Philips AECP3000/12 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
AECP3000/12
Alati seal, et teid aidata
Registreerige oma toode ning saage abi aadressilt
www.philips.com/welcome
Küsimus?
Kontakteeruge
Philipsiga
Küsimus?
Kontakteeruge
Philipsiga
Eestikeelne kasutusjuhend
2
Sisukord
1. Oluline..........................................3
2. Teie WeCall telefon...........................6
3. Alustamine.....................................8
4. WeCall telefoni kasutamine ...............10
5. Toote informatsioon.........................13
6. Probleemide lahendamine.................14
Oluline ohutusinformatsioon ...........................3
Teade...............................................................4
Tutvustus.........................................................6
Mis kuulub varustusse? ..................................6
Ülevaade seadmest..........................................7
Telefonitoru ühendamine.................................8
WeCall telefoni paigaldamine...........................8
Vooluvõrku ühendamine..................................8
Bluetooth-toega seadmega ühendamine .........9
Telefoni kasutamine valjuhääldina .................10
Kasutamine koos WeCall rakendusega
(iPhone'i või Android telefoni puhul).............10
Kasutamine Bluetooth seadme või arvuti
kõlarina .........................................................11
Mobiilse seadme laadimine ...........................11
Kuulamine kõrvaklappidega...........................13
3
1. Oluline
Oluline ohutusinformatsioon
Olulised ohutusjuhendid
See tõlge on ainult viiteks.
Kui esineb erinevusi ingliskeelse versiooni ja
tõlgitud versiooni vahel, siis ingliskeelne on õige.
See välgunool” viitab isoleerimata materjalidele
Teie seadmes, mis võivad põhjustada elektrilööki.
Kõikide inimeste ohutuse tagamiseks ärge
eemaldage toote kesta.
See hüüumärk juhib tähelepanu funktsioonidele,
mille kohta peaksite lugema kaasasolevaid
nõuandeid, et vältida probleeme.
HOIATUS: Tulekahju või elektrilöögi riski
vähendamiseks ei tohi seda seadet jätta vihma või
niiskuse kätte ega asetada sellele vedelikuga
täidetud objekte nagu vaasid.
HOIATUS: Elektrilöögi vältimiseks sobitage pistik
seinakontaktiga.
1. Lugege neid juhendeid.
2. Hoidke need juhendid alles.
3. Pöörake tähelepanu kõikidele hoiatustele.
4. Järgige kõiki juhendeid.
5. Ärge kasutage seadet vee lähedal.
6. Puhastage seadet ainult kuiva riidetükiga.
7. Ärge blokeerige ventilatsiooniavasid.
Paigaldage seade tootja juhendite järgi.
8. Ärge paigutage seadet soojusallikate
(radiaator, puhur, ahi) või teiste seadmete
(kaasa arvatud võimendid) lähedale, mis
eraldavad soojust.
9. Kaitske voolujuhet peale astumise ja
pigistamise eest, eelkõige pistiku juurest.
10. Ärge tilgutage ega pritsige seadmele
vedelikke.
11. Ärge asetage seadmele ohuallikaid (nt
vedelikuga täidetud objektid, süüdatud
küünlad).
12. Kasutage ainult tootja poolt määratud
lisaseadmeid/tarvikuid.
13. Tõmmake voolujuhe äikesetormi ajal
stepslist välja või kui seadet ei kasutata
pikema perioodi jooksul.
14. Jätke parandustööd sellel alal kvalifitseeritud
tehnikutele. Parandamist on vaja siis, kui
seadet on kuidagi kahjustatud, voolujuhe on
kahjustatud, seadmele on vett peale läinud
või mõni objekt peale kukkunud, seade on
sattunud vihma või niiskuse kätte, seade ei
funktsioneeri normaalselt, või seade on maha
kukkunud.
15. Kohtades, kus seadme lahti ühendamiseks on
kasutatud voolujuhet või pikendusjuhet,
peavad need jääma vabalt ligipääsetavateks.
4
... Oluline
Kuulamisohutus Info varuosade ja tarvikute kohta
Teade
Kuulake mõõdukal helitugevusel.
Ohutu helitugevuse leidmine:
Kuulake mõistliku aja jooksul:
Tagage järgmiste juhiste järgimine
kõrvaklappide kasutamisel:
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
Kõrvaklappide kasutamine kõrgel helitugevusel
võib kahjustada teie kuulmist. See seade võib
toota heli detsibellide vahemikus, mis võib
põhjustada kuulmise kadumist tavalisel
inimesel, isegi kui kuulatakse vähem kui minut
aega. Kõrgemaid detsibellide vahemikke
pakutakse neile, kes on juba kogenud
mõningast kuulmise kadumist.
Heli võib olla petlik. Aja möödudes kuulmise
mugavustsoon kohaneb valjema
helitugevusega. Seega pärast pikema ajalist
kuulamist võib normaalsena tunduv helitugevus
olla liiga valju ja kahjulik kuulmisele. Et kaitsta
end selle vastu, seadke helitugevus ohutule
tasemele enne, kui kuulmine kohaneb ja jätke
sinna.
Seadke helitugevus madalale tasemele.
Suurendage aeglaselt helitugevust, kuni kuulete
seda mugavalt ja selgelt, ilma mürata.
Pikaajaline heli kuulamine, isegi tavalisel ohutul
tasemel, võib samuti põhjustada kuulmise
kadumist.
Kasutage seadet mõistlikult ja pidage vajalikke
pause.
Kuulake mõistlikul tugevusel mõistliku aja
jooksul.
Olge hoolikas, et mitte reguleerida helitugevust,
kui kuulmine kohaneb.
Ärge keerake helitugevust valjuks nii, et te ise
kuule mis ümberringi toimub.
Olge ettevaatlik või katkestage ajutiselt
kasutamine potentsiaalselt ohtlikes
olukordades.
Varuosade või tarvikute tellimiseks külastage
kodulehte www.philips.com/support.
Käesolevaga kinnitab WOOX Innovations, et see
seade on vastavuses direktiivi 1999/5/EÜ põhiliste
nõuete ja teiste asjakohaste sätetega.
Vastavuse deklaratsioon (Declaration of Conformity)
on kättesaadav aadressil www.philips.com/support.
Kõik selle seadmega tehtud muudatused ja
täiendused, mis ei ole WOOX Innovations poolt
spetsiaalselt lubatud, tühistavad kasutaja volitused
kasutada seda seadet.
Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke
Philips N.V. kuuluvad registreeritud kaubamärgid
ning äriühing WOOX Innovations Limited kasutab
neid Koninklijke Philips N.V. litsentsi alusel.
Toote tehnilised andmed võivad ilma ette teatamata
muutuda. WOOX jätab endale õiguse teha
muudatusi seadme juures ilma kohustuseta muuta
vanu seadmeid vastavalt.
Teie toode on loodud ja toodetud kõrgekvaliteetsest
materjalist ja komponentidest, mida saab
taaskasutada.
Kui näete seda läbikriipsutatud prügikonteineriga
sümbolit toote peal, siis see tähendab, et see toode
vastab Euroopa direktiivile 2002/96/EÜ.
Tutvuge kohalike nõuete ja võimalustega vanade
elektri- ja elektroonikaseadmete ümbertöötlemise
kohta.
Käituge vastavalt kohalikele reeglitele ning ärge
hävitage seda seadet hariliku majapidamisprügi
hulgas. Korrektne vanade seadmete ja patareide
hävitamine aitab vältida kahju keskkonnale ja
inimtervisele.
0890
5
... Oluline
Keskkonnaalane informatsioon
Märkus
H
Seadme tüübiplaat asub seadme taga.
Selle seadme puhul ei ole kasutatud üleliigset
pakkematerjali. Pakendit on lihtne eraldada kolmeks
erinevaks materjaliks: kartong (karp),
polüstüreenplast (puhver), polüetüleen (kotike,
kaitsev vahtplast).
Teie seade sisaldab materjale, mida on võimalik
ümber töödelda ja korduvalt kasutada, kui seade on
lahti võetud selleks litsentseeritud ettevõttes.
Pakkematerjalide, vanade patareide ning seadmete
hävitamisel järgige palun kohalikke eeskirju.
Bluetooth® sõnaühend ja logod on äriühingule
Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad registreeritud
kaubamärgid ning WOOX Innovations kasutab neid
litsentside alusel.
Skype on Skype'i või sellega seotud ettevõtete
kaubamärk. Kuigi seda toodet on testitud ning see
vastab meie heli- ja videokvaliteedi sertifitseeritud
standarditele, ei ole see Skype'i, Skype
Communications S.a.r.l. või ühegi teise seotud
ettevõtte poolt heaks kiidetud.
Skype ei asenda teie tavalist telefoni ja selle kaudu
ei saa teha hädaabikõnesid.
Skype'i kaudu ei saa teha hädaabikõnesid
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast
Philipsi kasutajaks!
Et täielikult osa saada Philipsi poolt pakutavatest
võimalustest, siis registreerige oma toode aadressil
www.philips.com/welcome.
Teie Bluetooth konverentskõlar (WeCall telefon)
võimaldab teil:
ühendada Bluetooth-toega nutitelefoniga
ning teha WeCall telefoni kaudu
mobiilikõnesid või VoIP kõnesid;
ühendada Bluetooth-toega
personaalarvutiga/Maciga ning teha WeCall
telefoni kaudu VoIP kõnesid;
ühendada Bluetooth-toega iPhone'iga või
Android telefoniga ning teha WeCall
telefoni kaudu konverentskõnesid WeCall
rakenduse abil;
nautida muusikat Bluetooth-toega
mobiilsetest seadmetest või
personaalarvutist/Macist.
laadida oma iPhone'i, Android telefoni või
teisi mobiilseid seadmeid nagu näiteks
MP3-mängija.
Kontrollige üle ja tuvastage, kas WeCall telefoni
varustusega on kaasas järgmised asjad:
WeCall telefon
Voolujuhe
1 x Android aluse otsik (adapter USB
kaabliga)
1 x 30-pin aluse adapter
1 x aluse adapter
Trükitud materjalid
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
lightning
Tutvustus
Mis kuulub varustusse?
6
2. Teie WeCall telefon
1. Telefonitoru
2. indikaator
3.
4. +/-
5.
6. Mobiiltelefoni ühendusalus
7.
8. 5V 1A
9. CHARGING
10.
11. WeCall telefoni lauatugi
Z
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
Kuvab Bluetooth ühenduse staatust.
Vastab sissetulevale mobiiltelefoni kõnele.
Lõpetab kestva mobiiltelefoni kõne.
Vajutage ja hoidke rohkem kui kaks
sekundit all, et manuaalselt ühendada
Bluetooth-toega seadmega.
Reguleerib kõne või muusika taasesitamise
ajal helitugevust.
Vajutage ja hoidke rohkem kui viis sekundit
all, et kustutada eksisteeriv informatsioon
ühenduste kohta.
Vaigistab kõne ajal WeCall telefoni
sisseehitatud mikrofoni, nii et teine pool
teid ei kuule.
Kõrvaklappide ühenduspesa.
Voolujuhtme ühenduspesa.
Mobiilsete seadmete (iPhone, Android
telefon või MP3-mängija) laadimispesa.
Telefonitoru ühenduspesa.
7
... Teie WeCall telefon
Ülevaade seadmest
Hoiatus!
Hoiatus
H
H
H
H
Seadme käsitlemine teisiti, kui siin ette
nähtud, võib põhjustada ohtlikku kiirgust
või teisi ohtlikke käitlusi.
Oht seadet kahjustada! Veenduge, et
vooluvõrgu pinge ühtib seadme alla
märgitud vooluvõrgu pingega.
Elektrilöögi oht! Kui te eemaldate pistiku
seinast, tõmmake alati pistikust, mitte
juhtmest.
Veenduge, et olete kõik vajalikud
ühendused teinud enne, kui ühendate
seadme vooluvõrku.
Telefonitoru ühendamine
WeCall telefoni paigaldamine
Vooluvõrku ühendamine
Järgige alati selles peatükis olevaid juhendeid
järjekorras.
Ühendage telefonitoru juhe WeCall telefoni taga
asuva pesaga.
Asetage WeCall telefon lauatoe abil kõvale ja
tasasele lauale, mis on voolupesale lähedal.
Ühendage vooluadapter:
WeCall telefoni taga asuva
pesaga;
seinakontaktiga.
indikaator vilgub siniselt.
H
H
H
H
H
5V 1A
9
8
3. Alustamine
Bluetooth-toega seadmega
ühendamine
Märkus
Märkus
H
H
H
H
H
H
WeCall telefoni ja teie Bluetooth-toega
seadme vaheline tegevusraadius on umbes
10 meetrit.
Voolu säästmise eesmärgil lülitub kõlari
Bluetooth indikaator 5 minuti pärast
automaatselt välja, kui ühtegi seadet ei ole
ühenduseks saadaval. Vajutage nupule ,
et uuesti aktiveerida kõlaril Bluetooth
funktsioon.
Uue Bluetooth-toega seadmega
ühendamiseks:
1. Hoidke WeCall telefonil rohkem kui 5
sekundit all mõlemat +/- nuppu, et
kustutada eksisteeriv Bluetooth ühendus.
2. Deaktiveerige hetkel ühendatud seadmel
Bluetooth funktsioon.
WeCall telefon suudab salvestada kuni 4
ühendatud seadet. Kui te ühendate uue
Bluetooth-toega seadmega, siis
kirjutatakse esimesena salvestatud seade
üle.
Te võite ühendada oma WeCall telefoni Bluetooth-
toega mobiilsete seadmetega (nagu näiteks
mobiiltelefon või tahvelarvuti) või
personaalarvutiga/Maciga. Seejärel on teil võimalik
nautida muusikat WeCall telefonist või kasutada
seda valjuhääldina, kui te teete mobiilikõnesid või
VoIP kõnesid.
Aktiveerige oma Bluetooth seadmel Bluetooth.
Valige oma Bluetooth-toega seadmel
ning vajadusel
sisestage ühendamiseks parool 0000“.
Pärast edukat sidumist ja ühendamist
muutub indikaator püsivalt siniseks ja
WeCall telefon piiksub.
1.
2.
WeCallPhone Philips“
9
9
... Alustamine
Telefoni kasutamine
valjuhääldina
Kasutamine koos WeCall
rakendusega (iPhone'i või
Android telefoni puhul)
Nõuanne
H
H
H
H
Kui mobiiltelefonil on sissetulev kõne,
tõstke telefonitoru ja vajutage kõnele
vastamiseks .
Mobiilikõne lõpetamiseks võite telefonitoru
kõne ajal ära panna või vajutada kõne ajal
.
Mobiilikõne ajal on teil võimalik vajutada
nupule , et vaigistada WeCall telefoni
sisseehitatud mikrofon, nii et teine osapool
teid ei kuule.
Mobiilikõne või VoIP kõne ajal saate
helitugevuse muutmiseks kasutada WeCall
telefoni nuppu .+/-
1.
2.
1.
Philips WeCall
2.
Tehke oma mobiiltelefoniga mobiilikõne või
VoIP kõne või oma tahvelarvutiga või
personaalarvuti/Maciga VoIP kõne (nagu
näiteks SkypeTM kõne).
Kasutage WeCall telefoni kõne ajal
valjuhääldina.
Laadige oma iPhone'i või Android telefoni alla
rakendus.
Looge WeCall telefoni ja oma iPhone'i või
Android telefoni vahel Bluetooth ühendus
(vaadake peatükki Bluetooth-toega seadmega
ühendamine“ leheküljel 9).
10
4. WeCall telefoni kasutamine
3.
4.
5.
1.
CHARGING
Käivitage Philips WeCall rakendus ja importige
koosolekud oma kalendrist.
Potentsiaalsed konverentskõned
märgistatakse. Valige üks neist.
Kinnitage telefoninumber ja kood.
Tehke konverentskõne.
Alustage oma Bluetooth-toega seadmel
muusika taasesitamist ja seejärel kuulake
WeCall telefonist.
WeCall telefoni 5V 500mA USB pesa kaudu on
võimalik laadida oma mobiilseid seadmeid nagu
näiteks iPod/iPhone, Android telefon või MP3-
mängija.
Mikro USB pesaga Android telefoni või mobiilse
seadme puhul ühendage varustusega
kaasasolev Android aluse otsiku A pool WeCall
telefoni taga asuva pesaga.
H
H
Nõuanne
Nõuanne
H
H
H
H
Helitugevuse reguleerimiseks vajutage
kõne ajal WeCall telefonil nuppu .
Vajutage kõne ajal nuppu , et WeCall
telefon vaigistada, nii et teine osapool teid
ei kuule.
Kõne lõpetamiseks vajutage kõne ajal
nuppu .
Heli reguleerimiseks vajutage muusika
taasesitamise ajal WeCall telefonil nupule
-.
+/-
+/
Kasutamine Bluetooth seadme
või arvuti kõlarina
Mobiilse seadme laadimine
11
... WeCall telefoni kasutamine
H
30-pin/lightning ühendusega iPodi/
iPhone'i puhul ühendage vastava Apple
USB kaabli (ei kuulu varustusse) A pool
WeCall telefoni taga asuva
pesaga.
Pange USB kaabel lauatoest läbi ning siis
aluses olevast august läbi. Seejärel ühendage
see sobiva aluse adapteriga.
Sisestage aluse otsik alusesse.
Pange oma mobiiltelefon alusesse.
WeCall telefon hakkab teie mobiilset
seadet laadima.
Hoidke aluse adapteri mõlemat vasakut ja
paremat poolt nii, et see lahti lukustada, ning
seejärel tõmmake see alusest välja.
Vabastage sisemised lukud ja eemaldage kaabel
aluse adapteri küljest.
CHARGING
2.
3.
4.
1.
2.
9
Nõuanne
H
Eelnev teine samm ei ole Androidi
kasutajatele kohustuslik, kuna Androidi
aluse adapter on kaabliga kohe ühendatud.
Aluse adapteri ja kaabli eemaldamine
12
... WeCall telefoni kasutamine
13
... WeCall telefoni
kasutamine
Kuulamine kõrvaklappidega
H
Sisestage kõrvaklapid WeCall telefoni pessa.Z
5. Toote informatsioon
Võimendi
Bluetooth
Kõlarid
Üldine informatsioon
Väljundi võimsus 2 W RMS
Sageduse vastuvõtt 80Hz – 16k Hz, ±3dB
Bluetooth® versioon V2.1 + EDR
Tegevusraadius 10 m (vabas ruumis)
Kõlarite takistus 8 oomi
Tundlikkus > 84 dB/1W/1m
DC voolusisend 5 VDC, 1 A
Mõõtmed
- Peaseade
(lxkxp)
Kaal
- Peaseade 0,37 kg
Signaali ja müra > 75 dB
suhe
Bluetooth laineala 2,402 GHz – 2,480 GHz
ISM Band
Kõlarite draiver 1“ kõlar
215 x 60 x 142 mm
14
6. Probleemide lahendamine
Hoiatus
H
Ärge kunagi eemaldage seadme kesta.
Mitte ühelgi tingimusel ei tohi te üritada seadet
iseseisvalt parandada, kuna see katkestab garantii.
Vea tekkimisel vaadake üle allpool olevad punktid
enne, kui viite seadme parandusse. Kui te ei ole
võimeline lahendama tekkinud probleemi neid
vihjeid järgides, vaadake Philipsi veebilehte
(www.philips.com/support). Kui te võtate Philipsiga
ühendust, veenduge, et teie seade on lähedal ja et te
teate seadme mudelit ja seerianumbrit.
Veenduge, et voolujuhe on kindlalt ühendatud
nii vooluringiga kui ka WeCall telefoniga.
Veenduge, et vooluringis on elekter olemas.
Vajutage WeCall telefonil , et reguleerida
telefoni helitugevust.
Reguleerige helitugevust ühendatud seadmel
nagu näiteks oma mobiiltelefonil, tahvelarvutil
või personaalarvutil/Macil.
Kontrollige WeCall telefonil Bluetooth
ühendust.
Kontrollige, ega te ei ole alustanud muusika
taasesitamist või kõne tegemist ühendatud
seadmel.
Eemaldage kõrvaklapid.
Veenduge, et WeCall telefon on ühendatud
vooluvõrku.
Veenduge, et WeCall telefon ja Bluetooth-toega
seade on efektiivse tegevusraadiuse ulatuses.
See on umbes 10 meetrit.
Eemaldage kõik takistused WeCall telefoni ja
Bluetooth-toega seadme vahel.
Kontrollige oma seadme Bluetooth seadeid, et
veenduda, et see oleks ühendatud WeCall
telefoniga (lisainformatsiooni saamiseks
vaadake konkreetse seadme kasutusjuhendit).
Hoidke WeCall telefonil rohkem kui viis
sekundit all mõlemat +/- nuppu ning vabastage
seejärel.
Kui esineb probleeme personaalarvuti/Maci
Bluetooth ühendusega, uuendage oma arvuti
Bluetooth draiverit või Maci iOS versiooni.
Pärast esmakordset ühendamist Maciga,
võidakse näidata, et WeCall telefon ei ole
ühendatud. See ei ole viga. Te peate tegema
WeCall telefoni kaudu VoIP kõne või
taasesitama muusikat, et aktiveerida Bluetooth
funktsioon.
Puudub vool
Puudub heli
Bluetooth ühenduse loomine ebaõnnestub
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
H
+/-
15
2014 © Woox Innovations Limited.
Kõik õigused kaitstud.
Selle toote tõi turule ning tootis WOOX Innovations Limited või mõni tema
tütarettevõtetest, edaspidi selles dokumendis viidatud kui WOOX Innovations.
WOOX Innovations on selle toote, millega see kasutusjuhend pakendis kaasas
oli, garantiiandja. Philips ja Philipsi kilp on äriühingule Koninklijke Philips N.V.
kuuluvad registreeritud kaubamärgid.
Külastage Philipsit internetis:
http://www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips AECP3000/12 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend