Dometic HIPRO3000 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

HiPro 3000
HiPro 4000
HiPro 6000
Tyyppi H20 / 60
821 2660-08
T.B. 12/2003 MB
Suomi
miniBar
KÄYTTÖOHJE
ASENNUSOHJE
2
©
Dometic GmbH - 2002 - Änderungen vorbehalten - Gedruckt in Deutschland
Säilytä käyttöohje huolellisesti.
Mikäli laite annetaan uudelle omistajalle, muista antaa käyttöohje laitteen mukana.
Vaara
Huomiog
Ohjeita
Ympäristönsuojelu
Malli .............................................
Tuotenumero .............................................
Sarjanumero .............................................
3
1.0 JOHDANTO 4
2.0 TURVALLISUUS 4
2.1 Varoitukset ja turvaohjeet 4
2.2 Kylmäaine 4
3.0 TAKUU, HUOLTO JA VARAOSAT 4
4.0 ASENNUS 5
4.1 Käyttöohjeen tarkoitus 5
4.2 Tarvittavat työkalut ja 5
puhdistusvälineet
4.3 Pakkauksen purkaminen 5
4.4 Puhdistus 5
4.5 Asennus 6
4.6 Kiinnitys 7
4.7 Sähköliitäntä 7
4.8 Oven liukusaranan vaihto 8
4.9 Oven kätisyyden vaihto 9
4.10 Kalustelevy 10
5.0 KÄYTTÖOHJEET 11
5.1 Käyttöönotto 11
5.2 Lämpötilan säätö 11
5.3 Automaattinen sulatus 11
5.4 Vuotoilmaisin 11
5.5 Hyllyn sijoitus 12
5.6 Sisävalo 12
5.7 Oven aukaisun valvontalaite 12
5.8 Toimintahäiriöiden tarkistuslista 13
5.9 Tekniset tiedot 14
5.10 Varaosat 14
5.11 Ympäristönsuojelu 15
5.12 Materiaalien kierrätys 15
5.13 Energiansäästövinkkejä 15
5.14 Valmistajan vakuutus 15
SISÄLLYSLUETTELO
4
JOHDANTO
Onnittelumme Dometic miniBar jääkaapin hankinnan johdosta. Uskomme
Teidän olevan täysin tyytyväinen uuteen laitteeseenne.
Tiukkojen laatustandardien mukainen, äänetön miniBar käyttää säästeliäästi
Iuonnonvaroja ja energiaa laitteen koko käyttöiän mukaanlukien
valmistuksen, käytön ja kaapin hävittämisen.
Ennen miniBarin käyttämistä lue asennus- ja käyttöohjeet huolellisesti.
TURVALLISUUS
Varoitukset ja turvaohjeet
Suojele lapsia!
Jääkaapin hävityksen yhteydessä, irrota kaikki sen ovet ja jätä jäähdytys-
laitteiston ritilä paikalleen. Täten vältät vahingossa tapahtuvat sisään
sulkeutumiset ja tukahtumiset.
Älä koskaan avaa kylmäkoneistoa - se on paineistettu.
Älä säilytä räjähtäviä aineita kuten sytytinnestettä, bensiiniä, eetteriä tai
muuta vastaavaa ainetta miniBarissa.
miniBar ei ole tarkoitettu lääkkeiden säilytykseen.
minibar on asennettava siten, että tahaton koskettaminen kylmäkon-
eistoon (joka lämpenee käytössä) on mahdotonta.
Kaappi on kytkettävä käyttömaan säännösten mukaiseen,
asianmukaisesti maadoitettuun pistorasiaan.
Laitetta saa huoltaa vain valtuutettu huoltohenkilöstö.
Kylmäaine
Tätä yhdistettä käytetään myös talouspuhdistusaineissa (1 litra ammonium
kloridipuhdistusainetta sisältää jopa 200 g ammoniakkia - noin kaksi kertaa
niin paljon kuin on käytetty jääkaapissa). Natriumkromaattia käytetään korroo
siota ehkäisevänä aineena (alle 2 painoprosenttia jäähdytysnesteessä).
Jos kylmäkoneistossa esiintyy vuotoa (mikä huomataan helposti
epämiellyttävästä hajusta):
katkaise laitteesta virta (irroita verkkopistoke, jos mahdollista),
tuuleta huone hyvin,
informoi hotellin henkilökuntaa.
Hotellin vieraiden ja henkilökunnan turvallisuuden takaamiseksi kylmäaine ei
aiheuta vaaraa terveydelle.
TAKUU, HUOLTO JA VARAOSAT
Takuukäytäntö on EU direktiivin 44/1999/CE mukainen ja noudattaa
käyttömaan yleisiä ehtoja. Takuuta tai huoltoa koskevissa kysymyksissä ota
yhteyttä asiakaspalveluun. Takuu ei kata asiattoman käytön aiheuttamia
vaurioita. Takuu ei kata laittee seen tehtyjä muutoksia tai muiden kuin
alkuperäisten Dometic-osien käyt töä. Takuu raukeaa, jos asennus- ja käyt
töohjeita ei noudateta, eikä valmistaja tällöin ota vastuuta vioista.
Voit tilata osia asiakaspalvelusta kaikkialta Euroopasta.
Huollosta ja varaosien myynnistä vastaa Oy Dometic Kotitalouskoneet
11..00
22..00
2.1
33..00
2.2
5
Ab - HUOLTOLUX, Porissa, puh. (02) 622 3300. Lähimmän valtuutetun
huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 9700-2662.
Kun otat yhteyden huoltoon, ilmoita aina laitteen malli, MLC, tuote- ja
sarjanumero. Nämä tiedot löytyvät kaapin sisällä olevasta laitekilvestä.
ASENNUS
Käyttöohjeen tarkoitus
Tässä käyttöohjeessa kerrotaan, miten:
miniBar asennetaan oikein,
miniBar otetaan käyttöön oikein,
varmistetaan miniBarin oikea käyttö ja hoito,
toimit vikatilanteissa.
Tarvittavat työkalut ja puhdistusvälineet
Tarvitset seuraavia työkaluja, kun asennat kaapin:
Pakkauksen purkaminen
Kun purat pakkauksen, tarkista, ettei laite ole vaurioitunut kuljetuksessa.
Kuljetusvaurioista on välittömästi ilmoitettava kuljetusliikkeelle.
Tarkista, että laitekilven jännitearvo vastaa verkkojännitettä.
Mallista riippuen miniBarin sisällä on pakattuna seuraavat osat:
Puhdistus
Suosittelemme, että puhdistat miniBarin sekä sisältä että ulkoa ennen
käyttöönottoa.
Käytä pehmeää kangaspyyhettä, haaleaa vettä ja mietoa
puhdistusainetta.
Pese sen jälkeen miniBar puhtaalla vedellä ja kuivaa huolellisesti.
Puhdista vuosittain jääkaapin koneisto harjalla tai pehmeällä pyyhkeellä.
HHUUOOMMIIOO
Materiaalivaurioiden välttämiseksi:
älä käytä hankaavia puhdistusaineita, rakeista saippuaa tai soodaa
sisältävää pesuainetta,
estä öljyn ja rasvan joutuminen oven tiivisteeseen,
älä öljyä lukkosylintereitä, ne on kestovoideltu tehtaalla.
4.1
4.2
4.4
44..00
4.3
mieto puhdistusaine
esim.
2x avain
Liukusarana
HHiiPPrroo 33000000
Lisävarusteet
IR-lähettimen
6
Asennus4.5
200 cm²
20 mm
1. Jäähdyttimen täytyy olla tasainen
molemmissa suunnissa
2. Jäähdyttimen ja seinän välissä täytyy
olla 20 mm rako
3. Ilmanvaihdon täytyy tapahtua vaihtoehdissa
A, B, C tai D kuvatulla tavalla
4. Ilmanvaihtokanavan täytyy olla vähintään
105 mm x jäähdyttimen leveys
5. Vain jäähdytysyksikkö saa olla ulkoneva
kanavaan nähden kuvassa osoitetulla tavalla
6. Mikään muu lämmönlähde ei saa kuumentaa
kanavassa kulkevaa ilmaa
7. Jos ilmanvaihtoritilöitä käytetään, kunkin
ritilän aukon täytyy olla vähintään 200 cm²
Noudata huolellisesti alla olevia
asennusohjeita. Takuu on voimassa vain jos
laitteet on asennettu kuvatulla tavalla.
TÄRKEÄÄ:
Jos verkkovirtaliitännässä käytetään pistorasiaa, on pistorasian
oltava helposti saavutettavissa.
7
Kiinnitys
Jääkaapin liitäntä sähköverkkoon
Laite liitetään asianmukaisesti maadoitettuun
pistorasiaan.
Pistotulppaan on päästävä hyvin käsiksi
asennuksen jälkeen.
Varmista ennen käyttöönottoa, että
sähköverkon jännite on sama kuin
laitekilpeen merkitty.
Jos jännitearvot poikkeavat toisistaan, älä liitä
laitetta verkkoon, vaan ota yhteys maahantuojaan!
Jos liitäntäjohto vioittuu, sen saa turvallisuussyistä vaihtaa vain
Dometicin huoltopalvelu tai ammattitaidoltaan yhtä pätevä henkilöstö.
4.6
Kiinnitä ruuvit ja laita niiden päälle suojahatut.
miniBar voidaan kiinnittää ruuveilla
kalusteeseen alasaranoista.
4.7
Oven liukusaranan vaihto4.8
1.
2.
3.
4.
Etäisyys kalusteoveen (A)
A
1. Kalusteovi (A) ei saa suljettuna koskea ympäröivään kalusteeseen
(väliä 1-2 mm).
1.
2.
1.
2.
8
mm
mm
2. Kalusteoven ja miniBarin oven välin on oltava 6-8 mm.
Oven kätisyyden vaihto
9
4.9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Poista LED, työnnä johto
ohjaimeen ja kiinnitä LED
toiselle puolelle.
Jos kaapissa on LED-valvonta, toimi ensin kohtien a. - e. mukaisesti:
Vedä alasaranat eteen, poista ovi saranoiden kanssa.
Irrota ylempi saranatappi ja kiinnitä se toiselle puolelle. Vaihda alemman tapin paikka oves-
sa. Työnnä sitten ovi paikoilleen yhdessä alasaranan kanssa.
LED
Oven aukaisun LED
valvonta aina sara-
noiden vastakkai-
sella puolella
(lisävaruste).
d. + e.
Kaappi koneiston jalat
a.
b.
d.
e.
c.
Kaappi koneiston
jalat
10
Kalustelevy
Mitat
Kalustelevyn vahvuus 0,4 mm
Kalustelevyn vaihtaminen
4.10
4.10.1
4.10.2
H x B (mm)
HiPro 3000 492 x 294,5
HiPro 4000 524 x 311,5
HiPro 6000 533 x 376,5
Reikä lukkoa varten (a)
Halkaisija O 23,5 mm
Etäisyys reunasta (h) 62 mm
B
H
h
a
- Irrota alempi ovisarana ja vedä ovi pois paikoiltaan (katso myös "4.9").
- Poista lukon pidätinrengas (A) (työnnetty päälle).
- Irrota kehyksen alaosa (B) (ei ruuvikiinnitystä) ja poista.
- Vedä kalustelevy (C) varovasti irti ovikehyksestä levyä samalla vähän
kohottaen.
- Työnnä uusi kalustelevy paikalleen niin, että sen yläreuna ja kehyksen
yläosa ovat tarkasti samansuuntaiset.
Laita kehysosa (B) paikalleen ja paina kiinni (napsauta).
- Aseta ovi alasaranan varaan, kiinnitä saranatappi ylös oveen, työnnä ovi
yhdessä saranan kanssa alalaidassa olevaan saranan kiinnitykseen, niin
että sarana lukittuu paikalleen.
A
C
B
Huomautus (laitteet ilman lukkoa):
- Lukon voi asentaa jälkikäteen.
- Lukon aukon paikka on merkitty oveen.
- Valmista reikä kalustelevyssä olevien mittojen mukaisesti.
11
5.1
5.3
5.4
55..00
5.2
Liitä laite asianmukaisesti madoitettuun
pistorasiaan.
miniBar käynnistyy automaattisesti itsetestillä.
Jos elektroniikka ei tunnista vikaa, LED-
sisävalo alkaa vilkkua noin 10 sekunnin
kuluttua 2 sekunnin ajan. Tunnistettaessa
vika sisävalo vilkkuu jatkuvasti. Ota yhteys
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
miniBar jäähtyy käyttölämpötilaansa
muutamassa tunnissa.
KÄYTTÖOHJEET
miniBar toimii äänettömästi !
Vuotoilmaisin
Laitteen elektroniikka pystyy lisäanturin avulla suorittamaan höyrystymis-
lämpötilan perusteella vuototestin, joka tehdään jokaisen sulatuksen jälkeen
(24 tunnin välein).
Jos elektroniikka tunnistaa vuodon, se kytkee miniBarin pois päältä. LED -
sisävalo alkaa vilkkua jatkuvasti noin 10 sekunnin kuluttua. (Samalla vilkkuu
oven aukaisun LED-merkkivalo, mikäli asennettuna).
Lämpötilan säätö
miniBarissa on täysautomaattinen, elektroninen lämpötilan säädin.
Jääkaapin lämpötilaa ei voi säätää käsin.
Automaattinen sulatus
Ensimmäinen sulatusjakso käynnistyy 39 tunnin kuluttua käyttöönotosta
ja kestää kaksi tuntia.
Sen jälkeen jääkaappi käy 22 tuntia kerrallaan, mitä seuraa 2 tunnin
sulatusjakso.
Huurrekerrosta ei saa koskaan poistaa väkivaltaisesti
eikä sulatusta saa nopeuttaa lämmittimellä.
S
TT
TT
TT
S
Käyttöönotto
12
Sisävalo
Oven aukaisun valvontalaite (lisävaruste)
1. Avaa miniBar, tarkista sisältö ja täytä tarvittaessa
uudelleen.
2. Aseta IR-lähettimen avulla oven aukaisun tunnistin
takaisin alkuasentoonsa.
3. Sulje miniBar.
5.5
Kaksi valodiodia (A) elektro-
niikkakortissa palaa jääkaa-
pin oven ollessa auki.
Tunnistimet (B) ohjaavat
LED -valoa ja oven aukai-
sun LED-merkkivaloa
(lisävaruste).
B
Oven alasaranan viereen sijoitettu LED -valo (A) syt-
tyy, kun miniBarin ovi avataan.
5.6
5.7
Hyllyn sijoitus
- Vedä hylly ulos rajoittimeen asti.
- Paina lukitsin molempiin liukukiskoihin.
- Poista hylly ja kiskot ja aseta ne haluamaasi paikkaan.
- Lukittumisen jälkeen hyllyä ei enää pysty vetämään
kokonaan ulos.
A
A
Infrapuna - lähetin Infrapuna - tunnistin
LED
A
2.
4.
1. 3.
Toimintahäiriöiden tarkistuslista
13
5.8
Ongelma: Jäähdytys ei toimi (koneisto laitteen takana on kylmä).
Mahdollinen syy Tee itse Valtuutettu huolto
a.) Laitteen pistotulppa on irti.
b.) Pistorasiassa ei ole
jännitettä.
c.) Vika elektroniikassa tai
tunnistimessa.
Vilkkuuko LED -valo ?
d.) Viallinen lämpövastus.
e.) Toiminta on
sulatusvaiheessa.
a.) Liitä pistotulppa
pistorasiaan.
b.) Tarkista rakennuksen
sulakkeet.
e.) Katso käyttöhjeen kohta
5.3.
c.) Asenna uusi
elektroniikkayksikkö
tai tunnistin.
d.) Asenna uusi
lämpövastus.
Ongelma: Jäähdytys ei toimi (koneisto on lämmin).
Mahdollinen syy Tee itse Valtuutettu huolto
a.) Kaappi ei ole suorassa.
Vuototestin ?
b.) Kaappi on ollut käynnissä
vasta lyhyen ajan.
c.) Vika kylmäkoneistossa.
a.) Oikaise kaappi vesivaaan
avulla.
b.) Kytke kaappi päälle ja
anna sen käydä 5-6 tuntia.
c.) Vaihda laite.
Ongelma: Heikko jäähdytysteho
Mahdollinen syy Tee itse Valtuutettu huolto
a.) Kylmäkoneiston ilmanvaihto
ei ole riittävä.
b.) Kaappi on
auringonpaisteessa.
c.) Jääkaapin ovi ei sulkeudu
kunnolla.
d.) Jääkaappi täytettiin hetki
aikaisemmin.
a.) Tarkista, että
ilmanvaihtoritilöitä ei ole
peitetty. Tarkista, että
kaappi on asennettu
asianmukaisesti
(asennusohje 4.5.).
b.) Noudata asennusohjetta
4.5.
c.) Tarkista asennusohjeen 4.5
mitat.
d.) Tarkista kaapin
jäähtyminen 5-6 tunnin
päästä.
c.) Asenna oven
titiiviste .
Ongelma: Jääkaappiin muodostuu huurretta
Mahdollinen syy Tee itse Valtuutettu huolto
a.) Jääkaapin ovi ei sulkeudu
kunnolla.
a.) Tarkista asennusohjeen 4.5
mitoitus.
a.) Asenna oven
titiiviste .
14
Tekniset tiedot
* Energiankulutus on mitattu DIN/EN153 normien mukaisesti ympäristön keskimääräisen
vuotuisen lämpötilan ollessa 25°C ja jäähdytystilan lämpötilan ollessa 7°C.
Pidätämme oikeuden muuttaa tuotteidemme teknisiä ominaisuuksia ilman ennakkoilmoitusta!
Malli HiPro 3000
Malli HiPro 4000 koneiston suojus + jalat
Malli HiPro 6000 koneiston suojus + jalat
5.9
Ulkopinta muovi
Tilavuus (litraa) 28
jäähdytetty / 28 / -
jäähdyttämätön
Ulkomitat (mm)
(K x L x S) 527 x 388 x 418
Liitäntäteho (W) 65
Energiankulutus
kWh / 24h* 0,6
Nettopaino (kg) 12
Integroitava x
Vapaasti sijoitettava x
Ulkopinta muovi
Tilavuus (litraa) 51
jäähdytetty / 51 / -
jäähdyttämätön
Ulkomitat (mm)
(K x L x S) 568 x 490 x 474,5 610 x 490 x 494,6
Liitäntäteho (W) 65
Energiankulutus
kWh / 24h* 0,9
Nettopaino (kg) 17 18
Integroitava x
Vapaasti sijoitettava xx
Ulkopinta muovi
Tilavuus (litraa) 37
jäähdytetty / 37 / -
jäähdyttämätön
Ulkomitat (mm)
(K x L x S) 559 x 405 x 452 601 x 405 x 472
Liitäntäteho (W) 65
Energiankulutus
kWh / 24h* 0,7
Nettopaino (kg) 13,5 14,5
Integroitava x
Vapaasti sijoitettava xx
Varaosat
Varaosia saat Dometic huoltoliikkeistä.
5.10
Ympäristönsuojelu
Electroluxin valmistamat miniBar jääkaapit eivät sisällä CFC / HCFC- eikä
fluorattuja hiilivety-yhdisteitä (freonia).
Kylmäkoneistossa käytetään kylmäaineena ammoniakkia (vedyn ja typen
luonnollinen yhdiste). Eristemateriaalina käytetyn PU-vaahdon
reaktioaineena on ollut otsonikerrosta vahingoittamaton syklopentaani.
Materiaalien kierrätys
Kierrätettävä pakkausmateriaali on toimitettava uusiokäytön
varmistamiseksi paikalliseen keräilyjärjestelmään. Kun laite hävitetään, se
toimitetaan paikalliseen kierrätyslaitokseen uudelleen käytettävien
materiaalien oikean käytön varmistamiseksi ja muiden osien asiamukaiseksi
hävittämiseksi.
Energiansäästövihjeitä
Täytä kaappi mahdollisuuksien mukaan aina esijäähdytetyillä tuotteilla.
Älä aseta miniBaria suoraan auringonpaisteeseen tai muun
lämmönlähteen lähelle.
Varmista kylmäkoneiston jäähdytysilman esteetön kierto.
Älä pidä miniBarin ovea auki tarpeettoman pitkään.
Kytke miniBar käyttöön noin 12 tuntia ennen kaapin täyttämistä.
Valmistajan vakuutus
15
5.11
5.12
5.14
5.13
Dometic GmbH
In der Steinwiese 16
D-57074 Siegen
Tel.: +49-(0) 271 / 692 0
Fax: +49-(0) 271 / 692 300
www.dometic.de/minibar
www.dometic.com
© Dometic GmbH - 2003 - Pidätämme oikeudet muutoksiin - Painettu Saksassa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dometic HIPRO3000 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka

teistes keeltes