Philips 7FF2FPAS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See juhend sobib ka

FI Käyttöoppaat 1
PhotoFrame
7FF2FPAS
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
1
Sisältö
Sisältö
1. Mitä pakkauksesta löytyy
2. Kytkennät
2.1 Kiinnitä teline
2.2 Kytke verkkolaite
3. Asetukset
3.1 Valokuvakehyksen käynnistäminen
3.2 Kielen valitseminen
4. Käyttö
4.1 Tallennettujen kuvien katsominen
4.2 Kuvien katsominen muistikortista
4.3 Kuvien tai kaikkien kuvien kopiointi
muistikortista
4.4 Kuvien tai kaikkien kuvien poistaminen
muistikortista
4.5 Kuvien kopioiminen tai poistaminen
tietokoneyhteyden avulla
4.6 Ajan ja päivämäärän määritykset
4.7 Automaattisen ajastinkäynnistyksen
ja -sammutuksen määrittäminen
5. Usein kysyttyjä kysymyksiä
6. Huolto ja takuu
2
3
3
3
3
3
4
4
4
5
5
6
6
7
8
9
9
SUOMEKSI
1. Mitä pakkauksesta löytyy
Digital PhotoFrame Verkkolaite USB-johto
Quick start guide
Digital photo display 7FFI series
Connect
2
Setup
3
Enjoy
1
Pika-aloitusopas Käyttöoppaat Kehyksen teline
Mitä muuta tarvitset
AC
Virtapistoke Digitaalisia valokuvia muistikortilla tai PC:llä
2
Mitä pakkauksesta löytyy
3
Kytkennät / Asetukset
3. Asetukset
Etsi ohjainpainikkeet
Kehyksen takaosan ohjauspainikkeet ja niitä
vastaavat LCD-näytön toimintakuvakkeet
auttavat liikkumaan valikoissa ja mukauttamaan
asetuksia.
Huomautus:
Kaikki kuvakkeet eivät näy näytössä
samanaikaisesti.
2. Kytkennät
2.1 Kiinnitä teline
Aseta telineen pää liitäntään.
Käännä vastapäivään, kunnes teline napsahtaa
paikalleen.
Varoitus:
Estä vahingot pitämällä kiinni kehyksestä, ei
telineestä. Pidä kehyksestä kiinni kahdella kädellä.
2.2 Kytke verkkolaite
Kytke verkkolaite (vakiovaruste) ensin
valokuvakehykseen ja sitten pistorasiaan.
Edellinen/vasen
ylös
Pikkukuvatila
Syötä
Seuraava/oikea
Alas
Päävalikko
Diaesitystila
Selaustila
Valokuvavalikko
Näytä tai piilota valikko
Lisää tai peruuta kuva
Palautus
Kello
SUOMEKSI
4
Asetukset / Käyttö
3.1 Valokuvakehyksen käynnistäminen
Paina kehyksen takana olevaa virtapainiketta
noin 2 sekuntia.
PhotoFrame (front)
Startup screen
PhotoFrame (back)
Power button
3.2 Kielen valitseminen
Valikkopainikkeet ovat kehyksen takana.
Kuvakkeet osoittavat, missä painikkeet ovat
näytön takana.
Valitse SETTINGS (Asetukset) painikkeilla
, . Syötä tiedot -painikkeella.
Valitse Kieliasetukset painikkeilla , .
Syötä tiedot -painikkeella.
Valitse painikkeilla , . Määritä kieli
painikkeella .
• Palaa ja poistu SETTINGS (Asetukset)
-kohdasta painikkeilla .
PhotoFrame (back)PhotoFrame (front) Language Setting
MainMenu OK Up Down Right Left
4. Käyttö
4.1 Tallennettujen kuvien katsominen
Valittavana on 3 näkymää:
Selaustila: kuvien katsominen manuaalisesti
yksi kerrallaan.
Pikkukuvatila: kaikkien kuvien luettelo.
Diaesitystila: automaattinen kuvia
kierrättävä tila.
4.3 Kuvien tai kaikkien kuvien
kopiointi muistikortista
Kopioidaan valokuvaa -tila
1
Valitse valokuva pikkukuvatilassa
painikkeilla , .
• Lisää kuvia tai peruuta niiden valinta
painikkeella . Avaa valokuvavalikko
valinnan jälkeen k-painikkeella.
2
Valitse painikkeilla , Copy (Kopioi) tai
Copy All (Kopioi kaikki)muistikorttiin.
3
Kopioi kuvat painamalla -painiketta.
Valitse PHOTO (Valokuva) painikkeilla ,
. Syötä tiedot -painikkeella.
Valitse Internal Memory (Sisäinen muisti)
painikkeilla , Syötä tiedot -painikkeella.
Valitse Album (Albumi) painikkeilla ,
. Siirry -painikkeella. pikkukuvatilaan ja
siirry sitten diaesitystilaan -painikkeella
ja selaustilaan -painikkeella.
Voit siirtyä diaesitystilaan myös suoraan
painamalla -painiketta päävalikossa.
4.2 Kuvien katsominen muistikortista
Use left slot for Secure
Digital/MMC/xD/Memory
Stick card. Slide card with
end first and face up.
User right slot for Compact
Flash card. Slide card with
end first and
face down.
Photo display (underside)
left slot
right slot
Valitse PHOTO (Valokuva) painikkeilla ,
. Syötä tiedot -painikkeella.
Valitse laitteessa oleva muistikortti painikkeilla
, . Syötä tiedot -painikkeella.
Valitse Album (Albumi) painikkeilla ,
Siirry pikkukuvatilaan -painikkeella.
Muutaman sekunnin kuluttua muistikortin
kuvat tulevat näkyviin.
• Siirry sitten diaesitystilaan painikkeella ja
selaustilaan -painikkeella.
Jos muistikortti on asetettu paikalleen
ennen virran kytkemistä, diaesitys käynnistyy
automaattisesti.
5
Käyttö
SUOMEKSI
Valokuvakehys säilyttää kooltaan muutetun
valokuvan kopion, kunnes sisäinen muisti täyttyy
(tästä tulee näkyviin ilmoitus).
4.4 Kuvien tai kaikkien kuvien
poistaminen muistikortista
Poistetaan valokuvaa -tila
1
Valitse valokuva pikkukuvatilassa
painikkeilla , .
• Lisää kuvia valikoimaan tai peruuta niiden
valinta painikkeella . Avaa
valokuvavalikko valinnan jälkeen
-painikkeella.
2
Valitse painikkeilla , Delete (Poista) tai
Delete all (Poista kaikki) muistikortista.
3
Poista kuvat -painikkeella.
4.5 Kuvien kopioiminen tai
poistaminen tietokoneyhteyden
avulla
Voit kopioida, poistaa ja siirtää kuvia kytkemällä
valokuvakehyksen tietokoneeseen USB-kaapelilla
(vakiovaruste).
USB port
• Kytke valokuvakehyksen virta ja kytke sitten
USB-kaapelin pienempi pää valokuvakehyksen
USB-liitäntään.
• Kytke USB-kaapelin toinen pää tietokoneen
USB-liitäntään.
6
Käyttö
4.6 Ajan ja päivämäärän määritykset
Ajan määritystoiminnot
Valitse SETTINGS (Asetukset) painikkeilla ,
. Syötä tiedot -painikkeella.
Valitse Time (Aika) ja Date
(Päivämäärä) painikkeilla , . Syötä tiedot
-painikkeella.
Valitse painikkeilla , Time (Aika)
määrittämistä varten. Määritä -painikkeella
tunnit ja minuutit.
Palaa päävalikkoon painamalla -painiketta ja
poistu asetuksista.
Päivämäärätoimintojen määrittäminen
Valitse SETTINGS (Asetukset) painikkeilla ,
. Syötä tiedot -painikkeella.
Valitse Time (Aika) ja Date
(Päivämäärä) painikkeilla , . Syötä tiedot
-painikkeella.
Valitse painikkeilla , Date (Päivämäärä)
päivittämistä varten. Määritä -painikkeella
vuosi,
kuukausi ja päivä. Palaa -painikkeella
päävalikkoon ja poistu asetuksista.
Varoitus:
Aika- ja päivämääräasetukset poistetaan,
jos valokuvakehyksen pistoke irrotetaan
pistorasiasta.
7
Käyttö
SUOMEKSI
4.7 Automaattisen
ajastinkäynnistyksen
ja -sammutuksen määrittäminen
Valokuvanäyttö voidaan määrittää käynnistymään
ja sammumaan joka päivä tiettynä ajankohtana.
1
Valitse SETTINGS (Asetukset) painikkeilla
, . Syötä tiedot -painikkeella.
Valitse Auto On/Off (Automaattinen
käynnistys ja sammutus) painikkeilla ,
. Syötä tiedot -painikkeella.
2
Valitse Set On/Off (Määritä käynnistys
ja sammutus) -asetus painikkeilla
, . Valitse On (Käytössä) tai Off (Ei
käytössä) -painikkeella ja paina tietojen
syöttöpainiketta.
3
Määritä automaattisen käynnistyksen aloitus-
tai lopetusaika painikkeilla ,
Palaa päävalikkoon painamalla -painiketta ja
poistu asetuksista.
Varoitus:
Automaattiset käynnistys- ja sammutusasetukset
tyhjennetään, jos valokuvakehyksen pistoke
irrotetaan pistorasiasta.
8
Käyttö
5. Usein kysyttyjä kysymyksiä
Voiko LCD-näyttöä käyttää
kosketusnäyttönä?
Laitteen LCD-näyttö ei ole kosketusnäyttö.
Käytä digitaalista valokuvanäyttöä kehyksen
takaosan painikkeilla.
Kun olen kopioinut kuvat, miten voin
tarkistaa, että kuvat ovat tallentuneet
laitteeseen?
Valokuvat on kopioitu, kun näyttöön tulee viesti
Finished (Valmis). Voit katsoa niitä sisäisessä
muistissa.
Voinko siirtyä diaesityksestä toiseen
muistikorttia vaihtamalla?
Kyllä. Valokuvakehys näyttää kaikki ne
diaesityskuvat, jotka ovat laitteessa olevassa
kortissa.
Voinko käyttää valokuvakehystä kuvien
poistamiseen muistikortista?
Kyllä. Laite tukee valokuvien poistamista
ulkoisista laitteista.
Voinko tulostaa valokuvia digitaalisesta
valokuvakehyksestä?
Et. Laite ei tue valokuvien suoratulostusta.
Tarvitsetko apua?
support web site
Internet-ohje : www.philips.com/welcome
6. Huolto ja takuu
Recycling Information for Customers
Philips establishes technically and economically
viable objectives to optimize the environmental
performance of the organization’s product,
service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled. At
Philips, end-of-life management primarily entails
participation in national take-back initiatives
and recycling programs whenever possible,
preferably in cooperation with competitors.
There is currently a system of recycling up and
running in the European countries, such as The
Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and
Denmark.
In U.S.A., Philips Consumer Electronics
North America has contributed funds for the
Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics
Recycling Project and state recycling initiatives
for end-of-life electronics products from
household sources. In addition, the Northeast
Recycling Council (NERC) - a multi-state
non-profit organization focused on promoting
recycling market development - plans to
implement a recycling program.
In Asia Pacific, Taiwan, the products can be taken
back by Environment Protection Administration
(EPA) to follow the IT product recycling
management process, detail can be found in web
site www.epa.gov.tw
9
Usein kysyttyjä kysymyksiä / Huolto ja takuu
SUOMEKSI
Banned Substance Declaration
This product comply with RoHs and Philips BSD
(AR17-G04-5010-010) requirements
CE Declaration of Conformity
Philips Consumer Electronics declare under our
responsibility that the product is in conformity
with the following standards
Federal Communications Commission
(FCC) Notice (U.S. Only)
Note:
This equipment has been tested and found
to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur
in a particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference
by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Caution:
Changes or modifications not expressly
approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
Connections to this device must be made with
shielded cables with metallic RFI/EMI connector
hoods to maintain compliance with FCC Rules
and Regulations.
To prevent damage which may result in fire or
shock hazard, do not expose this appliance to
rain or excessive moisture.
10
Huolto ja takuu
EN60950-1:2001 (Safety requirement of
Information Technology Equipment)
EN55022:1998/A1:2001/A2:2003 (Radio
Disturbance requirement of Information
Technology Equipment)
EN55024:1998/A1:2001/A2:2003 (Immunity
requirement of Information Technology
Equipment)
EN61000-3-2:2006 (Limits for Harmonic
Current Emission)
EN61000-3-3:1995/A1:2001/A2:2006
(Limitation of Voltage Fluctuation and Flicker)
following provisions of directives applicable
2006/95/EC (Low Voltage Directive)
2004/108/EC (EMC Directive)
2006/95/EC (Amendment of EMC and
Low Voltage Directive) and is produced by a
manufacturing organization on ISO9000 level.
THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS
ALL REQUIREMENTS OF THE CANADIAN
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT
REGULATIONS.
FCC Declaration of Conformity
Model Number:
Trade Name:
Responsible Party:
Declaration of Conformity for Products
Marked with FCC Logo, United States
Only
This device complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Commission Federale de la
Communication (FCC Declaration)
Note:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme
auxlimites des appareils numériques de class
B,aux termes de l’article 15 Des règles de
la FCC. Ces limites sont conçues de façon à
fourir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans le cadre d’une
installation résidentielle. CET appareil produit,
utilise et peut émettre des hyperfréquences
qui, si l’appareil n’est pas installé et utilisé selon
les consignes données, peuvent causer des
interférences nuisibles aux communications
radio. Cependant, rien ne peut garantir l’absence
d’interférences dans le cadre d’une installation
particulière. Si cet appareil est la cause
d’interférences nuisibles pour la réception des
signaux de radio ou de télévision, ce qui peut
être décelé en fermant l’équipement, puis en
le remettant en fonction, l’utilisateur pourrait
essayer de corriger la situation en prenant les
mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de
réception.
Augmenter la distance entre l’équipement et
le récepteur.
Brancher l’équipement sur un autre circuit
que celui utilisé par le récepteur.
Demander l’aide du marchand ou d’un
technicien chevronné en radio/télévision.
Caution:
Toutes modifications n’ayant pas reçu
l’approbation des services compétents
en matière de conformité est susceptible
d’interdire à l’utilisateur l’usage du présent
équipement.
Les raccordements à cet appareil doivent être
réalisés avec des câbles blindés à protections
métalliques pour les connecteurs RFI/EMI afin de
maintenir la conformité avec les Règlements et
la Législation du FCC.
11
Huolto ja takuu
SUOMEKSI
PHILIPS 7FF2FPAS
7FF2FPAS
Philips Accessories and
Computer
Peripherals
1881 Route 46 West
Ledgewood, NJ 07852
Philips
CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE
B RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU
REGLEMENT SUR LE MATERIEL BROUILLEUR
DU CANADA.
EN 55022 Compliance (Czech Republic
Only)
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU
STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
12
Huolto ja takuu
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES,
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ.
BSMI Notice (Taiwan Only)
End-of-Life Disposal
This product contains materials that can
how to dispose of your old Digital PhotoFrame from
For additional information on recycling contact
www.eia.org (Consumer Education Initiative)
Waste Electronics and Electrical
Equipment (WEEE)
This product is labelled with this symbol in
accordance with European Directive 2002/96/
with your other household waste. Please check
your local city office or waste disposal service
for the return and recycling of this product.
End of life directives - Recycling
matériaux qui peuvent être recyclés pour de
nouvelles utilisations.
Comme tous les produits ACL, cette appareille
contenant une petit quantité de mercure, SVP
se débarrasser en accord avac les lois fédéral et
gouvernemental.
13
Huolto ja takuu
SUOMEKSI
Your new Digital PhotoFrame contains several
materials that can be recycled for new uses.
Votre nouveau cadre photo contient plusieurs
EC to indicate that it must not be disposed of
All rights reserved.
©2008 Koninklijke Philips N.V.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips 7FF2FPAS Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See juhend sobib ka