Electrolux EHC30200X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
upute za uporabu
használati útmutató
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
kullanma kılavuzu
udhëzimet për përdorim
Ръководство за употреба
kasutusjuhend
Упатство за ракување
Упутство за употребу
navodila za uporabo
Staklokeramička ploča za kuhanje
Üvegkerámia tűzhelylap
Plită vitroceramică
Стеклокерамическая варочная панель
Vitroseramik ocak
Vatër prej xhami qeramike
Стъклокерамична плоча за готвене
Klaaskeraamiline pliit
Стакло-керамичка плотна
Стакло-керамичка плоча
Steklokeramična plošča
EHC30200
Electrolux. Thinking of you.
Podijelite s nama i druge misli na www.electrolux.com
Sadržaj
Informacije o sigurnosti 2
Postavljanje 3
Opis proizvoda 5
Rukovanje uređajem 5
Korisni savjeti i preporuke 5
Čćenje i održavanje 6
Rješavanje problema 6
Tehnički podaci 7
Briga za okoliš 7
Zadržava se pravo na izmjene
Informacije o sigurnosti
Prije postavljanja i korištenja uređaja, po-
zorno pročitajte ove upute. To je u inte-
resu vaše sigurnosti i osiguravanja
ispravnog rukovanja. Čuvajte ove upute
i uvjerite se da se one nalaze uz uređaj
ako ga selite ili prodajete. Sve osobe
koje koriste uređaj moraju biti u potpu-
nosti upoznate s rukovanjem i sigurnos-
nim svojstvima.
Opća sigurnost
Upozorenje Osobe (uključujući djecu)
sa smanjenim fizičkim, osjetnim,
mentalnim sposobnostima ili bez
iskustva i znanja ne smiju koristiti ovaj
uređaj. Njih treba nadzirati ili uputiti u
rukovanje uređajem osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
Uređaj nije predviđen za rad s vanjskim
tajmerom ili odvojenim sustavom
daljinskog upravljanja.
Roditeljska blokada
•Ovim uređajem smiju se služiti samo
odrasle osobe. Djeca moraju biti pod nad-
zorom kako bi se izbjeglo igranje s ure-
đajem.
Pakiranje mora biti spremljeno podalje od
dohvata djece. Postoji opasnost od gu-
šenja.
•Dok uređaj radi, djeca ne smiju biti u blizini.
Sigurnost tijekom rada
Prije prve uporabe iz uređaja uklonite svu
ambalažu, naljepnice i prevlake.
Polja za kuhanje postavite na "isključeno"
nakon svake uporabe.
Opasnost od opeklina! Nemojte stavljati
jedaći pribor ili poklopce na površinu za
kuhanje jer se mogu zagrijati.
Upozorenje Opasnost od požara!
Pregrijane masti i ulja vrlo se brzo zapale.
Ispravno rukovanje
Uvijek nadzirite uređaj dok radi.
Koristite uređaj samo za pripremu jela u
kućanstvu!
Nemojte koristiti uređaj kao radnu površinu
ili za čuvanje stvari.
Nemojte stavljati ni držati vrlo zapaljive
tekućine i materijale ili predmete koji se
mogu rastopiti (od plastike ili aluminija) na
uređaj ili blizu njega.
Pazite pri spajanju uređaja na utičnice u
blizini. Ne dopustite da električni kabeli do-
diruju uređaj ili vruće posuđe. Ne dopustite
da se električni kabeli zapletu.
Kako spriječiti oštećivanje uređaja
Ako predmeti ili posuđe padnu na
staklokeramiku, površina se može oštetiti.
•Posuđe za kuhanje od lijevanog željeza,
lijevanog aluminija ili s oštećenim dnom
prilikom pomicanja može ogrepsti
staklokeramiku.
Ne dopustite da se posuđe isprazni
kuhanjem, tako ćete spriječiti oštećivanje
posuđa i staklokeramike.
Polja za kuhanje ne koristite s praznim po-
suđem ili bez posuđa za kuhanje.
Nemojte pokrivati nijedan dio uređaja
aluminijskom folijom.
2 electrolux
Upozorenje Ako je površina
napukla, iskopčajte uređaj iz struje
da biste izbjegli strujni udar.
Informacije o akrilamidima
Važno Prema najnovijim znanstvenim
spoznajama, ako hrana jako potamni
(naročito ona koja sadrži škrob), akrilamidi
mogu dovesti zdravlje u opasnost. Stoga
preporučujemo da kuhate na najnižim
temperaturama i da hranu ne tamnite
previše.
Postavljanje
Postavljanje
Upozorenje Obavezno pročitati!
Uvjerite se da je uređaj neoštećen nakon
transporta. Nemojte priključivati uređaj
ako je oštećen. Prema potrebi, potražite
savjet dobavljača.
Postavljanje i spajanje uređaja na
električnu mrežu mora izvršiti samo
kvalificirana osoba.
Ugradbene uređaje koristite samo nakon
sklapanja u odgovarajuće ugradne ormare
i radne površine koje su u skladu s
normama.
Ne mijenjajte specifikacije i ne vršite
izmjene na proizvodu. Postoji opasnost od
ozljede i oštećenja na uređaju.
U potpunosti se pridržavajte zakona,
odredbi, smjernica i normi na snazi u zemlji
u kojoj koristite uređaj (sigurnosnih propi-
sa, pravila o recikliranju, pravila o električ-
noj sigurnosti, itd.)!
Održavajte minimalnu udaljenost od drugih
uređaja i kuhinjskih elemenata!
Postavite zaštitu od strujnog udara, na
primjer, neposredno ispod uređaja ugradi-
te samo ladice sa zaštitnom pločom!
Prikladnim brtvilom zaštitite površine za re-
zanje na radnoj ploči od oštećenja uz-
rokovanih vlagom!
•Uređaj zabrtvite na radnu ploču prikladnim
brtvilom tako da između njih ne ostane
prostora!
Spriječite oštećenja donjeg dijela uređaja
uzrokovana parom i vlagom iz, primjerice,
perilice posuđa ili pećnice!
Nemojte postavljati uređaj blizu vrata ni
ispod prozora! Prilikom otvaranja, vrata ili
prozora vruće posuđ
e za kuhanje mogu
biti gurnute s ploče za kuhanje.
Prije obavljanja bilo kakvog održavanja ili
čćenja iskopčajte uređaj iz napajanja.
Upozorenje Opasnost od ozljeda
uzrokovanih električnom strujom.
Pažljivo se pridržavajte uputa za
električno spajanje.
Stezaljka mrežnog priključka je pod napo-
nom.
Uklonite napon sa stezaljke mrežnog
priključka.
Osigurajte zaštitu od strujnog udara
pomoću stručne ugradnje.
Klimavi i nevaljani utikači i utičnice mogu
dovesti do pregrijavanja stezaljke.
Spojne priključke pravilno mora instalirati
kvalificirani električar.
Na kabel postavite traku za smanjenje na-
prezanja.
Koristite ispravan priključni kabel i
zamijenite oštećeni kabel odgovarajućim
ispravnim kabelom. Obratite se najbližem
ovlaštenom servisu.
Električna instalacija uređaja mora omogu-
ćavati njegovo potpuno iskapčanje iz
električne mreže i imati na svim polovima ši-
rinu otvora kontakta od najmanje 3 mm.
Morate imati prikladne izolacijske naprave:
automatske sklopke, osigurače (osigurače
na uvrtanje izvaditi iz držača), prekidače
uzemljenja i sklopke.
Proizvođač nije odgovoran za bilo kakve
ozljede osoba i kućnih ljubimaca ili ošte-
ćenja na imovini uzrokovana nepošti-
vanjem ovih zahtjeva.
Električno spajanje
Uzemljite uređaj prema sigurnosnim
mjerama opreza.
Pazite da nazivni napon i vrsta napajanja
na nazivnoj pločici budu u skladu s napo-
nom i snagom lokalnog napajanja.
•Ovaj uređaj ima električni kabel.
Sve električ
ne komponente mora instalirati
ili zamijeniti tehničar servisne službe ili
kvalificirano servisno osoblje.
electrolux 3
Uvijek koristite ispravno instaliranu utičnicu
sa zaštitom.
•Osigurajte da nakon postavljanja utikač
bude dostupan.
•Nemojte povlačiti za električni kabel pri
isključivanju uređaja. Uvijek povlačite za
utikač.
Priključite uređaj na električnu mrežu
pomoću naprave koja omogućuje iskop-
čavanje uređaja iz mreže u svim fazama s
otvorom između kontakata od najmanje 3
mm, npr. automatske sklopke, prekidača
uzemljenja ili osigurača.
Nijedan dio priključnog kabela ne smije do-
stići temperaturu od 90°C. Plavu žicu nule
treba spojiti na oznaku "N" na ploči sa
spojnicama. Smeđu (ili crnu) žicu faze (koja
stiže iz stezaljke "L" na ploči sa spojni-
cama) treba uvijek spojiti na živu fazu.
Zamjena priključnog kabela
Za zamjenu priključnog kabela koristite jedi-
no tip H05V2V2-F T90. Uvjerite se da je
promjer kabela prikladan naponu i radnoj
temperaturi. Žuto-zelena žica uzemljenja
mora biti otprilike 2 cm duža od smeđe (ili
crne) žice faze.
Sklapanje
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
A
B
A - brtva za uklanjanje
B - isporučeni nosači
Mogućnosti ugradnje
Kuhinjski element s vratima
Ploča umetnuta ispod ploče za kuhanje mora
se lako skidati i omogućavati jednostavan
pristup u slučaju intervencije servisera.
min 20
30
60
b
a
a) Ploča koja se može skinuti
b) Mjesto za priključke
Kuhinjski element s pećnicom
Otvor za ploču za kuhanje mora biti navede-
nih dimenzija i imati nosače, kako bi se
omogućio stalni dovod zraka iz sigurnosnih
razloga. Električno spajanje ploče za kuhanje
i pećnice treba izvršiti odvojeno. To olakšava
i izvlačenje pećnice sprijeda.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
4 electrolux
Opis proizvoda
Izgled površine za kuhanje
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1 Stražnja zona za kuhanje, 1700 W
2 Prednja zona za kuhanje 1200 W
3 Lampica napajanja
4 Upravljački gumbi
Upravljački gumbi električnih polja
kuhanja
Simbol Funkcija
0
položaj
„OFF“ (Isključeno)
Simbol Funkcija
1 minimalna toplina
6 maksimalna toplina
Rukovanje uređajem
Za uključivanje i povećavanje stupnja topline
okrenite regulator u smjeru kazaljke na satu.
Za smanjenje postavke topline pokrenite re-
gulator u smjeru suprotnom od kazaljke na
satu. Za isključivanje okrenite regulator na 0.
Kada radi polje za kuhanje, neko vrijeme
se čuje zvuk. To je tipično za sve
staklokeramičke ploče i to ne znači da
uređaj ne radi ispravno.
Indikatorsko svjetlo aktivira se kada se uključi
bilo koje od polja i ostaje uključeno dok se
polja ne isključe.
Korisni savjeti i preporuke
Posuđe za kuhanje
•Dno posuđa za kuhanje treba biti što
je moguće deblje i ravnije.
•Posuđe od čeličnog emajla ili s dnom
od aluminija ili bakra može uzrokovati
promjenu boje na staklokeramičkoj
površini.
Ušteda energije
•Ako je moguće, posuđe uvijek
poklopite poklopcem.
•Posuđe za kuhanje stavite na polje za
kuhanje prije uključivanja.
Polja za kuhanje isključite prije za-
vršetka kuhanja kako biste iskoristili
preostalu toplinu.
Dno posude i polje za kuhanje trebali
bi biti jednake veličine.
Koristite posuđe s dnom koje odgovara
dimenzijama plamenika.
Područje
kuhanja
Promjeri posuđa za
kuhanje
Prednje maks. 145 mm
Stražnje maks. 180 mm
Primjeri načina kuhanja
Po-
stavka
topline:
Koristite za:
1 Držanje na toplom
2 Lagano vrenje
3 Vrenje
4 Pečenje / završno pečenje
5 Priprema za ključanje
electrolux 5
Po-
stavka
topline:
Koristite za:
6 Priprema za ključanje / brzo pr-
ženje / prženje
Čćenje i održavanje
Očistite uređaj nakon svake uporabe.
Uvijek koristite posuđe za kuhanje s čistim
dnom.
Upozorenje Prije bilo kakvog
održavanja ili čćenja morate isključiti
ploču za kuhanje iz napajanja.
Ploču za kuhanje je najbolje očistiti dok
je još topla jer se tada prljavština može
lakše ukloniti nego kad se ohladi.
Upozorenje Oštra i gruba sredstva za
čćenje oštećuju uređaj.
Radi vlastite sigurnosti nemojte čistiti
ovaj uređaj aparatima na paru ili pod vi-
sokim tlakom.
Ogrebotine ili tamne mrlje na
staklokeramici ne utječu na rad uređaja.
Uklanjanje prljavštine:
1. Odmah uklonite: plastiku koja se topi,
plastičnu foliju i hranu koja sadrži šećer.
Koristite specijalni strugač za
staklokeramiku. Stavite strugač na
staklokeramičku površinu pod oštrim
kutom i klizite oštricom po površini.
Isključite uređaj i ostavite ga da se
ohladi prije čćenja: krugova od vap-
nenca i vode, mrlja od masnoće,
promjena boje sjaja metala. Koristite
specijalno sredstvo za čćenje
staklokeramike ili nehrđajućeg čelika.
2. Očistite uređaj vlažnom krpom i s malo
sredstva za čćenje.
3. Na kraju prebrišite uređaj čistom
krpom.
Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok i rješenje
Uređaj ne radi. Ponovno uključite uređaj i postavite stupanj kuhanja unutar 10
sekundi.
Provjerite osigurač u električnoj instalaciji, u kutiji s osiguračima.
Ako osigurači stalno pregorijevaju, obratite se ovlaštenom
električaru.
Ako postoji pogreška, najprije pokušajte
sami pronaći rješenje. Ako ne možete sami
pronaći rješenje problema, obratite se do-
bavljaču ili najbližoj servisnoj službi.
Ako ste nepravilno rukovali uređajem ili
postavljanje nije izvršio registrirani tehni-
čar, rad servisera službe za kupce ili do-
bavljača neće biti besplatan, čak ni za
vrijeme jamstvenog roka.
Ovi podaci potrebni su za brzu i
učinkovitu pomoć. Ovi podaci dostupni
su na isporučenoj identifikacijskoj ploči-
ci.
Opis modela .................
Broj proizvoda (PNC) .................
Serijski broj (S.N.) .................
Koristite samo originalne rezervne dijelove.
Potražite ih u servisnom centru i trgovinama
s originalnim rezervnim dijelovima.
6 electrolux
Tehnički podaci
Natpisna pločica za toplinu
Stražnja zona za
kuhanje 180 mm
1,7 kW
Prednja zona za
kuhanje 145 mm
1,2 kW
Ukupna snaga 2,9 kW
Napajanje 230 V 50 Hz
Dimenzije ploče za kuhanje
Širina: 290 mm
Dubina: 510 mm
Dimenzije otvora za ploču
Širina: 270 mm
Dubina: 490 mm
Briga za okoliš
Simbol na proizvodu ili na njegovoj
ambalaži označuje da se s tim proizvodom
ne smije postupiti kao s otpadom iz
domaćinstva. Umjesto toga treba biti uručen
prikladnim sabirnim točkama za recikliranje
elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete
potencijalne negativne posljedice na okoliš i
zdravlje ljudi, koje bi inače mogli ugroziti
neodgovarajućim rukovanjem otpada ovog
proizvoda. Za detaljnije informacije o
recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da
kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu
za odvoženje otpada iz domaćinstva ili
trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Pakiranje
Materijali za pakiranje su prihvatljivi za
okoliš i mogu se reciklirati. Plastične
komponente posebno su označene:
>PE<,>PS< itd. Bacite materijale za
pakiranje u kućanski otpad na odgova-
rajućem lokalnom odlagalištu.
electrolux 7
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com
címen
Tartalomjegyzék
Biztonsági információk 8
Üzembe helyezés 9
A készülék leírása 11
A készülék kezelése 11
Hasznos javaslatok és tanácsok 12
Ápolás és tisztítás 12
Mit tegyek, ha... 13
Műszaki adatok 13
Környezetvédelmi tudnivalók 13
A változtatások jogát fenntartjuk
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a készülék helyes
üzemeltetése érdekében az üzembe he-
lyezés és a használat előtt figyelmesen
olvassa el ezt a kézikönyvet. Az utasítást
mindig tartsa a készülékkel együtt, még
ha áthelyezi vagy eladja is azt. A felhasz-
nálóknak teljesen tisztában kell lenniük a
készülék működésével és biztonsági jel-
lemzőivel.
Általános biztonsági tudnivalók
Vigyázat A készüléket csökkent fizikai,
értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek
híján lévő személyek (beleértve a
gyermekeket is) nem használhatják. A
biztonságukért felelős személynek
felügyeletet és a készülék használatára
vonatkozó útmutatást kell biztosítania
számukra.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy
külső időzítő vagy külön távirányító rend-
szer alkalmazásával működtethető len-
ne.
Gyermekzár
•Csak felnőttek használhatják a készüléket.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyele-
téről annak biztosítása érdekében, hogy
ne játsszanak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson gyer-
mekektől távol. Fulladásveszélyesek!
A gyermekeket tartsa távol a készüléktől,
amikor be van kapcsolva.
Biztonság működés közben
•Az első használat előtt a távolítson el min-
den csomagolóanyagot, matricát és fóliát
a készülékről.
Minden használat után állítsa a főzőzóná-
kat "ki" állásba.
Égésveszély! Soha ne tegyen a főzőfelület-
re evőeszközöket vagy fedőket, mert azok
felforrósodhatnak.
Vigyázat Tűzveszély! A túlhevített
zsírok és olajok gyorsan lángra
lobbanhatnak.
Helyes üzemelés
Mindig kísérje figyelemmel a készüléket
működés közben.
A készüléket kizárólag háztartási ételké-
szítési feladatokra használja.
Soha ne használja a készüléket tárolásra
vagy munkafelületként.
Ne tartson nagyon gyúlékony folyadékokat
és anyagokat vagy olvadékony (műanya-
gból vagy alumíniumból készült) tárgyakat
a készüléken vagy a készülék közelében.
Legyen óvatos, amikor a készülék hálózati
vezetékét közeli konnektorokba dugja. Ne
hagyja, hogy az elektromos vezetékek
hozzáérjenek a készülékhez vagy a forró
edényekhez. Ne hagyja, hogy az elektro-
mos vezetékek összekeveredjenek.
A készülék károsodásának megelőzése
Ha tárgyak vagy edények esnek az üveg-
kerámiára, megsérülhet a felület.
Az öntöttvas vagy öntött alumínium
anyagú, illetve sérült aljú edények a főző-
8 electrolux
felületen mozgatva megkarcolhatják az
üvegkerámiát.
Ne hagyja, hogy az edényekből elforrjon a
víz, mert ez károsíthatja az edényeket és
az üvegkerámia felületet is.
Üres edénnyel vagy edény nélkül ne hasz-
nálja a főzőzónákat.
Ne fedje le a készülék semmilyen részét
alufóliával.
Vigyázat Ha repedés van a felületen,
húzza ki a készüléket a hálózati
csatlakozóból, nehogy áramütés
érje.
Akrilamid tájékoztatás
Fontos A legújabb tudományos ismeretek
azt mondják, hogy amikor megpirítja az ételt
(különösen a keményítőtartalmúakat), a
felszabaduló akrilamidok veszélyt
jelenthetnek az egészségre. Így azt ajánljuk,
hogy a lehető legalacsonyabb
hőmérsékleten főzzön, és ne pirítsa meg
nagyon az ételeket.
Üzembe helyezés
Üzembe helyezés
Vigyázat Kötelező elolvasni a táblán
szereplő adatokat!
•Győződjön meg arról, hogy a készülék
nem sérült meg a szállítás közben. Ne
csatlakoztasson sérült készüléket. Szük-
ség esetén beszéljen a szállítóval.
A beszerelést és az elektromos háló-
zatra történő bekötést kizárólag szak-
ember végezheti.
Csak azután használja a beépített készü-
lékeket, hogy a készüléket beszerelte a
szabványoknak megfelelő beépített szek-
rényekbe és munkafelületekbe.
Ne változtassa meg a műszaki specifiká-
ciókat, illetve ne módosítsa a készüléket.
Személyi sérülés és a készülék károsodá-
sának veszélye.
Teljes mértékben tartsa be annak az or-
szágnak a törvényeit, rendeleteit, irányel-
veit és szabványait, amelyikben a készülé-
ket használja (biztonsági szabályok, újra-
hasznosítási szabályok, elektromos biz-
tonsági előírások stb.)!
Tartsa meg a minimális távolságot a többi
készülékhez és szekrényhez képest!
Alkalmazzon áramütés elleni védelmi rend-
szert, például a közvetlenül a készülék alatt
található fiókokat lássa el védőpanellel!
•Megfelelő tömítőanyaggal védje a munka-
lap vágófelületeit a nedvesség ellen!
Ragassza a készüléket a munkapulthoz
megfelelő ragasztóval úgy, hogy ne ma-
radjon üres hely közöttük!
Védje a készülék alját a gőztől és nedves-
ségtől, pl. a mosogatógéptől vagy a sütő-
től!
Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy
ablak alá! Ha nem így tesz, az ajtók vagy
ablakok kinyitásakor leverheti a forró edé-
nyeket a főzőlapról.
A tisztítási és karbantartási munkák előtt a
készüléket le kell választani az elektromos
hálózatról
Vigyázat Az elektromos áram sérülést
okozhat. Gondosan tartsa be az
elektromos csatlakozásokkal
kapcsolatos utasításokat.
A hálózati csatlakozóban áram van.
Feszültségmentesítse a hálózati csatlako-
zót.
Helyesen végezze el az üzembe helyezést
az áramütés elleni védelem biztosításához.
A hálózati vezeték dugója és a konnektor
közötti gyenge vagy rossz érintkezés miatt
a csatlakozás túlságosan felforrósodhat.
A rögzített csatlakozásokat egy képzett vil-
lanyszerelőnek szakszerűen kell beszerel-
nie.
Használjon feszültségmentesítő bilincset a
vezetékhez.
Kizárólag a célnak megfelelő tápkábeleket
használjon és cserélje ki a sérült kábeleket
különleges, megfelelő kábelekre. Fordul-
jon a helyi szervizközponthoz.
A készüléken kell lennie egy olyan elektromos
szerelvénynek, amely lehetővé teszi, hogy a
készüléket minden póluson le lehessen vá-
lasztani a hálózatról; az érintkező nyílások
electrolux 9
szélességének minimum 3 mm-nek kell len-
nie.
Megfelelő szigetelő berendezésekkel kell
rendelkezni: hálózatvédő túlterhelésvédő
megszakítók, biztosítók (a tokból eltávolított
csavar típusú biztosítók), földszivárgás-kiol-
dó szerkezetek és érintkezők.
A gyártó nem visel felelősséget szemé-
lyek és háziállatok olyan sérüléseiért, il-
letve a vagyontárgyakat ért olyan káro-
kért, melyeket a következő követelmé-
nyek betartásának elmulasztása idézett
elő.
Elektromos csatlakoztatás
Földelje a készüléket a biztonsági óvintéz-
kedéseknek megfelelően.
•Győződjön meg arról, hogy az adattáblán
feltüntetett névleges feszültség és árame-
rősség egyezik-e helyi hálózati áramforrás
feszültségével és áramerősségével.
A készüléket tápkábellel együtt szállítják.
Az elektromos alkatrészeket csak a szer-
vizközpont technikusa vagy képesített
szakember szerelheti fel vagy cserélheti ki.
Mindig megfelelően felszerelt érintésbiztos
aljzatot használjon.
Beszerelés után biztosítsa a hálózati du-
gasz könnyű elérhetőségét.
A készülék leválasztásához ne a hálózati
kábelt, hanem a hálózati dugaszt húzza.
Olyan eszközzel csatlakoztassa a készü-
léket a hálózathoz, amelynél az érintkezők
megszakítási távolsága minden pólusnál
legalább 3 mm; ilyen az automatikus vo-
nalmegszakító, a földzárlatkioldó vagy a
biztosító.
A csatlakozókábeleket és azok részeit tilos
90°C hőmérsékletnek kitenni. A kék színű
nullavezetéket az „N” címkével ellátott
érintkezőhöz kell csatlakoztatni. A barna
(vagy fekete) színű fázisvezetéket (ami az
"L" jelű érintkezőtől érkezik) mindig a háló-
zat fázisához kell csatlakoztatni.
A csatlakozókábel cseréje
A csatlakozókábel cseréjéhez kizárólag erre
a célra jóváhagyott (pl. H05V2V2-FT90) típu-
sú kábelt használjon. Győződjön meg róla,
hogy a kábel használható az adott feszültsé-
gértéken és környezeti hőmérsékleten. A
sárga/zöld szín
ű földvezetéknek kb. 2 cm-rel
hosszabbnak kell lennie, mint a barna (vagy
fekete) fázisvezetéknek.
Összeszerelés
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
A
B
A - eltávolítandó védőbevonat
B - mellékelt támaszok
Beillesztési lehetőségek
Ajtóval rendelkező bútorzat
A főzőlap alá szerelt panelnek könnyen eltá-
volíthatónak kell lennie, és hozzáférést kell
biztosítania a készülékhez esetleges műszaki
javítás esetén.
10 electrolux
min 20
30
60
b
a
a) Eltávolítható panel
b) Csatlakozótér
Sütővel rendelkező bútorzat
A főzőlap mélyedés méretének meg kell fel-
elnie az előírásoknak, és a biztonsági szem-
pontból szükséges légjáratokat biztosító tá-
maszokkal kell felszerelni. A főzőlap és a sütő
elektromos csatlakozásait külön kell bekötni.
Így a sütő könnyen leválasztható.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
A készülék leírása
A főzőfelület kialakítása
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1 Hátsó főzőzóna 1700 W
2 Elülső főzőzóna 1200 W
3 Üzemi jelző
4 Szabályozógombok
Elektromos főzőzónák
szabályozógombjai
Szimbólum Funkció
0 kikapcsolt állás
Szimbólum Funkció
1 minimális hőfok
6 maximális hőfok
A készülék kezelése
A bekapcsoláshoz és a hõbeállítás növelé-
séhez forgassa el a gombot az óramutató já-
rása szerinti irányban. A hõbeállítás csökken-
téséhez forgassa el a gombot az óramutató
járásával ellentétes irányban. A kikapcsolás-
hoz forgassa a gombot 0 állásba.
Amikor egy főzőzóna üzemel, rövid ideig
búgás hallható. Ez minden üvegkerámia
főzőzónára jellemző, és nem azt jelenti,
hogy a készülék nem megfelelően mű-
ködik.
Az üzemi jelző akkor kapcsol be, ha valame-
lyik főzőzónát bekapcsolják, és addig világít,
amíg a főzőzónákat kikapcsolják.
electrolux 11
Hasznos javaslatok és tanácsok
Sütőedények
Az edény alja legyen minél vastagabb
és laposabb.
A zománcozott acél-, illetve az alumí-
nium- vagy rézaljú edények az üveg-
kerámia felület elszíneződését válthat-
ják ki.
Energiatakarékosság
•Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt
az edényekre.
Az edényt már elindítás előtt tegye rá
a főzőzónára.
•A főzőzónákat a főzési ciklus befeje-
ződése előtt zárja el, hogy a maradék-
hőt is fel tudja használni.
Az edényaljak és a főzőzónák mére-
tének mindig meg kell egyezniük.
Használjon az égő méretének megfelelő
aljzattal rendelkező edényt vagy serpe-
nyőt.
Főzőterület A főzőedény átmérője
Elülső max. 145 mm
Hátsó max. 180 mm
Példák különböző főzési
alkalmazásokra
Hőfok
beállí-
tás:
Használja az alábbiakhoz:
1 Melegen tartás
2 Lassú párolás
3 Párolás
4 Sütés / pirítás
5 Felforralás
6 Felforralás / hirtelen sütés / olajfür-
dőben sütés
Ápolás és tisztítás
Minden használat után tisztítsa meg a készü-
léket.
Mindig olyan edényeket használjon, amely-
eknek tiszta az alja.
Vigyázat Karbantartási vagy tisztítási
műveletek végzése előtt a főzőlap
tápkábelét ki kell húzni az áramforrásból.
A főzőlap legjobban melegen tisztítható,
mivel a ráfröccsent folyadék ilyenkor
könnyebben eltávolítható, mint kihűlt ál-
lapotban.
Vigyázat Az éles eszközök és a
dörzshatású tisztítóanyagok károsítják a
készüléket.
Biztonsági okokból ne tisztítsa a készü-
léket gőzborotvával vagy nagynyomású
tisztítóberendezéssel.
Az üvegkerámián megjelenő karcolások
vagy sötét foltok nem befolyásolják a ké-
szülék működését.
Távolítsa el a szennyeződést:
1. Azonnal távolítsa el: a megolvadt
műanyagot, folpackot, valamint a cu-
kortartalmú ételeket. Használjon spe-
ciális üvegkerámiához való kaparót. Ál-
lítsa éles szögben az üvegkerámia fel-
ületre a kaparót, majd csúsztassa vé-
gig a pengét a felületen.
Kapcsolja ki a készüléket, és hagy-
ja lehűlni , mielőtt letisztítaná a követ-
kezőket: a vízkőkarikák, vízgyűrűk,
zsírfoltok, fényes fémes elszíneződé-
sek. Használjon üvegkerámiához vagy
rozsdamentes acélhoz való különleges
tisztítószert.
2. Tisztítsa meg a készüléket enyhén mo-
sószeres nedves ruhával.
3. Végezetül dörzsölje át a készüléket
tiszta ruhával.
12 electrolux
Mit tegyek, ha...
Probléma Lehetséges ok és megoldás
A készülék egyáltalán nem mű-
ködik.
Indítsa el újra a készüléket, és 10 másodpercen belül állítsa be
a hőfokot.
Vizsgálja meg a biztosítót a ház elektromos rendszerében a biz-
tosítótáblán. Amennyiben a biztosító időről időre kiold, hívjon
megfelelő képesítéssel rendelkező villanyszerelőt.
Ha hiba történik, először próbálja meg saját
maga megoldani a problémát. Ha nem talál
megoldást egyedül a problémára, forduljon a
márkakereskedőhöz vagy a szervizközpont-
hoz.
Ha helytelenül használta a készüléket,
vagy nem bejegyzett szakember végez-
te el az üzembe helyezést, akkor előfor-
dulhat, hogy az ügyfélszolgálati munka-
társ vagy az eladó kiszállásáért fizetnie
kell, még a garanciális időszakban is.
Ezek az adatok szükségesek a gyors és
hatékony segítségnyújtáshoz. Ezek az
adatok a termékhez tartozó azonosító-
táblán találhatók.
A modell leírása ................
Termékszám (PNC) .....................
Sorozatszám (S.N) ...................
Csak eredeti alkatrészeket használjon. Ere-
deti alkatrészeket a Szervizközpontban vagy
az illetékes alkatrészboltokban tud beszerez-
ni.
Műszaki adatok
Főzőlap teljesítmény
Hátsó főzési zóna 180
mm
1,7 kW
Elülső főzési zóna 145
mm
1,2 kW
Összteljesítmény 2,9 kW
Áramellátás 230 V 50 Hz
Főzőlap méretei
Szélesség: 290 mm
Mélység: 510 mm
Főzőlap mélyedésének méretei
Szélesség: 270 mm
Mélység: 490 mm
Környezetvédelmi tudnivalók
A terméken vagy a csomagoláson található
szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem
kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a
terméket el kell szállítani az elektromos és
elektronikai készülékek újrahasznosítására
szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.
Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes
hulladékba helyezéséről, segít megelőzni
azokat, a környezetre és az emberi
egészségre gyakorolt potenciális
kedvezőtlen következményeket, amelyeket
ellenkező esetben a termék nem megfelelő
hulladékkezelése okozhatna. Ha
részletesebb tájékoztatásra van szüksége a
termék újrahasznosítására vonatkozóan,
kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi
önkormányzattal, a háztartási hulladékok
kezelését végző szolgálattal vagy azzal a
bolttal, ahol a terméket vásárolta.
Csomagolóanyag
A csomagolóanyagok környezetbarátak
és újrahasznosíthatóak. A műanyag
komponensek azonosítását a jelölés biz-
tosítja: >PE<, >PS< stb. A csomagolóa-
nyagokat háztartási hulladékként a terü-
leti hulladékkezelő létesítménybe juttas-
sa el.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Pentru a vedea cum gândim, vizitaţi www.electrolux.com
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 14
Instalarea 15
Descrierea aparatului 17
Utilizarea aparatului 17
Recomandări utile 18
Îngrijirea şi curăţarea 18
Ce trebuie făcut dacă... 19
Date tehnice 19
Protejarea mediului înconjurător 19
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri
Informaţii privind siguranţa
Pentru siguranţa dv. şi pentru utilizarea
corectă a aparatului, citiţi cu atenţie
acest manual înainte de instalare şi de
utilizare. Păstraţi întotdeauna aceste in-
strucţiuni împreună cu aparatul, chiar
dacă îl mutaţi sau îl vindeţi. Utilizatorii
trebuie să cunoască în mod complet
modul de funcţionare şi elementele de
siguranţă ale aparatului.
Siguranţa generală
Avertizare Persoanele (inclusiv copiii)
cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale
reduse, sau lipsite de experienţă şi
cunoştinţe, nu trebuie să utilizeze
aparatul. Acestea trebuie să fie
supravegheate sau instruite în legătură
cu utilizarea aparatului, de către o
persoană răspunzătoare pentru
siguranţa lor.
Aparatul nu trebuie să fie pus în funcţiu-
ne cu ajutorul unui cronometru extern
sau al unui sistem separat cu teleco-
mandă.
Siguranţa copiilor
Acest aparat trebuie utilizat numai de adul-
ţi. Copiii trebuie supravegheaţi ca să nu se
joace cu aparatul.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de ambalaje.
Există riscul de sufocare.
•Nu lăsaţi copiii să se apropie de aparat
atunci când este pornit.
Siguranţa în timpul funcţionării
•Îndepărtaţi toate ambalajele, etichetele şi
foliile de protecţie de la aparat, înainte de
prima utilizare.
•Setaţi zonele de gătit pe poziţia "off" după
fiecare utilizare.
Risc de arsuri! Nu puneţi tacâmuri sau ca-
pace de vase pe suprafaţa plitei, deoarece
se pot înfierbânta.
Avertizare Pericol de incendiu!
Grăsimile şi uleiurile supraîncălzite se pot
aprinde foarte uşor.
Funcţionarea corectă
Monitorizaţi întotdeauna aparatul în timpul
funcţionării.
Utilizaţi întotdeauna aparatul numai pentru
sarcini de uz casnic!
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru
sau de depozitare.
Nu puneţi şi nu păstraţi lichide inflamabile,
materiale sau obiecte care se pot topi (din
plastic sau aluminiu) pe aparat sau lângă
acesta.
•Aveţi grijă când conectaţi aparatul la pri-
zele din apropiere. Nu lăsaţi cablurile elec-
trice să atingă aparatul sau vesela fierbinte.
Nu lăsaţi cablurile electrice să atârne.
Prevenirea deteriorării aparatului
•Suprafaţa din vitroceramică se poate de-
teriora în cazul căderii de obiecte, sau prin
lovirea cu vesela.
Vesela din fontă, aluminiu turnat sau cu
fundul deteriorat poate zgâria suprafaţa
din vitroceramică la deplasarea pe aceas-
ta.
14 electrolux
Pentru a evita deteriorarea vaselor şi a su-
prafeţei din vitroceramică, nu lăsaţi să se
evapore tot lichidul din vase când gătiţi.
•Nu folosiţi zonele de gătit cu vase goale pe
ele sau fără vase.
Nu acoperiţi nicio parte a aparatului cu folie
de aluminiu.
Avertizare Dacă apare o crăpătură
pe suprafaţă, deconectaţi
alimentarea cu energie imediat
pentru a evita posibilitatea de
electrocutare.
Informaţii privind acrilamidele
Important Conform ultimelor cercetări
ştiinţifice, prăjirea excesivă a alimentelor (mai
ales a celor care conţin amidon), poate
constitui un risc pentru sănătate din cauza
acrilamidelor. De aceea, vă recomandăm să
gătiţi la temperatura cea mai mică posibilă şi
să nu rumeniţi prea tare alimentele.
Instalarea
Instalarea
Avertizare Trebuie să citiţi următoarele!
Verificaţi ca aparatul să nu fie deteriorat din
cauza transportului. Nu conectaţi la priză
un aparat deteriorat. Dacă este nevoie,
vorbiţi cu furnizorul.
Instalarea şi conectarea aparatului la
sursa de alimentare electrică trebuie
efectuată exclusiv de către personal
calificat.
•Utilizaţi aparatele încastrate numai după ce
asamblaţi aparatul în mobilier încastrat şi
suprafeţe de lucru ce respectă standarde-
le.
Nu schimbaţi specificaţiile şi nu modificaţi
acest produs. Pericol de rănire şi de dete-
riorare a aparatului.
Respectaţi în întregime legile, ordonanţele,
directivele şi standardele în vigoare în ţara
de utilizare (reglementările privind siguran-
ţa, reciclarea, siguranţa electrică etc.)!
Trebuie respectate distanţele minime faţă
de alte aparate şi piese de mobilier!
La instalare trebuie să se prevadă dispo-
zitive de protecţ
ie împotriva şocului elec-
tric, de exemplu, instalaţi sertare doar cu
un panou protector imediat sub aparat!
•Împiedicaţi deteriorarea suprafeţelor decu-
pate ale blatului de lucru din cauza ume-
zelii, folosind un agent de etanşare adec-
vat!
•Etanşaţi aparatul de blatul de lucru cu un
agent de etanşare corespunzător, fără a
lăsa spaţiu liber!
•Preveniţi deteriorarea părţii inferioare a
aparatului din cauza aburilor şi a umezelii,
care pot proveni, de exemplu, de la o ma-
şină de spălat vase sau de la un cuptor!
•Nu instalaţi aparatul lângă uşi sau sub fe-
restre! Uşile pliabile şi ferestrele care se
deschid în sus pot să deplaseze în acest
fel vasele de gătit de pe poziţia lor pe ma-
şina de gătit.
Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-
mentare electrică, înainte de a efectua
operaţii de întreţinere sau curăţare.
Avertizare Risc de rănire din cauza
curentului electric. Respectaţi întocmai
instrucţiunile privind efectuarea
conexiunilor electrice.
Borna racordului de reţea se află sub ten-
siune.
•Aveţi grijă ca racordul de reţea să nu aibă
tensiune.
•Instalaţi corect pentru a asigura protecţia
la şoc electric.
Conectorii slabi sau nepotriviţi din ştecăr
sau priză pot supraîncălzi borna.
Conexiunile cu cleme trebuie realizate în
mod corect de un electrician calificat.
Pentru cablu, folosiţi o clemă pentru redu-
cerea tensionării.
Utilizaţi cablul de racordare adecvat şi în-
locuiţi cablul de racordare deteriorat cu
cablu special, corespunzător. Apelaţi la
centrul de service local.
Aparatul trebuie prevăzut cu o instalaţie elec-
trică care să permită deconectarea aparatu-
lui de la reţea la toţi polii, cu o deschidere între
contacte de cel puţin 3 mm.
Trebuie să dispuneţi de dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru protecţ
ia li-
electrolux 15
niei, siguranţe fuzibile (siguranţele cu şurub
trebuie scoase din suport), mecanisme de
decuplare pentru scurgeri de curent şi con-
tactoare.
Producătorul nu este responsabil pentru
vătămarea persoanelor sau animalelor
sau pentru distrugerea bunurilor, ca ur-
mare a nerespectării acestor cerinţe.
Racordarea la electricitate
•Împământaţi aparatul în conformitate cu
prevederile de siguranţă.
Verificaţi dacă tensiunea nominală şi tipul
de energie electrică specificate pe plăcuţa
cu datele tehnice coincid cu tensiunea şi
puterea reţelei electrice locale.
Acest aparat este livrat cu un cablu de ali-
mentare electrică.
Toate componentele electrice trebuie in-
stalate sau înlocuite de un tehnician de la
centrul de service local sau de personal
calificat de service.
•Utilizaţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare, montată corect.
Verificaţi ca ştecherul să fie accesibil după
instalare.
•Nu trageţi de cablul electric pentru a de-
conecta aparatul. Trageţi întotdeauna de
ştecher.
Conectaţi aparatul la priză cu un dispozitiv
multipolar cu o distanţă între contacte de
cel puţin 3 mm, de exemplu întrerup
ător
de protecţie automat, dispozitiv de decu-
plare pentru scurgeri de curent sau sigu-
ranţă fuzibilă.
Niciun punct al cablului de conectare nu
trebuie să atingă o temperatură mai mare
de 90°C. Cablul neutru albastru trebuie ra-
cordat la blocul de conexiuni marcat cu
"N". Cablul de culoare maro (sau negru)
pentru fază (montat în contactul marcat cu
"L" din blocul de conexiuni) trebuie să fie
conectat întotdeauna la faza reţelei.
Înlocuirea cablului de conectare
La înlocuirea cablului de conectare, utilizaţi
numai unul de tipul H05V2V2-F T90. Verificaţi
ca secţiunea cablului să fie adecvată pentru
voltajul şi temperatura de funcţionare. Firul
galben/verde de împământare trebuie să fie
cu aproximativ 2 cm mai lung decât firul de
fază maro (sau negru).
Montajul
40-50 mm
55 mm
30 mm
min. 650 mm
490 mm
min. 100 mm
270 mm
A
B
A - garnitură care trebuie îndepărtată
B - colţare furnizate
Posibilităţi de încorporare
Dulap de bucătărie cu uşă
Panoul instalat sub plită trebuie să poată fi
scos cu uşurinţă pentru a permite un acces
uşor dacă este nevoie de o intervenţie teh-
nică.
16 electrolux
min 20
30
60
b
a
a) Panou detaşabil
b) Spaţiu pentru conexiuni
Dulap de bucătărie cu cuptor
Dimensiunile locaşului plitei trebuie să cores-
pundă indicaţiilor şi trebuie să fie prevăzute
cu colţare, pentru a permite un aflux continuu
de aer, din motive de siguranţă. Conexiunea
electrică a plitei şi a cuptorului trebuie efec-
tuată separat. De asemenea permite scoa-
terea cu uşurinţă a cuptorului.
50 cm
2
360 cm
2
180 cm
2
120 cm
2
Descrierea aparatului
Structura plitei de gătit
1
2
3
4
180
mm
145
mm
1 Zonă de gătit spate 1700 W
2 Zonă de gătit faţă 1200 W
3 Indicator alimentare electrică
4 Butoane de comandă
Butoane de comandă pentru zonele
electrice de gătit
Simbol Funcţie
0 Poziţia oprit
Simbol Funcţie
1 căldură minimă
6 căldură maximă
Utilizarea aparatului
Pentru a porni şi a mări nivelul de căldură,
rotiţi butonul în sens orar. Pentru a reduce
nivelul de gătit, rotiţi butonul în sens antiorar.
Pentru a opri aparatul, rotiţi butonul pe 0.
Când o zonă de gătit funcţionează, se
aude un bâzâit, pentru scurt timp.
Aceasta este o caracteristică a tuturor
zonelor de gătit din vitroceramică şi nu
indică o defecţiune a aparatului.
Indicatorul alimentării electrice este activat la
pornirea oricăreia dintre zone şi va rămâne
aprins până când zonele de gătit sunt oprite.
electrolux 17
Recomandări utile
Vase de gătit
Baza vasului trebuie să fie cât mai
groasă şi cât mai plată posibil.
Vesela din oţel emailat sau cu fund de
aluminiu sau cupru poate duce la de-
colorarea suprafeţei din vitrocera-
mică.
Economisirea energiei
Pe cât posibil, puneţi întotdeauna ca-
pace pe vase.
•Aşezaţi vesela înainte de a porni zona
de gătit.
•Opriţi zonele de gătit înainte de termi-
narea duratei de gătit, pentru a utiliza
căldura reziduală.
Fundul oalei şi zona de gătit trebuie să
fie de aceeaşi dimensiune.
Folosiţi oale şi cratiţe cu dimensiunea
fundului corespunzătoare dimensiunii
arzătorului.
Zonă de
gătit
Diametru vas gătit
Faţă max. 145 mm
Spate max. 180 mm
Exemple de gătit
Indicaţie
Setare
:
Utilizare pentru:
1 Menţinere la cald
2 Fierbere delicată la foc mic
3 Fierbere la foc mic
4 Prăjire / rumenire
5 Încălzirea până la punctul de fierbe-
re
6 Încălzirea până la punctul de fierbe-
re / prăjire rapidă / prăjire în mult ulei
Îngrijirea şi curăţarea
Curăţaţi aparatul după fiecare întrebuinţare.
Utilizaţi întotdeauna veselă cu fundul curat.
Avertizare Înainte de efectuarea
oricăror operaţiuni de întreţinere sau
curăţare, trebuie să deconectaţi plita de
la reţeaua electrică.
Plita poate fi curăţată cel mai bine cât
timp este caldă, deoarece aşa resturile
revărsate pot fi curăţate mai uşor decât
atunci când sunt reci.
Avertizare Obiectele ascuţite şi agenţii
de curăţare abrazivi deteriorează
aparatul.
Pentru siguranţa dvs. nu curăţaţi cupto-
rul cu un aparat de curăţat cu jet de abur
sau cu presiune mare.
Zgârieturile sau petele închise la culoare
de pe suprafaţa din vitroceramică nu
afectează funcţionarea aparatului.
Îndepărtarea murdăriei:
1. Îndepărtaţi imediat: plasticul topit,
foliile de plastic şi alimentele care con-
ţin zahăr. Utilizaţi un răzuitor special
pentru suprafaţa de vitroceramică.
Aşezaţi oblic un răzuitor pe suprafaţa
de vitroceramică şi deplasaţi lama pe
suprafaţă.
Opriţi aparatul şi lăsaţi-l să se
răcească înainte de a-l curăţa: depu-
neri de calcar, pete de apă, stropi de
grăsime şi pete metalice strălucitoare.
Utilizaţi un agent special de curăţare
pentru suprafeţe din vitroceramică sau
oţel inoxidabil.
2. Curăţ
aţi aparatul cu o cârpă umedă şi
puţin detergent.
3. La sfârşit ştergeţi aparatul cu o cârpă
curată.
18 electrolux
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă şi remediere
Aparatul nu funcţionează deloc. •Porniţi aparatul din nou şi setaţi nivelul de gătit în 10 secunde.
•Examinaţi siguranţa din sistemul electric al locuinţei, din caseta
cu siguranţe. Dacă siguranţele se ard după o vreme, contactaţi
un electrician autorizat.
Dacă apare o defecţiune, încercaţi mai întâi
să găsiţi singuri o soluţie a problemei. Dacă
nu puteţi găsi singuri o soluţie a problemei,
contactaţi distribuitorul dvs. sau centrul de
service local.
Dacă aţi utilizat aparatul în mod greşit,
sau dacă instalarea nu a fost efectuată
de un tehnician autorizat, este posibil ca
vizita tehnicianului de service sau a dis-
tribuitorului să nu fie gratuită, chiar şi pe
durata perioadei de garanţie.
Aceste date sunt necesare pentru a vă
putea ajuta în mod rapid şi corect. Aces-
te date sunt menţionate pe plăcuţa cu
datele tehnice.
Descrierea modelului .................
•Numărul produsului (PNC) .................
•Numărul de serie (S.N.) .................
Utilizaţi numai piese de schimb originale.
Acestea sunt disponibile la centrul de service
şi la magazinele cu piese de schimb autori-
zate.
Date tehnice
Specificaţii plită
Zona de coacere pos-
terioară 180 mm
1,7 kW
Zona de coacere ante-
rioară 145 mm
1,2 kW
Putere totală 2,9 kW
Alimentare electrică 230 V50 Hz
Dimensiunile plitei
Lăţime: 290 mm
Adâncime: 510 mm
Dimensiunile cavităţii plitei
Lăţime: 270 mm
Adâncime: 490 mm
Protejarea mediului înconjurător
Simbolul e pe produs sau de pe ambalaj
indică faptul că produsul nu trebuie aruncat
împreună cu gunoiul menajer. Trebuie predat
la punctul de colectare corespunzător pentru
reciclarea echipamentelor electrice şi
electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea
potenţialelor consecinţe negative pentru
mediul înconjurător şi pentru sănătatea
persoanelor, consecinţe care ar putea deriva
din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate
despre reciclarea acestui produs, vă rugăm
să contactaţi biroul local, serviciul pentru
eliminarea deşeurilor sau magazinul de la
care l-aţi achiziţionat.
Materialele de ambalare
Materialele de ambalare sunt prietenoa-
se cu mediul şi pot fi reciclate. Compo-
nentele din plastic sunt identificate prin
marcaje: >PE<,>PS<, etc. Aruncaţi ma-
terialele de ambalare ca şi gunoi menajer
în instalaţiile pentru gunoi comunitare.
electrolux 19
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
20
Установка 21
Описание изделия 24
Управление прибором 24
Полезные советы и рекомендации 24
Уход и чистка 25
Что делать, если ... 25
Технические данные 26
Охрана окружающей среды 26
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использова‐
нием внимательно прочитайте на‐
стоящее руководство. Всегда храни‐
те настоящие инструкции вместе с
машиной, даже если передаете или
продаете ее. Пользователи должны
хорошо знать, как работает машина,
и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Общие правила техники безопасности
ВНИМАНИЕ! Лица (включая детей) с
нарушенными физическими,
сенсорными или умственными
способностями или с недостатком
опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором.
Они должны находиться под
присмотром или получать
инструкции от лица, ответственного
за их безопасность.
Данный прибор не предназначен
для эксплуатации с внешним тайме‐
ром или отдельной системой ди‐
станционного управления.
Безопасность детей
Эксплуатировать этот прибор разре‐
шается только взрослым. Необходимо
следить за тем, чтобы дети не играли
с прибором.
Держите все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует опасность удушения.
Не подпускайте детей к прибору, когда
он включен.
Безопасность во время эксплуатации
Перед началом эксплуатации прибора
удалите с него все элементы упаковки,
наклейки и пленку.
После каждого использования прибо‐
ра выключайте конфорки.
Опасность ожога! Не кладите столо‐
вые приборы или крышки кастрюль на
варочную панель, так как они могут на
калиться.
ВНИМАНИЕ! Опасность
возгорания! Перегретые жиры и
растительные масла очень быстро
воспламеняются.
Правильная эксплуатация
Никогда не оставляйте работающий
прибор без присмотра.
•Используйте прибор только для
приготовления пищи в домашних ус‐
ловиях!
Не используйте прибор в качестве ра‐
бочего стола или подставки для каких-
либо предметов.
Не ставьте и не храните на приборе
или возле него легковоспламенимые
жидкости и материалы или плавкие
предметы (например, из пластмассы
или алюминия).
Соблюдайте осторожность при под‐
ключении прибора к ближайшим ро‐
зеткам. Не допускайте контакта элек‐
тропроводов с прибором или горячей
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux EHC30200X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend