Trendnet RB-TL2-E284 Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide

See juhend sobib ka

TL2-E284
1.01
Lühike paigaldusjuhend
Eesti
1. Enne alustamist 1
2. Riistvara paigaldamine ja häälestamine 2
3. LEDs 3
4. Switchi seadistamine 5
Tõrkeotsing 9
Version 11.23.2010
Sisukord
Eesti
ŸVeebibrauser: Internet Explorer (6.0 või uuem)
ŸVõrgukaardiga arvuti
ŸCat-5e või Cat-6 võrgukaabel
ŸAluspind peab suutma kanda vähemalt 1,5 kg switchi
ŸPistikupesa peab olema kuni 1,82 m kaugusel switchist
ŸVeenduge, et switchi ümber on sobiv soojuse hajutamine ja piisav ventilatsioon
ŸÄrge paigutage switchi peale raskeid esemeid
ŸEIA standardne 19” seadmekapp
ŸMini-GBIC moodul (näiteks. TEG-MGBSX, TEG-MGBS10, TEG-MGBS40, TEG-MGBS80,
TEG-MGBS10D35, TEG-MGBS40D35) Mini-GBIC slotti
ŸTL2-E284
ŸMitmekeelne lühike paigaldusjuhend
ŸCD-ROM'il kasutusjuhend
ŸRS-232 kaabel (3 m / 9.8 ft.)
ŸToitejuhe (1.8 m / 5.9 ft.)
ŸPaigaldusklambrid
Optional Equipment
1
1. Enne alustamist
Pakendi sisu
Minimaalsed nõuded süsteemile
Eesti
2
Märkus:
Mini-GBIC slot on jagatud portide 25 ja 26 Gigabit Ethernet portidega. Kui te kasutate Mini-GBIC
slotte, siis pordid 25 ja 26 Gigabit Ethernet pordid on välja lülitatud.
1. Ühendage toitekaabel TL2-E284'ga ja siis
ühendage seinapessa.
2. Ühendage CAT-5e või CAT-6 RJ-45 network
võrgukaabel arvutist TL2-E284`I vabasse
Etherneti porti.
3. Kontrollige, et esipaneelil helendaksid:
PWR(Power), SYS(System) ja 10M
LINK/ACT, 100M LINK/ACT või 1000M
LINK/ACT.
2. Riistvara paigaldamine ja häälestamine
Eesti
4
Puudub
Roheline
Puudub
Roheline
Oranz
Roheline
Oranz
Ethernet LED (RJ-45)
PWR (Power)
SYS (Süsteem)
1000M Link/ACT
100/200Mbps (Half/Full Duplex) ühenduses (pordi kohta)
100/200Mbps (Half/Full Duplex) Andmete edastamine
või vastuvõtmine (pordi kohta)
2000Mbps (Full Duplex) Andmete edastamine või
vastuvõtmine (pordi kohta)
10/20Mbps (Half/Full) või pole ühendust pordiga
100/200Mbps (Half/Full), 10/20Mbps (Half/Full),
või pole ühendust pordiga
10/20Mbps (Half/Full Duplex) ühenduses (pordi kohta)
10/20Mbps (Half/Full Duplex) või 100/200Mbps
(Half/Full Duplex) Connected (per port)
10/20Mbps (Half/Full Duplex) Andmete edastamine
või vastuvõtmine (pordi kohta)
10/20Mbps (Half/Full Duplex) või 100/200Mbps
(Half/Full Duplex) Andmete edastamine või
vastuvõtmine (pordi kohta)
100/200Mbps (Half/Full) või pole ühendust pordiga
2000Mbps (Full) või pole ühendust pordiga
Seade on sisse lülitatud
Seade on valmis
Pidev
Pidev
Pidev
Pidev
Pidev
Väljas
Pidev
Väljas
Väljas
Väljas
Väljas
Väljas
vilgub
vilgub
Vilgub
Vilgub
Roheline
Seade on välja lülitatud
Seade ei ole valmis
2000Mbps (Full Duplex) ühenduses (pordi kohta)
100M Link/ACT
10M Link/ACT
10/100M Link/ACT
Seadme seisundi LED
Värv
Värv
Jada
Jada
Kirjeldus
Kirjeldus
Combo Gigabit Ethernet
(RJ-45) / Mini-GBIC LED
Värv
Jada
Kirjeldus
Eesti
5
4. Switchi seadistamine
Märkus:
1. Soovituslik on konfigureerida Switchi läbi traadivõrgu arvuti. Enne kui alustate Switchi
konfigureerimist on vaja Teie arvuti võrgukaardile anda staatiline IP aadress, mis oleks
192.168.10.x alamvõrgus, kuna Switchi vaikimisi IP aadress on 192.168.10.200. Veenduge, et
arvutivõrgus ei oleks teist võrguseadet, mis kasutaks IP aadressi 192.168.10.200. (Vaadake
lähemalt Tõrkeotsingu sektsiooni, kuidas konfigureerida TCP/IP seadistusi teie PCs).
2. On kolm viisi seadistamiseks TL2-E284: veebi brauseriga, konsooli pordist ja läbi Telneti.
1. Veebi brauseri kasutamine
1. Avage oma veebi lehitseja ja sisestage
http://192.168.10.200 aadressi reale ja
vajutage Enter.
2. Sisestage kasutajanimi ja parool ning seejärel
klõpsake Logi sisse.Vaikimisi:
Kasutaja nimi: admin
Parool: admin
3. Valige soovitud võimalus switchi
häälestamiseks.
Eesti
6
Märkus:
Terminali programmiga nagu HyperTerminal on vaja seadistada switchi läbi konsoolipordi. Allpool
näidatakse juhiseid, kuidas konfigureerida switchi Windowsiga kasutades HyperTerminali.
2. Konsoolpordi kasutamine
2. Valige Start Ž Programs Ž Accessories Ž
Communications Ž HyperTerminal
1. Ühendage RS-232 kaabel switchi seriaal pordi
ja oma arvuti seriaal pordiga.
4. Valige õige COM port (n.t. COM1, COM2) ja
klikkige OK.
3. Sisestage nimi, valige ikoon ja klikkige OK.
Eesti
7
6. Vajutage Enter klahvi.
7. Sisenemiseks sisestage kasutajanimi. Seejärel
vajutage Enter. Siis sisestage parool ja
vajutage Enter. Vaikimisi:
Kasutaja nimi: admin
Parool: admin
Kui te ei näe sisse logimise käsuviipa, siis
tehke palun switchile taaskäivitus, võttes
pistikust lahti switchi elektrivõrgu toitekaabel,
oodake 15 sekundit ja seejärel ühendage see
pistikusse tagasi.
5. Sisestage alljärgnev ja klikkige Apply, peale
seda klikkige OK:
Bits per second: 115200
Data bits: 8
Parity: None
Stop bits: 1
Flow control: None
Telneti funktsioon võib, kuid ei pruugi olla kaasas teie arvuti operatsioonisüsteemiga. Juhiseid,
kuidas kasutada Telneti Windows 7/Vista'ga, palun vaadake Tõrkeotsing osast.
3. Telneti kasutamine
1. Klõpsake Windows / Start ikooni alumisest
vasakust nurgast ja klikkige "All Programs".
Eesti
8
2. Klikkige "Accessories" ja siis klikkige
"Command Prompt".
3. Sisestage Telnet'i 192.168.10.200. Siis
vajutage Enter klahvi.
4. Sisenemiseks sisestage kasutajanimi. Seejärel
vajutage Enter. Siis sisestage parool ja
vajutage Enter. Vaikimisi:
Kasutaja nimi: admin
Parool: admin
Kui te ei näe sisse logimise käsuviipa, siis
tehke palun switchile taaskäivitus, võttes
pistikust lahti switchi elektrivõrgu toitekaabel,
oodake 15 sekundit ja seejärel ühendage see
pistikusse tagasi.
Teie seadme paigaldamine on nüüd valmis
Täpsemat teavet TL2-E284 seadistamise ja edasijõudnud valikute kohta leiate käsiraamatust
Easy Go CD-plaadilt või TRENDneti veebilehelt www.trendnet.com
Teie seadmete registreerimine
Et kindlustada teid parima teeninduse ja toega, palun leidke moment,
et registreerida teie toode OnLines www.trendnet.com/register Täname, et te valisite
TRENDnet’i.
1. Kuidas konfigureerida TCP/IP häälestusi minu arvutis?
Tõrkeotsing
1. Mine "Control Panel", klikkige "Network and Sharing
Center", klikkige "Change Adapter Settings" ja siis
tehke parem hiire klikk "Local Area Connection" ikoonil
ja klikkige "Properties".
Windows 7
Windows Vista
Windows XP / 2000
1. Minge Control Panel, klikkige Network and Internet,
klikkige Network and Sharing Center, klikkige Manage
Network Connections ja parem-klikkige Local Area
Connection ikoonil ja siis klikkige Properties.
1. Minge Control Panel, topel-klikkige Network
Connections ikooni, ja peale seda tehke paremhiireklik
Local Area Connection ikoonil ja siis klikkige
Properties.
2. Klikkige Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) ja siis
klikkige Properties. Peale seda klikkige Use the
following IP address, veenduge, et teie arvutivõrgu
kaardi IP aadress oleks 192.168.0.x alamvõrgus.
2. Klikkige Internet Protocol (TCP/IP) siis klikkige
Properties. Peale seda valige Use the following IP
address, ja veenduge, et teie võrgukaardi IP aadress
oleks 192.168.0.x alamvõrgus.
2. Klikkige Internet Protocol Version 4(TCP/IPv4) ja siis
klikkige Properties. Peale seda klikkige Use the
following IP address, veenduge, et teie arvutivõrgu
kaardi IP aadress oleks 192.168.0.x alamvõrgus.
9
2. Ma sisestan Interneti brauseri aadressi aknasse http://192.168.10.200 kuid veateade
teatab “The page cannot be displayed. ”Kuidas ma saaksin TEG-S2620i veebi
konfiguratsiooni lehe?
1. Esiteks kontrollige uuesti oma riistvara seadistusi järgides instruktsiooni sektsiooni 2.
2. Veenduge, et PWR, SYS ja LINK/ACT lambid põlevad.
3. Veenduge, et TCP/IP häälestus on paigaldatud korralikult (vaata K1).
4. Switchi vaikimisi IP aadress on 192.168.10.200, veenduge, et arvutivõrgus ei ole mingit
muud võrguseadet, mille IP aadress oleks 192.168.10.200.
3. Kui mu arvutivõrgu IP on erinev Switchi ulatusest, mis ma peaksin tegema?
Esiteks peate te Switchi konfigureerima. Peale seda kui kõik häälestused on rakendatud,
minge Switchi konfiguratsiooni lehele, klikkige Administrator, klikkige IP Configuration ja
muutke Switchi IP aadress teie arvutivõrguga sobilikuks ja klikkige Apply.
4. Millised on Switchi konsoolpordi vaikeväärtused, kui ma kasutaksin HyperTerminali
konsoolporti?
Bits per Second: 115200; Data bits: 8; Parity: None; Stop bits: 1; Flow control: None.
5.Ma muutsin switchi IP aadressi, kuid kahjuks ma unustasin need, kuidas ma saaksin
taastada TL2-E284 andmed.
Järgige allpool olevat juhendit.
1. Võtke nõel või kirjaklamber ja vajutage switchi esiküljel asuvat reset nuppu
2. Oodake 15 sekundit ja seejärel laske lahti.
Vaikimisi switchi IP aadressiks on 192.168.0.1. Vaikimisi kasutajanimi ja parool on admin.
6. Kuidas on võimalik kasutada Telnetti minu Windows 7/Vista arvutis?
Järgige allpool olevat juhendit:
Windows 7
1. Minge "Control panel" ja klikkige "Programs”
2. Klikkige "Turn Windows features on or off".
3. Valige "Telneti client" juures ruuduke ja seejärel klikkige nuppu OK.
4. Oodake kuni Windows võimaldab Telneti kasutamise.
Windows Vista
1. Minge "Control Panel" ja klikkige "Classic View".
2. Klikkige "Programs and Features".
3. Klikkige "Turn Windows features on or off".
4. Valige "Telneti client" juures ruuduke ja seejärel klikkige nuppu OK.
5. Oodake kuni Windows võimaldab Telneti kasutamise.
Kui teil endiselt esineb probleeme või on teil küsimusi TL2-E284 kohta, võtke ühendust TRENDneti
tehnilise toe osakonnaga.
10
TL2-E284
Limited Warranty
TRENDnet warrants its products against defects in material and workmanship, under normal use and service. Specific
warranty periods are listed on each of the respective product pages on the TRENDnet website.
Garantie Limitée
TRENDnet garantit ses produits contre les problèmes de matériel ou de fabrication, dans des conditions normales
d'utilisation et de service. Les périodes de garanties précises sont mentionnées sur chacun des pages produits du site web
de TRENDnet.
Eingeschränkte Garantie
TRENDnet gewährt eine Garantie für seine Produkte im Falle von Material- und Bearbeitungsdefekten, bei normaler
Verwendung und Wartung. Spezielle Garantiezeiträume werden auf jeder Produktseite auf der Website von TRENDnet
genannt.
Garantía limitada
TRENDnet garantiza que sus productos carecen de defectos en el material y la fabricación, en condiciones de uso y
funcionamiento normales. Los periodos específicos de garantía figuran en cada una de las páginas de producto del sitio
web de TRENDnet.
Ограниченная гарантия
Компания TRENDnet предоставляет гарантию на свои изделия от дефектов материалов и сборки при нормальном
использовании и обслуживании. Конкретные гарантийные сроки указаны на странице каждого продукта на сайте
компании TRENDnet.
Garanzia limitata
TRENDnet garantisce i propri prodotti da difetti di materiali e manodopera, in condizioni di normale uso ed esercizio.
I periodi di garanzia specifici sono elencati sulle rispettive pagine di prodotto sul sito TRENDnet.
Garantia Limitada
A TRENDnet garante seus produtos contra defeitos de material e mão de obra sob condições normais de uso e serviço. Os
períodos de garantia específicos estão listados em cada uma das páginas dos respectivos produtos no site da TRENDnet.
Обмежена гарантія
TRENDnet надає гарантію на свою продукцію щодо відсутності дефектів матеріалів та роботи за умови її належного
використання та обслуговування. Конкретні гарантійні періоди перелічені на сторінці кожного виробу на сайті
компанії TRENDnet.
Piiratud garantii
TRENDneti garantii hõlmab materjali- ja koostamisdefekte, mis ilmnevad toote tavapärasel kasutamisel. Garantiiaja täpne
pikkus konkretse toote puhul on leitav TRENDneti kodulehelt vastava toote infolehelt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Trendnet RB-TL2-E284 Quick Installation Guide

Tüüp
Quick Installation Guide
See juhend sobib ka