Dometic RH430LD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
KÄYTTÖOHJE
RH 436D
RH 447D
RH 430LD
RH 440LD
RH 441LD
RH 455LD
RH 456LD
RH 460LD
RH 461LD
RH 456LDE
Tyyppi H20/60
821 2693 -68
T.B. 04/02
Suomi
miniBar
2
1.0 JOHDANTO 3
2.0 TURVALLISUUS 3
2.1 Varoitukset ja turvaohjeet 3
2.2 Kylmäaine 3
3.0 TAKUU, HUOLTO JA VARAOSAT 3
4.0 ASENNUS 4
4.1 Käyttöohjeen tarkoitus 4
4.2 Tarvittavat työkalut ja 4
puhdistusvälineet
4.3 Pakkauksen purkaminen 4
4.4 Puhdistus 4
4.5 Asennus 5
4.6 Kiinnitys 6
4.7 Sähköliitäntä 7
4.8 Oven liukusaranan vaihto 7
4.9 Oven kätisyyden vaihto 8
5.0 KÄYTTÖOHJEET 9
5.1 Käyttöönotto 9
5.2 Lämpötilan säätö 9
5.3 Automaattinen sulatus 9
5.4 Vuotoilmaisin 9
5.5 Ovisilmä 10
5.6 Sisävalo 11
5.7 Ympäristönsuojelu 12
5.8 Materiaalien kierrätys 12
5.9 Energiansäästövinkkejä 12
5.10 Declaration of Conformity 12
(Valmistajan vakuutus)
5.11 Toimintahäiriöiden 13
tarkistuslista
5.12 Tekniset tiedot 14
SISÄLLYSLUETTELO
JOHDANTO
Onnittelumme Dometic miniBar jääkaapin hankinnan johdosta. Uskomme
Teidän olevan täysin tyytyväinen uuteen laitteeseenne.
Tiukkojen laatustandardien mukainen, äänetön miniBar käyttää säästeliäästi
luonnonvaroja ja energiaa laitteen koko käyttöiän mukaanlukien
valmistuksen, käytön ja kaapin hävittämisen.
Ennen miniBarin käyttämistä lue asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti.
TURVALLISUUS
Varoitukset ja turvaohjeet
Suojele lapsia!
Jääkaapin hävityksen yhteydessä, irrota kaikki sen ovet ja jätä jäähdytys-
laitteiston ritilä paikalleen. Täten vältät vahingossa tapahtuvat sisään
sulkeutumiset ja tukahtumiset.
Älä koskaan avaa kylmäkoneistoa - se on paineistettu.
Älä säilytä räjähtäviä aineita kuten sytytinnestettä, bensiiniä, eetteriä tai
muuta vastaavaa ainetta miniBarissa.
MiniBar ei ole tarkoitettu lääkkeiden säilytykseen.
Minibar on asennettava siten, että tahaton koskettaminen kylmäkon-
eistoon (joka lämpenee käytössä) on mahdotonta.
Kaappi on kytkettävä käyttömaan säännösten mukaiseen,
asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
Laitetta saa huoltaa vain valtuutettu huoltohenkilöstö.
KYLMÄAINE
Tätä yhdistettä käytetään myös talouspuhdistusaineissa (1 litra ammonium
kloridipuhdistusainetta sisältää jopa 200 g ammoniakkia - noin kaksi kertaa
niin paljon kuin on käytetty jääkaapissa). Natriumkromaattia käytetään korroo
siota ehkäisevänä aineena (alle 2 painoprosenttia jäähdytysnesteessä).
Jos kylmäkoneistossa esiintyy vuotoa (mikä huomataan helposti
epämiellyttävästä hajusta):
katkaise laitteesta virta (irroita verkkopistoke, jos mahdollista),
tuuleta huone hyvin,
informoi hotellin henkilökuntaa.
Hotellin vieraiden ja henkilökunnan turvallisuuden takaamiseksi kylmäaine ei
aiheuta vaaraa terveydelle.
TAKUU, HUOLTO JA VARAOSAT
Takuukäytäntö on EU direktiivin 44/1999/CE mukainen ja noudattaa
käyttömaan yleisiä ehtoja. Takuuta tai huoltoa koskevissa kysymyksissä ota
yhteyttä asiakaspalveluun. Takuu ei kata asiattoman käytön aiheuttamia
vaurioita. Takuu ei kata laittee seen tehtyjä muutoksia tai muiden kuin
alkuperäisten Dometic-osien käyt töä. Takuu raukeaa, jos asennus- ja käyt
töohjeita ei noudateta, eikä valmistaja tällöin ota vastuuta vioista. Voit tilata
osia asiakaspalvelusta kaikkialta Euroopasta.
Huollosta ja varaosien myynnistä vastaa Oy Dometic Kotitalouskoneet
3
1.0
2.0
2.1
3.0
2.2
Ab - HUOLTOLUX, Porissa, puh. (02) 622 3300. Lähimmän valtuutetun
huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 9700-2662
(1,90 mk/min + ppm). Kun otat yhteyden huoltoon, ilmoita aina laitteen
malli, MLC, tuote- ja sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät kaapin sisällä
olevasta laitekilvestä.
ASENNUS
Käyttöohjeen tarkoitus
Tässä käyttöohjeessa kerrotaan, miten:
miniBar asennetaan oikein,
miniBar otetaan käyttöön oikein,
varmistetaan miniBarin oikea käyttö ja hoito,
toimit vikatilanteissa.
Tarvittavat työkalut ja puhdistusvälineet
Tarvitset seuraavia työkaluja, kun asennat kaapin:
Pakkauksen purkaminen
Kun purat pakkauksen, tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa.
Kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava kuljetusliikkeelle.
Tarkista, että laitekilven jännitearvo vastaa verkkojännitettä.
Mallista riippuen miniBarin sisällä on pakattuna seuraavat osat:
Puhdistus
Suosittelemme, että puhdistat miniBarin sekä sisältä että ulkoa ennen
käyttöönottoa.
Käytä pehmeää kangaspyyhettä, haaleaa vettä ja mietoa
puhdistusainetta.
Pese sen jälkeen miniBar puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellisesti.
Puhdista vuosittain jääkaapin koneisto harjalla tai pehmeällä pyyhkeellä.
VAROITUS:
Materiaalivaurioiden välttämiseksi:
älä käytä hankaavia puhdistusaineita, rakeista saippuaa tai soodaa
sisältävää pesuainetta,
estä öljyn ja rasvan joutuminen oven tiivisteeseen,
älä öljyä lukkosylintereitä, ne on kestovoideltu tehtaalla.
4
4.1
4.2
4.4
4.0
4.3
mieto puhdistusaine
esim.
2x
Asennus
5
4.5
1. Jäähdyttimen täytyy olla tasainen
molemmissa suunnissa
2. Jäähdyttimen ja seinän välissä täytyy
olla 20 mm rako
3. Ilmanvaihdon täytyy tapahtua vaihtoehdissa
A, B, C tai D kuvatulla tavalla
4. Ilmanvaihtokanavan täytyy olla vähintään
105 mm x jäähdyttimen leveys
5. Vain jäähdytysyksikkö saa olla ulkoneva
kanavaan nähden kuvassa osoitetulla tavalla
6. Mikään muu lämmönlähde ei saa kuumentaa
kanavassa kulkevaa ilmaa
7. Jos ilmanvaihtoritilöitä käytetään, kunkin
ritilän aukon täytyy olla vähintään 200 cm²
Noudata huolellisesti alla olevia
asennusohjeita. Takuu on voimassa vain jos
laitteet on asennettu kuvatulla tavalla.
TÄRKEÄÄ:
6
Kiinnitys
RH456LD/E
RH436D, RH447D, RH430LD, RH440LD, RH441LD,
RH460LD, RH461LD
MiniBar kiinnitetään kalusteeseen ruuveilla alemmista saranoista.
4.6
1. Kiristä ruuvi.
2. Laita päälle suojahattu.
1. Kiristä ruuvi.
2. Laita päälle suojahattu.
4.6.1
4.6.2
Jääkaapin liitäntä sähköverkkoon
Laite liitetään asianmukaisesti maadoitettuun
pistorasiaan.
Varmista ennen käyttöönottoa, että
sähköverkon jännite on sama kuin
laitekilpeen merkitty.
Jos jännitearvot poikkeavat toisistaan, älä liitä
laitetta verkkoon, vaan ota yhteys maahantuojaan!
Jos liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain
Dometicin huoltopalvelu tai ammattitaidoltaan yhtä pätevä henkilöstö.
Oven liukusaranan vaihto
(mahdollista kaapeissa RH430LD, RH440LD, RH441LD, RH460LD,
RH436D, RH447D)
4.7
4.8
1.
2.
3.
4.
Etäisyys kalusteoveen (A)
A
1. Kalusteovi (A) ei saa suljettuna koskea
ympäröivään kalusteeseen
(väliä 1-2 mm).
1.
2.
1.
2.
7
mm
mm
2. Kalusteoven ja miniBarin
oven välin on oltava 6-8
mm.
8
Oven kätisyyden vaihto
(mahdollista kaapeissa RH436D, RH447D,
RH430LD, RH440LD, RH441LD, RH460LD,
RH461LD)
1.
2.
3.
4.
5. 6.
7.
8. 9.
10.
11.
R
12.
13.
R
L
L
4.9
1.
2.
1.
2.
5.1
5.3
max.
5.0
5.2
min.
Käyttöönotto
Liitä laite asianmukaisesti madoitettuun
pistorasiaan.
MiniBar jäähtyy käyttölämpötilaansa
muutamassa tunnissa.
KÄYTTÖOHJEET
Lämpötilan säätö
MiniBarissa on elektroninen lämpötilan
säädin. Termostaatin säädin on sisäseinän
takaosassa. (RH455LD, RH456LD/E:
termostaatin säädin on jäähdyttäm
ättömän osan takaseinässä).
Automaattinen sulatus
Ensimmäinen sulatusjakso käynnistyy 39 tunnin kuluttua käyttöönotosta
ja kestää kaksi tuntia.
Sen jälkeen jääkaappi käy 22 tuntia kerrallaan, mitä seuraa 2 tunnin
sulatusjakso.
Huurrekerrosta ei saa koskaan poistaa
väkivaltaisesti eikä sulatusta saa nopeuttaa
lämmittimellä.
MiniBar toimii äänettömästi !
S
TT
TT
TT
S
5.4
Vuotoilmaisin
Laitteen elektroniikka pystyy lisäanturin avulla
suorittamaan höyrystymislämpötilan perusteel-
la vuototestin, joka tehdään jokaisen sulatuk-
sen jälkeen (24 tunnin välein).
Jos anturi havaitsee vuodon, elektroniikka kyt-
kee minibaarin pois päältä.
Evaporator sensor
Ovisilmä
Seuraava kuvaus pätee vain laitteille, joissa on automaattinen ovisilmä.
1. Avaa miniBar, tarkista sisältö ja tarvittaessa täytä uudelleen.
2. Sulje miniBar.
4. Ota ovisilmän avain lukosta.
Oven aukaisun seurantalaitteisto
(sähköinen, reed-kytkimen avulla)
Kun miniBar avataan, kaapin alle sijoitettu magneettinen läheisyyskytkin
toimii (Kuva 1.)
Se avaa tai sulkee sähköpiirin riippuen kytkennästä (avautuva/sulkeutuva
kontakti). Toiminta rekisteröidään ja käsitellään hotellin vastaanotossa.
Johdotusta varten miniBarin takapuolella
on 3-napainen kytkentärima (1).
10
5.5
1.
Punainen piste ei ole enää näkyvissä.
Ovisilmän näyttöikkunan punainen piste (A, piste 3) osoittaa, että
miniBarin ovi on avattu.
1.
2.
RH456LD/E
Kaikki muut mallit
A
A
2.
3. Laita ovisilmän avain lukkoon ja
käännä oikealle.
3. Laita ovisilmän avain lukkoon ja
käännä vasemmalle.
5.5.1
1= kytkentärima
2= läheisyyskytkin
A= sininen (avautuva kontakti)
B= musta (sulkeutuva kontakti)
C= valkoinen
Kuva 1
11
Sisävalo
RH456LD/ E
Mallissa RH456LD/E on pienjännitelamppu.
Kun ovi avataan, jääkaappiosan valo syttyy ovitunnistimen avulla.
Jäähdyttämättömän osaston valo sytytetään lampussa olevalla
kytkimellä.
Sisävalo
(Kaikki muut mallit)
Kun ovi avataan, jääkaapin valo syttyy ovitunnistimen avulla.
Lampun vaihto:
5.6.2
5.6
Varalamppuja saat Dometic huoltoliikkeistä.
5.6.1
90°
1. Irroita verkkopi
stotulppa.
2. Irroita
heijastinlevy.
3. Irroita viallinen
lamppu.
4. Asenna uusi
lamppu.
5. Paina heijastinlevy
takaisin paikalleen.
1.
2.
Lampun vaihto:
1. Irroita verkkopi
stotulppa.
2. Irroita
heijastinlevy.
3. Irroita viallinen
lamppu.
4. Asenna uusi
lamppu.
5. Paina heijastinlevy
takaisin paikalleen.
Ympäristönsuojelu
Electroluxin valmistamat miniBar jääkaapit eivät sisällä CFC- eikä
fluorattuja hiilivety-yhdisteitä (freonia).
Kylmäkoneistossa käytetään kylmäaineena ammoniakkia (vedyn ja typen
luonnollinen yhdiste). Eristemateriaalina käytetyn PU-vaahdon
reaktioaineena on ollut otsonikerrosta vahingoittamaton syklopentaani.
Materiaalien kierrätys
Kierrätettävä pakkausmateriaali on toimitettava uusiokäytön
varmistamiseksi paikalliseen keräilyjärjestelmään. Kun laite hävitetään, se
toimitetaan paikalliseen kierrätyslaitokseen uudelleen käytettävien
materiaalien oikean käytön varmistamiseksi ja muiden osien asiamukaiseksi
hävittämiseksi.
Energiansäästövihjeitä
Normaalissa noin 22°C huoneenlämpötilassa miniBarin termostaatin
sopiva asento on keskiasento.
Täytä kaappi mahdollisuuksien mukaan aina esijäähdytetyillä tuotteilla.
Älä aseta miniBaria suoraan auringonpaisteeseen tai muun
lämmönlähteen lähelle.
Varmista kylmäkoneiston jäähdytysilman esteetön kierto.
Älä pidä miniBarin ovea auki tarpeettoman pitkään.
Kytke miniBar käyttöön noin 12 tuntia ennen kaapin täyttämistä.
DECLARATION OF CONFORMITY
(VALMISTAJAN VAKUUTUS)
12
5.7
5.8
5.10
5.9
Toimintahäiriöiden tarkistuslista
13
5.11
1. Ongelma: Jäähdytys ei toimi (koneisto laitteen takana on kylmä).
Mahdollinen syy Tee itse Valtuutettu huolto
a.) Termostaatin asento on 0.
b.) Laitteen pistotulppa on irti.
c.) Pistorasiassa ei ole
jännitettä.
d.) Vika elektroniikassa tai
tuntoelimessä.
e.) Viallinen lämpövastus.
f.) Toiminta on sulatusvaiheessa.
a.) Aseta lämpötilansäädin
keskiasentoon.
b.) Liitä pistotulppa
pistorasiaan.
c.) Tarkista rakennuksen
sulakkeet.
f.) Katso käyttöhjeen kohta
5.3.
d.) Asenna uusi elektro-
niikka-yksikkö tai
tuntoelin.
e.) Asenna uusi
lämpövastus.
2. Ongelma: Jäähdytys ei toimi (koneisto on lämmin).
a.) Kaappi ei ole suorassa.
b.) Kaappi on ollut käynnissä
vasta lyhyen ajan.
c.) Viallinen kylmäkoneisto.
a.) Oikaise kaappi vesivaaan
avulla.
b.) Kytke kaappi päälle ja
anna sen käydä 5-6 tuntia.
c.) Tarkista, kannattaako
koneisto korjata,
ellei, vaihda uusi laite.
3. Ongelma: Heikko jäähdytysteho
a.) Kylmäkoneiston ilmanvaihto
ei ole riittävä.
b) Kaappi on
auringonpaisteessa.
c.) Jääkaapin ovi ei sulkeudu
kunnolla.
d.) Sisävalo palaa, vaikka ovi on
kiinni.
e.) Jääkaappi täytettiin hetki
aikaisemmin.
a.) Tarkista, että
ilmanvaihtoritilöitä ei ole
peitetty. Tarkista, että
kaappi on asennettu
asianmukaisesti
(asennusohje 4.5.).
b.) Noudata asennusohjetta
4.5.
c.) Tarkista asennusohjeen 4.5
mitat.
e.) Tarkista kaapin
jäähtyminen 5-6 tunnin
päästä.
c.) Onko oven magneet-
titiiviste paikallaan
tai kulunut? Asenna
tarvittaessa uusi ovi.
d.) Vaihda sisävalon
tuntoelin. Asenna
tarvittaessa uusi ovi.
4. Ongelma: Jääkaappiin muodostuu huurretta
a.) Jääkaapin ovi ei sulkeudu
kunnolla.
a.) Tarkista asennusohjeen 4.5
mitoitus.
a.) Onko oven
magneettitiiviste
paikallaan tai
kulunut? Asenna
uusi ovi.
Mahdollinen syy Tee itse Valtuutettu huolto
Mahdollinen syy Tee itse Valtuutettu huolto
Mahdollinen syy Tee itse Valtuutettu huolto
14
Tekniset tiedot
integroitava integroitava vapaasti vapaasti
sijoitettava/ sijoitettava
upotettava
Ulkopinta metalli metalli metalli puu
Tilavuus (litraa) 30 40 40 55
jäähdytetty / 30 / - 40 / - 40 / - 35 / 20
jäähdyttämätön
Ulkomitat (mm)
(K x L x S) 522x384x412 554x401x446 554x401x449 780x420x445
Liitäntäteho (W) 65 65 65 65
Energiankulutus
kWh / 24h* 0,7 0,8 0,8 0,8
Nettopaino (kg) 11 14 15 26
integroitava vapaasti vapaasti vapaasti
sijoitettava sijoitettava/ sijoitettava/
upotettava upotettava
Ulkopinta metalli metalli metalli metalli
Tilavuus (litraa) 56 56 60 60
jäähdytetty /
jäähdyttämätön 40 / 16 40 / 16 60 / - 60 / -
Ulkomitat (mm)
(K x L x S) 658x450x503 721x450x505 563x486x474 563x486x474
Liitäntäteho (W) 65 65 80 80
Energiankulutus
kWh / 24h* 0,9 0,9 1,0 1,45
Nettopaino (kg) 21 24,5 20 23
vapaasti vapaasti
sijoitettava/ sijoitettava/
upotettava upotettava
Ulkopinta metalli metalli
Tilavuus (litraa) 30 40
jäähdytetty /
jäähdyttämätön 30 / - 40 / -
Ulkomitat (mm)
(K x L x S) 522x384x411 554x401x446
Liitäntäteho (W) 65 65
Energiankulutus
kWh/ 24h* 0,7 0,8
Nettopaino (kg) 11 14
* Energiankulutus on mitattu DIN/EN153 normien mukaisesti ympäristön keskimääräisen
vuotuisen lämpötilan ollessa 25°C ja jäähdytystilan lämpötilan ollessa 7°C.
Pidätämme oikeuden muuttaa tuotteidemme teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta!
Malli RH430LD RH440LD RH441LD RH455LD
Malli RH456LDE RH456LD RH460LD RH461LD
Malli RH436D RH447D
5.12
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
Phone: +49-(0) 271 / 692 0
Fax: +49-(0) 271 / 692 300
www.dometic.de/minibar
www.dometic.de/minibar
© Dometic GmbH - 2002 - Pidätämme oikeudet muutoksiin - Painettu Saksassa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Dometic RH430LD Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes