Samsung C32JG50QQU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

KASUTUSJUHEND
C*JG5*
Mängumonitor
Värv ja välimus võivad tootest olenevalt varieeruda, samuti võidakse tehnilisi andmeid jõudluse parandamise eesmärgil
eelneva etteteatamiseta muuta.
Selle juhendi sisu võib kvaliteedi parandamise eesmärgil muutuda ette teatamata.
© Samsung Electronics
Samsung Electronics on selle juhendi autoriõiguse omanik.
Selle juhendi osaline või täielik kasutamine või kopeerimine ettevõtte Samsung Electronics loata on keelatud.
Muud kaubamärgid peale Samsung Electronicsi omade kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Haldustasu võetakse järgmistel juhtudel.
(a) Teie soovil saadetakse tehnik välja, aga seadmel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
(b) Toote seadme remonti, aga sellel ei leita vigu (nt juhul, kui te ei ole lugenud kasutusjuhendit).
Teid teavitatakse haldustasu suurusest enne tehniku visiiti.
Enne seadme kasutamist
Paigaldusruumi korrastamine 4
Ettevaatusabinõud hoiustamisel 4
Ettevaatusabinõud 4
Puhastamine 5
Elekter ja ohutus 5
Installimine 6
Kasutamine 7
Ettevalmistused
Osad 10
Juhtpaneel 10
Funktsioonide juhend 11
Suvandite Brightness, Contrast ja
Sharpness
seadete muutmine 12
Suvandi Volume seade muutmine 13
Portide tüübid 14
Seadme kaldenurga reguleerimine 15
Vargusevastane lukk 15
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel 16
Installimine 17
Aluse kinnitamine (C27JG50QQ* /
C27JG52QQ* / C27JG54QQ* / C27JG56QQ* /
C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*) 17
Statiivi kinnitamine (C32JG50FQ* /
C32JG51FD* / C32JG53FD*) 18
Sisukord
2
Õige asend seadme kasutamisel 27
Draiveri installimine 27
Optimaalse eraldusvõime seadistamine 27
Game
Picture Mode 28
Refresh Rate 29
Black Equalizer 29
Response Time 29
FreeSync (C27JG54QQ* / C27JG56QQ* /
C32JG50FQ* / C32JG53FD* / C32JG54QQ* /
C32JG56QQ*) 30
Low Input Lag 31
Screen Size 31
Aluse eemaldamin (C27JG50QQ* /
C27JG52QQ* / C27JG54QQ* / C27JG56QQ* /
C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*) 19
Aluse eemaldamine (C32JG50FQ* /
C32JG51FD* / C32JG53FD*) 20
Seinakinnituskomplekti või lauaaluse
paigaldamine 21
Allikaseadme ühendamine
ja kasutamine
Põhipunktid enne ühendamist 23
Lauaarvuti ühendamine ja kasutamine 23
Ühendamine HDMI-kaabli abil 23
Ühendamine HDMI-DVI-kaabli abil 23
Ühendamine DP-kaabli abil 24
Kõrvaklappide ühendamine 24
Toite ühendamine (C27JG50QQ* /
C27JG52QQ* / C27JG54QQ* / C27JG56QQ* /
C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*) 25
Toite ühendamine (C32JG50FQ* /
C32JG51FD* / C32JG53FD*) 25
Ühendatud kaablite korrastamine
(C27JG50QQ* / C27JG52QQ* /
C27JG54QQ* / C27JG56QQ* /
C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*) 26
Ühendatud kaablite korrastamine
(C32JG50FQ* / C32JG51FD* / C32JG53FD*) 26
Sisukord
3
Tõrkeotsingu juhend
Nõuded enne Samsungi
klienditeeninduskeskusega
kontakteerumist 43
Toote testimine 43
Eraldusvõime ja sageduse kontrollimine 43
Kontrollige järgmist. 43
Küsimused & vastused 45
Tehnilised andmed
Üldandmed 46
Standardsete signaalirežiimide tabel 48
Lisa
Makseteenuse vastutus (hind tarbijatele) 56
Toode pole defektne 56
Toote kahjustus on tekkinud kliendi süül 56
Muu 56
Volume 39
Eco Saving Plus (C27JG50QQ* /
C27JG52QQ* / C27JG54QQ* / C27JG56QQ* /
C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*) 39
Smart ECO Saving+ (C32JG50FQ* /
C32JG51FD* / C32JG53FD*) 39
Off Timer 40
PC/AV Mode 40
DisplayPort Ver. 40
Source Detection 40
Key Repeat Time 41
Power LED On 41
Reset All 41
Information 41
Tarkvara installimine
Easy Setting Box 42
Installimisega kaasnevad piirangud ja
probleemid 42
Süsteeminõuded 42
Picture
Picture Mode 33
Brightness 34
Contrast 34
Sharpness 34
Color 34
SAMSUNG MAGIC Upscale 35
HDMI Black Level 35
Eye Saver Mode 35
Screen Adjustment 35
OnScreen Display
Language 36
Display Time 36
System
Self Diagnosis 37
4
Paigaldusruumi korrastamine
Jätke toote ümber ventileerimiseks kindlasti veidi ruumi. Sisetemperatuuri tõus võib põhjustada
tulekahju ja toodet kahjustada. Veenduge, et olete toote paigaldamisel jätnud vähemalt nii palju ruumi
kui allpool näidatud.
Välimus võib olenevalt tootest erineda.
10 cm
10 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Ettevaatusabinõud hoiustamisel
Kõrgläikega mudelite puhul võivad pinnale moodustuda valged plekid, kui läheduses kasutatakse
ultrahelilainetel töötavat õhuniisutajat.
Kui soovite toote sisemust puhastada, võtke ühendust oma lähima Samsungi klienditeeninduskeskusega
(kehtida võib teenustasu).
Ettevaatusabinõud
Hoiatus
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla tõsised või surmaga
lõppevad vigastused.
Ettevaatust
Kui juhiseid ei järgita, võivad tulemuseks olla kehavigastused või vara
kahjustamine.
Enne seadme kasutamist
Peatükk 01
5
Puhastamine
Puhastamisel järgige allkirjeldatud samme.
1
Lülitage seade ja arvuti välja.
2
Eraldage toitejuhe seadme küljest.
Hoidke toitekaablit pistikust ja ärge puudutage juhet märgade kätega. Vastasel juhul võib tulemuseks olla
elektrilöök.
3
Kuvari puhastamiseks kasutage puhast, pehmet ja kuiva lappi.
Ärge kasutage kuvari puhastamiseks puhastusvahendeid, mis sisaldavad alkoholi, lahusteid või
pindaktiivseid aineid.
Ärge pihustage vett ega puhastusvahendit otse seadmele.
4
Seadme välispinna puhastamiseks kasutage lappi, mis on tehtud märjaks ja korralikult kuivaks
väänatud.
5
Kui olete puhastamise lõpetanud, ühendage toitejuhe seadmega.
6
Lülitage seade ja arvuti sisse.
Elekter ja ohutus
Hoiatus
Ärge kasutage kahjustatud toitejuhet ega -pistikut või logisevat seinakontakti.
Ärge kasutage ühes seinakontaktis mitut seadet.
Ärge puudutage toitepistikut märgade kätega.
Sisestage toitepistik lõpuni sisse, et see ei jääks logisema.
Ühendage toitepistik maandatud seinakontaktiga (ainult 1. tüüpi isoleeritud seadmed).
Ärge painutage ega tõmmake toitekaablit jõuga. Olge ettevaatlik, et toitejuhe ei jääks raskete
esemete alla.
Ärge paigutage toitejuhet ega seadet soojusallikate lähedusse.
Eemaldage tolm pistiku ja seinakontakti ümbrusest kuiva lapiga.
Ettevaatust
Ärge eraldage toitejuhet seadme kasutamise ajal.
Kasutage ainult toitejuhet, mis on kaasas teie Samsungi seadmega. Ärge kasutage toitejuhet teiste
seadmetega.
Ühendage toitejuhe sellise seinakontaktiga, millele juurdepääs on tõkestamata.
Kui tekib probleem, eraldage seadme toite katkestamiseks toitejuhe.
Seinakontaktist toitejuhtme eemaldamisel hoidke kinni pistikust.
6
Hoiatus
Ärge paigutage seadme peale küünlaid, putukatõrjevahendeid ega sigarette. Ärge paigutage seadet
soojusallika lähedusse.
Ärge paigutage seadet kehva ventilatsiooniga kohtadesse, nt raamaturiiulid või kapid.
Ventilatsiooni võimaldamiseks paigutage seade seinast vähemalt 10 cm kaugusele.
Ärge jätke kilepakendit lastele kättesaadavasse kohta.
Lapsed võivad lämbuda.
Ärge paigutage seadet ebatasasele või värisevale pinnale (ebakindel riiul, kaldega pind jne).
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Kui kasutate seadet kohas, kus esineb tugevat vibratsiooni, võib seade katki minna või tekkida
tulekahju.
Ärge paigutage seadet sõidukisse ega tolmusesse, niiskesse (veetilgad jne), õlisesse või suitsusesse
kohta.
Ärge paigutage seadet otsese päikesevalguse kätte ega soojusallikate (nt pliidi) lähedusse.
Seadme tööiga võib väheneda või tekkida tulekahju.
Ärge paigutage seadet väikeste laste käeulatusse.
Seade võib kukkuda ja vigastada lapsi.
Toiduõli, nt sojaõli, võib toodet kahjustada. Ärge paigaldage toodet kööki ega köögi tööpindade
lähedusse.
Ettevaatust
Liigutamisel ärge laske seadmel maha kukkuda.
Ärge asetage seadet selle esiküljele.
Kui paigutate seadme vitriinkappi või riiulile, veenduge, et seadme esikülje alumine osa ei ulatuks
üle serva.
Seade võib kukkuda ning katki minna ja/või põhjustada vigastusi.
Paigutage seade ainult õige suurusega vitriinkappi või riiulile.
Pange seade ettevaatlikult sobivale pinnale.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kui paigutate seadme ebatavalisse kohta (nt kohta, kus on palju tolmu, keemiliste ainete lähedusse,
äärmuslikesse temperatuuridesse, niiskusrohketesse tingimustesse või kohta, kus seade peaks
pikema aja jooksul pidevalt töötama), võib see tõsiselt mõjutada seadme jõudlust.
Enne seadme paigaldamist sellisesse kohta konsulteerige kindlasti Samsungi
klienditeeninduskeskusega.
Installimine
7
Hoiatus
Seadme sees on kõrgepinge. Ärge proovige toodet kunagi ise lahti võtta, parandada ega muuta.
Parandustööde tegemiseks võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Enne toote liigutamist eemaldage selle küljest kõik kaablid, sh toitekaabel.
Kui seade tekitab imelikke helisid, põlemislõhna või suitsu, eraldage kohe toitejuhe ja võtke
ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge laske lastel rippuda seadme küljes ega ronida selle otsa.
Lapsed võivad ennast tõsiselt vigastada.
Kui seade kukub maha või väliskorpus saab viga, lülitage toide välja ja eraldage toitejuhe. Seejärel
võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamise jätkamisel võib tekkida tulekahju või elektrilöök.
Ärge asetage seadme peale raskeid esemeid ega asju, mis võiks lastele meeldida (mänguasjad,
maiustused jne).
Seade või rasked esemed võivad kukkuda, kui lapsed üritavad mänguasju või maiustusi kätte
saada, ning seeläbi tekitada tõsiseid vigastusi.
Pikse ja äikesetormi aja lülitade seade välja ning eraldage toitekaabel vooluvõrgust.
Ärge pillake seadmele esemeid ega avaldage sellele survet.
Seadme liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Kui leitakse gaasileke, ärge puudutage seadet ega toitejuhet. Lisaks tuulutage kohe ruumi.
Seadme tõstmisel või liigutamisel ärge tõmmake seda ühestki kaablist.
Ärge kasutage ega hoidke seadme läheduses süttivaid pihustatavaid vedelikke või kergsüttivaid
aineid.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei ole blokeeritud laudlinade või kardinatega.
Suurenenud sisetemperatuuri tõttu võib tekkida tulekahju.
Ärge sisestage seadmesse (ventilatsiooniavadesse, sisend- ja väljundportidesse jne) metallesemeid
(pulgad, mündid, klambrid jne) või kergsüttivaid esemeid (paber, tikud jne).
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Ärge paigutage seadme peale vedelikke sisaldavaid esemeid (vaase, potte, pudeleid jne) ega
metallesemeid.
Kui seadme sisse satub vett või võõrkehasid, lülitage kindlasti toide välja ja eraldage toitejuhe.
Seejärel võtke ühendust Samsungi klienditeeninduskeskusega.
Kasutamine
8
Ettevaatust
Seisva kujutise jätmine ekraanile pikemaks ajaks võib põhjustada järelkujutise sissepõlemist või
vigaseid piksleid.

ekraanisäästja.
Kui te ei kasuta seadet pikema aja jooksul (puhkus jne), eraldage toitejuhe seinakontaktist.
Tolmu kogunemine ja kuumus võivad põhjustada tulekahju, elektrilöögi või elektrilekke.
Kasutage seadet soovitatud eraldusvõime ja sagedusega.
Teie nägemine võib halveneda.
Ärge pange vahelduvvoolu-/alalisvooluadaptereid kokku.
Eemaldage enne kasutamist vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ümbert kilekott.
Ärge laske vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteril märjaks saada.
Tulemuseks võib olla elektrilöök või tulekahju.
Ärge kasutage seadet välitingimustes, kus see võib kokku puutuda vihma või lumega.
Olge ettevaatlik, et vahelduvvoolu-/alalisvooluadapter ei saaks põranda pesemise ajal märjaks.
Ärge paigutage vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit soojusallikate lähedusse.
Vastasel juhul võib tekkida tulekahju.
Hoidke vahelduvvoolu-/alalisvooluadapterit hästi ventileeritud kohas.
Kui paigutate vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapteri nii, et see ripub ja juhtme sisenemiskoht
jääb ülespoole, võib adapterisse sattuda vett või muid võõrkehi ja see võib põhjustada adapteri töös
tõrkeid.
Veenduge, et vahelduvvoolu/alalisvoolu toiteadapter oleks pikali laual või põrandal.
Lükake toitepistik vahelduvvoolu-alalisvooluadapterisse, kuni kuulete klõpsu.
Ärge lükake toitepistikut otse pistikupesasse.
Kasutage ainult kaasapandud vahelduvvoolu-alalisvooluadapterit.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge lükake vahelduvvoolu-alalisvooluadapterit laes asuvasse pistikupesasse.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Toitepistiku pööramisel ei tohi ületada vahelduvvoolu-alalisvooluadapteri vahemikku (0 kuni 90°).
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Toitepistikut ei tohi pärast monteerimist demonteerida. (Seda ei saa pärast monteerimist enam
osadeks võtta.)
Ärge kasutage toitepistikut ühegi teise seadme jaoks.
Kui eemaldate vahelduvvoolu-alalisvooluadapteri pistikupesast, hoidke kinni vahelduvvoolu-
alalisvooluadapteri korpusest ja tõmmake üles.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Ärge pillake ühtki objekti vahelduvvoolu-alalisvooluadapterile ja vältige selle põrutamist.
See võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
Kasutage vahelduvvoolu-alalisvooluadapterit alles pärast plastkatte eemaldamist.
Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju.
9
Ärge hoidke seadet tagurpidi käes ja ärge hoidke seadme liigutamisel seda alusest kinni.
Seade võib kukkuda ning katki minna või põhjustada vigastusi.
Kui vaatate ekraani liiga lähedalt pikema aja jooksul, võib teie nägemine halveneda.
Ärge kasutage seadme läheduses õhuniisutajat ega pliiti.
Seadme kasutamisel puhake silmi iga tunni aja tagant vähemalt viis minutit või vaadake kaugel
asuvat objekti.
Ärge puudutage ekraani, kui seade on pikemat aega töötanud, kuna see võib muutuda kuumaks.
Hoidke väikesi lisatarvikuid lastele kättesaamatus kohas.
Olge toote nurga reguleerimisel ettevaatlik.
Sõrmed või käed võivad jääda seadmesse kinni ja viga saada.
Kui kallutate seadet liiga suure nurga all, võib see kukkuda ja tekitada vigastusi.
Ärge paigutage seadme peale raskeid esemeid.
Tulemuseks võib olla tõrge seadme töös või kehavigastused.
Kõrvaklappe või peakomplekti kasutades ärge keerake heli liiga valjuks.
Liiga tugev heli võib kuulmist kahjustada.
10
Ettevalmistused
Peatükk 02
Osad
Juhtpaneel
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta.
Funktsioonide juhend
Toite LED-tuli
VASAKULE
JOG-nupp
PAREMALE
ÜLES (TAHA)
ALLA (ETTE)
Return
C27JG50QQ* / C27JG52QQ* /
C27JG54QQ* / C27JG56QQ* /
C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*
C32JG50FQ* / C32JG51FD* /
C32JG53FD*
C27JG50QQ* / C27JG52QQ* /
C27JG54QQ* / C27JG56QQ* /
C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*
C32JG50FQ* / C32JG51FD* /
C32JG53FD*
ALLA
ÜLES
PAREMALE
VASAKULE
JOG-nupp
VAJUTUS(SISESTAMINE) VAJUTUS(SISESTAMINE)
Osad Kirjeldus
JOG-nupp
Mitmesuunaline nupp, mis aitab navigeerida.
JOG-nupp paikneb ekraani allääre keskosas ning sellel on viis liikumissuunda: ÜLES / ALLA / VASAKULE / PAREMALE / VAJUTUS(SISESTAMINE). (C27JG50QQ* / C27JG52QQ* / C27JG54QQ* /
C27JG56QQ* / C32JG50QQ* / C32JG52QQ* / C32JG54QQ* / C32JG56QQ*)
JOG-nupp asub toote tagaküljel vasakul pool. Nuppu saab kasutada üles, alla, vasakule või paremale liikumiseks või sisestusnupuna. (C32JG50FQ* / C32JG51FD* / C32JG53FD*)
Toite LED-tuli

Toide sees (toitenupp): Väljas

Toide väljas (toitenupp): Sees
Toite indikaatortule sätteid saab muuta menüüst. (SystemPower LED On) Funktsioonide erinemise tõttu ei pruugi tegelikul mudelil seda funktsiooni olla.
Funktsioonide juhend
Kui ekraan on sisse lülitatud, vajutage JOG-nuppu. Kuvatakse funktsioonide juhend. Juhendi kuvamisel ekraanimenüü avamiseks vajutage uuesti vastavat suunanuppu.
Funktsioonide juhend võib olenevalt funktsioonist või toote mudelist erineda. Vaadake tegelikku mudelit.
11
Funktsioonide juhend
Peamenüüsse sisenemiseks või teiste üksuste kasutamiseks vajutage JOG-nuppu, et kuvataks funktsioonide
juhend. Väljumiseks vajutage uuesti JOG-nuppu.
Return
ÜLES/ALLA/VASAKULE/PAREMALE: saate liikuda soovitud
üksuseni. Üksuste kirjeldused kuvatakse fookuse muutumisel.
VAJUTUS(SISESTAMINE): valitud üksus rakendatakse.
Ikoonid Kirjeldus
Menu
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Kuvatakse monitori funktsioonide ekraanimenüü.
Source
Sisendsignaali muutmiseks valige funktsioonide juhendi ekraanil JOG-
nupu abil
. Kui sisendsignaali on muudetud, kuvatakse ekraani
vasakus ülanurgas teade.
Eye Saver Mode
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus .
Vajutage, et aktiveerida või inaktiveerida Eye Saver Mode.
Kui funktsioon Eye Saver Mode on saadaval, ei ole saadaval järgmised
üksused.
Game Picture Mode, Black Equalizer
PicturePicture Mode, Brightness, Color
SystemEco Saving Plus (C27JG50QQ* / C27JG52QQ* / C27JG54QQ*
/ C27JG56QQ* / C32JG50QQ* / C32JG52QQ* / C32JG54QQ* /
C32JG56QQ*), Smart ECO Saving+ (C32JG50FQ* / C32JG51FD* /
C32JG53FD*)
Power Off
Funktsioonide menüüs valitakse JOG-nuppu liigutades üksus , mis
lülitab monitori välja.
Funktsioonide erinemise tõttu võivad funktsioonide juhendi suvandid tegeliku mudeli korral erineda.
12

kahe suunanupu abil allikat ja toidet reguleerida.
JOG-nupp Energiasäästurežiim / signaalita režiim
ÜLES Allika vahetamine
ALLA
VAJUTUS(SISESTAMINE) - vajutage nuppu
kahe sekundi jooksul
Toite väljalülitamine
Kui ekraanil kuvatakse peamenüü, saate kasutada nuppu JOG, nagu on selgitatud allpool.
JOG-nupp Toiming
ÜLES/ALLA Suvandite vahel liikumine.
VASAKULE
Peamenüüst väljumine.
Alamloendi sulgemine ilma väärtust salvestamata.
Väärtuse vähendamine liuguri puhul.
PAREMALE
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse suurendamine liuguri puhul.
VAJUTUS(SISESTAMINE)
Järgmisele tasandile liikumine.
Väärtuse salvestamine ja alamloendi sulgemine.
Suvandite Brightness, Contrast ja Sharpness seadete
muutmine
Saate suvandit Brightness, Contrast või Sharpness reguleerida, liigutades JOG-nuppu üles või alla, kui
ekraanimenüü ei ole kuvatud.
Brightness
Contrast
Sharpness
100

Heleduse vaikeväärtus võib olenevalt piirkonnast erineda.
Brightness
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eco Saving Plus.
See menüü pole saadaval, kui aktiveeritud on funktsioon Eye Saver Mode.
See menüü pole saadaval, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatudDynamic Contrast.
Contrast
See menüü pole saadaval, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatud Cinema või Dynamic Contrast.
Sharpness
See menüü pole saadaval, kui suvandi Picture Mode olekuks on seadistatud Cinema või Dynamic Contrast.
13
Suvandi Volume seade muutmine
Saate suvandit Volume reguleerida, liigutades JOG-nuppu vasakule või paremale, kui ekraanimenüü ei
ole kuvatud.
Volume
50
Mute

Kui ühendatud sisendseadme helikvaliteet on halb, võib automaatne heli vaigistamise funktsioon Auto Mute
kõrvaklappide või kõlarite kasutamisel põhjustada heli vaigistamist või hakkimist. Seadke sisendseadme

VASAKULE/PAREMALE).
Mis on Auto Mute?
See funktsioon vaigistab heli, et parandada heliefekti helimüra või nõrga sisendsignaali korral, mis on
tavaliselt põhjustatud sisendseadme heliprobleemist.
Funktsiooni Mute aktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja kasutage seejärel JOG-
nuppu, et liigutada fookus alla.
Funktsiooni Mute inaktiveerimiseks minge suvandi Volume reguleerimise ekraanile ja suurendage või
vähendage helitugevust, reguleerides suvandit Volume.
14
Port Kirjeldus
HDMI IN 1 HDMI IN 2
Allikaseadme ühendamiseks HDMI-kaabli või HDMI-DVI-kaabli abil.
HDMI1 toetab eraldusvõimet 2560 x 1440 sagedusel 60 Hz (C27JG50QQ* / C27JG52QQ* / C27JG54QQ* / C27JG56QQ* / C32JG50QQ* / C32JG52QQ* / C32JG54QQ* /
C32JG56QQ*)
HDMI1 toetab eraldusvõimet 1920 x 1080 sagedusel 60 Hz / 100 Hz / 120 Hz (C32JG50FQ* / C32JG51FD* / C32JG53FD*)
HDMI2 toetab eraldusvõimet 2560 x 1440 sagedusel 60 Hz / 100 Hz / 120 Hz / 144 Hz (C27JG50QQ* / C27JG52QQ* / C27JG54QQ* / C27JG56QQ* / C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*)
HDMI2 toetab eraldusvõimet 1920 x 1080 sagedusel 60 Hz / 100 Hz / 120 Hz / 144 Hz (C32JG50FQ* / C32JG51FD* / C32JG53FD*)
DP IN
Võimaldab ühendada arvuti DP-kaabli abil.
Võimaldab ühendada seadme heliväljundseadmega, nt kõrvaklappidega.
Heli on võimalik kuulda vaid juhul, kui kasutate HDMI- või DP-kaablit.
DC 19V
Vahelduvvoolu-/alalisvooluadapteri ühendamiseks.
HDMI IN 1 HDMI IN 2 DP IN DC 19V
C27JG50QQ* / C27JG52QQ* / C27JG54QQ* /
C27JG56QQ* / C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*
C32JG50FQ* / C32JG51FD* / C32JG53FD*
Portide tüübid
Saadaolevad funktsioonid võivad sõltuvalt mudelist erineda. Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks etteteatamiseta muuta. Vaadake tegelikku mudelit.
15
Seadme kaldenurga reguleerimine
Osade värv ja kuju võivad näidatust erineda. Tehnilisi andmeid võidakse kvaliteedi parandamiseks
etteteatamiseta muuta.
-1,5° (±1°) ~ 15° (±2°)
Monitori kaldenurka saab reguleerida.
Hoidke toodet alumisest osast ja reguleerige ettevaatlikult kallet.
Vargusevastane lukk
Vargusevastane lukk võimaldab seadet turvaliselt kasutada ka avalikes kohtades.
Lukustusseadme kuju ja lukustusmeetod erinevad olenevalt tootjast. Vaadake üksikasju vargusevastase
lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastase lukustusseadme lukustamine
C27JG50QQ* / C27JG52QQ* / C27JG54QQ* /
C27JG56QQ* / C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ* C32JG50FQ* / C32JG51FD* / C32JG53FD*
1
Kinnitage vargusevastane lukustusseade raske eseme, näiteks laua külge.
2
Pange kaabli üks ots läbi teises otsas oleva aasa.
3
Sisestage lukustusseade toote tagaküljel asuvasse vargusevastase luku pessa.
4
Lukustage lukustusseade.
Vargusevastase lukustusseadme saate osta eraldi.
Vaadake üksikasju vargusevastase lukustusseadme kasutusjuhendist.
Vargusevastaseid lukustusseadmeid saab osta elektroonikakauplustest või veebist.
16
Ettevaatusabinõud monitori teisaldamisel
Ärge suruge otse ekraanile.
Monitori teisaldamisel ärge hoidke kinni
selle ekraanist.
Ärge hoidke toodet alusest hoides alaspidi.
Hoidke monitori teisaldamisel kinni selle
alumistest nurkadest.
17
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
1
2
3 4
Sisestage jalg joonisel näidatud suunas alusesse.
Kontrollige, kas jalg on kindlalt paigas.
Keerake aluse põhjal olev ühenduskruvi lõpuni, nii
et see oleks korralikult kinni.
Pange pakendis sisalduv kaitsev stürovaht
(pehmendus) põrandale ja asetage toode sellele
nii, et ekraan jääks allapoole, nagu pildil näidatud.
Kui stürovahtu pole, kasutage paksu istumisalust.
Hoidke monitori tagaosa, nagu on pildil näidatud.
Lükake kokkupandud alus joonisel noolega
tähistatud suunas korpuse külge.
Ühendage toitevarustus ja andmekaabel, nagu on
näidatud joonisel.
Ettevaatust
Ärge hoidke toodet alusest hoides alaspidi.
Ettevaatust
Ärge suruge monitorile. Nii võite monitori
kahjustada.
Installimine
Aluse kinnitamine (C27JG50QQ* / C27JG52QQ* / C27JG54QQ* / C27JG56QQ* / C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*)
Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole.
18
1
2
3 4
Sisestage jalg joonisel näidatud suunas alusesse.
Kontrollige, kas jalg on kindlalt paigas.
Keerake aluse põhjal olev ühenduskruvi lõpuni, nii
et see oleks korralikult kinni.
Pange pakendis sisalduv kaitsev stürovaht
(pehmendus) põrandale ja asetage toode sellele
nii, et ekraan jääks allapoole, nagu pildil näidatud.
Kui stürovahtu pole, kasutage paksu istumisalust.
Hoidke monitori tagaosa, nagu on pildil näidatud.
Lükake kokkupandud alus joonisel noolega
tähistatud suunas korpuse külge.
Ühendage toitevarustus ja andmekaabel, nagu on
näidatud joonisel.
Ettevaatust
Ärge hoidke toodet alusest hoides alaspidi.
Ettevaatust
Ärge suruge monitorile. Nii võite monitori
kahjustada.
Statiivi kinnitamine (C32JG50FQ* / C32JG51FD* / C32JG53FD*)
Enne toote kokkupanemist asetage see tasasele ja stabiilsele pinnale, ekraan allapoole.
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
19
Aluse eemaldamin (C27JG50QQ* / C27JG52QQ* / C27JG54QQ* / C27JG56QQ* / C32JG50QQ* / C32JG52QQ* /
C32JG54QQ* / C32JG56QQ*)
Enne aluse eemaldamist monitori küljest asetage monitor tasasele ja kindlale pinnale, nii et ekraan on allpool.
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
1
2
3
Pange pakendis sisalduv kaitsev stürovaht
(pehmendus) põrandale ja asetage toode sellele
nii, et ekraan jääks allapoole, nagu pildil näidatud.
Kui stürovahtu pole, kasutage paksu istumisalust.
Hoidke ühe käega monitori ja tõmmake teisega
aluse jalga, et alus joonisel näidatud viisil
eemaldada.
Keerake aluse põhjal olevat ühenduskruvi, et alus
jala küljest eemaldada.
Võtke jalg alusest välja, tõmmates seda joonisel
noolega tähistatud suunas.
Ettevaatust
Ärge suruge monitorile. Nii võite monitori
kahjustada.
20
Aluse eemaldamine (C32JG50FQ* / C32JG51FD* / C32JG53FD*)
Enne aluse eemaldamist monitori küljest asetage monitor tasasele ja kindlale pinnale, nii et ekraan on allpool.
: Toode on kumer. Tootele tasasel pinnal surve avaldamine võib toodet kahjustada. Kui toode on asetatud esi- või tagaküljega vastu maad, ärge avaldage sellele survet.
1
2
3
Pange pakendis sisalduv kaitsev stürovaht
(pehmendus) põrandale ja asetage toode sellele
nii, et ekraan jääks allapoole, nagu pildil näidatud.
Kui stürovahtu pole, kasutage paksu istumisalust.
Hoidke ühe käega monitori ja tõmmake teisega
aluse jalga, et alus joonisel näidatud viisil
eemaldada.
Keerake aluse põhjal olevat ühenduskruvi, et alus
jala küljest eemaldada.
Võtke jalg alusest välja, tõmmates seda joonisel
noolega tähistatud suunas.
Ettevaatust
Ärge suruge monitorile. Nii võite monitori
kahjustada.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung C32JG50QQU Kasutusjuhend

Kategooria
Telerid
Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka