuma pagatavošanas ierīci)
ierīcē, izņemot, ja ražotājs norādījis,
ka to var darīt.
www.electrolux.com18
Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu
dzesētāja shēmu. Tas satur izobutānu
(R600a), dabasgāzi, kas ir videi
praktiski nekaitīga. Šī gāze uzliesmo.
Ja dzesētāja shēmā rodas bojājumi,
pārliecinieties, ka telpā nav liesmas
vai aizdegšanās avoti. Izvēdiniet
telpu.
Neļaujiet karstiem priekšmetiem
saskarties ar ierīces plastmasas
daļām.
Neglabājiet bezalkoholiskos dzērienus
saldētavas nodalījumā. Tas radīs
spiedienu dzēriena tvertnē.
Neuzglabājiet ierīcē viegli
uzliesmojošas gāzes vai šķidrumus.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās
tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas
vielas vai ar viegli uzliesmojošām
vielām piesūcinātus priekšmetus.
Nepieskarieties kompresoram vai
kondensatoram. Tie ir karsti.
Neizņemiet un nepieskarieties
saldētavā ievietotajiem produktiem ar
slapjām vai mitrām rokām.
Nesasaldējiet atkārtoti atkausētu
pārtiku.
Ievērojiet uzglabāšanas norādījumus,
kas norādīti uz pārtikas iesaiņojuma.
2.4 Apkope un tīrīšana
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainojumu vai
ierīces bojājumu risks.
Pirms apkopes izslēdziet ierīci un
atvienojiet to no elektrotīkla.
Šīs ierīces dzsētājagregātā ir
ogļūdeņradis. Dzesētājagregāta
atkārtotas uzpildes darbus var veikt
tikai kvalificētas personas.
Regulāri pārbaudiet ierīces aizplūdes
atveri un, ja nepieciešams, iztīriet to.
Ja izplūdes sistēma nosprostota,
atkausētais ūdens sakrāsies ierīces
apakšējā daļā.
2.5 Ierīces utilizācija
BRĪDINĀJUMS!
Pastāv savainošanās vai
nosmakšanas risks.
Atvienojiet ierīci no elektropadeves.
Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet
to.
Izņemiet durvis, lai novērstu bērnu vai
dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē.
Šīs ierīces dzesētāja shēma un
izolācijas materiāli nekaitē ozona
slānim.
Izolācijas slānis satur viegli
uzliesmojošu gāzi. Sazinieties ar
vietējo pašvaldību, lai noskaidrotu, kā
pareizi atbrīvoties no ierīces.
Nesabojājiet dzesēšanas bloka daļu,
kas atrodas blakus siltummainim.
3. LIETOŠANA
3.1 Vadības panelis
1 2 3 4 5 6
1
ON/OFF
2
Mode
3
Displejs
4
Temperatūras aukstuma taustiņš
5
Temperatūras siltuma taustiņš
6
DrinksChill
Ir iespējams mainīt iepriekš iestatīto
taustiņu skaņu uz skaļāku, dažas
sekundes nospiežot Mode taustiņu un
aukstākas temperatūras taustiņu. Ir
iespējams atjaunot iepriekšējo
iestatījumu.
LATVIEŠU 19
3.2 Displejs
A B C D
EF
A. Brīdinājuma indikators
B. Saldētavas Eco režīms
C. FastFreeze režīms
D. Saldētavas temperatūras indikators
/ taimeris
E. DrinksChill režīms
F. Saldētavas OFF indikators
3.3 Ierīces ieslēgšana
1. Iespraudiet elektropadeves
kontaktdakšu elektrotīkla
kontaktligzdā.
2. Ja displejs ir izslēgts, nospiediet
ierīces taustiņu ON/OFF.
Temperatūras indikatori rāda
noklusēto iestatīto temperatūru.
Pēc dažām sekundēm var
ieslēgties brīdinājuma
signāls.
Lai izslēgtu brīdinājuma
signālu, skatiet sadaļu
„Temperatūras
paaugstināšanās trauksme”.
Lai izvēlētos citu temperatūru, skatiet
sadaļu „Temperatūras regulēšana”.
Ja displejā parādās "DEMO", skatiet
sadaļu „Problēmrisināšana”.
3.4 Ierīces izslēgšana
Nospiediet un turiet nospiestu ON/OFF 3
sekundes.
Displejs izslēdzas.
Lai atslēgtu ierīci no strāvas, atvienojiet
kontaktdakšu no kontaktligzdas.
3.5 Temperatūras regulēšana
Iestatiet ledusskapja temperatūru,
nospiežot temperatūras regulatorus.
Sākotnēji iestatītā temperatūra:
saldētavā -18 °C
Temperatūras indikatori rāda iestatīto
temperatūru.
Iestatītā temperatūra tiks
sasniegta 24 stundu laikā.
Strāvas padeves
pārtraukuma gadījumā
iestatītā temperatūra
saglabājas.
3.6 Eco režīms
Lai optimāli uzglabātu pārtiku, izvēlieties
Eco režīmu.
1. Lai ieslēgtu funkciju, nospiediet
Mode, līdz parādās atbilstošā ikona.
Temperatūras indikators rāda iestatīto
temperatūru:
saldētavā: -18 °C
2. Lai izslēgtu funkciju, pirms tā
izslēdzas automātiski, atkārtojiet
soļus, līdz Eco indikators nodziest.
Funkcija izslēdzas,
izvēloties citu iestatīto
temperatūru.
3.7 DrinksChill režīms
DrinksChill režīmu izmanto, lai iestatītu
skaņas brīdinājuma signālu vēlamajā
laikā, kas ir ļoti noderīgi, piemēram, ja
saskaņā ar recepti maisījumam noteiktu
laiku jāatdziest vai, ja nepieciešams
atgādinājums, lai neaizmirstu par
saldētavā ātrai atdzesēšanai ievietotajām
pudelēm.
1. Lai ieslēgtu funkciju, nospiediet
DrinksChill .
Iedegas indikators DrinksChill.
Taimeris rāda iestatīto laiku (30 minūtes).
2. Nospiediet temperatūras
pazemināšanas taustiņu un
temperatūras paaugstināšanas
taustiņu, lai mainītu iestatīto taimera
vērtību diapazonā no 1 līdz 90
minūtēm.
Redzams taimera indikators (min).
Laika atskaites beigās mirgo indikators
DrinksChill un atskan skaņas signāls
3. Izņemiet no saldētavas nodalījuma
dzērienu pudeles.
4. Nospiediet DrinksChill, lai izslēgtu
skaņu un apturētu funkciju.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Electrolux EUN2244AOW Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend