Electrolux EFC60151X, EFC90151X Kasutusjuhend

EFC60151X
EFC90151X
Cooker Hood
Dunstabzugshaube
Hotte De Cuisine
Afzuigkap
Campana
Exaustor
Cappa

Kjøkkenvifte
Liesituuletin
Emhætte

Pliidikumm
 
Dangtis

Motorháztetõ
En
DE
Fr
nl
Es
Pt
It
sv
no
FI
Da
ru
Et
lv
lt
uk
Hu
En USER MANUAL .....................................................................................................................3
DE GEBRAUCHSANLEITUNG
..........................................................................................
6
Fr MANUEL D’UTILISATION
............................................................................................
9
nl GEBRUIKSAANWIJZING
..........................................................................................
12
Es MANUAL DE USO
....................................................................................................
15
Pt LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO
............................................................
18
It LIBRETTO DI USO
...................................................................................................
21
sv ANVÄNDNINGSHANDBOK
.......................................................................................
24
no BRUKSVEILEDNING
................................................................................................
27
FI KÄYTTÖOHJEET
.....................................................................................................
30
Da BRUGSVEJLEDNING
...............................................................................................
33
ru 
......................................................................
36
Et KASUTUSJUHEND
..................................................................................................
39
lv 
.........................................................................................
42
lt
NAUDOTOJO VADOVAS ......................................................................................
45
uk 
.................................................................................
48
Hu HASZNÁLATI ÚTMUTA
.........................................................................................
51
39
estonian
SULLE MÕELDES

mille loomisel on rakendatud pikaaegset professionaalset kogemust ja
innovatsiooni. Nutika ja stiilse disaini kõrval ei ole unustatud ka Teid.

alati kindel olla.

LISASEADMED JA KULUTARVIKUD


valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele

pesuesemete pesukottideni...


JÄÄTMEKÄITLUS
 
vastavatesse konteineritesse.
Aidake hoida keskkonda ja inimeste tervist ja suunake elektri- ja elektroonilised



saamiseks kohalikku omavalitsusse.
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.

Andmed leiate andmesildilt.
Mudel ___________________________
PNC ____________________________
Seerianumber _____________________
40
SOOVITUSED JA ETTEPANE-
KUD
 Kasutusjuhised kehtivad selle sead-
me mitmele versioonile. Seetõttu võite
siit leida individuaalsete funktsioonide

seadmele.
 Tootja ei vastuta mingite kahjustuste
eest, mille põhjuseks on ebaõige paigal-
damine.
 Minimaalne ohutu vahemaa pliidi pinna
ja pliidikummi vahel on 650 mm (mõned
mudelid on paigaldatavad madalamale,
-
mise lõike).
 Veenduge, et vooluvõrgu pinge vastaks
pliidikummi sisse kinnitatud andmeplaadil
toodule.
 I klassi seadmete puhul veenduge, et
majapidamistoide garanteeriks adekvaat-
se maanduse.
 Ühendage pliidikumm tõmbelõõriga


 -
rusid (boilerid, kaminad jne) kandvate
tõmbelõõridega.
 Kui pliidikummi kasutatakse koos mitte-
elektriliste seadmetega (nt gaasipliidid),
-
miseks tagada ruumis piisav õhuvahetus.


õhuga. Pliidikummi kasutamisel koos
seadmetega, mille energiaallikaks ei ole
-

tõmbamist ruumi pliidikummi poolt.
 Toitekaabli kahjustuste korral tuleb ohtu-
-
se hoolduse osakonna poolt asendada.
KASUTAMINE
 Pliidikumm on loodud eksklusiivselt

eemaldamiseks.
 
mille jaoks see mõeldud pole.
 
kõrgeid avatud leeke.
 Reguleerige leekide tugevust nii, et need
oleks suunatud ainult panni põhjale ega

 Rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt


 
 See seade ei ole mõeldud kasutamiseks
isikute poolt (sealhulgas lapsed), kellel

vaimsed võimed või kellel puuduvad
kogemused ja teadmised seadme kasu-


vastutav isik.
 -
giks seadmega.
 
võivad koos toiduvalmistusseadmetega

HOOLDUS
 

lahti.
 

- W
pestavad ega regenereeritavad ning tuleb

või suurel kasutuskoormusel sagedamini.
- Z. Filtrid tuleb puhastada iga 2
-
musel sagedamini, ning pesta nõudepe-
sumasinas
- Juhikute valgustid, kui olemas.
 Puhastage pliidikummi niiske lapi ja neut-
raalse vedela puhastusvahendiga.
W
Z
41
estonian
JUHIKUD
VALGUSTUS
l Valgustus
  

v Kiirus   
0. Mootor Off.
1. Madal kiirus, kasutatakse pideva ja
vaikse õhuvahetuse pakkumiseks
kergete keetmisaurude puhul.
2. Keskmine kiirus, sobib enamikule
 
   
suhtega.
3. Maksimaalne kiirus, kasutatakse
suurimate keetmisaurude
emissioonide eemaldamiseks, ka
pikema aja jooksul.
/