Sony RDP-NWG400B Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
Active Speaker
RDP-NWG400B
©2012 Sony Corporation Printed in Malaysia
Käyttöohjeet
Betjeningsvejledning
Suomi
VAROITUS
Älä altista laitetta sateelle tai kosteudelle, sillä se voi aiheuttaa tulipalon tai
sähköiskun.
Suojaa laite tippuvalta ja roiskuvalta vedeltä äläkä sijoita laitteen päälle maljakkoa tai
muita nestettä sisältäviä esineitä, sillä siitä voi seurata tulipalo tai sähköisku.
Nimikilpi on laitteen pohjassa.
Sony Corp. vakuuttaa täten, että tämä laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Halutessasi
lisätietoja käy osoitteessa: http://www.compliance.sony.de/
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten umpinaiseen kirjahyllyyn tai kaappiin.
Verkkolaite kytketään pois verkkovirrasta irrottamalla laitteen pistotulppa, joten se tulee
kytkeä helposti käytettävään pistorasiaan.
Mikali huomaat verkkolaitteessa jotain epätavallista, irrota se välittömästi pistorasiasta.
Nimellisvirrankulutus 2 A
Älä jätä paristoja (asennettua akkua tai paristoja) pitkäksi ajaksi kuumaan paikkaan,
kuten auringonpaisteeseen tai tulen lähelle.
VAROITUS
Paristo voi räjähtää, jos se vaihdetaan väärin. Vaihda akku vain samantyyppiseen
akkuun.
Norja
Tämän radiolaitteen käyttö ei ole sallittua 20 km:n säteellä Ny-Ålesundin, Svalbard,
keskustasta.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot koskevat vain EU:n
direktiivejä noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Tämän tuotteen valmistaja on Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japani. Tuotteen EMC ja turvallisuus hyväksyjä on is Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Saksa. Kaikissa tuotteen huolto- tai
takuuasioissa ottakaa yhteys valtuutettuun Sony huoltoon.
Italia: RLAN-verkon käyttöä koskevat määräykset:
yksityiskäyttöä koskevat määräykset, lakisäädös 1.8.2003, nro. 259 (“Sähköistä viestintää
koskeva laki”). Erityisesti artikla 104 kertoo, milloin vaaditaan yleisluvan hankkiminen
ennakkoon, ja artikla 105 osoittaa, milloin vapaa käyttö on sallittua;
yleisölle tarjottava RLAN-pääsy televiestintäverkkoihin ja -palveluihin, ministeriön
säädös 28.5.2003 oikaisuineen, sekä sähköistä viestintää koskevan lain artikla 25 (yleinen
lupa sähköisiin viestintäverkkoihin ja -palveluihin).
Käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden
hävittäminen (koskee Euroopan yhteisön ja muiden
Euroopan maiden jätehuoltoa)
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että
laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan laite on toimitettava
sähkö ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys- ja
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että tämä laite hävitetään
asianmukaisesti, voit auttaa estämään mahdollisia ympäristö- ja
terveyshaittoja, joita muuten voi aiheutua laitteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen käsittelystä,
talteenotosta ja kierrätyksestä on saatavilla paikallisilta ympäristöviranomaisilta,
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta laite on ostettu.
Käytöstä poistettujen paristojen hävitys (koskee Euroopan
unionia sekä muita Euroopan maita, joissa on erillisiä
keräysjärjestelmiä)
Tämä symboli paristossa tai sen pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb) ilmaisevat
symbolit, jos paristo sisältää enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai enemmän kuin
0,004 % lyijyä.
Varmistamalla, että paristo poistetaan käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla, estetään
mahdollisia negatiivisia vaikutuksia luonnolle ja ihmisten terveydelle, joita paristojen
väärä hävittäminen saattaa aiheuttaa. Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
luonnonvaroja.
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo on
kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee pariston vaihto suorittaa valtuutetun huollon
toimesta.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee tuote
viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden vastaanottopisteeseen.
Muiden paristojen osalta tarkista käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan tuotteesta
turvallisesti. Toimita käytöstä poistettu paristo paristojen vastaanottopisteeseen.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen kierrätyksestä saa paikallisilta viranomaisilta,
jäteyhtiöistä tai liikkeestä, josta tuote on ostettu.
Yleistä
RDP-NWG400B on Bluetooth-tekniikkaa käyttävä aktiivikaiutin.
Voit kuunnella ääntä ”WALKMAN”-soittimesta tai muusta Bluetooth-laitteesta
langattomasti liittämällä sen tähän laitteeseen.
Kun ”WALKMAN”-soitin liitetään tähän laitteeseen Bluetoothin kautta, laitteen virta
kytkeytyy päälle automaattisesti. (Bluetooth-valmiustoiminto)
Voit kuunnella ääntä ”WALKMAN”-soittimesta liittämällä sen laitteen WM-PORT-
liitäntään. Laitetta voidaan käyttää myös akkulaturina musiikin kuuntelun aikana.
Laitteessa on myös AUDIO IN -liitäntä äänen kuuntelemiseksi lisälaitteesta, joka ei tue
Bluetooth-toimintoa tai jossa ei ole WM-PORT-liitäntää.
USB-liitäntää* voidaan käyttää ”WALKMAN”-soittimen tai langattomien
MDR-NWBT10 -stereokuulokkeiden lataamiseen.
*vain lataukseen
Tietoja tämän laitteen kanssa yhteensopivista laitteista
Tähän laitteeseen liitettävien Bluetooth-laitteiden on tuettava A2DP-profiilia (Advanced
Audio Distribution Profile).
Lisätietoja tämän laitteen kanssa yhteensopivista laitteista on annettu kappaleen
Tekniset tiedot” kohdassa ”Tuetut mallit.
Huomautus
Älä kanna laitetta ”WALKMAN”-soitin liitettynä WM-PORT-liitäntään.
Älä liitä laitetta, jota ei tueta. Toimivuutta tällaisen laitteen kanssa ei voida taata.
Toimivuutta ei voida taata, vaikka käytetään tuettuja ”WALKMAN”-malleja.
Osat ja painikkeet (katso kuva )
/ (virta/valmiustila) -painike
/ (virta/valmiustila)
-merkkivalo
BLUETOOTH/STANDBY
(Bluetooth-valmiustila) -painike
Kun Bluetooth-valmiustilatoiminto
on ON-tilassa, laite siirtyy Bluetooth-
valmiustilaan, vaikka laitteen virta
katkaistaan. Katso lisätietoja kohdasta
Tietoja Bluetooth-
valmiustoiminnosta.
WM-PORT-liitäntä
 FUNCTION-merkkivalo
WALKMAN-merkkivalo
AUDIO IN -merkkivalo
BLUETOOTH/PAIRING-
merkkivalo
(Bluetooth) -merkkivalo
BASS BOOST -merkkivalo
Kun BASS BOOST -asetukseksi
valitaan päällä, merkkivalo syttyy.
VOLUME +/– -painike
Tilan merkkivalo
 FUNCTION-painike
Valitsee lähdelaitteen.
WALKMAN-painike
AUDIO IN -painike
BLUETOOTH/PAIRING-
painike
BASS BOOST -painike
Kun BASS BOOST -painike on
päällä-asennossa, saadaan
dynaaminen matala bassotoisto.
Tehdasasetus on päällä, mutta
toiminto voidaan haluttaessa kytkeä
pois päältä.
Kaukosäätimen tunnistin
AUDIO IN -liitäntä
Säädin
DC IN 13V -liitäntä
USB-liitäntä*
*vain lataukseen
Virtalähteiden valmisteleminen (katso kuva
)
1. Liitä verkkolaite tämän laitteen DC IN 13V -liitäntään () ja liitä sitten
virtajohto verkkolaitteeseen ().
2. Liitä virtajohto pistorasiaan ().
Huomautus
Katkaise virta laitteesta ennen verkkolaitteen irrottamista. Jos verkkolaite liitetään ja sitten irrotetaan
laitteesta katkaisematta ensin virtaa, seurauksena voi olla toimintahäiriö.
Käytä vain mukana toimitettua verkkolaitetta. Älä käytä mitään muuta verkkolaitetta, sillä laite voi
vahingoittua.
Mukana toimitettu virtajohto on tarkoitettu ainoastaan tälle laitteelle. Sitä ei saa käyttää muiden
sähkölaitteiden kanssa.
Liittimen
napaisuus
Virran kytkeminen ja katkaiseminen
Virran kytkeminen
1. Paina laitteen tai kaukosäätimen /-painiketta (kuva ).
Kun laitteessa on virta, /-merkkivalo (kuva ) palaa vihreänä. Kun laitetta
käytetään tai se vastaanottaa komennon kaukosäätimeltä, tilan merkkivalo vilkkuu.
Jos kuunnellaan ääntä Bluetooth-yhteydellä, virta voidaan kytkeä päälle myös
seuraavasti:
Aseta BLUETOOTH/STANDBY-painike ON-asentoon ja muodosta Bluetooth-yhteys
käyttämällä ”WALKMAN”- tai Bluetooth-laitetta.
Katso ”Tietoja Bluetooth-valmiustoiminnosta.
(a)
Virran katkaiseminen
1. Paina laitteen tai kaukosäätimen /-painiketta.
/-merkkivalo sammuu.
Vihje
Kun BLUETOOTH/STANDBY-painike on ON-asennossa,
(Bluetooth) -merkkivalo vilkkuu
sinisenä, vaikka laitteen virta katkaistaan. (Huomaa, että se ei vilku, jos paritustietoja ei ole
rekisteröity.)
Kuunneltaessa musiikkia langattomalla Bluetooth-tekniikalla laitteen virta katkaistaan katkaisemalla
Bluetooth-yhteys ”WALKMAN”- tai Bluetooth-laitteesta. (Tässä tapauksessa virran katkaiseminen
kestää yhden minuutin.)
Laite sammuu automaattisesti, jos äänenvoimakkuus on alhaisimmalla tasolla 20 minuutin ajan.
Laite sammuu automaattisesti myös silloin, jos Bluetooth-yhteyttä tai AUDIO IN -liitäntää käyttävän
”WALKMAN”- tai muun liitetyn laitteen toisto on loppunut eikä mitään toimintoa suoriteta noin 20
minuutin aikana. (Huomaa, että virran katkaiseminen saattaa kestää yli 20 minuuttia, jos ladataan
”WALKMAN”-soitinta.)
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Äänenvoimakkuutta voidaan säätää seuraavilla kahdella tavalla:
Paina laitteen VOLUME +/– -painiketta (kuva
).
Paina kaukosäätimen VOL +/– -painiketta.
Tilan merkkivalo (kuva ) alkaa vilkkua, kun äänenvoimakkuutta säädetään.
Käytetystä Bluetooth-laitteesta riippuen laitteen äänenvoimakkuutta voidaan säätää
Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuudella Bluetooth-yhteyden aikana. Tilan merkkivalo
vilkkuu, kun äänenvoimakkuutta säädetään.
Muussa tapauksessa Bluetooth-laitteen äänenvoimakkuuden säätäminen säätää
ainoastaan sen omaa äänenvoimakkuutta. Tällöin tilan merkkivalo ei vilku, koska laitetta
ei käytetä.
Kun laitteen virta katkaistaan painamalla /-painiketta, äänenvoimakkuusasetus
tallennetaan muistiin. Jos kuitenkin irrotat verkkolaitteen pistorasiasta tai verkkolaitteen
pistokkeen laitteesta, äänenvoimakkuus palautuu tehdasasetukseksi.
Musiikin kuunteleminen langattomasti
(Bluetooth-toiminto)
Laitteella voidaan kuunnella ääntä Bluetooth-toimintoa tukevasta ”WALKMAN”-
soittimesta tai muusta Bluetooth-laitteesta langattomasti Bluetooth-yhteyttä käyttämällä.
Katso liitettävän Bluetooth-laitteen mukana toimitetut käyttöohjeet.
Käytön aloittaminen: paritus
Mitä paritus on?
Bluetooth-laitteet on ”paritettava” keskenään etukäteen.
Kun Bluetooth-laitteet on paritettu, laite tallentaa ne muistiin, vaikka ne kytketään irti.
Uudelleenparitus ei ole tarpeen musiikin kuuntelemiseksi.*
Tämä laite voidaan parittaa ainoastaan yhden laitteen kanssa kerrallaan. Useiden
laitteiden parittamiseksi jokainen laite on paritettava erikseen.
*Paritus on suoritettava uudelleen seuraavissa tapauksissa.
Jos paritustiedot on poistettu esim. korjauksen jälkeen.
Tämä laite voidaan parittaa jopa 9 laitteen kanssa. Jos pari muodostetaan uuden
laitteen kanssa 9 laitteen parittamisen jälkeen, se laite, jonka yhteysajankohta on
vanhin, poistetaan 9 paritetusta laitteesta.
Jos laitteen paritustiedot on poistettu Bluetooth-laitteesta.
Jos laite alustetaan.
Laitteen paritus Bluetooth-laitteiden kanssa
Seuraavat toimenpiteet vaaditaan, kun laite yhdistetään Bluetooth-laitteisiin Bluetooth-
yhteydellä ensimmäistä kertaa.
1. Pidä Bluetooth-laite ja tämä laite alle metrin päässä toisistaan tämän
toimenpiteen aikana ja kytke sitten virta molempiin laitteisiin.
2. Pidä BLUETOOTH/PAIRING-painiketta (kuva ) painettuna noin 2
sekunnin ajan.
Vapauta painike, kun (Bluetooth) -merkkivalo (sininen) (kuva ) vilkkuu
nopeasti. Laitteen paritustila on aktivoitu.
Vihje
Kun yrität parittaa laitetta Bluetooth-laitteen kanssa ensimmäistä kertaa, paritustila aktivoituu
heti, kun painat BLUETOOTH/PAIRING-painiketta.
3. Siirry Bluetooth-laitteen paritustilaan.
Katso Bluetooth-laitteen mukana toimitetut käyttöohjeet.
Vihje
Kun yhteyskohteen valintanäyttö tulee näkyviin, valitse ”RDP-NWG400B.
Kun tunnuskoodin (voidaan kutsua myös ”Tunnusluvuksi, ”PIN-koodiksi”, ”PIN-numeroksi” tai
”Salasanaksi”) syöttönäyttö tulee näkyviin, syötä ”0000”.
Kun paritus on suoritettu, (Bluetooth) -merkkivalo ja tilan merkkivalo palavat sinisinä
ja laite tallentaa paritustiedot muistiin.
Kun paritus on suoritettu, Bluetooth-yhteys voi käynnistyä automaattisesti Bluetooth-
laitteesta riippuen. Ohita tässä tapauksessa kappaleen ”Musiikin kuunteleminen” kohta
”Muodosta Bluetooth-yhteys, jos haluat kuunnella musiikkia.
Huomautus
Jos katkaiset virran laitteesta tai Bluetooth-laitteesta ennen Bluetooth-yhteyden muodostamista,
paritustietoja ei tallenneta. Parita tämä laite ja Bluetooth-laite uudelleen.
Laitteen kiinteä tunnuskoodi on ”0000”. Laitetta ei voi parittaa Bluetooth-laitteen kanssa, jonka
tunnuskoodi ei ole ”0000”.
Parita sekä tämä laite että Bluetooth-laite manuaalisesti, jos Bluetooth-laitteessa ei ole näyttöä tai se
ei näytä liitettävää laitetta. Lisätietoja liitetyn laitteen käytöstä on annettu laitteen mukana
toimitetuissa käyttöohjeissa.
Paritustilan peruuttaminen
Kun paritus suoritetaan ensimmäisen kerran:
Paina WALKMAN-painiketta tai AUDIO IN -painiketta.
Katkaise virta laitteesta.
Kun rekisteröit myöhempiä laitteita, paritustila peruutetaan noin 5 minuutin kuluttua.
Jos paritustila peruutetaan kesken, aloita uudelleen kohdasta 2.
Musiikin kuunteleminen
1. Muodosta Bluetooth-yhteys
Bluetooth-laite on yhdistettävä tähän laitteeseen Bluetooth-yhteydellä ennen musiikin
toistamista. Katso ohjeet Bluetooth-laitteen mukana toimitetuista käyttöohjeista.
Laitteen (Bluetooth) -merkkivalo tai tilan merkkivalo palaa sinisenä Bluetooth-
yhteyden aikana.
Huomautus
Kaukosäätimen painikkeet eivät toimi Bluetooth-yhteyden aikana, vaikka
”WALKMAN”-soitin on liitetty WM-PORT-liitäntään. Katso lisätietoja kohdasta
”Kaukosäätimen käyttäminen” ja ”Tietoja Bluetooth-kaukosäätimen painikkeiden
käytettävyydestä.
Vihje
Kun Bluetooth-yhteys on muodostettu Bluetooth-laitteen kanssa, WALKMAN- tai AUDIO IN
-toiminnon valitseminen vaihtaa automaattisesti Bluetooth-toiminnolle.
Kun toiminto vaihdetaan Bluetooth-toiminnolle, laite yrittää yhdistää aiemmin yhdistettyyn
Bluetooth-laitteeseen 5 sekunnin ajan. Jos Bluetooth-laite on Bluetooth-yhteyksien
muodostustilassa, se muodostaa yhteyden laitteeseen automaattisesti.
2. Toista musiikkia Bluetooth-laitteesta
Varmista, että (Bluetooth) -merkkivalo palaa sinisenä.
Jos merkkivalo sammuu, yhteyttä ei ole muodostettu. Katso kohta ”Muodosta Bluetooth-yhteys” ja
muodosta Bluetooth-yhteys.
Käynnistä toisto Bluetooth-laitteesta.
Huomautus
Jos lähdelaitteessa on bassokorostus- tai taajuuskorjaintoiminto, kytke ne pois päältä. Jos nämä
toiminnot ovat käytössä, äänessä voi olla säröä.
Vihje
”WALKMAN”-laitteesta riippuen äänenvoimakkuutta voidaan ehkä säätää ”WALKMAN”-laitteen
äänenvoimakkuuspainikkeella (tässä tapauksessa ”WALKMAN”-laitteen äänenvoimakkuusasetus ei
muutu).
Bluetooth-yhteyden katkaiseminen
Vaihda toimintoa painamalla ja valitsemalla laitteen WALKMAN- tai AUDIO IN
-painike.
Katkaise virta laitteesta tai Bluetooth-laitteesta.
Vaihda laite paritustilaan.
Jos tämä laite on liian kaukana Bluetooth-laitteesta tai Bluetooth-yhteydessä on häiriöitä,
Bluetooth-yhteys katkeaa automaattisesti.
Tietoja Bluetooth-valmiustoiminnosta
Kun käytetään Bluetooth-valmiustoimintoa, kytke virta laitteeseen kaukosäätimellä ja
kuuntele musiikkia langattomasti.
Bluetooth-valmiustoiminnon käyttäminen
Huomautus
Parita laite ja Bluetooth-laite etukäteen.
1. Aseta BLUETOOTH/STANDBY-painike ON-asentoon. (kuva )
Kun laitteen virta katkaistaan, se siirtyy Bluetooth-valmiustilaan ja (Bluetooth)
-merkkivalo vilkkuu hitaasti.
Kun yhteys muodostetaan Bluetooth-yhteyden kautta, laitteeseen kytkeytyy virta
automaattisesti ja voit kuunnella musiikkia laitteesta. Virran katkaiseminen tästä
laitteesta Bluetooth-laitteella kestää noin 1 minuutin.
Vihje
Virtaa kuluu vähemmän, kun laitteen virta katkaistaan Bluetooth-valmiustoiminnolla kuin jos
laitteeseen kytketään virta ja se siirtyy valmiustilaan. Se käyttää kuitenkin hieman enemmän virtaa, jos
Bluetooth-valmiustoimintoa ei käytetä.
Tietoja Bluetooth-merkkivalosta
Tila
(Bluetooth)
-merkkivalo (sininen)
/-merkkivalo (vihreä)
Paritus
Vilkkuu nopeasti Syttyy
Bluetooth yhdistettävissä
(virta kytkettynä)
Vilkkuu hitaasti Syttyy
Bluetooth yhdistettävissä
(Bluetooth-valmiustila)
Vilkkuu hitaasti Pois
Bluetooth-yhteys on
muodostettu
Syttyy Syttyy
Vihje
(Bluetooth) -merkkivalo sammuu, jos paritustietoja ei ole olemassa.
Äänen kuunteleminen ”WALKMAN”-
soittimesta WM-PORT-liittimen kautta
(WALKMAN-toiminto)
”WALKMAN”-soittimen asentaminen
Vihje
Voit asettaa kotelossa olevan ”WALKMAN”-soittimen yksikön päälle (riippuu kotelon mallista).
1. Työnnä WM-PORT-liitännän kansi auki (katso kuva ).
2. Kytke ”WALKMAN”-soitin laitteen WM-PORT-liitäntään.
3. Säädä laitteen takana olevaa säädintä (), kunnes kansi tukee
”WALKMAN”-soittimen takaosaa () (katso kuva ).
Kansi avataan asteittain pyörittämällä säädintä suuntaan (a). Säätimen / kannen liike
lakkaa, kun säätö on ääriasennossa.
Kansi suljetaan asteittain pyörittämällä säädintä suuntaan (b). Kun kansi on täysin
kiinni, säädintä voidaan pyörittää edelleen. Kyseessä ei ole vika.
Vihje
Säädä kansi niin, että ”WALKMAN”-soitinta on helppo käyttää. Tämä säätö tarvitaan vain kerran,
mutta se voidaan joutua suorittamaan uudelleen, jos käytetään eri ”WALKMAN”-mallia.
Huomautus
Jotkin ”WALKMAN”-mallit istuvat kanteen luonnostaan, kun ne liitetään WM-PORT-liitäntään.
Tässä tapauksessa säätöä ei tarvita.
WM-PORT-liitäntään liittäminen on vaikeaa, jos kantta säädetään liikaa. Pyöritä tässä tapauksessa
säädintä vastakkaiseen suuntaan kannen siirtämiseksi lähemmäksi laitetta.
”WALKMAN”-soittimen irrottaminen
Pidä tukevasti kiinni laitteesta ja irrota sitten ”WALKMAN”.
Huomautus
Pidä ”WALKMAN”-soitinta WM-PORT-liitännän kanssa samassa kulmassa irrotuksen aikana.
Väkisin irrottaminen taaksepäin vääntämällä saattaa vahingoittaa WM-PORT-liitäntää.
Pysäytä toisto tai aseta se taukotilaan ennen ”WALKMAN”-soittimen irrotusta.
Musiikin toistaminen
1. Paina WALKMAN-painiketta (kuva ).
WALKMAN-merkkivalo (kuva ) syttyy. WALKMAN-toiminto on valittu.
2. Paina kaukosäätimen -painiketta tai käytä ”WALKMAN”-soitinta
toistamista varten.
Huomautus
”WALKMAN”-soittimesta riippuen (Toisto/tauko) -painike ei ehkä toimi. Käynnistä tässä
tapauksessa toisto ”WALKMAN”-soittimesta.
Vihje
Kun kytket ”WALKMAN”-soittimen päälle, kaiuttimesta voi kuulua häiriöääni. Tämä johtuu
”WALKMAN”-soittimesta eikä kyse ole laitteen viasta.
Jos Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) tai SP Output
Optimizer on käytössä, poista ne käytöstä.
Jos ”WALKMAN” on asennettu laitteeseen, se ei toista ääntä kuulokeliitännän kautta.
Kaukosäätimen käyttäminen
Kaukosäätimen valmisteleminen
Poista suojakalvo ennen kaukosäätimen ensimmäistä
käyttökertaa.
Paristo on asennettu kaukosäätimeen valmiiksi tehtaalla.
Kaukosäätimen toiminnot (katso kuva )
Suuntaa kaukosäädin laitteen oikeassa alakulmassa olevaan kaukosäätimen
tunnistimeen. Tilan merkkivalo vilkkuu, kun laite vastaanottaa komennon
kaukosäätimeltä.
Vihje
Painikkeissa VOL + ja
on kosketuspisteet.
Kaukosäätimen signaali lähetetään kohdasta (a).
FUNCTION-painike
”WALKMAN” AUDIO IN Bluetooth
”WALKMAN” AUDIO IN
Vaihtaa tilojen ”WALKMAN”, AUDIO IN ja
Bluetooth välillä.
(pikasiirto taakse) -painike*
Siirry edelliseen raitaan. Toiston aikana
tämä toiminto palauttaa nykyisen raidan
alkuun. Paina kahdesti palataksesi edelliseen
raitaan.
Pikasiirrä taaksepäin pitämällä painettuna.
Pidä taukotilassa painiketta painettuna
halutun kohdan etsimiseksi raidasta
selaamalla ja käyttämällä ”WALKMAN”-
soittimen musiikkinäytön aikanäyttöä.
Valitsee valikkokohteen.
BACK/HOME-painike (pidä
painettuna HOME-
painiketoimintoon
vaihtamiseksi.)
tä painamalla voit siirtyä yhden näytön
ylöspäin tai palata edelliseen valikkoon.
Tuo Home-näyttö näkyviin pitämällä
painettuna.
/ (virta/valmiustila) -painike
Kytkee laitteen päälle/pois.
(ylös) -painike/ (alas)
-painike*
Etsi edellisen/seuraavan ryhmän
ensimmäinen raita.
Valitsee valikkokohteen.
-painike*
Toista tai keskeytä toisto ”WALKMAN”-
soittimessa painamalla tätä.
Vahvistaa kohteen valinnan.
(pikasiirto eteen) -painike*
Siirry seuraavaan raitaan.
Etsi haluttu kohta pitämällä painiketta
painettuna.
Pidä taukotilassa painiketta painettuna
halutun kohdan etsimiseksi raidasta
selaamalla ja käyttämällä ”WALKMAN”-
soittimen musiikkinäytön aikanäyttöä.
Valitsee valikkokohteen.
OPTION-painike*
ytä toimintovalikko ”WALKMAN”-
soittimen näytöllä.
VOL (äänenvoimakkuus) +/–
-painikkeet
Säätää laitteen äänenvoimakkuutta.
*
Jotkin kaukosäätimen toiminnot eivät ehkä toimi tai voivat toimia tavallisuudesta poikkeavalla
tavalla käytössä olevan ”WALKMAN”-soittimen ominaisuuksien mukaan.
Tietoja Bluetooth-kaukosäätimen painikkeiden
käytettävyydestä
Langattoman Bluetooth-yhteyden aikana (BLUETOOTH/PAIRING-merkkivalo palaa)
vain alla olevat painikkeet ovat käytettävissä.
/ (virta/valmiustila) -painike (kuva )
FUNCTION-painike (kuva
)
VOL (äänenvoimakkuus) +/– -painikkeet (kuva
)
Langattoman Bluetooth-yhteyden aikana tai kun ”WALKMAN” on liitetty WM-PORT-
liitäntään, BACK/HOME-painike (kuva ) ja/tai OPTION-painike (kuva ) ei
ehkä toimi käytettävän ”WALKMAN”-soittimen mukaan.
Litiumpariston vaihtaminen
+ puoli ylöspäin
Normaalikäytössä litiumparistojen tulisi kestää noin
6 kuukautta. Kaukosäädin ei ehkä toimi oikein ja sen
toimintaetäisyys pienenee paristojen kuluessa.
Vaihda tällöin tilalle uusi litiumparisto Sony
CR2025.
Huomautus paristoista
Poista paristot, jos et aio käyttää kaukosäädintä pitkään aikaan, jotta mahdolliset
paristovuodot tai korroosio eivät aiheuta vahinkoja.
Musiikin kuunteleminen AUDIO IN -liitännän
kautta (AUDIO IN -toiminto)
Laitteella voidaan kuunnella ääntä kannettavasta digitaalisesta musiikkisoittimesta tai
muusta ulkoisesta laitteesta. Muista katkaista virta kaikista laitteista ennen kytkentöjen
tekemistä.
1. Liitä ulkoisen laitteen linjalähtöliitäntä tiukasti laitteen takana olevaan
AUDIO IN -liitäntään sopivalla audioliitäntäkaapelilla (lisävaruste).
2. Kytke virta laitteeseen painamalla / (virta/valmiustila) -painiketta.
/ (virta/valmiustila) -merkkivalo syttyy.
3. Kytke virta ulkoiseen laitteeseen.
4. Paina AUDIO IN -painiketta (kuva ).
5. Käytä ulkoista laitetta.
Ääni kuuluu laitteesta.
Vihje
Säädä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus ei vieläkään ole optimaalinen, säädä
voimakkuus sopivaksi laitteen VOLUME +/– -painikkeella (tai kaukosäätimen VOL +/–
-painikkeella).
Huomautus
Muista käyttää ulkoisen laitteen liittämiseen sopivaa audioliitäntäkaapelia.
Jos äänenvoimakkuus on alhainen, säädä liitetyn laitteen äänenvoimakkuutta. Jos äänenvoimakkuus
on silti alhainen, säädä laitteen äänenvoimakkuutta.
Jos laitteeseen kytketään radiolla tai TV-virittimellä varustettu laite, radiovastaanotto voi heiketä
huomattavasti tai katketa kokonaan.
”WALKMAN”-soittimen pariston lataaminen
”WALKMAN”-soittimen pariston lataaminen WM-PORT-liitännän
kautta
1. Liitä laite.
Katso lisätietoja kohdasta ”Virtalähteiden valmisteleminen.
2. Kytke ”WALKMAN”-soitin laitteen WM-PORT-liitäntään.
Katso ”WALKMAN”-soittimen kytkentää koskevat tiedot kohdasta ”WALKMAN”-
soittimen asentaminen. Kun laite on valmiustilassa, liitetty ”WALKMAN” latautuu.
Lisätietoja latausolosuhteista on annettu ”WALKMAN”-soittimen mukana toimitetuissa
käyttöohjeissa.
”WALKMAN”-soittimen pariston lataaminen USB-liitännän kautta
”WALKMAN”-soittimen tai langattomien Sony MDR-NWBT10 -stereokuulokkeiden
paristo voidaan ladata käyttämällä USB-liitäntää. (katso kuva )
1. Liitä laite.
Katso lisätietoja kohdasta ”Virtalähteiden valmisteleminen.
2. Liitä ”WALKMAN” tai langattomat Sony MDR-NWBT10 -stereokuulokkeet
laitteen takana olevaan USB-liitäntään.
Kun laite on valmiustilassa, liitettyä ”WALKMAN”-soitinta tai langattomia MDR-
NWBT10 -stereokuulokkeita ladataan.
Huomautus
Muiden kuin edellä mainittujen laitteiden lataamista ei voida taata.
USB-liitäntä on tarkoitettu vain lataamiseen eikä sitä voida käyttää muihin tarkoituksiin.
Laitteen alustaminen
Jos alustat laitteen, kaikki paritustiedot poistetaan ja laitteen kaikki asetukset palautetaan
tehdasasetuksiksi.
1. Jos laitteeseen on kytketty virta, katkaise virta laitteesta painamalla /-
painiketta.
2. Pidä BLUETOOTH/PAIRING-painiketta painettuna ja paina / (virta/
valmiustila) -painiketta vähintään 5 sekuntia.
/ (virta/valmiustila) -merkkivalo ja (Bluetooth) -merkkivalo (sininen) vilkkuu
3 kertaa, kun alustus on valmis.
Huomautus
Älä irrota laitteen virtajohtoa, ennen kuin on kulunut 10 sekuntia alustuksen päättymisestä.
Varotoimet
Sijoittaminen
Älä sijoita verkkolaitetta suljettuun tilaan, kuten kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
Älä sijoita, säilytä tai käytä laitetta seuraavissa paikoissa, sillä seurauksena voi olla
laitteen vahingoittuminen.
Korkean lämpötilan ympäristöissä
- Paikassa, jossa on lämpölähteitä tai joka altistuu suoralle auringonvalolle
Laite voi värjääntyä, vääntyä tai vahingoittua.
- Auton kojelaudalla tai lukitussa autossa kuumalla säällä (erityisesti kesällä)
Erittäin pölyisessä, kosteassa, sateisessa yms. paikassa
- Laite voi vääntyä tai vahingoittua.
Paikassa, johon kohdistuu tärinää
Voimakkaassa magneettikentässä
Rannalla tai muussa hiekkaisessa paikassa
Laite voi vahingoittua vakavasti.
Epävakaalla alustalla tai kaltevassa asennossa
Laite saattaa pudota, josta voi olla seurauksena omaisuus- tai henkilövahinko.
Käyttäminen
Verkkolaite kuumenee käytön aikana. Tämä on normaalia eikä kyseessä ole vika.
Älä kohdista laitteeseen voimakkaita iskuja.
Älä käytä laitetta television, AM-radion tai muun virittimen lähellä. Nämä laitteet voivat aiheuttaa
RF-häiriöääniä laitteessa.
Pidä verkkolaitteen, johtojen ja kaapelien pinnat kaukana metalliesineistä oikosulkujen
välttämiseksi.
Älä liitä verkkolaitetta jännitemuuntimeen. Se saattaa vahingoittaa verkkolaitetta/laitetta, josta voi
seurata tulipalo.
Liitä verkkolaite helposti käsillä olevaan pistorasiaan. Irrota ongelmatilanteissa verkkolaite
välittömästi pistorasiasta.
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi älä jätä laitetta alttiiksi tippuvalle tai roiskuvalle vedelle
äläkä aseta laitteen päälle maljakoita tai muita nesteellä täytettyjä esineitä.
FM-radiolla varustetun ”WALKMAN”-soittimen käyttäminen
”WALKMAN”-toiminnolla ei voida kuunnella FM-radiolähetyksiä (joitakin malleja
lukuun ottamatta).
Puhdistaminen
Jos laite likaantuu, puhdista se mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pehmeällä liinalla ja kuivaa
lopuksi kuivalla liinalla.
Älä käytä alkoholia, tinneriä, bensiiniä tms., sillä nämä liuotteet voivat vahingoittaa laitteen
pintaviimeistelyä.
Jos käytät kemiallista liinaa, noudata tuotteen mukana toimitettuja ohjeita.
Hyönteismyrkyn tai muun haihtuvan aineen ruiskuttaminen laitteeseen tai laitteen päästäminen
kosketuksiin kumi- tai muovimateriaalien kanssa pitkiksi ajoiksi voi vahingoittaa laitteen
pintaviimeistelyä.
Tietoja langattomasta Bluetooth-
teknologiasta
Langaton Bluetooth-teknologia on lyhyen matkan langaton tekniikka, joka mahdollistaa
langattoman tiedonsiirron digitaalisten laitteiden, kuten stereoyhdistelmien tai
digitaalisten musiikkisoittimien välillä. Tyypillinen menetelmä on kahden laitteen
yhdistäminen, mutta samanaikaisesti on mahdollista yhdistää myös useampia laitteita.
Koska Bluetooth-teknologia on langaton tekniikka, ei yhteyttä varten tarvita kaapelia
eikä laitteiden tarvitse olla vastakkain kuten infrapunatekniikassa. Voit käyttää laitetta
esimerkiksi laukussa tai taskussa.
Bluetooth-teknologia on tuhansien yritysten ympäri maailmaa tukema kansainvälinen
standardi.
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit
Bluetooth-profiilit on standardoitu Bluetooth-laitteen tarkoituksen mukaan. Tämä laite
tukee alla olevaa Bluetooth-versiota ja -profiileja.
Yhteensopiva Bluetooth-versio:
Bluetooth-määrityksen versio 2.1+EDR *
Yhteensopivat Bluetooth-profiilit
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): voit lähettää ja vastaanottaa korkealaatuista
musiikkisisältöä.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): voit säätää laitteen äänenvoimakkuutta tuetun
Bluetooth-laitteen kautta.
*EDR on lyhenne sanoista Enhanced Data Rate, suurempi datanopeus.
Toimintasäde
Langattoman Bluetooth-teknologian toimintasäde on noin 10 metriä. Todellinen
toimintaetäisyys riippuu seuraavista tekijöistä.
- Yhteyden edessä on esteitä (metalli, seinät, ihmiset jne.).
- Yhteys tapahtuu WLAN-toiminnon kautta.
- Lähistöllä on magneettikenttiä, esimerkiksi mikroaaltouunista tai muista sähkömagneettisista
laitteista.
Häiriöt muista laitteista
Koska Bluetooth-laitteet ja WLAN (IEEE802.11b/g) käyttävät samaa taajuutta (2,4 GHz),
seurauksena voi olla mikroaaltohäiriö, joka aiheuttaa yhteysnopeuden hidastumista,
häiriöitä tai yhteyden katkeamisen, jos laitetta käytetään WLAN-laitteen läheisyydessä.
Toimi tällaisissa tapauksissa seuraavasti.
- Käytä laitetta vähintään 10 m päässä WLAN-laitteesta.
- Jos laitetta käytetään 10 m sisällä WLAN-laitteesta, katkaise virta WLAN-laitteesta.
Häiriöt muista laitteista
Bluetooth-laitteesta säteilevät mikroaallot voivat vaikuttaa lääketieteellisten elektronisten
laitteiden toimintaan. Katkaise virta laitteesta ja muista Bluetooth-laitteista seuraavissa
paikoissa, sillä muuten seurauksena voi olla onnettomuus.
- kun lähistöllä on syttyviä kaasuja
- sairaalassa
- junassa tai lentokoneessa
- huoltoasemalla
- automaattiovien lähellä
- palohälyttimien lähellä.
Huomautus
Tarkista laitteen Bluetooth-toiminnon käyttämiseksi, että Bluetooth-laite tukee laitteesi kanssa
samoja profiileja. Vaikka liitetty laite tukee samaa Bluetooth-profiilia, jotkin laitteet eivät ehkä
muodosta yhteyttä tai toimi oikein laitteen toiminnoista ja teknisistä ominaisuuksista riippuen.
Langattoman Bluetooth-teknologian luonteesta johtuen ääni toistuu Bluetooth-laitteessa hieman
viiveellä laitteeseen verrattuna.
Laitteesi tukee Bluetooth-standardin mukaisia turvallisuusominaisuuksia, jotka takaavat turvallisen
yhteyden langatonta Bluetooth-teknologiaa käytettäessä. Turvallisuus ei ehkä ole riittävä asetuksesta
riippuen. Ole varovainen, kun käytät tiedonsiirtoon langatonta Bluetooth-teknologiaa.
Emme vastaa Bluetooth-tiedonsiirron aikana tapahtuneista tietovuodoista.
Bluetooth-laitteen on oltava Bluetooth SIG:n määrittelemän Bluetooth-standardin mukainen ja se
on autentikoitava. Vaikka liitetty laite on edellä mainitun Bluetooth-standardin mukainen, jotkin
laitteet eivät ehkä muodosta yhteyttä tai toimi oikein laitteen toiminnoista ja teknisistä
ominaisuuksista riippuen.
Äänessä saattaa olla häiriöitä tai se voi hyppiä käyttöympäristöstä, tietyistä yhteysolosuhteista tai
liitetystä Bluetooth-laitteesta riippuen.
Vianmääritys
Jos tämän laitteen käytössä ilmenee ongelmia, käytä seuraavaa tarkistuslistaa ja lue
tuotetukitiedot verkkosivustoltamme.
Jos ongelma ei poistu, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään.
Ääntä ei kuulu.
Varmista, että laitteeseen on kytketty virta,
/ (virta/valmiustila) -merkkivalo palaa vihreänä ja
liitettyyn laitteeseen on kytketty virta.
Varmista, että valittua laitetta vastaava FUNCTION-merkkivalo palaa oranssina. Paina
kuunneltavan lähdelaitteen FUNCTION-painiketta. Katso lisätietoja FUNCTION-painikkeen
sijainnista kohdasta ”Osat ja painikkeet”.
Säädä äänenvoimakkuus laitteella tai kaukosäätimellä.
Varmista, että laite on toistotilassa, ja säädä äänenvoimakkuus.
Varmista, että tämä laite ja liitetty laite on kytketty oikein. Jos kytkentään on käytetty AUDIO IN
-liitäntää, varmista, että audioliitäntäkaapeli on kytketty kunnolla.
Tarkista Bluetooth-laitetta käytettäessä seuraavat kohdat.
- laite on yhteensopiva.
- ettei tämä laite ole liian kaukana Bluetooth-laitteesta eikä laite vastaanota häiriöitä WLAN-
verkosta, muusta Bluetooth-laitteesta tai mikroaaltouunista.
- että Bluetooth-yhteys on muodostettu kunnolla tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen välille. (Jos
parituksessa on ongelma, parita tämä laite ja Bluetooth-laite uudelleen.)
Kun ”WALKMAN” on liitetty WM-PORT-liitäntään, WALKMAN-merkkivalo syttyy ja
”WALKMAN” siirtyy valmiustilaan. Peruuta tämä tila yhteyden muodostamiseksi (painamalla
BACK-painiketta, jos ”WALKMAN”-soittimessa on sellainen).
Ääni on hiljainen.
Lisää Bluetooth-laitteen tai AUDIO IN -liitäntään liitetyn laitteen äänenvoimakkuus tasolle, jossa se
ei vielä säröydy.
Tietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä on annettu laitteen mukana toimitetuissa käyttöohjeissa.
Säädä äänenvoimakkuus laitteella tai kaukosäätimellä.
Äänessä on häiriöitä tai se katkeilee.
Pienennä ulkoisen laitteen äänenvoimakkuutta.
Lisätietoja äänenvoimakkuuden säätämisestä on annettu laitteen mukana toimitetuissa
käyttöohjeissa.
Kytke mahdollinen bassokorostus- tai taajuuskorjaintoiminto pois päältä.
Pienennä laitteen äänenvoimakkuutta.
Äänessä on voimakasta hurinaa tai häiriöitä.
Varmista, että tämä laite ja liitetty laite on kytketty oikein.
Älä aseta laitetta television lähelle.
Irrota kaapeli AUDIO IN -liitännästä, jos sitä ei käytetä.
Radiovastaanotto ei onnistu.
Jos tämä laite kytketään laitteeseen, jossa on sisäänrakennettu radio tai viritin, lähetyksiä ei ehkä voi
vastaanottaa tai herkkyys voi heikentyä.
Laitteella ei voi käyttää ”WALKMAN”-soittimen FM-radiotoimintoa (joitakin malleja lukuun
ottamatta).
Äänessä on häiriöitä.
Älä käytä matkapuhelimia tai muita radiolaitteita laitteen lähellä.
Paritusta ei voida suorittaa.
Siirrä tämä laite ja Bluetooth-laite lähemmäksi toisiaan ja suorita paritus uudelleen.
Bluetooth-yhteys ei käynnisty.
Varmista, että liitettyyn laitteeseen on kytketty virta ja Bluetooth-toiminto on valittu.
Bluetooth-yhteys on katkaistu. Muodosta Bluetooth-yhteys uudelleen.
Ääni hyppii tai lähetysetäisyys on lyhyt Bluetooth-yhteyttä
käytettäessä.
Jos lähistöllä on WLAN-verkko, muita Bluetooth-laitteita, mikroaaltouuni tai muu
sähkömagneettista säteilyä muodostava laite, siirry kauemmaksi tällaisista lähteistä.
Poista esteet tämän laitteen ja Bluetooth-laitteen väliltä tai siirry kauemmaksi esteestä.
Sijoita tämä laite ja Bluetooth-laite mahdollisimman lähelle toisiaan.
Aseta tämä laite toiseen paikkaan.
Aseta Bluetooth-laite toiseen paikkaan.
Laite ei siirry Bluetooth-valmiustilaan.
Paritustietoja ei ole rekisteröity. Parita laite ja Bluetooth-laite.
Bluetooth-laitteella toistetussa äänessä on pieni viive laitteella
toistettuun ääneen verrattuna.
Televisiota tai videoita katsottaessa ääni voi laahata hieman kuvan jäljessä.
”WALKMAN” ei lataudu.
Varmista, että ”WALKMAN” on kytketty hyvin.
Kaukosäädin ei toimi.
Vaihda tarvittaessa kaukosäätimen paristo uuteen.
Varmista, että osoitat kaukosäätimellä laitteen kaukosäätimen tunnistimeen.
Poista kaikki esteet kaukosäätimen ja laitteen välistä.
Varmista, ettei kaukosäätimen tunnistimeen osu suoraa auringonvaloa, loisteputkivaloa tai muuta
voimakasta valoa.
Käytä kaukosäädintä lähempänä laitetta.
Jotkin mallit eivät tue BACK/HOME- tai OPTION-painikkeen toimintoa. Lisätietoja tämän laitteen
kanssa yhteensopivista ”WALKMAN”-malleista on annettu kappaleen ”Tekniset tiedot” kohdassa
”Tuetut mallit.
Ainoastaan
/ (virta/valmiustila) -painike, FUNCTION-painike ja äänenvoimakkuuspainikkeet
toimivat Bluetooth-yhteyden aikana.
Kun ”WALKMAN” on liitetty WM-PORT-liitäntään, WALKMAN-merkkivalo syttyy ja
”WALKMAN” siirtyy valmiustilaan yhteyden muodostamiseksi. Peruuta tämä tila (painamalla
BACK-painiketta, jos ”WALKMAN”-soittimessa on sellainen).
Tätä laitetta ei voi käyttää.
USB-liitäntään on liitetty yhteensopimattomia laitteita pariston lataamista varten.
Kun USB-liitäntään liitetään yhteensopimattomia laitteita pariston lataamista varten, laitetta ei voi
käyttää. Irrota laite USB-liitännästä.
Kaikki merkkivalot (Bluetooth) -merkkivaloa lukuun ottamatta
syttyvät.
Suojapiiri on toiminnassa. Irrota tässä tapauksessa verkkolaite pistorasiasta ja kytke uudelleen. Jos se
ei vieläkään toimi oikein, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään.
Laitteen virta katkeaa automaattisesti täydellä äänenvoimakkuudella.
Jos laitetta toistetaan täydellä äänenvoimakkuudella, suojapiiri alkaa toimia. Kytke tällöin virta
laitteeseen uudelleen. Samalla toiminnon ja äänenvoimakkuuden asetukset palautetaan
tehdasasetuksiksi.
Tekniset tiedot
Tuetut mallit
WM-PORT-liitännän kanssa yhteensopiva
”WALKMAN”-laite
Bluetooth®-toiminnon kanssa
yhteensopiva ”WALKMAN”-laite
”Sony Tablet™”
Tietyt älypuhelinmallit, kuten ”Xperia™”
Euroopassa olevat asiakkaat:
http://support.sony-europe.com/DNA
Venäjällä olevat asiakkaat:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Kaiutinosa
Kaiutinjärjestelmä
Pääyksikkö: Suljettu
Bassoyksikkö: Bassorefleksi
Kaiuttimen koko
Pääyksikkö: Halkaisija 45 mm
Bassoyksikkö: Halkaisija 70 mm
Impedanssi
Pääyksikkö: 8 Ω
Bassoyksikkö: 8 Ω
Vahvistinosa
Lähtöteho
Pääyksikkö: 5 W + 5 W
(harmoninen särö 10 %, 1 kHz, 8 Ω)
Bassoyksikkö: 10 W
(harmoninen särö 10 %, 100 Hz, 8 Ω)
(mukana toimitetun verkkolaitteen kautta)
Tuloliitännät
WM-PORT-liitäntä
AUDIO IN -liitäntä
Tuloimpedanssi
AUDIO IN -liitäntä 35 kΩ (1 kHz)
Yleistä
Virta
DC 13 V 2 A (mukana toimitetun
verkkolaitteen kautta ja AC 100 V - 240 V
-virtalähteen kautta)
Tulo-/lähtöliitännät
WM-PORT-liitäntä × 1
AUDIO IN -liitäntä (stereomini) × 1
DC IN -liitäntä × 1
USB-A-liitäntä × 1
Mitat (l/k/s)
Noin 360 × 112 × 104 mm
Paino
Noin 1,5 kg
Käyttölämpötila
5 °C – 35 °C
Mukana toimitetut varusteet
Active Speaker -pääyksikkö (1)
Verkkolaite (1)
Virtajohto (1)
Kaukosäädin (1)
Litiumparisto CR2025 (1)
(asennettu valmiiksi kaukosäätimen
koekäyttöä varten)
Käyttöohjeet (1)
Takuukortti (1)
Valmistettu Malesiassa
Ulkoasua ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
Tavaramerkkeihin liittyvä ilmoitus
”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
”Xperia” on Sony Ericsson Mobile Communications AB:n rekisteröity tavaramerkki.
”Sony Tablet” on Sony Corporationin tavaramerkki tai rekisteröity tavaramerkki.
Android” ja ”Android”-logo ovat Google Inc.:n tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä.
Bluetooth-tekstin ja logot omistaa Bluetooth SIG Inc. ja Sony Corporation käyttää
niitä lisenssillä. Muut tuotemerkit ja tuotenimet ovat omistajiensa omaisuutta.
Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa
tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja ® ei ole käytetty tässä
käyttöohjeessa.
(a) (b)
Dansk
ADVARSEL
Du må ikke udsætte udstyret for regn eller fugt, da dette kan øge risikoen for
brand eller stød.
Du må ikke udsætte enheden for dryp eller sprøjt og anbringe genstande med væske,
f.eks. en vase, på enheden, da dette kan medføre brand eller elektrisk stød.
Fabriksskiltet sidder udvendigt på undersiden af systemet.
Undertegnede, Sony Corp., erklærer herved, at dette udstyr overholder de væsentlige
krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. For yderligere information gå ind på
følgende hjemmeside: http://www.compliance.sony.de/
Du må ikke placere enheden et sted med begrænset plads, f.eks. i en bogreol eller i et
skab.
Da strømforsyningsstikket til vekselstrømsadapteren bruges til at koble
vekselstrømsadapteren fra netledningen, skal du tilslutte den til en stikkontakt med nem
adgang.
Hvis du opdager noget mærkeligt ved den, skal du straks tage den ud af stikket i væggen.
Trådløse stereohovedtelefoner 2 A
Du må ikke udsætte batterier (batteriet eller installerede batterier) for høje temperaturer,
f.eks. direkte sol, åben ild eller lignende gennem længere tid.
ADVARSEL
Fare for eksplosion, hvis batteriet er placeret forkert. Udskift kun med samme eller
lignende type.
Norge
Det er ikke tilladt at bruge dette radioudstyr i det geografiske område inden for en radius
af 20 km fra midten af Ny-Ålesund, Svalbard.
Bemærkning til kunder vedrørende udstyr, der sælges i lande, som er
underlagt EU-direktiver
Producenten af dette produkt er Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. Den autoriserede repræsentant for EMC og produktsikkerhed er Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For service eller
garanti henviser vi til de adresser, som fremgår af vedlagte garantidokument.
Italien: Brug af RLAN-netværket er underlagt følgende bestemmelser:
Vedrørende privat brug sker dette jf. lovgivende forordning nr. 259 af 1.8.2003 i loven om
elektroniske kommunikationer (“Code of Electronic Communications”). Særlig artikel
104, der indeholder oplysninger om, hvornår en forudgående generel tilladelse er
påkrævet, og artikel 105, der beskriver tilladelse af brug uden begrænsninger.
Vedrørende offentlighedens RLAN-adgang til teleselskabernes netværk og tjenester sker
dette jf. ministeriel forordning af 28. maj 2003 med senere ændringer og jf. artikel 25
(generel tilladelse til brug af elektroniske kommunikationsnetværk og -tjenester) i loven
om elektronisk kommunikation (“Code of Electronic Communications”).
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske
produkter (Gælder for den Europæiske Union og andre
europæiske lande med separate indsamlingssystemer)
Dette symbol på produktet eller emballagen angiver, at produktet ikke må
behandles som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
genbrugsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af
elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes
korrekt, forebygges de eventuelle negative miljø- og sundhedsskadelige
påvirkninger, som en ukorrekt affaldshåndtering af produktet kan forårsage.
Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere
information om genindvindingen af dette produkt kan fås hos kommunen, det lokale
renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev købt.
Fjernelse af udtjente batterier (gælder for den Europæiske
Union og andre europæiske lande med separate
indsamlingssystemer)
Dette symbol på batteriet eller emballagen betyder, at batteriet leveret med
dette produkt ikke må bortskaffes som husholdningsaffald.
På visse batterier kan dette symbol anvendes i kombination med et kemisk symbol. Det
kemiske symbol for kviksølv (Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet indeholder mere
end 0,0005% kviksølv eller 0,004% bly.
Ved at sikre at sådanne batterier bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de mulige negative
konsekvenser for sundhed og miljø, som kunne opstå ved en forkert affaldshåndtering af
batteriet, forebygges. Materiale genindvendingen bidrager ligeledes til at beskytte
naturens resourcer.
Hvis et produkt kræver vedvarende elektricitetsforsyning af hensyn til sikkerheden samt
ydeevnen eller data integritet, må batteriet kun fjernes af dertil uddannet personale.
For at sikre en korrekt håndtering af batteriet bør det udtjente produkt kun afleveres på
dertil indrettede indsamlingspladser beregnet til affaldshåndtering af elektriske og
elektroniske produkter.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
batterier. Batteriet skal derefter afleveres på et indsamlingsted beregnet til
affaldshåndtering og genindvinding af batterier.
Yderlige information om genindvinding af dette produkt eller batteri kan fås ved at
kontakte den kommunale genbrugsstation eller den butik, hvor produktet blev købt.
Oversigt
RDP-NWG400B er en aktiv højttaler, som bruger Bluetooth-teknologi.
Du kan høre lyden fra en Bluetooth-enhed, f.eks. en "WALKMAN", hvis du tilslutter
den trådløst til denne enhed.
Enheden tænder automatisk, når en "WALKMAN" sluttes til denne enhed via
Bluetooth. (Funktionen Bluetooth-standby)
Du kan høre lyden fra en "WALKMAN" ved at slutte til WM-PORT-stikket på
enheden. Du kan også bruge enheden som batterioplader, mens du hører musik.
Enheden har AUDIO IN-stik, så du kan høre lyden fra en enhed, som ikke
understøtter Bluetooth-funktionen, eller som ikke har et WM-PORT-stik.
USB-stikket* kan bruges til at oplade en "WALKMAN" eller de trådløse
stereohovedtelefoner MDR-NWBT10.
*Kun til opladning
Om enheder, som er kompatible med denne enhed
Bluetooth-enheder, som sluttes til enheden, bør understøtte A2DP (Advanced Audio
Distribution Profile).
Se "Understøttede modeller" under "Specifikationer" for detaljer om enheder, som er
kompatible med enheden.
Bemærkning
Bær ikke enheden med en "WALKMAN" sluttet til WM-PORT-stikket.
Tilslut ikke en enhed, som ikke understøttes. Betjening med sådan en enhed garanteres ikke.
Betjening kan ikke garanteres, selvom der bruges understøttede "WALKMAN"-modeller.
Dele og knapper (se fig. )
Knappen / (tænd/standby)
Indikatoren / (tænd/standby)
Knappen BLUETOOTH/
STANDBY (Bluetooth-standby)
r Bluetooth-standby er indstillet til
ON, skifter enheden til Bluetooth-
standby, selvom enheden er slukket.
Se "Om funktionen Bluetooth-
standby" for detaljer.
WM-PORT-stik
 Indikatoren FUNCTION
Indikatoren WALKMAN
Indikatoren AUDIO IN
Indikatoren BLUETOOTH/
PAIRING
Indikatoren (Bluetooth)
Indikatoren BASS BOOST
Indikatoren lyser, når BASS BOOST
er indstillet til til.
Knappen VOLUME +/–
Statusindikator
 Knappen FUNCTION
Vælger en kildeenhed.
Knappen WALKMAN
Knappen AUDIO IN
Knappen BLUETOOTH/
PAIRING
Knappen BASS BOOST
r BASS BOOST er indstillet til til,
gengives dynamisk dyb bas.
Fabriksindstillingen er til, men kan
indstilles til fra, hvis det ønskes.
Fjernbetjeningssensor
AUDIO IN-stik
Styring
DC IN 13V-stik
USB-stik*
*Kun til opladning
Klargøring af strømkilder (se fig. )
1. Slut vekselstrømsadapteren til DC IN 13V-stikket på enheden (), slut
derefter strømkablet til vekselstrømsadapteren ().
2. Slut strømkablet til en stikkontakt ().
Bemærkning
Sluk for enheden, før du fjerner vekselstrømsadapteren. Hvis vekselstrømsadapteren er tilsluttet, og
den kobles fra enheden, uden at enheden slukkes, kan det medføre en fejlfunktion.
Brug kun den medfølgende vekselstrømsadapter. Brug ingen andre vekselstrømsadaptere, da
enheden kan blive ødelagt.
Det medfølgende strømkabel er kun til denne enhed. Det bør ikke bruges til andet elektronisk
udstyr.
Stikkets polaritet
Tænde og slukke enheden
Tænde enheden
1. Tryk på knappen / (fig. ) på enheden eller fjernbetjeningen.
r enheden er tændt, lyser indikatoren / (fig. ) grønt. Statusindikatoren
blinker, når enheden betjenes, eller når der modtages en kommando fra fjernbetjeningen.
Hvis du bruger Bluetooth-forbindelsen til at høre lyd, kan du også tænde ved at gøre
følgende:
Indstil knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON, og opret Bluetooth-forbindelse ved at
betjene din "WALKMAN" eller Bluetooth-enheden.
Se "Om funktionen Bluetooth-standby".
Slukke enheden
1. Tryk på knappen / på enheden eller fjernbetjeningen.
Indikatoren / slukker.
Tip
Når knappen BLUETOOTH/STANDBY er indstillet til ON, blinker indikatoren
(Bluetooth) blåt,
selvom enheden er slukket. (Bemærk, at den ikke blinker, hvis parringsoplysninger ikke registreres.)
Når der lyttes til musik ved hjælp af trådløs Bluetooth-teknologi, slukkes enheden ved at afslutte
Bluetooth-forbindelsen til "WALKMAN" eller Bluetooth-enheden. (I dette tilfælde er enheden et
minut om at slukke.)
Enheden slukker automatisk, hvis lydstyrken forbliver på det laveste niveau i 20 minutter. Enheden
slukker også automatisk, hvis den ikke betjenes i 20 minutter, når afspilning af en tilsluttet enhed
stoppes, f.eks. en "WALKMAN", ved hjælp af Bluetooth-forbindelse eller AUDIO IN. (Bemærk, at
det kan tage enheden mere end 20 minutter at slukke, når en "WALKMAN" oplades.)
Justering af lydstyrke
Du kan justere lydstyrken ved at gøre følgende:
Tryk på knappen VOLUME +/– (fig.
) på enheden.
Tryk på knappen VOL +/– på fjernbetjeningen.
Statusindikatoren (fig. ) begynder at blinke, når lydstyrken justeres.
Afhængigt af den Bluetooth-enhed, som du bruger, kan lydstyrken muligvis justeres af
lydstyrken på Bluetooth-enheden under Bluetooth-forbindelsen. Statusindikatoren
blinker, når lydstyrken på enheden justeres.
Ellers vil justering af lydstyrken på Bluetooth-enheden justere lydstyrken af sig selv. I
dette tilfælde blinker statusindikatoren ikke, da enheden ikke betjenes.
Indstillingen for lydstyrken gemmes, hvis enheden slukkes ved at trykke på knappen
/. Men hvis du fjerner vekselstrømsadapteren fra stikkontakten eller kobler
vekselstrømsadapteren fra enheden, vil lydstyrken vende tilbage til fabriksindstillingerne.
Høre musik trådløst (Bluetooth-funktion)
Hvis du bruger Bluetooth-forbindelsen, kan du høre lyden fra en Bluetooth-enhed, f.eks.
en "WALKMAN", som understøtter Bluetooth-funktionen med enheden trådløst.
Se vejledningen, som fulgte med Bluetooth-enheden, som skal tilsluttes.
Kom godt i gang: parring
Hvad er parring?
Bluetooth-enheder skal "parres" med hinanden på forhånd.
r Bluetooth-enheder først er blevet parret, husker enheden disse enheder, selv når
enheden kobles fra. Der er ingen grund til at parre dem igen for at høre musik.*
Enheden kan kun parres med en enhed ad gangen. Hver enhed skal parres individuelt,
hvis du vil parre enheden med flere enheder.
*Parring er nødvendig igen i følgende tilfælde.
Hvis parringsoplysninger slettes efter reparation osv.
Enheden kan parres med op til 9 enheder. Hvis en ny enhed parres, når 9 enheder er
blevet parret, erstattes den enhed, hvis sidste forbindelsestid er den ældste blandt de 9
parrede enheder, af den nye.
Hvis enhedens parringsoplysninger slettes på Bluetooth-enheden.
Hvis enheden initialiseres.
Parring af enheden med Bluetooth-enheder
Følgende betjeninger er nødvendige, når enheden første gang sluttes til Bluetooth-
enheder via Bluetooth.
1. Ved denne betjening skal Bluetooth-enheden og enheden være inden for en
meter fra hinanden, tænd derefter for begge enheder.
2. Tryk på knappen BLUETOOTH/PAIRING (fig. ) i omkring 2 sekunder.
Slip knappen, indtil indikatoren (Bluetooth) (blå) (fig. ) blinker hurtigt.
Enhedens parringstilstand aktiveres.
Tip
Når du første gang prøver at parre enheden med en Bluetooth-enhed, aktiveres
parringstilstanden, når du trykker på knappen BLUETOOTH/PAIRING.
3. Skift til parringstilstand på Bluetooth-enheden.
Se vejledningen, som fulgte med Bluetooth-enheden.
Tip
Vælg "RDP-NWG400B", når skærmen, hvor et forbindelsesmål kan vælges, vises.
Når skærmen til indtastning af adgangsnøgle (muligvis også kaldet "adgangskode", "PIN-kode",
"PIN-nummer" eller "password") vises, indtastes "0000".
r parring er oprettet, lyser indikatoren (Bluetooth) og statusindikatoren blå, og
enheden husker parringsoplysningerne.
Afhængigt af Bluetooth-enheden starter Bluetooth-forbindelsen muligvis automatisk,
når parringen oprettes. Hvis det er tilfældet, skal du springe "Opret Bluetooth-
forbindelse" under "Høre musik" over, hvis du vil høre musik.
Bemærkning
Hvis du slukker enheden eller Bluetooth-enheden, før Bluetooth-forbindelsen oprettes, optages
parringsoplysningerne ikke. Par denne enhed og Bluetooth-enheden igen.
Enhedens adgangskode er fastsat til "0000". Enheden kan ikke parres med en Bluetooth-enhed, hvis
adgangskode ikke er "0000".
Par både enheden og Bluetooth-enheden manuelt for at parre med en Bluetooth-enhed, som ikke
har nogen skærm, eller som ikke viser enheden, som skal tilsluttes. For detaljer om, hvordan
enheden, som skal tilsluttes, betjenes, henvises til vejledningen, som fulgte med enheden.
Sådan annulleres parringstilstanden
Ved parring for første gang:
Tryk på knappen WALKMAN eller på knappen AUDIO IN.
Sluk enheden.
Hvis du registrerer efterfølgende enheder, annulleres parringstilstand efter omkring 5
minutter. Hvis parringstilstand annulleres halvvejs, skal du starte forfra fra trin 2.
Høre musik
1. Opret Bluetooth-forbindelse
Bluetooth-enheden skal sluttes til denne enhed via en Bluetooth-forbindelse, før du
afspiller musik. Se i vejledningen, som fulgte med Bluetooth-enheden, hvordan den skal
betjenes.
Under Bluetooth-kommunikation lyser indikatoren (Bluetooth) eller statusindikatoren
blåt.
Bemærkning
Knapperne på fjernbetjeningen fungerer ikke under Bluetooth-kommunikation, selvom
en "WALKMAN" er sat i WM-PORT-stikket. Se "Brug af fjernbetjening" og "Om
tilgængeligheden for fjernbetjeningens Bluetooth-knap" for detaljer.
Tip
Når først Bluetooth-forbindelsen er oprettet med Bluetooth-enheden, vil valg af funktionen
WALKMAN eller AUDIO IN ændre Bluetooth-funktionen.
Når funktionen ændres til Bluetooth-funktion, prøver enheden i 5 sekunder at slutte til Bluetooth-
enheden, som før var tilsluttet. Hvis Bluetooth-enheden er i en tilstand til oprettelse af Bluetooth-
forbindelser, vil den automatisk slutte til enheden.
2. Afspil musik på Bluetooth-enheden
Sørg for, at indikatoren (Bluetooth) lyser blåt.
Hvis indikatoren slukker, er der ikke oprettet nogen forbindelse. Se "Opret Bluetooth-forbindelse",
og opret Bluetooth-forbindelsen.
Start afspilning af Bluetooth-enheden.
Bemærkning
Hvis kildeenheden har en bas-boost-funktion eller equalizerfunktion, skal de deaktiveres. Hvis disse
funktioner er aktiveret, kan lyden blive forvrænget.
Tip
Afhængigt af din "WALKMAN" kan du muligvis justere lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen på
din "WALKMAN" (i dette tilfælde ændres lydstyrkeindstillingen i din "WALKMAN" ikke).
Sådan afsluttes Bluetooth-forbindelsen
Tryk på knappen WALKMAN eller knappen AUDIO IN på enheden for at ændre
funktion.
Sluk for enheden eller Bluetooth-enheden.
Skift til parringstilstand på enheden.
Hvis enheden er for langt væk fra Bluetooth-enheden, eller hvis Bluetooth-
kommunikationen påvirkes af forstyrrelser, afsluttes Bluetooth-forbindelsen automatisk.
Om funktionen Bluetooth-standby
Tænd for enheden med fjernbetjeningen, og hør musik trådløst, når du bruger
funktionen Bluetooth-standby.
Brug af funktionen Bluetooth-standby
Bemærkning
Par denne enhed og Bluetooth-enheden på forhånd.
1. Indstil knappen BLUETOOTH/STANDBY til ON. (fig. )
r du slukker for enheden, skifter den til Bluetooth-standby, og indikatoren
(Bluetooth) blinker langsomt.
Hvis du tilslutter via en Bluetooth-forbindelse, tændes enheden automatisk, og du kan
høre lyden fra enheden. Det tager ca. 1 minut, hvis du slukker enheden ved hjælp af en
Bluetooth-enhed.
Tip
Der bruges mindre strøm, når enheden slukkes ved hjælp af funktionen Bluetooth-standby, end når
enheden tændes og skifter til standby. Den bruger dog lidt mere strøm, hvis funktionen Bluetooth-
standby ikke bruges.
Om Bluetooth-indikatoren
Status
(Bluetooth)-indikator
(blå)
/-indikator (grøn)
Parring
Blinker hurtigt Lyser
Bluetooth kan forbindes
(tændes)
Blinker langsomt Lyser
Bluetooth kan forbindes
(Bluetooth-standby)
Blinker langsomt Slukket
Bluetooth-forbindelsen er
oprettet
Lyser Lyser
Tip
Indikatoren (Bluetooth) slukker, hvis der ikke er nogen parringsoplysninger.
Høre lyd på din "WALKMAN" via WM-PORT-
stikket (WALKMAN-funktion)
Indstilling af "WALKMAN"
Tip
Du kan placere en "WALKMAN" i en æske på enheden, afhængigt af typen af æske.
1. Åbn rummet til WM-PORT-stikket (se fig. ).
2. Sæt din "WALKMAN" i WM-PORT-stikket på enheden.
3. Juster styringen () bag på enheden, indtil låget støtter din "WALKMAN"
bagpå () (se fig. ).
Drej styringen mod (a) for gradvist at åbne låget. Bevægelse af styringen/låget
stopper ved fuld justering.
Drej styringen mod (b) for gradvist at lukke låget. Styringen kan stadig drejes, når
låget er helt lukket. Dette er ikke en fejl.
Tip
Juster lågets placering for nemt at betjene din "WALKMAN". Denne justering kræves kun en gang,
men kan være nødvendig igen, hvis du bruger en anden model "WALKMAN".
Bemærkning
Nogle "WALKMAN"-modeller passer naturligt til låget, når du sætter dem i WM-PORT-stikket. I
dette tilfælde er justering ikke nødvendig.
Tilslutning til WM-PORT-stikket er vanskeligt, hvis låget er over-justeret. Hvis det er tilfældet, skal
du dreje styringen i modsat retning, så låget kommer tættere på enheden.
Sådan fjernes din "WALKMAN"
Hold godt fast i enheden, og fjern din "WALKMAN".
Bemærkning
Når du fjerner din "WALKMAN", skal du holde den i samme vinkel som WM-PORT-stikket. Hvis
du fjerner den med magt ved at bøje den bagover, kan WM-PORT-stikket blive beskadiget.
Sæt din "WALKMAN" på pause, eller stop afspilningen, før du kobler den fra.
Afspilning af musik
1. Tryk på knappen WALKMAN (fig. ).
Indikatoren WALKMAN (fig. ) lyser. Vælg funktionen WALKMAN.
2. Tryk på knappen på fjernbetjeningen, eller betjen din "WALKMAN" for at
afspille.
Bemærkning
Afhængigt af din "WALKMAN" fungerer knappen (afspil/pause) muligvis ikke. Hvis det er
tilfældet, skal du starte afspilningen på din "WALKMAN".
Tip
Når du tænder din "WALKMAN", kan du muligvis høre støj fra højttaleren. Det afhænger af din
"WALKMAN" og er ikke en fejl i enheden.
Hvis Dynamic Normalizer, Equalizer, VPT (Surround), DSEE (Sound Enhance) eller SP Output
Optimizer er aktiveret, skal de deaktiveres.
Der kommer ikke lyd ud af hovedtelefonstikket på din "WALKMAN", hvis den er sat i enheden.
Brug af fjernbetjeningen
Klargøring af fjernbetjeningen
Du skal fjerne beskyttelsesfilmen, før du bruger
fjernbetjeningen første gang.
Batteriet monteres i fjernbetjeningen fra fabrikken.
Fjernbetjeningens funktioner (se fig. )
Ret fjernbetjeningen mod fjernbetjeningssensoren nederst til højre på enheden.
Statusindikatoren blinker, når enheden modtager en kommando fra fjernbetjeningen.
Tip
Knappen VOL + og
har følemarkeringer.
Fjernbetjeningssignalet sendes fra (a).
Knappen FUNCTION
"WALKMAN" AUDIO IN Bluetooth
"WALKMAN" AUDIO IN
Skifter mellem "WALKMAN", AUDIO IN
og Bluetooth.
Knappen (hurtigt tilbage)*
Gå tilbage til forrige spor. Hvis du trykker
på denne knap, kommer du under afspilning
tilbage til starten af det aktuelle spor. Tryk to
gange for at gå tilbage til forrige spor.
Hold knappen trykket for at komme hurtigt
tilbage.
Hold knappen trykket under pause for at
finde en del af sporet ved at gennemse og
bruge tidsangivelsen på musikskærmen på
din "WALKMAN".
Vælg et menupunkt.
Knappen BACK/HOME (Hold
knappen trykket for at skifte til
knapfunktionen HOME.)
Tryk for at gå et niveau op på listeskærmen
eller for at vende tilbage til forrige menu.
Hold knappen trykket for at få vist menuen
Home.
Knappen / (tænd/standby)
Tænd/sluk enheden.
Knappen (op)/knappen
(ned)*
Find starten af det første spor i forrige/næste
gruppe.
Vælg et menupunkt.
Knappen *
Tryk på denne knap for at afspille lyd eller
sætte din "WALKMAN" på pause.
Bekræft et punkt.
Knappen (hurtigt frem)*
Gå til næste spor.
Hold knappen trykket for at finde et ønsket
punkt.
Hold knappen trykket under pause for at
finde en del af sporet ved at gennemse og
bruge tidsangivelsen på musikskærmen på
din "WALKMAN".
Vælg et menupunkt.
Knappen OPTION*
Få indstillingsmenuen vist i displayet på din
"WALKMAN".
Knapperne VOL (lydstyrke) +/–
Juster enhedens lydstyrke.
*
Nogle af fjernbetjeningens funktioner fungerer muligvis ikke eller fungerer anderledes end angivet
afhængigt af specifikationerne for den "WALKMAN", du bruger.
Om tilgængeligheden for fjernbetjeningens Bluetooth-
knap
Kun knapperne nedenfor kan bruges ved en trådløs Bluetooth-forbindelse (indikatoren
BLUETOOTH/PAIRING lyser).
Knappen
/ (tænd/standby) (fig. )
Knappen FUNCTION (fig.
)
Knapperne VOL (lydstyrke) +/– (fig.
)
Afhængigt af den "WALKMAN", du bruger, fungerer knappen BACK/HOME (fig.
) og/eller knappen OPTION (fig. ) ikke ved en trådløs Bluetooth-forbindelse,
eller når en "WALKMAN" er sat i WM-PORT-stikket.
Udskiftning af litiumbatteri
+ side opad
Ved normal brug bør litiumbatterierne holde
omkring 6 måneder. Efterhånden som de bliver
flade, fungerer fjernbetjeningen ikke korrekt, eller
betjeningsafstanden bliver mindre. Hvis det er
tilfældet, skal du skifte dem ud med nye Sony
CR2025-litiumbatterier.
Bemærkning om batterier
Hvis du ikke skal bruge fjernbetjeningen i længere tid, skal du fjerne batterierne for at
undgå skader på grund af lækage og korrosion.
Høre musik via AUDIO IN-stikket (funktionen
AUDIO IN)
Du kan høre lyden fra en ekstern enhed fra denne enhed, f.eks. en bærbar digital
musikafspiller. Sørg for at slukke for alle enheder, før du laver nogen forbindelser.
1. Tilslut den eksterne enheds udgang korrekt med AUDIO IN-stikket bag på
enheden ved hjælp af et egnet lydkabel (medfølger ikke).
2. Tryk på knappen / (tænd/standby) for at tænde enheden.
Indikatoren / (tænd/standby) lyser.
3. Tænd den eksterne enhed.
4. Tryk på knappen AUDIO IN (fig. ).
5. Betjen den eksterne enhed.
Lyden kan enheden kan høres.
Tip
Juster den eksterne enheds lydstyrkeniveau. Hvis lydstyrken stadig ikke er optimal, skal du bruge
knappen VOLUME +/– på enheden (eller knappen VOL +/–) for at indstille den passende lydstyrke.
Bemærkning
Sørg for at bruge et lydkabel, som egner sig til den eksterne enhed, som skal tilsluttes.
Hvis lydstyrken er lav, kan du justere lydstyrkeniveauet på den tilsluttede enhed. Hvis lydstyrken
stadig er for lav, kan du justere lydstyrkeniveauet på enheden.
Hvis du slutter enheden til en enhed med indbygget radio eller tv-tuner, er radiomodtagelse
muligvis ikke mulig, eller følsomheden kan være reduceret.
Opladning af batteriet i din "WALKMAN"
Opladning af batteriet i din "WALKMAN" ved hjælp af WM-PORT-
stikket
1. Tilslut enheden.
Se "Klargøring af strømkilder" for detaljer.
2. Slut din "WALKMAN" til WM-PORT-stikket på enheden.
Se "Indstilling af "WALKMAN"" for detaljer om, hvordan din "WALKMAN"
tilsluttes. Den tilsluttede "WALKMAN" oplades, mens enheden er standby.
Se vejledningen, som fulgte med din "WALKMAN", for detaljer om
opladningsbetingelser.
Opladning af batteriet i din "WALKMAN" ved hjælp af USB-stikket
Du kan lade batteriet i din "WALKMAN" eller dine trådløse Sony MDR-NWBT10
stereohovedtelefoner op ved hjælp af USB-stikket. (se fig. )
1. Tilslut enheden.
Se "Klargøring af strømkilder" for detaljer.
2. Slut din "WALKMAN" eller dine trådløse Sony MDR-NWBT10
stereohovedtelefoner til USB-stikket bag på enheden.
Den tilsluttede "WALKMAN" eller de trådløse MDR-NWBT10 stereohovedtelefoner
oplades, mens enheden er standby.
Bemærkning
Opladning af andre enheder end dem ovenfor kan ikke garanteres.
USB-stikket er kun til opladning og kan ikke bruges til andre formål.
Initialisering af enheden
Alle parringsoplysninger slettes, og alle enhedsindstillinger nulstilles til fabriksstandard,
hvis du initialiserer enheden.
1. Tryk på knappen / for at slukke enheden, hvis den er tændt.
2. Hold knappen / (tænd/standby) nede i mindst 5 sekunder sammen med
knappen BLUETOOTH/PAIRING.
Indikatoren / (tænd/standby) og indikatoren (Bluetooth) (blå) blinker 3 gange
samtidigt, når initialiseringen er fuldført.
Bemærkning
Du må ikke fjerne enhedens strømkabel inden for 10 sekunder efter, at initialiseringen er fuldført.
Foranstaltninger
Om placering
Monter ikke vekselstrømsadapteren et lukket sted, f.eks. en bogreol eller
indbygningsskab.
Opbevar, brug eller anbring ikke enheden på følgende steder, da enheden kan blive
beskadiget.
I omgivelser med høje temperaturer
- På steder med varmekilder eller steder, som udsættes for direkte sollys
Enheden kan blive misfarvet, forvrænget eller ødelagt.
- I handskerummet i en bil eller i en lukket bil i varmt vejr (især om sommeren)
På steder, som udsættes for uforholdsmæssigt meget støv, fugt, regn osv.
- Enheden kan blive forvrænget eller ødelagt.
På steder, som udsættes for vibrationer
På steder med stærke magnetfelter
På støvede steder, f.eks. en strand osv.
Enheden kan blive alvorligt ødelagt.
På en ustabil overflade eller i en skrå position
Enheden kan falde ned, hvilket kan medføre skader på ting eller personer.
Om brug
Vekselstrømsadapteren genererer varme under brug. Det er normalt og er ikke en fejl.
Udsæt ikke enheden for overdrevne stød.
Brug ikke enheden i nærheden af et tv, en AM-radio eller andre tunere. Disse enheder kan generere
RF-interferensstøj i enheden.
Hold vekselstrømsadapteren, ledninger og kabler væk fra metalobjekter for at undgå kortslutning.
Slut ikke vekselstrømsadapteren til en spændingstransformer. Adapteren/enheden kan tage skade,
hvilket kan medføre brand.
Sæt vekselstrømsadapteren i en let tilgængelig stikkontakt. Træk den straks ud af stikkontakten i
tilfælde af problemer.
For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må enheden ikke udsættes for dryp eller sprøjt,
og anbring ikke ting med væske, f.eks. vaser. på enheden.
Om brug af "WALKMAN" udstyret med FM-radio
Du kan ikke høre FM-radioudsendelser med funktionen "WALKMAN" (med undtagelse
af nogle modeller).
Om rengøring
Hvis enheden skulle blive snavset, skal den gøres ren med blød klud fugtet med vand eller mildt
opløsningsmiddel og tørres efter med en tør klud.
Brug ikke alkohol, fortynder eller benzen osv., da disse opløsningsmidler kan ødelægge enhedens
finish.
Følg anvisningerne på produktet, hvis du bruger en kemisk klud.
Hvis flygtige midler, f.eks. insektgift, sprayes på enheden, eller hvis enheden kommer i kontakt med
gummi eller plastik i længere tid, kan enhedens finish blive ødelagt.
Om trådløs Bluetooth-teknologi
Trådløs Bluetooth-teknologi er en trådløs teknologi med kort rækkevidde, som muliggør
trådløs datakommunikation mellem digitale enheder, f.eks. kompakte stereoanlæg eller
digitale musikafspillere. Den typiske metode er tilslutning af to enheder, men samtidig
tilslutning af flere enheder er også muligt.
Det er ikke nødvendigt at bruge et kabel til forbindelsen, da Bluetooth-teknologi er en
trådløs teknologi, det er heller ikke nødvendigt, at enhederne er rettet mod hinanden,
som det er tilfældet ved infrarød teknologi. Du kan for eksempel bruge sådan en enhed i
en taske eller lomme.
Bluetooth-teknologi er en international standard, som bruges og understøttes af
tusindvis af virksomheder i hele verden.
Kompatible Bluetooth-profiler
Bluetooth-profiler standardiseres i overensstemmelse med Bluetooth-enhedens formål.
Dette produkt understøtter Bluetooth-versionen og -profilerne vist nedenfor.
Kompatibel Bluetooth-version:
Bluetooth specifikation version 2.1+EDR *
Kompatible Bluetooth-profiler
- A2DP 1.0 (Advanced Audio Distribution Profile): Du kan sende og modtage musikindhold af høj
kvalitet.
- AVRCP1.3 (Audio Video Remote Control Profile): Du kan justere enhedens lydstyrke via en
understøttet Bluetooth-enhed.
*EDR står for Enhanced Data Rate.
Kommunikationsrækkevidde
Betjener trådløs Bluetooth-teknologi inden for en rækkevidde på omkring 10 meter. Den
egentlige rækkevidde kan variere ved følgende forhold.
- Kommunikationen nedsættes (metal, vægge, mennesker osv.).
- Kommunikationen finder sted via den trådløse LAN-funktion.
- Der er magnetfelter, f.eks. fra mikrobølgeovn eller andre elektromagnetiske enheder.
Forstyrrelser fra andre enheder
Da Bluetooth-enheder og trådløst LAN (IEEE802.11b/g) bruger samme frekvens
(frekvens 2,4 GHz), kan der opstå mikrobølgeinterferens, hvilket medfører reduceret
kommunikationshastighed, støj eller ukorrekt forbindelse, hvis enheden bruges i
nærheden af en trådløs LAN-enhed.
Hvis det er tilfældet, skal du gøre følgende.
- Brug enheden mindst 10 m fra den trådløse LAN-enhed.
- Hvis enheden bruges inden for 10 m fra en trådløs LAN-enhed, skal du slukke den trådløse LAN-
enhed.
Forstyrrelser fra andre enheder
Mikrobølger, som udsendes fra en Bluetooth-enhed, kan påvirke betjeningen af
elektroniske medicinalenheder. Sluk for enheden og andre Bluetooth-enheder følgende
steder, da det ellers kan medføre en ulykke.
- ved tilstedeværelse af brændbar gas
- i et hospital
- i et tog eller et fly
- ved en benzinstation
- nær automatiske døre
- nær en brandalarm
Bemærkning
Kontroller, at Bluetooth-enheden understøtter de samme profiler, som din enhed gør, hvis du vil
bruge enhedens Bluetooth-funktion. Selvom den tilsluttede enhed understøtter den samme
Bluetooth-profil, tilsluttes nogle enheder muligvis ikke eller fungerer ikke korrekt afhængigt af
enhedens funktioner eller specifikationer.
På grund af den trådløse Bluetooth-teknologis egenskaber er lyden, som afspilles på Bluetooth-
enheden, lidt forsinket i forhold til lyden, som afspilles på enheden.
Din enhed understøtter sikkerhedskapaciteter, som stemmer overens med Bluetooth-standarden, så
der opnås en sikker forbindelse, når den trådløse Bluetooth-teknologi bruges, men sikkerheden er
muligvis ikke nok afhængigt af indstillingen. Vær forsigtig ved kommunikation ved hjælp af trådløs
Bluetooth-teknologi.
Vi er ikke ansvarlige for lækage af oplysninger under Bluetooth-kommunikation.
En Bluetooth-enhed skal være i overensstemmelse med Bluetooth-standarden specificeret af
Bluetooth SIG og være attesteret. Selvom den tilsluttede enhed stemmer overens med Bluetooth-
standarden nævnt ovenfor, tilsluttes nogle enheder muligvis ikke eller fungerer ikke korrekt
afhængigt af enhedens funktioner eller specifikationer.
Der kan være støj, eller lyden kan falde ud afhængigt af omgivelserne, bestemte
kommunikationsbetingelser eller den tilsluttede Bluetooth-enhed.
Fejlfinding
Hvis der opstår problemer, når du bruger dette produkt, kan du bruge følgende tjekliste
og læse produktets supportoplysninger på vores webside.
Kontakt en Sony-forhandler, hvis problemet ikke forsvinder.
Der er ingen lyd.
Sørg for, at enheden er tændt, indikatoren
/ (tænd/standby) lyser grønt, og den tilsluttede enhed
er tændt.
Sørg for, at indikatoren FUNCTION, som svarer til den valgte enhed, lyser orange. Tryk på knappen
FUNCTION for den kildeenhed, som du vil høre. Se "Dele og knapper" for detaljer om placeringen
af knappen FUNCTION.
Juster lydstyrkeniveauet med enheden eller fjernbetjeningen.
Sørg for, at enheden er i afspilningstilstand, og juster lydstyrken.
Sørg for, at enhederne er tilsluttet korrekt. Kontroller, at lydkablet er tilsluttet korrekt, hvis du
tilslutter ved hjælp af AUDIO IN-stikket.
Bekræft følgende, hvis du bruger en Bluetooth-enhed.
- Enheden er kompatibel.
- Denne enhed er ikke for langt væk fra Bluetooth-enheden og modtager ikke interferens fra et
trådløst LAN, en anden Bluetooth-enhed eller en mikrobølgeovn.
- Bluetooth-forbindelsen mellem denne enhed og Bluetooth-enheden er lavet korrekt. (Hvis der er
et problem med parringen, skal du parre denne enhed og Bluetooth-enheden igen.)
Indikatoren WALKMAN lyser, når en "WALKMAN" sættes i WM-PORT-stikket, og din
"WALKMAN" skifter til standby. Annuller denne status for at oprette en forbindelse (ved at trykke
på knappen BACK, hvis din "WALKMAN" har en).
Lyden er lav.
Skru op for lydstyrkeniveauet på Bluetooth-enheden eller udstyret, som er sluttet til AUDIO IN-
stikket, til punktet, lige før der opstår forvrængning.
Ved justering af lydstyrken henvises til betjeningsvejledningen, som fulgte med enheden.
Juster lydstyrkeniveauet på enheden eller fjernbetjeningen.
Lyden forvrænges eller afbrydes.
Skru ned for lydstyrken på det eksterne udstyr.
Se vejledningen, som fulgte med enheden, for detaljer om justering af lydstyrken.
Deaktiver bas-boost-funktionen eller equalizerfunktionen.
Skru ned for lydstyrken på enheden.
Der er alvorlig summen eller støj.
Sørg for, at enhederne er tilsluttet korrekt.
Sørg for ikke at placere enheden i nærheden af et tv.
Fjern kablet fra AUDIO IN-stikket, hvis det ikke bruges.
Radiomodtagelse er ikke tilgængelig.
Hvis du slutter enheden til en enhed med indbygget radio eller tuner, modtages udsendelser
muligvis ikke, eller følsomheden kan være reduceret.
Brug af FM-radiofunktionen på din "WALKMAN" er ikke tilgængelig på denne enhed (med
undtagelse af nogle modeller).
Der genereres støj.
Hvis du bruger enheder som f.eks. mobiltelefoner, skal du holde dem væk fra enheden.
Parring kan ikke udføres.
Før denne enhed og Bluetooth-enheden tættere på hinanden, og udfør parring igen.
Bluetooth-kommunikationen starter ikke.
Sørg for, at den tilsluttede enhed er tændt, og at Bluetooth-funktionen er valgt.
Bluetooth-forbindelsen afsluttes. Opret Bluetooth-forbindelsen igen.
Lyden falder ud, eller overførselsafstanden er kort, mens Bluetooth-
kommunikationen udføres.
Flyt væk fra enheder, som genererer elektromagnetiske stråler, f.eks. trådløst LAN, andre Bluetooth-
enheder eller en mikrobølgeovn i nærheden.
Fjern alle forhindringer mellem denne enhed og Bluetooth-enheden, eller flyt væk fra
forhindringen.
Placer denne enhed og Bluetooth-enheden så tæt på hinanden som muligt.
Placer denne enhed på ny.
Placer Bluetooth-enheden på ny.
Enheden kan ikke skifte til Bluetooth-standby.
Parringsoplysninger er ikke registreret. Par denne enhed og Bluetooth-enheden.
Lyden, som afspilles på Bluetooth-enheden, er lidt forsinket i forhold
til lyden, som afspilles på enheden.
Når du ser tv eller videoer, kan lyden være lidt forsinket i forhold til videoen.
Din "WALKMAN" oplades ikke.
Sørg for, at din "WALKMAN" er tilsluttet korrekt.
Fjernbetjeningen fungerer ikke.
Sæt om nødvendigt et nyt batteri i fjernbetjeningen.
Sørg for, at fjernbetjeningen er rettet mod fjernbetjeningssensoren på enheden.
Fjern alle forhindringer mellem fjernbetjeningen og enheden.
Sørg for, at fjernbetjeningssensoren ikke udsættes for stærkt lys, f.eks. direkte sollys eller lys fra
lysstofrør.
Flyt tættere på enheden, når du bruger fjernbetjeningen.
Der er nogle modeller, som ikke understøtter funktionen for knappen BACK/HOME eller knappen
OPTION. Se "Understøttede modeller" under "Specifikationer" for detaljer om "WALKMAN"-
modeller, som er kompatible med enheden.
Ved trådløs Bluetooth-forbindelse er det kun knappen
/ (tænd/standby), knappen FUNCTION
og lydstyrkeknapperne der fungerer.
Indikatoren WALKMAN lyser, når en "WALKMAN" sættes i WM-PORT-stikket, og din
"WALKMAN" skifter til standby for at oprette forbindelse. Annuller denne status (ved at trykke på
knappen BACK, hvis din "WALKMAN" har en).
Denne enhed kan ikke betjenes.
Inkompatible enheder er sluttet til USB-stikket til batteriopladning.
Enheden kan ikke betjenes, hvis inkompatible enheder er sluttet til USB-stikket til batteriopladning.
Fjern enheden fra USB-stikket.
Alle indikatorer undtagen indikatoren (Bluetooth) lyser.
Beskyttelseskredsløbet er aktiveret. I dette tilfælde skal du trække vekselstrømsadapteren ud af
stikkontakten og sætte den i igen. Hvis enheden stadig ikke fungerer korrekt, skal du kontakte en
Sony-forhandler.
Enheden slukker automatisk ved fuld lydstyrke.
Beskyttelseskredsløbet aktiveres, hvis enheden afspiller ved fuld lydstyrke. Tænd for enheden igen.
Funktionens indstillinger og lydstyrken nulstilles til fabrikkens standardindstillinger på dette
tidspunkt.
Specifikationer
Understøttede modeller
"WALKMAN"-enhed, som er kompatibel
med WM-PORT
"WALKMAN"-enhed, som er kompatibel
med Bluetooth®
"Sony Tablet™"
Nogle smartphone-modeller som f.eks.
"Xperia™"
Kunder i Europa:
http://support.sony-europe.com/DNA
Kunder i Rusland:
http://www.sony.ru/support/ru/hub/
ACC_SPEAKERS
Højttaler
Højttalersystem
Hovedenhed: Lukket
Woofer-enhed: Basrefleks
Højttalerstørrelse
Hovedenhed: Diameter 45 mm
Woofer-enhed: Diameter 70 mm
Impedans
Hovedenhed: 8 Ω
Woofer-enhed: 8 Ω
Forstærker
Strømeffekt
Hovedenhed: 5 W + 5 W
(ved 10 % harmonisk forvrængning,
1 kHz, 8 Ω)
Woofer-enhed: 10 W
(ved 10 % harmonisk forvrængning,
100 Hz, 8 Ω)
(via medfølgende vekselstrømsadapter)
Indgang
WM-PORT-stik
AUDIO IN-stik
Indgangsimpedans
AUDIO IN-stik 35 kΩ (ved 1 kHz)
Generelt
Effekt
DC 13 V 2 A (via medfølgende
vekselstrømsadapter, AC 100 V - 240 V
strømforsyning)
Indgang/udgang
WM-PORT-stik × 1
AUDIO IN-stik (stereo-mini) × 1
DC IN-stik × 1
USB-A-stik × 1
Mål (b/h/d)
Ca. 360 × 112 × 104 mm
Vægt
Ca. 1,5 kg
Driftstemperatur
5 °C til 35 °C
Medfølgende tilbehør
Active Speaker hovedenhed (1)
Vekselstrømsadapter (1)
Strømkabel (1)
Fjernbetjening (1)
Litiumbatteri CR2025 (1)
(installeret, så fjernbetjeningen kan
prøves)
Betjeningsvejledninger (1)
Garantibevis (1)
Fremstillet i Malaysia
Design og specifikationer kan ændres uden varsel.
Bemærkning om varemærker
"WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony
Corporation.
"Xperia" er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Sony Ericsson
Mobile Communications AB.
"Sony Tablet" er et varemærke eller et registreret varemærke tilhørende Sony
Corporation.
"Android" og "Android"-logoet er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende Google Inc.
Bluetooth-ordmærket og -logoer tilhører Bluetooth SIG Inc. og enhver brug af disse
mærker gennem Sony Corporation foregår under licens. Andre varemærker og
firmamærker tilhører deres respektive ejere.
Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende de respektive ejere. Symbolerne ™ og ® er ikke angivet i denne
vejledning.
(a)
(a) (b)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony RDP-NWG400B Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

teistes keeltes