Electrolux E7CB1-4GB Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

Instruction Book
Mode demploi
www.electrolux.com2
MAX
1
3
2
4
A
EM*
B
FN*
I*L*
J*
K*
G
H
D
C
O P Q
3www.electrolux.com
P
O
C
5
6
10
8
13
11
MAX
12
1
2
Q
7
9
14
www.electrolux.com4
15
16
17
5www.electrolux.com
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter,
service information: www.electrolux.com
Register your product for better service:
www.electrolux.com/productregistration
Buy accessories and consumables for your appliance:
www.electrolux.com/shop
CONTENTS
ENGLISH 6
FRANÇAIS 12
19
БЪЛГАРСКИ 22
ČEŠTINA 27
DEUTSCH 32
DANSK 37
EESTI 42
ESPAÑOL 47
53
SUOMI 57
HRVATSKI 62
MAGYAR 67
ITALIANO 72
LIETUVIŠKAI 76
LATVIEŠU 82
NORSK 87
POLSKI 91
ROMÂNĂ 97
РУССКИЙ 102
SVENSKA 108
SLOVENŠČINA 113
SLOVENČINA 118
SRPSKI 123
TΫRKÇE 128
УКРАЇНСЬКА 133
WE’RE THINKING OF YOU
Thank you for purchasing an Electrolux appliance. Youve chosen a product that
brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish,
it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be be assured that
you will get great results every time
Welcome to Electrolux.
CUSTOMER CARE AND SERVICE
When contacting Service, ensure that you have the following data available:
- Model number
- PNC number
- Serial number
The information can be found on the rating plate. You can find the rating plate on the
bottom of the product.
3483 E E7CB1-XXX 02 01 0618
6 www.electrolux.com
ENGLISH
Thank you for choosing an Electrolux product. In order to ensure the best results, always use original Electrolux
accessories and spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with
the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
COMPONENTS
A. Blender base
B. Suction feet
C. ON/OFF-button
D. Mini jug
E. Blender blade
F. Blender blade base
G. Mini jug lid with ller hole
H. Measuring cup
I. Take away bottle*
J. Spill-proof drinking lid with carry handle*
K. Cooling stick*
L. Multi-chopper jar*
M. Multi-chopper blade*
N. Multi-chopper blade base*
O. Ice Crush
function
P. Smoothie function
Q. Pulse function
*Certain models only
Picture page 2-4
GETTING STARTED
1 Before using your appliance for the rst time: Remove all packing material such as plastics, stickers or tags that
may be attached to the blender base, bowls or attachments.
Clean the appliance and accessories, see instructions: “Cleaning and Care”.
2 Prepare the ingredients: Rinse ingredients thoroughly. Cut the ingredients into 4 to 6 pieces and remove any
hard or large seeds. Remove any thick peel from the fruit or vegetables.
3 Place the Blender blade (E) on the top of the Blender blade base (F), and tighten the Mini jug (D) until it rmly
locks into position. Place the assembled jug on the Blender base (A) and rotate it clockwise until it locks into
position. (The jug can only be placed in one position). When locked, the symbol
on the jar should be aligned
with the symbol on the blender base. Put the ingredients in the jug. (Do not exceed the maximum level as
indicated on the jug.)
Caution! Always place the sealing ring around the Blender blade. Use only sealing rings provided by Electrolux!
4 Close the lid by aligning the lever on the lid with the handle of the jug. Insert the measuring cup.
(You can add ingredients through the ller hole. Never remove the measuring cup or the lid while running the
product.)
Caution! Never run the blender empty. When processing hot liquids, see step 5.
5 Processing hot liquids: We recommend to allow hot liquids to cool down (max 90 °C) before lling the jug.
Fill the jug only half full and start processing on low speed. The blender jug can become very warm – take care
to protect your hands and to ventilate steam out through the ller hole. Always replace the lid before use.
6 Start the blender: Plug into mains. Press the ON/OFF-button (C), the buttons will light up. Press the 1 (Low) or 2
(High) button, to select your desired processing speed.
7 Caution! Keep hands and utensils out of the blending jug while blending.
Caution! Never run the blender empty, running the blender empty can cause overheating and damage the
product.
8 You have preset speeds (1, 2), dedicated recipe programs, and Pulse mode to choose from. The selected
speed or recipe program will light up. The blender will operate until the program is nished. To stop any program
manually, press any button.
9 With Pulse you can give the ingredients a quick mix to get to your desired consistency. Press the Pulse button
(Q) to go into Pulse mode. The Pulse and the speed buttons start blinking. Press 1 (Low) or 2 (high) to pulse at
dierent speeds.
10 The product comes with a variety of recipe programs. You can choose between Ice crush (O) and Smoothies (P).
The blender will stop automatically when the program is ready.
7www.electrolux.com
DE
DK
EE
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
FA
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
CZ
GB
UA
ES
USING THE TAKE AWAY BOTTLE* * CERTAIN MODELS ONLY
11 Fill the ingredients in the take away bottle (I). Place the blender blade (E) on the open end of the jar and tight-
en the blender blade base (F) by screwing it on the jar. Turn the take away bottle upside down. Push down the
assembled take away bottle onto the blender base (A) and rotate it clockwise to lock until it clicks into position.
Note: When locked, the symbol on the blender blade assembly should be aligned with the symbol on the
blender base.
Caution! The blades are very sharp!
12 The cooling stick keeps your smoothies cool for longer. Unscrew the cap of the cooling stick* (K) and ll it with
tap water. Screw the cap back on the cooling stick and place it in the freezer until the water freezes.
13 Place the frozen cooling stick in the blend bottle. Pour your freshly prepared blend into the Take away bottle
(I). Fasten the
spill-proof drinking lid with carry handle
(J). The cooling stick can be cleaned in a dishwasher.
USING THE MULTICHOPPER* * CERTAIN MODELS ONLY
14 Fill the ingredients in the
multi-chopper jar
(L). Place the multi-chopper blade (M) on the open end of the jar and
tighten the multi-chopper blade base (N) by screwing it on the jar. Turn the multi-chopper jar upside down. Push
down the assembled multi-chopper onto the blender base (A) and rotate it clockwise to lock until it clicks into
position. Note: When locked, the symbol
on the
multi-chopper blade base
should be aligned with the symbol
on the blender base.
Caution! The blades are very sharp!
CLEANING AND CARE
15 Quick cleaning: Pour warm water into the jug, add a few drops of detergent.
Mix water and detergent by pressing the Pulse button then 2 a couple of times.
Finally, rinse the jug under running water.
Note: To avoid crazing of the jar, always rinse the jar with clean water directly after using in order to prevent the
plastic material being impacted by acids or essential oils. Always rinse the jar clean even before placing it into the
dishwashwer.
16 Thorough cleaning of the blender base and interface: Turn the blender o and unplug the power cord.
Wipe the blender base with a damp cloth.
Warning! Never immerse the housing, plug, or cord in water or any other uid.
17 Thorough cleaning of the jug: Remove the lid and measuring cup. Rinse the blade assembly in water and deter-
gent. Caution! Handle carefully, the blades are very sharp!
All parts, except for the blender base are dishwasher safe.
Enjoy your new Electrolux product!
8 www.electrolux.com
SAFETY ADVICE
Read the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of
reach of children. Appliances can be used by persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they
understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and
frequency comply with the specications on the rating plate!
Never use or pick up the appliance if
– the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied person, in order to avoid hazard.
Always place the appliance on a at, level surface.
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appliance is
plugged in.
The blades and inserts are very sharp! Danger of injury!
Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
Do not exceed the maximum lling volume as indicated on the appliances.
Never process boiling liquids (max 90 °C).
Do not use this appliance to stir paint. Danger, could result in an explosion!
Never operate appliance without lid.
Do not let the power cord touch hot surfaces or hang over edge of table or counter.
Never use accessories or parts made by other manufactures not recommended or
sold; may cause a risk of injury to persons.
Do not grind hard or dry substances in the jug.
Keep hands and utensils out of the blender during operation to reduce the risk of
severe injury to persons or damage to the blender.
Ensure that the blender is switched o before removing it from the stand.
Do not attempt to remove the blade assembly.
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and
during cleaning.
Be careful if hot liquid is poured into the appliance as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
Switch o the appliance and disconnect from supply before approaching parts that
move in use.
9www.electrolux.com
DE
DK
EE
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
FA
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
CZ
GB
UA
ES
If the product is left on without using any speed or programs, it will automatically
turn o after 5 minutes.
This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept
any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal
cut-out, this appliance must not be supplied through an external switching device,
such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and o by the
utility.
DO NOT OPERATE WITHOUT THE COVER IN PLACE.
RECIPES
When using the multi-chopper to chop ingredients like onions and shallots, cut the ingredients into cubes no bigger
than 2.5 cm to get the best result. Ingredients with tough textures such as carrot and celery are not recommended for
chopping.
MAXIMUM PROCESSING TIME MAXIMUM CAPACITY
1 min 500 ml
RECOMMENDED BLENDING SPEED
Recipe Ingredients Quantity Time Speed
Pureeing raw vegetables
Carrots 20~80 g
30s
Setting 2
Max speed
Potatoes 20~80 g
Onions 20~80 g
Water 60~120 g
Pineapple-apricots Smoothie
Pineapple in slices 200 g
Program
set
Setting 2Dried Apricots 20 g
Yoghurt 250 g
10 www.electrolux.com
MULTICHOPPER FUNCTION
Maximum volume for multi-chopper cup: 400 ml Maximum dry grinding time: 30 s
Ingredients Maximum Quantity Time Speed
Coee 60 g 20-30 seconds Setting 2
Dry shrimp 50 g 10 seconds ON + 3 seconds OFF (2 times) Setting 2
Dry chili 20 g 10 seconds ON + 3 seconds OFF (2 times) Setting 2
Fresh chili 50 g 10 seconds ON + 3 seconds OFF (2 times) Setting 2
Pepper corn 100 g 10 seconds ON + 3 seconds OFF (2 times) Setting 2
Dry anchovy 50 g 10 seconds ON + 3 seconds OFF (2 times) Setting 2
Raw rice 100 g 10 seconds On+ 3 seconds OFF (2 times) Setting 2
Five spice 50 g 10 seconds ON + 3 seconds OFF (2 times) Setting 2
Garlic 50 g 5 seconds ON + 3 seconds OFF (5 times) Setting 2
Nuts 80 g 5-10 seconds Setting 2
Almonds 80 g 5-10 seconds Setting 2
Onions 100 g 5-10 seconds Setting 2
Beef 60 g 5-10 seconds Setting 2
11www.electrolux.com
DE
DK
EE
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
FA
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
CZ
GB
UA
ES
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION
The blender does not
switch on.
Jug/base are not xed properly. Check if all the components are in correct
position. Note! the jug can only be placed
on the base with handle towards the user
interface.
The ON/OFF-button is not pressed. Make sure the control buttons is illuminated.
If not, press the ON/OFF-button to turn the
blender on.
The motor has overheated. The display is
blinking.
Wait until the product has cooled down and
all the buttons are lit.
The plug is not properly connected to the
power outlet.
Check the connection of the plug to the
outlet or try another outlet.
Power outage. Wait until power outage is over.
Functional problem. Contact authorized service.
The motor stalls
during operation
If the motor stalls, turn the blender o
immediately, unplug the appliance and let it
cool for at least 10 minutes.
Ingredients are too large. Cut all rm fruits and vegetables into pieces
no larger than 1.8 cm² to 2.5 cm².
Wrong ingredients. The appliance intended use is production of
beverages. Add fruits, vegetables or similiar.
Never mix ingredients such as dough,
mashed potatoes, meat or similar in the
mini jug.
DISPOSAL
This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with
normal household waste.
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household
waste. To recycle your product, please take it to an ocial collection point or to an Electrolux service center
that can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your
countrys rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
Electrolux reserves the right to change products, information and specications without notice.
12 www.electrolux.com
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi un produit Electrolux. Pour garantir les meilleurs résultats, utilisez toujours des accessoires et
pièces de rechange Electrolux d’origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre produit. Ce produit est conçu
dans le souci du respect de l’environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d’un symbole de recyclage.
COMPOSANTS
A. Socle du blender
B. Pied ventouse
C. Touche Marche/Arrêt
D. Mini bol
E. Lame du blender
F. Socle de la lame du blender
G. Couvercle du mini bol avec ouverture de
remplissage
H. Bouchon doseur
I. Bouteille à emporter*
J. Couvercle étanche avec poignée de transport*
K. Pain de glace*
L. Bol multi-hachoir*
M. Lame multi-hachoir*
N. Socle de lames du multi-hachoir*
O. Fonction Glace pilée
P. Fonction Smoothie
Q. FonctionPulse
*Sur certains modèles uniquement
Illustration page 2-4
PREMIÈRE UTILISATION
1 Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois: enlevez tous les emballages, plastiques, autocollants ou
étiquettes qui se trouvent sur la base du blender, les bols ou les accessoires.
Nettoyez l’appareil et les accessoires; consultez le mode d’emploi au paragraphe: «Entretien et nettoyage».
2 Préparez les ingrédients: rincez soigneusement les ingrédients. Coupez les ingrédients en 4 à 6morceaux et
enlevez les pépins et noyaux. Pelez les fruits et légumes à peau épaisse.
3 Placez la lame du Blender (E) au-dessus du socle de la lame du Blender (F), et serrez le Mini bol (D) jusqu’à ce qu’il
soit verrouillé à sa place. Placez le bol assemblé sur le socle du Blender (A) et faites-le tourner dans le sens des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il se verrouille à sa place. (Le bol ne peut s’enclencher que dans une seule
position). Quand le bol est verrouillé, le symbole
sur le bol est aligné avec le symbole de la base du blender.
Mettez les ingrédients dans le bol mixeur. (Ne pas dépasser le volume de remplissage maximal, comme indiqué
sur le bol). Attention! Installez toujours le joint d’étanchéité autour de la lame du blender. N’utilisez que les
anneaux de scellement fournis par Electrolux !
4 Fermez le couvercle en alignant le levier sur le couvercle à la poignée du bol. Insérez le pichet gradué
(Il est possible d’utiliser la le bouchon doseur pour ajouter des ingrédients pendant que le blender fonctionne.
Fermer l’orice de remplissage immédiatement après ajout, pour éviter les éclaboussures.)
Attention! Ne faites jamais tourner le bol à vide. Reportez-vous à l’étape5 si vous utilisez des liquides chauds.
5 Préparation des liquides chauds: Nous vous conseillons de laisser refroidir les liquides chauds (max. 90 °C) avant de
remplir la verseuse. Remplir le bol uniquement à moitié et commencer à vitesse lente. Le bol du blender peut atteindre
une température élevée:se protéger les mains et prendre garde à la vapeur s’échappant de l’orice de remplissage. Avant
utilisation, toujours remettre le couvercle en place.
6 Démarrage du blender: Branchez le cordon d’alimentation. Appuyez sur le bouton ON/OFF (C), les boutons vous
s’allumer. Appuyez sur le bouton 1 (faible) ou 2 (fort) pour sélectionner la vitesse de mixage souhaitée.
7 Attention! Gardez les mains et tout ustensile en dehors du bol mixeur lorsqu‘il est en marche.
Attention! Ne faites jamais fonctionner le blender vide, cela peut entraîner une surchaue et endommager
l’appareil.
8 Vous pouvez choisir parmi des vitesses programmées (1, 2), des programmes de recettes spéciques et un
mode Pulse. La vitesse ou le programme de recette sélectionné silluminera. Le blender fonctionnera jusqu’à la
n du programme. Pour arrêter le programme manuellement, appuyez sur n’importe quelle touche.
9 Avec la touche Pulse, vous pouvez mixer des ingrédients brièvement pour obtenir la consistance de votre
choix. Appuyez sur la touche Pulse (Q) pour utiliser le mode Pulse. Les touches Pulse et vitesse se mettent à
clignoter. Appuyez sur 1 (faible) ou 2 (moyen) pour utiliser le mode Pulse à diérentes vitesses.
10 De nombreux programmes de recettes sont inclus. Vous pouvez choisir parmi un vaste choix de recettes, dont
Glace pilée (O) et Smoothies (P). Le blender s’arrête automatiquement quand le programme est ni.
13www.electrolux.com
DE
DK
EE
FI
HR
HU
IT
LT
LV
FA
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
CZ
UA
ES
FR
UTILISER LA BOUTEILLE À EMPORTER* *SUR CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT
11 Versez les ingrédients dans la bouteille à emporter (I). Installez la lame du blender (E) sur la partie ouverte du
bol et serrez sur le socle de la lame du blender (F) en la vissant au bol. Retournez la bouteille à emporter. Poussez
la bouteille à emporter assemblée sur la base du blender (A), et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à ce qu’un clic vous avertissequ’elle est à sa place.
Note : une fois verrouillée, le symbole de la partie lame du blender doit être aligné avec le symbole sur le
socle du blender.
Attention! Les lames sont très tranchantes!
12 Le stick réfrigérant garde vos smoothies frais plus longtemps. Dévissez le capuchon du stick réfrigérant* (K) et
remplissez-le d’eau du robinet. Revissez le capuchon du stick rafraîchissant et placez-le au congélateur jusqu’à ce
que l’eau soit gelée.
13 Placez le pain de glace congelé dans la bouteille à emporter. Versez le mélange que vous venez de préparer dans
la bouteille à emporter* (I). Fixez le couvercle anti-débordement avec la poignée de transport* (J). Le pain de
glace peut être nettoyé au lave-vaisselle.
UTILISATION DU MULTIHACHOIR* * CERTAINS MODÈLES UNIQUEMENT
14 Introduisez les ingrédients dans le bol multi-hachoir (L). Mettez la lame multi-hachoir (M) en place sur la partie
ouverte du bol, et serrez le socle de la base multi-hachoir (N) en le vissant au bol. Retournez le multi-hachoir.
Poussez l’ensemble multi-hachoir sur le socle du blender (A) et faites-le tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’au clic” signiant qu’il est en place.
Note : lorsqu’il est verrouillé, le symbole
sur le socle de la lame du multi-hachoir doit être aligné avec le sym-
bole
se trouvant sur le socle du blender.
Attention! Les lames sont très tranchantes!
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
15 Nettoyage rapide: Verser de l’eau chaude dans le bol avec quelques gouttes de produit nettoyant.
Mélangez l’eau et le produit de nettoyage en appuyant sur le bouton Pulse puis 3 deux ou trois fois.
Enn, rincer le bol à l’eau courante.
Attention: Pour garder la verseuse en bon état, rincez-la systématiquement à l’eau après chaque utilisation: cela
permet d’éviter que le plastique soit endommagé par des acides ou des huiles essentielles. Rincez systématiquement la
verseuse, même avant de la mettre au lave-vaisselle.
16 Nettoyage de la base du blender et de l’interface: éteignez le blender et débranchez le cordon d’alimentation.
Nettoyez la base du blender à l’aide d’un chion humide.
Avertissement!
Ne plongez jamais le bloc moteur, la prise ou le cordon dans l’eau ou dans un autre liquide.
17 Nettoyage complet du bol: Attention! Le bloc de lames nest pas amovible. Retirez le couvercle et le verre
mesureur. Rincez le bloc de lames avec de l’eau et du détergent, puis mettez le couvercle, le verre mesureur et
le bol au lave-vaisselle pour un nettoyage complet. Attention! Manipuler avec précaution, les lames sont très
coupantes!
Toutes les pièces, sauf la base du blender, peuvent être nettoyées au lave-vaisselle.
Régalez-vous avec votre nouveau produit Electrolux!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les instructions suivantes doivent être lues attentivement avant d‘utiliser la machine
pour la première fois.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Tenez l’appareil et son cordon hors de la
portée des enfants. Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes manquant d’expérience ou de
connaissances si elles sont sous surveillance, si elles ont reçu les instructions d’utilisation de
l’appareil qui conviennent et si elles ont compris les risques associés. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur
l‘appareil sans surveillance.
14 www.electrolux.com
Lappareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la
fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique.
Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si
– le cordon d’alimentation est endommagé;
– le corps de l’appareil est endommagé.
Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualiée an d’éviter tout danger.
Lappareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale.
Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant
assemblage, démontage ou nettoyage.
Ne jamais toucher les lames ou autres accessoires, que ce soit avec la main ou un outil, pendant
que l’appareil est branché.
Les lames et autres accessoires sont très coupants! Danger de blessure!
Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas dépasser le volume de remplissage maximum indiqué sur l’appareil.
Ne mixez jamais de liquides bouillants (max. 90°C).
Ne pas utiliser l’appareil pour remuer de la peinture. Danger, risque d’explosion!
Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans couvercle.
Ne laissez pas le cordon au contact de surfaces chaudes ou pendre dans l’angle d’une table ou
d’un plan de travail.
N’utilisez jamais des accessoires ou des pièces fabriqués ou vendus par d’autres fabricants non
recommandés au risque de blesser des personnes.
Ne broyez pas de substances dures ou sèches dans la verseuse.
Gardez les mains et les ustensiles à l’extérieur du robot pendant son fonctionnement an de
réduire les risques de blessures graves ou les dommages sur le mixeur.
Assurez-vous que le mixeur est éteint avant de le retirer de son socle.
Ne tentez pas de retirer le bloc de lames.
Lors du vidage du bol et lors de son nettoyage, soyez prudent avec la manipulation des lames,
qui sont coupantes.
Soyez prudent si vous versez du liquide chaud dans l‘appareil, ce liquide pouvant être
soudainement expulsé sous forme de vapeur.
Éteignez l‘appareil et débranchez son câble d‘alimentation avant d’être en contact avec les
éléments qui sont en mouvement lorsqu‘il fonctionne.
Si aucun programme ou option de vitesse nest utilisé, l‘appareil s‘éteint automatiquement au
bout de 5minutes.
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute
responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de
l’appareil.
ATTENTION: an d’éviter les risques liés à une remise à zéro accidentelle de l’interrupteur
à relais thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de marche /
arrêt externe (minuterie) ni branché sur un circuit régulièrement allumé et éteint par le
fournisseur d’énergie.
NE PAS UTILISER SI LE COUVERCLE N’EST PAS CORRECTEMENT POSITIONNE.
15www.electrolux.com
DE
DK
EE
FI
HR
HU
IT
LT
LV
FA
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
CZ
UA
ES
FR
RECETTES
Lorsque vous utilisez le multi-hachoir pour émincer des ingrédients comme des oignons et des échalotes, découpez
les ingrédients en dés pas plus gros que 2,5 cm pour les meilleurs résultats. Il nest pas recommandé de hacher les
ingrédients à texture dure, comme les carottes et le céleri.
TEMPS DE FONCTIONNEMENT MAXIMAL CAPACITÉ MAXIMALE
1 minutes 500 ml
VITESSE DE MIXAGE RECOMMANDÉE
Recette Ingrédients Quantité Durée Vitesse
Purée de légumes crus
Carottes
20~80
g
30 sec
Vitesse 2
(vitesse max.)
Pommes de terre
20~80
g
Oignons
20~80
g
Eau
60~120
g
Smoothie à l'ananas et à
l'abricot
Tranches d'ananas
200
g
Programmes Vitesse 2
Abricots secs
20
g
Yaourt
250
g
FONCTION MULTIHACHOIR
Volume maximal pour le bol du multi-hachoir: 400 ml Temps de mixage dingrédients secs maximal: 30 sec
Ingrédients
Quantité maximale Durée Vitesse
Café
60 g 20-30 secondes Réglage 2
Crevettes séchées
50 g 10 secondes Marche + 3 secondes Arrêt (2 fois) Réglage 2
Piment en poudre 50 g 10 secondes Marche + 3 secondes Arrêt (2 fois) Réglage 2
Piment frais
50 g 10 secondes Marche + 3 secondes Arrêt (2 fois) Réglage 2
Poivre
120 g 10 secondes Marche + 3 secondes Arrêt (2 fois) Réglage 2
Anchois séchés 50 g 10 secondes Marche + 3 secondes Arrêt (2 fois) Réglage 2
Riz cru 120 g 10 secondes Marche + 3 secondes Arrêt (2 fois) Réglage 2
Cinq épices 50 g 10 secondes Marche + 3 secondes Arrêt (2 fois) Réglage 2
Ail 60 g 5 secondes Marche + 3 secondes Arrêt (2 fois) Réglage 2
Écrous 100 g 5-10 secondes Réglage 2
Amandes 100 g 5-10 secondes Réglage 2
Oignons 150 g 5-10 secondes Réglage 2
Viande (boeuf) 100 g 5-10 secondes Réglage 2
16 www.electrolux.com
GESTION DES PANNES
PROBLEME CAUSE SOLUTION
Le blender
ne fonctionne pas.
Le bol/le socle ne sont pas correctement
installés.
Vériez que toutes les parties de l’appareil
sont correctement installées.
Attention! Le bol peut uniquement être
installé sur le socle avec la poignée orientée
vers l’interface utilisateur.
Vous n’avez pas appuyé sur la touche Marche/
Arrêt.
Veillez à ce que les boutons de contrôle
soient allumés Si ce nest pas le cas, appuyez
sur la touche ON/OFF pour mettre le blender
sous tension.
Le moteur a surchaué. Lécran clignote. Patientez jusqu’à ce que le produit ait refroidi
et que tous les boutons soient allumés.
La prise n'est pas correctement branchée. Vérier le branchement, ou essayer une autre
prise.
Coupure de courant. Attendez que le courant soit à nouveau
rétabli.
Problème fonctionnel. Contacter un centre agréé.
Le moteur patine en
cours d’utilisation.
Si le moteur patine, éteignez immédiatement
le mixeur, débranchez l’appareil et laissez-le
refroidir pendant au moins 10minutes.
Les ingrédients sont trop volumineux. Coupez tous les fruits et légumes fermes en
cubes d’environ 1cm de côté.
Ingrédients inadaptés. Cet appareil est destiné à la fabrication de
boissons. Ajoutez des fruits, légumes ou
autres ingrédients de ce type. Ne jamais
mixer les ingrédients comme la pâte, les
pommes de terre écrasées, la viande ou les
ingrédients de ce genre dans le mini bol.
MISE AU REBUT
Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les
déchets ménagers.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Pour recycler votre produit, veuillez l’emmener dans un point de collecte ociel ou le
rapporter au service après-vente Electrolux qui pourra retirer et recycler la batterie et les composants
électriques de façon sûre et professionnelle. Respectez les réglementations de votre pays concernant la
collecte séparée des produits électriques et des batteries rechargeables.
Electrolux se réserve le droit d’apporter des modications aux produits, aux informations fournies et aux caractéristiques
techniques sans préavis.
17www.electrolux.com
DE
DK
EE
FI
HR
HU
IT
LT
LV
FA
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
CZ
UA
ES
FR
AR

Electrolux
Electrolux






 .K

 .L
 .M
 .N
 .O
 .P
 Q

 .A
 .B
 .C
 .D
 .E
 .F
 .G
 .H
* .I

 .J
4-2


1 




2 64


3 DE
A

  



4 


.5

5 
90







6 1C



2
7 



8 21



9 Q

21
10 O


P
18 www.electrolux.com





90


















5





19www.electrolux.com
DE
DK
EE
FI
FR
HR
HU
IT
LT
LV
FA
NO
PL
RO
RU
SE
SI
SK
SR
TR
CZ
AR
UA
ES

11 EI


A

12 K

13 
I

J

14 ML

N
A
 

15 


16 


17 
 




.Electrolux




  


















20 www.electrolux.com

  



 




 



 
 


10



²²














Electrolux
1 / 1

Electrolux E7CB1-4GB Kasutusjuhend

Kategooria
Segistid
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka