Whirlpool W11667326 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www.whirlpool.eu/register
Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be
found by:
Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com
Using QR Code
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When
contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identi cation plate.
EN
Quick guide
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
OPENING OF THE DOOR DURING THE CYCLE
Laundry can be checked while the drying cycle runs and any
garments already dry can be removed, while drying continues for
the remaining items. After closing the door, press the "Start/Pause"
button to resume machine operation.
Keep the door closed until the cycle end to save time and energy.
DAILY USE
Doing this will keep your machine working at its BEST:
- remember to empty your water tank after each drying cycle.
- remember to clean your lters after each drying cycle.
Refer to the Care & Maintenance section.
1. Plug the dryer into the power supply socket.
2. Open the door and load garments; always refer to instructions on
clothing labels and the max loads indicated in the programme
section. Empty pockets. Make sure garments do not get caught
between the door and/or the door lter. Do not load items that
are dripping wet. Do not tumble dry large, very bulky items.
3. Close the door.
4. Press the "On/O" button.
5. Select the most suitable programme
for the type of fabric in that
load.
6. Select the options, if necessary.
7. Press the "
Start/Pause"
button to begin drying.
8. At the end of the drying cycle, a buzzer will beep. An indicator on
the control panel signals the end of the cycle. Pull the load out
immediately to prevent the formation of creases on laundry.
9. Turn the machine o by pressing the "On/O" button, open the
door and pull the clothing out. If the machine is not switched o
manually, after about a quarter of an hour from the end of the
cycle , the appliance turns o automatically to save energy.
Note that some programme/option accords with "Crease Care"
system. This means that for some hours, after the end of the
drying cycle, the drum rotates at regular intervals to prevent the
formation of creases.
In case of power failure, it is necessary to press the "Start/Pause"
button to restart the cycle.
CARE LABEL
Always check the care labels, especially when placing garments in
the tumble dryer for the  rst time. Below are the most commonly
used symbols:
May be tumble dried.
Do not tumble dry.
Tumble dry – high heat.
Tumble dry – low heat.
FIRST TIME USE
Make sure that the water tank is correctly inserted. Make sure
that the drain hose on the back of the dryer is xed correctly,
either to the dryers water tank, or to your domestic drainage
system.
The dryer must be installed in a room with a temperature
ranging between 5°C and 35°C to ensure proper operation.
Before you use your dryer ensure that it has been in a upright
position for at least 6 hours.
CONTROL PANEL
1 ON/OFF button (hold for Reset)
2 Programme selection Knob
3 Start/Pause
Options Buttons*
4 Cycle end
5 High heat
6 Anti tangle (hold for Mute)
7 Dryness level
8 Start delay
9 Timed drying
10 Rapid (hold for Key lock)
11 Gentle
12 FreshCare+ *Note: some models may have the wording in full instead of the icons.
INDICATORS
Dryness level: Iron dry - Hanger dry - Cupboard dry - Extra dry
Cycle phase: Drying - Cool down - End of cycle
Empty water tank - Clean door lter - Clean bottom lter
Refer to troubleshooting section: Failure: Call after sales service -
DEMO
Demo mode
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
These buttons allow you to personalise the selected programme
according to personal requirements. Not all options are available
for all programmes. Some options may be incompatible with
ones you have previously set; if so, you will be alerted by the
buzzer and/or blinking indicators. If the option is available, the
option indicator will stay on. The programme may retain some
options selected in previous drying cycles.
PROGRAMS
Eco kg Max*
This is the most ecient programme in terms of energy
consumption and is suitable for drying normal wet cotton
laundry. The values on the Energy Label are based on this
programme.
NOTE: For optimal energy eciency this cycle by default is set up to
"Cupboard Dry" level. For a higher dryness level we suggest using
the Cotton cycle.
Cotton kg Max*
Cycle suitable for drying all types of cotton, ready to be
placed in the cupboard.
Mixed kg 4
This programme is ideal for drying cotton and synthetic
fabrics together.
Bed linen kg Max*
This programme is intended for drying cotton sheets.
Duvet
Programme intended to dry bulky items, such as a single duvet.
Shirts kg 3
This is a programme for Shirts made from cotton or cotton
blend/synthetics.
Jeans kg 3
For drying sturdy cotton including denim trousers and
jackets.
Easy ironing
This cycle relaxes bres, thus making ironing and folding
easier. Suitable for small load of damp or dry cotton and cotton
blend fabrics. Not for wet items.
Refresh
A short programme suitable for refreshing bres and
garments through the emission of fresh air. Do not use on wet
items. It can be used on with any load size but is more eective
with small loads. It lasts about 20 minutes.
Rapid 30' kg 0.5
Ideal for drying cotton garments spun at high speed in the
washing machine.
Sport kg 4
For drying synthetics or cotton sports garments.
Silk kg 0.5
Gentle drying of silk garments.
Wool kg 1
Programme for drying wool clothes. It is advisable to turn the
items inside out before drying. If heavy edges remain damp, leave
them to dry naturally.
Delicates kg 2
For drying delicate laundry requiring gentle treatment.
Synthetics kg 4
For drying synthetic fabrics.
OPTIONS
Dryness level
Press the related button several times to obtain a dierent
level of residual moisture on garments. An indicator signals the
level being selected.
Iron dry: very delicate drying. Items will be more easily
ironed immediately after the cycle.
Hanger dry: a level intended for delicate garments ready
to be hanged.
Cupboard dry: the laundry is ready to be folded and put
away.
Extra dry: for laundry intended to be worn at the end of the
cycle.
Timed drying
This option is to manually set the drying time. Press the
corresponding button to set the required time for drying. An
indicator on the control panel signals the time being selected.
h
Start delay
This option is for delaying the start of the cycle. Press the
corresponding button several times to nd the required delay. Once
the max time is reached, the option is reset by pressing the button
again. An indicator on the control panel signals the time being
selected. After pressing the "Start/Pause" button, the machine signals
the time remaining to the start of the cycle. If the door is opened,
press the "Start/Pause" button once the door has been closed.
Rapid
Enables quicker drying.
FreshCare+
If laundry is left inside of the drum once the cycle has
ended, it can be subjected to bacterial proliferation. This
option helps to prevent this from happening by controlling the
temperature and gently rotating the drum. This will continue for
up to 6 hours after the end of the cycle. This setting will remain in
the memory of the previous cycle. If this is used alongside Start
Delay, a crease treatment will be perfomed during this phase by
periodic rotations of the drum.
Key lock
This option makes all machine controls inaccesible, except
the "On/O" button. When the machine is on:
to activate the option, keep the button pressed until the
machines signals that the option has been enabled.
to disable the option, keep the button pressed until the machine
signals that the option has been disabled.
This option remains in memory if selected in previous drying.
Cycle end
This option activates a prolonged buzzer at the end of the
cycle. Enable it if you are not sure to hear the normal sound at the
end of the cycle. This option remains in memory if selected in the
previous drying.
Mute
This option turns o all sounds of control panel. Only
warnings remain active.
to activate the option, keep the button pressed until the
indicator goes on.
to disable the option, keep the button pressed until the indicator
goes o.
High heat
It improves the drying capacity. Option suitable for drying
tough garments, it is used with timed cycles.
Anti tangle
This option performes a special drum movement that
reduces tangling and knotting of your clothes. It gives best results
when used with smaller loads.
Gentle
Enables a more gentle treatment of the laundry by reducing
the drying temperature.
The duration of these programs will depend on the size of the
load, types of textiles, the spin speed used in your washer and
any extra options selected. In machines equipped with display,
the duration of the cycles is shown on the control panel. The
remaining time is constantly checked and adjusted during the
drying cycle to show the best possible estimate.
Option to use - If all your loads on Automatic Cycles are
consistently less dry or more dry than you would like, you may
increase or decrease the dryness level using the specic option.
*MAX LOAD 8 Kg (Dry load)
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www.whirlpool.eu/register
Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be
found by:
Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com
Using QR Code
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When
contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identi cation plate.
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please register
your product on www.whirlpool.com.hk
You can download the user manual by:
Visiting our website www.whirlpool.com.hk
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When
contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identi cation plate.
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please register
your product on:
www.whirlpool.com.hk / www.whirlpool.com.sg
You can download the user manual by:
Visiting our website www.whirlpool.com.hk/www.whirlpool.com.sg
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When
contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identi cation plate.
EN
Quick guide
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
Power consumption
o-mode (Po) - Watts 0.50
left-on mode (Pl) - Watts 2.00
Programs Kg kWh Minutes
Eco * 8 1.42 165
Eco 4 0.78 96
Synthetics 4 0.94 113
*This is the reference programme for the energy label and suitable to
dry normal wet cotton laundry. This is the most ecient programme
in terms of energy consumption for drying wet cotton laundry.
(Standard/Default starting conguration).
Cleaning the tumble dryer
The external metal, plastic and rubber parts can be cleaned
with a damp cloth.
Clean the front air intake grille regularly (every 6 months) with
a vacuum cleaner to remove any lint, u or dust deposits.
Furthermore, remove any lint deposits from the lters area,
using a vacuum cleaner every so often.
Do not use solvents or abrasives.
AB
1
42
3
C
CARE AND MAINTENANCE
WARNING: unplug the dryer during the cleaning and
maintenance procedures.
Emptying the water tank after each cycle (see Fig. A).
Pull the container out of the dryer and empty it into a sink or other
suitable drain, then place it back properly. Do not use the dryer
without having inserted the container back in place.
Cleaning the door lter after each cycle (see Fig. B).
Pull the lter out and clean it by removing the lint from the lter
surface under running water or using a vacuum cleaner. For optimal
performance, dry up the lter before inserting it back in place.
Do not use the dryer without having reinserted the lter in place.
Remove the door lter as described below:
1. Open the door and pull the lter upwards.
2. Open the lter and remove the lint from all its parts. Replace the
lter correctly making sure it is fully seated.
Cleaning the bottom lter when the relevant indicator
turns on (see Fig. C).
Pull the lter out and remove the lint from its surface by washing
it under runing water or by using a vacuum cleaner.
However, it is advisable to clean this lter after each cycle to
optimise drying performance.
Do not use the dryer without having reinserted the lter in place.
Remove the bottom lter as described below:
1. Open the bottom cover;
2. Take the handle and pull the lter out.
3. Open the rear side of the lter and remove the lint from the
inner surface of the mesh.
4. Clean the lter chamber avoiding the direct contact with the ns.
5. Close the rear side of the lter and place it back by checking it
is perfectly integrated into its seat.
6. Lower the lter handle and close the bottom cover.
7. Make sure the air intake is free.
The lters are essential parts for drying. They are intended
to collect the lint formed during the drying process. In case
of clogged lters, the air ow inside the dryer would be
seriously aected: the drying times would be longer, the
energy consumption would increase and the dryer could be
damaged. If these procedures are not carried out properly,
the dryer may not start.
PRODUCT DESCRIPTION
1. Water Tank
2. Air Intake
3. Bottom lter
4. Door lter
Heat Pump System
The heat pump contains uorinated greenhouse gases,
contained in a hermetically sealed unit. This sealed unit contains
0.43 kg of the R134a gas. GWP = 1430 (1 t CO).
TRANSPORT AND HANDLING
Never lift the dryer by holding it at the worktop.
1. Unplug the dryer.
2. Remove the water from the water tank completely.
3. Make sure that door and water tank are properly closed.
4. If the drain hose is connected to your drainage system,
re-connect it to the back of the dryer (see "Installation" section
in the Safety Instruction guide).
TROUBLESHOOTING EN
Before contacting the After-sales Service, refer to the table below. Often the malfunctions are minor and can be solved in few
minutes.
Malfunction Possible cause Solution
The tumble
dryer does not
turn on.
The plug is not inserted into the socket.
The plug is faulty. Try to plug another appliance in the same socket. Do not use
connecting electrical devices to the socket, such as adapters or
A power failure occurred.
The tumble
dryer does not
start.
The door has not been closed properly.
A time delay was set to the start of the cycle. For machines equipped with this function: wait for the set delay to
end or switch the machine o to reset it. Refer to the Options section.
The "Start/Pause" button was not pressed in
order to start the programme.
Press the "Start/Pause" button.
The Key Lock function was enabled (for machines
equipped with this option). Refer to the Options section. If Key Lock was selected, disable it.
Switching the machine o will not disable this option.
Garments are
wet at cycle
completion.
Small load.
so that the dryer completes the programme and stops. If this happens
simply select an additional short period of drying or select Extra Dry
Large loads or heavier fabrics. Dryness levels can be modi ed to the speci c dryness desired.
The drying
times are very
long.
An appropriate maintenance was not carried out. Refer to the Care & Maintenace section and perform the operations
The programme, the time and/or the drying level
set are not suitable for the type and the amount
of load inserted into the dryer.
Refer to Programmes and Options sections to  nd the programme
and options most suitable for the type of load.
The garments are too wet.
The dryer may be overloaded. Refer to the Programmes section to check the max load for each
programme.
Room temperature. The drying time may be longer if the room temperature falls outside
The programme
did not end.
A power failure occurred might have occurred. In case of power failure, it is necessary to press the "Start/Pause"
Lights on or  ashing
Water tank The water tank is full. Empty the water tank. Refer to the Care & Maintenance section.
Door  lter Failure of the air  ow necessary for machine
operation.
out these operations improperly may cause damages. Refer to Care &
Bottom  lter* The bottom  lter requires cleaning. Clean the bottom  lter. Refer to Care & Maintenance section.
DEMO
The cycle lasts
few minutes.
The dryer is in DEMO mode. The DEMO indicator
is on.
Disable the DEMO mode. The following actions must be carried out in
sequence, without breaks. Switch the machine on and then switch it o
again. Press the Start/Pause button until the buzzer is heard. Switch the
The presence
of wrench
symbol signals a
malfunction.
The machine sensors detected a failure.
pull laundry out, to allow the heat to dissipate. Wait for about 15
minutes. Reconnect the dryer to the power supply, load the laundry
and restart the drying cycle. If the problem still occurs, contact
the After-Sales Service Centre and communicate the letters and
digits  ashing on the display.
*Note: some models are auto-cleaning and not equipped with bottom  lter. Please refer to the Care & Maintenance section.
THANK YOU FOR BUYING A WHIRLPOOL PRODUCT.
In order to receive a more complete assistance, please
register your product on www.whirlpool.eu/register
Policies, standard documentation, ordering of spare parts and additional product information can be
found by:
Visiting our website docs.whirlpool.eu and parts-selfservice.whirlpool.com
Using QR Code
Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When
contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product’s identi cation plate.
EN
Quick guide
Before using the appliance carefully read the Safety
Instruction.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL.
   - ,    
www.whirlpool.eu/register
Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна
информация за продукти можете да намерите на:
   docs . whirlpool . eu parts - selfservice . whirlpool . com
 QR 
     свържете с отдела за следпродажбено обслужване (
    ).        
  ,       .
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
инструкциите за безопасност.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
BG
Кратко ръководство
ОТВАРЯНЕ НА ВРАТИЧКАТА ПО ВРЕМЕ НА ЦИКЪЛ
          
,    ,    ,  
  .     
 "/"      .
          
 .
ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Вашата машина ще работи НАЙ-ДОБРЕ, ако спазвате
следните съвети:
- запомнете да изпразвате вашия резервоар за вода след
всеки цикъл на сушене.
- запомнете да почиствате филтрите си след всеки цикъл
на сушене.
Обърнете се към раздел Грижи и поддръжка.
1.     .
2.     ;   
       . ,
    .  . 
,        / 
 .   ,    . 
 ,   .
3.  .
4.   "/".
5.  -      
.
6.  ,   .
7.   "/"    .
8.         . 
       .
  ,    
   .
9.       "/",
    .    
 ,        ,
       .
 ,   /   
"
 
".  ,       
         
  .
          
"/"    .
ЕТИКЕТИ С УКАЗАНИЯ ЗА НАЧИНА НА ПРАНЕ
        
  .    - :
  .
     .
       .
       .
УПОТРЕБА ЗА ПРЪВ ПЪТ
       .
         
       
      
.
       
   5°C  35°C,   
  .
!    , 
       6 .
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ
1  ./. (,  
  )
2    
3 /
Клавиши Опции*
4   
5  
6   (    
)
7  .
8  
9   
10  (    
)
11 
12 FreshCare+ *:         .
ИНДИКАТОРИ
Степен изсуш.:   -   -   -  
Фази на цикъла:  -  -   
Изпразнете резервоара за вода - Почистете филтъра на вратичката - Почистете долния филтър
     : Повреда:     .
DEMO
Режим ДЕМО..
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
      
   .   
    .     
  ,     ; 
 ,      / 
.    ,   
  .     
      .
ПРОГРАМИ
Еко Макс. Тегло*
   ,    
   . - 
        
 .      
   .
ЗАБЕЛЕЖКА:     
       " ". 
-      
 .
Памучни Макс. Тегло*
,       ,
    .
Микс kg 4
         
 .
Спално бельо Макс. Тегло*
      .
Олекотени завивки
    ,   
.
Ризи kg 3
          
  .
Дънки kg 3
     ,   ,
   .
Лесно гладене
   ,    
  -.        
   .      .
Освежаване
 ,      
    .    ,
   .      
  ,   -   .
   20 .
Бързо 30' kg 0.5
    ,   
  .
Спортни kg 4
    ,    
.
Коприна kg 0.5
    .
Вълна kg 1
    .   
    .  - ,
    ,   .
Деликатни kg 2
    ,    
 .
Синтетични kg 4
      .
ОПЦИИ
Степен изсуш.
   ,  
      
.   ,  .
За гладене:   .   
 -   .
За закачалка: ,    ;
  .
За гардероб:        
.
Идеално сухи:    ,   
   .
Време за сушене
      
 .     ,
      .  
    .
h
Отложен старт
      - 
 .    ,
    .   
   ,    ,
 .     
,  .      /
:      
  .      ,
  /     .
Кратка
 - .
FreshCare+
       
,        .
       
      
.      6     .
        .
       , 
          
   .
Заключване
      
 ,     "/
".
  :
e   ,   , 
  ,    .
   ,   ,
   ,   
.
 ,      ,  
.
Край на програмата
        
 .  ,    ,  
     .  ,  
   ,   .
Безшумно
       
  .    
:
   ,   , 
  .
   ,   ,
   .
     
,    ,  
,    ,   
  .
В моделите с дисплей, на контролния панел се показва
продължителността на циклите.   
      
  ,      -
. ,     - 
        
   -,   ,  
       
  .
*МАКС. ТЕГЛО 8 Kg ух товар)
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА HOTPOINT ARISTON.
   - ,    
www.hotpoint.eu/register
Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна
информация за продукти можете да намерите на:
   docs.hotpoint.eu parts - selfservice . whirlpool . com
 QR 
     свържете с отдела за следпродажбено обслужване (
    ).        
  ,       .
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
инструкциите за безопасност.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
BG
Кратко ръководство
Висока температура
   . ,  
   ,      .
Без намачкване
      ,
       . 
 -     - .
Деликатно
 -   , 
   .
Почистване на сушилнята
 ,      
    .
     (
 6 )      ,
  .   
         .
    .
Разход на електроенергия
:  (Po) - Watt 0.50
:   (Pl) - Watt 2.00
Програми Kg kWh Минути
Еко* 8 1.42 165
Еко 4 0.78 96
Синтетични 4 0.94 113
*     ,   
,         
      -  
        
  . ( /).
AB
1
42
3
C
ГРИЖИ И ПОДДРЪЖКА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: откачете сушилнята по време на
процедурата по почистване и поддръжка.
Изпразване на резервоара за събиране на вода след
всеки цикъл (виж фигура А).
         
     ,    
 .   ,  
    .
Почистване на филтъра на вратите след всеки цикъл
(виж фигура Б).
    ,   
     ,    
     .   
  ,     .
Не използвайте сушилнята, преди да поставите филтъра
на място.
     :
1.      
2.         .
   ;  ,   
     .
Почистване на долния филтър, когато съответният
индикатор е включен (виж фигура С).
    ,  
      ,  
        .
        
,       . Не
използвайте сушилнята, преди да поставите филтъра на
място.
    :
1.   .
2.      .
3.         
  .
4.     ,  
   .
5.         
,         .
6.       
.
7.  ,      .
Филтрите са основни компоненти на сушенето. Тяхната
функция е да събират мъха, който се образува по време
на сушенето. Ако филтрите се запушат, въздушният
поток вътре в сушилнята ще бъде сериозно нарушен:
времето за изсушаване се удължава, консумира се
повече енергия и може да настъпи повреда в сушилнята.
Ако тези операции не се извършват правилно,
сушилнята може да не стартира.
ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА
1.   
2.   
3.  
4.   
Система за Термопомпа
   , 
    .   
0.43 kg  R134a. GWP = 1430 (1 t CO).
ТРАНСПОРТИРАНЕ И БОРАВЕНЕ
       
.
1.  .
2.       .
3.         
.
4.        
,       
 (.   ).
ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ BG
   ,      ,   -.   
        .
Аномалия
Вероятна причина
  
.
      
.
     .
  .        .  
     , 
   .
 
.
    .  .
     .     :    
   ,    .
 /   ,  
 .
  /.
 ,    
  ,   
.
    .     ,
 .      
 
 
 
.
 .
    .    , 
       
      -
.
  .
 
  
.
    .
,  /   ,
  ,      
,   .
    "  ",   
  -    .
   .
    .
  .
  
.
      
.
Индикаторите светят или мигат
Резервоар за
вода     .    .      
.
Филтър на
вратичката    ,  
  .
        
  .       ,
    .      
Долен филтър*      .
РЕЖИМ DEMO
 
 .
    DEMO. 
DEMO .
   .   
.   /,   
.   .  "DEMO"  
 
a 
 
.
     
.
    ,      
.   15 .    
,       .
и съобщете буквите и цифрите, които мигат на дисплея.
*:     ;      ,       .
БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ЗАКУПИХТЕ ПРОДУКТ НА WHIRLPOOL.
   - ,    
www.whirlpool.eu/register
Фирмени политики, стандартна документация, поръчка на резервни части и допълнителна
информация за продукти можете да намерите на:
   docs . whirlpool . eu parts - selfservice . whirlpool . com
 QR 
     свържете с отдела за следпродажбено обслужване (
    ).        
  ,       .
Преди да използвате уреда, прочетете внимателно
инструкциите за безопасност.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
BG
Кратко ръководство
KUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY
WHIRLPOOL.
Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na
www.whirlpool.eu/register
Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů adalší informace ovýrobku
získáte:
návštěvou našeho webu docs . whirlpool . eu a parts - selfservice . whirlpool . com
pomocí naskenování QR kódu,
případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo najdete vzáručním listě). Při kontaktování
našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identi kačním štítku produktu.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte
Bezpečnostní pokyny.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
CS
Stručný návod
OTEVŘENÍ DVEŘÍ BĚHEM PRACOVNÍHO CYKLU
Prádlo lze vprůběhu cyklu kontrolovat asuché kusy vyjmout,
zatímco se zbytek dál suší. Po zavření dvířek stiskněte tlačítko
„Zapnout/Vypnout“ aspotřebič bude pokračovat.
Pro potřeby šetření energií ičasem nechte dvířka zavřená až do
konce cyklu.
BĚŽNÉ POUŽÍVÁNÍ
Budete-li se řídit těmito pokyny, docílíte MAXIMÁLNÍCH
výsledků:
- nezapomeňte po každém cyklu sušení vyprázdnit zásobník
vody.
- nezapomeňte po každém cyklu sušení vyčistit ltry.
Viz část Údržba ačištění.
1. Zapojte sušičku do zásuvky.
2. Otevřete dvířka avložte prádlo; Vždy se řiďte pokyny na cedulkách
oděvů apokyny ohledně maximální kapacity daného programu.
Vyprázdněte kapsy. Ujistěte se, že se vám prádlo nezaseklo
mezi dvířky a/nebo ve ltru dvířek. Nevkládejte věci, ze kterých
odkapává voda. Vsušičce nesušte velké, nadrozměrné předměty.
3. Zavřete dvířka.
4. Stiskněte tlačítko "Zapnout/Vypnout".
5. Zvolte nejvhodnější program pro druh látky, ze které je dané
oblečení.
6. Vpřípadě potřeby si vyberte zmožností.
7. Sušení spusťte tlačítkem "Start/Pauza".
8. Po skončení sušicího cyklu zapípá zvukové znamení. Indikátor na
ovládacím panelu značí konec cyklu. Prádlo ihned vyjměte, aby se
nepomačkalo.
9. Stroj vypněte stisknutím tlačítka "Zapnout/Vypnout", otevřete
dvířka avyndejte oblečení. Pokud spotřebič nevypnete ručně,
zhruba čtvrt hodiny po konci cyklu se kvůli šetření energie vypne
automaticky.
Některé programy/možnosti jsou vsouladu se systémem "Proti
pomačkání". Znamená to, že po několik hodin po skončení
sušicího cyklu se buben vpravidelných intervalech otáčí, aby se
zabránilo pomačkání.
Vpřípadě výpadku proudu je nutné stisknout tlačítko "Zapnout/
Vypnout" acyklus tak restartovat.
הסיבכה תיוות
םעפב שביימל הסיבכ תסנכה תעב דוחייב ,הסיבכה תויוותב דימת ןייעל שי
:רתויב םיצופנה םילמסה ןלהל .הנושארה
.הסיבכ שביימב שבייל ןתינ
.הסיבכ שביימב שבייל אל
.הובג םוח - שביימב שובייל
.ךומנ םוח - שביימב שובייל
VISAČKY NA PRÁDLE
Zkontrolujte visačky na prádle, zejména při jeho prvním vložení do
sušičky. Níže uvádíme nejpoužívanější symboly:
Může se sušit v sušičce.
Nesušit v sušičce.
Sušit při vysoké teplotě.
Sušit při nízké teplotě.
PRVNÍ POUŽITÍ
Zkontrolujte, zda je nádrž na vodu správně zasunuta.
Ujistěte se, že je odpadní hadice na zadní straně sušičky správně
upevněna, a to buď k nádrži na vodu, nebo ke kanalizačnímu
systému.
Sušičku je třeba instalovat do místnosti s teplotou v rozsahu 5 až
35 °C, aby byl zajištěn její řádný provoz.
Před použitím vaší sušičky se ujistěte, že stála ve svislé poloze
nejméně 6 hodin.
OVLÁDA PANEL
1 Zapnuto/Vypnuto (při dlouhém stisku: Reset)
2 Programátor
3 Start/Pauza
Tlačítka možností*
4 Konec cyklu
5 Vysoká teplota
6 Anti tangle (při dlouhém stisku Mute)
7 Úroveň sušení
8 Odložený start
9 Časované sušení
10 Rychlé (při dlouhém stisku Zámek tlačítek)
11 Jemné
12 FreshCare+ *Poznámka: u některých modelů mohou být použity místo ikon plné texty.
UKAZATELE
Úroveň sušení: Sušení k žehlení - Na ramínko - Sušení k uložení - Extra Sušení
Fáze cyklu: Sušení- Chlazení - Konec cyklu
Vyprázdněte nádobu na vodu - Vyčistěte dveřní ltr - Vyčistěte spodní ltr
Viz oddíl Problémy a jejich řešení: Závada: Zavolat servis. -
DEMO
Demo režim
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
Těmito tlačítky si můžete přizpůsobit zvolený program na míru
podle svých osobních potřeb.
Ne všechny možnosti jsou kdispozici pro všechny programy.
Některé možnosti nemusí být kompatibilní stěmi, které
jste si zvolili dříve; Vtakovém případě vás na to upozorní
zvukový signál a/nebo blikající indikátory. Pokud je možnost
kdispozici, zůstane její indikátor rozsvícený. Program může mít
zapamatované některé možnosti zvolené vpředchozích cyklech.
PROGRAMY
Eco kg Max*
Standardní program na bavlnu vhodný k sušení normálně
mokrého bavlněného prádla. Z hlediska spotřeby energie
nejefektivnější program k sušení normálně mokrého bavlněného
prádla. Hodnoty na energetickém štítku vycházejí z tohoto
programu.
POZNÁMKA: Aby bylo zajištěno optimální využití energie, je tento
cyklus v rámci výchozího nastavení nastaven na úroveň „Sušení
k uložení“. Pro vyšší stupeň usušení doporučujeme použít cyklus
Bavlna.
Bavlna kg Max*
Cyklus je vhodný pro sušení všech druhů bavlněného prádla,
které je připraveno k uložení do skříně.
Mix kg 4
Tento program je ideální pro sušení bavlněných a
syntetických textilií současně, se stupněm sušení usnadňujícím
žehlení.
Ložní prádlo kg Max*
Sušení bavlněného ložního povlečení.
Přikrývky
Pro sušení objemných kusů jako například peřina.
Košile kg 3
Tento program je určen pro košile z bavlny nebo směsí
bavlny se syntetickými vlákny.
Jeans kg 3
Pro sušení bavlněného denimového oblečení a oděvů
vyrobených z odolných materiálů typu denim, jako jsou kalhoty či
bundy.
Snadné žehlení
Tento cyklus uvolňuje vlákna ausnadňuje tak žehlení
askládání. Vhodné pro menší objemy mokrého isuchého
bavlněného prádla či látek spříměsí bavlny. Nepoužívejte na stále
mokré oblečení.
Osvěžení
Krátký program určený k regeneraci vláken a textilií studeným
vzduchem. Nepoužívejte na ještě vlhké textilie.
Může se používat s libovolným objemem náplně, ale nejúčinnější
je s malými náplněmi. Cyklus trvá cca 20 minut.
Rychlé 30' kg 0.5
K sušení bavlněných textilií po odstředění v pračce na
vysokých otáčkách.
Sport kg 4
Pro sušení sportovních oděvů vyrobených z umělých vláken
nebo bavlny.
Hedvábí kg 0.5
Jemné sušení hedvábných oděvů.
Vlna kg 1
Pro sušení vlněných textilií. Doporučuje se textil před sušením
obrátit naruby. Nejhrubší okraje, které zůstanou vlhké, nechte
dosušit přirozeně na vzduchu.
Jemné prádlo kg 2
Pro sušení jemných tkanin, které vyžadují šetrné zacházení.
Syntetika kg 4
Pro sušení syntetických tkanin.
MOŽNOSTI
Úroveň sušení
Úroveň vysušení prádla zvolíte opakovaným tisknutím
příslušného tlačítka, až dokud se nenavolí požadovaná úroveň.
Ukazatel signalizuje úroveň, která je navolena.
Sušení k žehlení: velmi jemné sušení. Prádlo se bude
snadněji žehlit ihned po ukončení cyklu.
Na ramínko míra vysušení určena pro velmi jemné textilie,
které se hned vyvěsí.
Sušení k uložení: prádlo bude připraveno k poskládání a
uložení do skříně.
Extra sušení: používá se pro oděvy, které se budou oblékat
ihned po skončení cyklu.
Časované sušení
Tato možnost nabízí volbu času trvání sušení. Opakovaně
tiskněte příslušné tlačítko, dokud se nenavolí požadovaný čas
trvání sušení. Ukazatel na ovládacím panelu ukazuje čas, který je
právě navolený.
h
Odložený start
Tato možnost nabízí odklad oproti začátku cyklu.
Opakovaně tiskněte příslušné tlačítko, dokud se nenavolí
požadovaný časový odklad. Po dosažení nejvyššího přípustného
času další stisknutí tlačítka vede ke zrušení nastavení. Ukazatel
na ovládacím panelu ukazuje čas, který je právě navolený. Po
stisknutí tlačítka start/pauza: stroj signalizuje čas zbývající do
spuštění cyklu. V případě otevření dvířek musíte po jejich zavření
zase stisknout tlačítko Start/Pauza.
Rychlé
Umožňuje rychlejší sušení.
FreshCare+
Vprádle ponechaném uvnitř bubnu po skončení cyklu
se mohou začít šířit bakterie. Tato možnost tomu předchází
tím, že hlídá teplotu ajemně otáčí bubnem. Tento režim potrvá
přibližně 6hodin po skončení cyklu. Toto nastavení zůstane
mezi uchovanými informacemi oposledním cyklu. Pokud toto
použijete společně sodloženým startem, proběhne vtéto fázi
prevence zmačkání formou pravidelného otáčení bubnu.
Zámek tlačítek
Tato možnost nabízí zablokování všech ovladačů na zařízení s
výjimkou tlačítka Zapnuto/Vypnuto.
Zapnutý stroj:
Pro aktivaci této možnosti podržte stisknuto tlačítko, dokud stroj
nevyšle signál o aktivaci možnosti.
Pro deaktivaci této možnosti podržte stisknuto tlačítko, dokud
stroj nevyšle signál o její deaktivaci.
Jestliže byla tato možnost navolena v předchozím sušení,
zůstane nastavená v paměti.
Konec cyklu
Tato možnost znamená, že po skončení cyklu zazní dlouhé
zvukové znamení. Používá se za předpokladu, že standardní
bzučák nebude slyšet. Jestliže byla tato možnost navolena v
předchozím sušení, zůstane nastavení v paměti.
Mute
Tato možnost nabízí vypnutí veškeré zvukové signalizace
na ovládacím panelu. Aktivní zůstanou pouze hlášení poruch:
pro aktivaci této možnosti podržte stisknuto tlačítko dokud se
nerozsvítí příslušný ukazatel.
pro deaktivaci této možnosti podržte stisknuto tlačítko dokud
příslušný ukazatel nezhasne.
Vysoká teplota
Zlepšuje sušící výkon. Tato možnost je vhodná pro sušení
odolných textilií, používá se s časovým programováním cyklů.
Anti tangle
Tato možnost zvolí speciální pohyb bubnu, díky kterému
Doba trvání těchto programů závisí na množství náplně, na
typu textilu, rychlosti odstředivky, která byla použita při praní a
od dalších zvolených možností. U modelů s displejem se čas
trvání cyklů zobrazuje na ovládacím panelu. Čas zbývající
do konce se během cyklu sušení nepřetržitě monitoruje a
aktualizuje, aby se zobrazoval co nejpřesnější odhad.
Možnost použití – Pokud uautomatických cyklů bývá všechno
vaše prádlo sušší nebo vlhčí, než požadujete, pomocí speciální
funkce můžete stupeň vysušení zvýšit nebo snížit.
*MAX. NÁPLŇ 8 Kg (Dosušení prádla)
KUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY INDESIT.
Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na
www.indesit.eu/register
Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů adalší informace ovýrobku
získáte:
návštěvou našeho webu docs.indesit.eu a parts - selfservice . whirlpool . com
pomocí naskenování QR kódu,
případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo najdete vzáručním listě). Při kontaktování
našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identi kačním štítku produktu.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte
Bezpečnostní pokyny.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
CS
Stručný návod
dochází kmenšímu zašmodrchávání azauzlování oblečení.
Nejlépe funguje pro menší objemy prádla.
Jemné
Umožňuje jemnější zacházení s prádlem pomocí snížení
teploty sušení.
Čištění sušičky
Vnější kovové, plastové igumové části lze čistit mokrým
hadříkem.
Přední mřížku pro nasávání vzduchu čistěte pravidelně
(každých 6měsíců) vysavačem, abyste zní odstranili veškeré
žmolky, chomáčky nebo zbytky prachu. Občas také odstraňte
vysavačem zbytky žmolků zoblasti ltrů.
Nepoužívejte rozpouštědla ani abraziva.
Příkon
Ve vypnutém stavu (Po) - Watt 0.50
V pohotovostním stavu (Pl) - Watt 2.00
Programy Kg kWh Minuty
Eco * 8 1.42 165
Eco 4 0.78 96
Syntetika 4 0.94 113
* Referenční program pro energetický štítek, tento program je
vhodný pro sušení bavlněného prádla a jedná se o nejúčinnější
program pro bavlnu z hlediska spotřeby energie. (Počáteční
standardní nastavení).
AB
1
42
3
C
ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ
VAROVÁNÍ: při čisticích aúdržbářských procedurách sušičku
vypojte ze zásuvky.
Vyprázdnění sběrné nádržna vodu po každém sušení (viz
obrázek A).
Vyberte nádobku ze sušičky a vyprázdněte ji do umyvadla nebo
do jiného vhodného odtoku, následně je vraťte na místo. Sušičku
nikdy nepoužívejte bez sběrné nádobky.
Čištění dveřního ltru po každém sušení (viz obrázky B).
Vyjměte ltr a vistěte ho od případných usazenin na povrchu tak,
že ho umyjete pod tekoucí vodou nebo vistíte vysavačem. Pro
dosažení optimálního výkonu všechny ltry předtím, než je vložíte
zpět na místo, vysušte. Sušičku nikdy nepoužívejte bez ltru.
Jak vyjmout dveřní ltr:
1. Otevřete dvířka a vytáhněte ltr směrem nahoru.
2. Otevřete ltr a vyčistěte všechny části od nánosů. Vraťte ltr na
místo; ujistěte se, že je řádně osazený na doraz s těsněním sušičky.
Čištění spodního ltru po rozsvícení příslušného
ukazatele (viz obrázky C).
Vyjměte ltr a vyčistěte ho od případných usazenin na povrchu
tak, že ho umyjete pod tekoucí vodu nebo vyčistíte vysavačem.
Nicméně se doporučuje čistit tento ltr po každém sušení, aby
byl sušící výkon optimální. Sušičku nikdy nepoužívejte bez
ltru.
Jak vyjmout spodní ltr:
1. Otevřete spodní dvířka.
2. Uchopte rukojeť a vytáhněte spodní ltr.
3. Otevřete zadní stěnu ltru a odstraňte případné usazeniny z
vnitřní plochy síťky.
4. Vyčistěte komoru spodního ltru aniž by jste se přímo dotýkali
plíšků.
5. Zavřete zadní stěnu spodního ltru a zasuňte na místo;
zkontrolujte přitom, zda dokonale sedí.
6. Posuňte rukojeť ltru dolů a zamkněte spodní dvířka.
7. Ujistěte se, že je otvory pro nasávání vzduchu volný. .
Filtry mají pro sušení zásadní význam. Jejich úlohou je
zachytit usazeniny, které se vytvářejí během sušení. Pokud
by se ltry ucpaly, proudění vzduchu sušičkou by bylo
značně problematické: prodloužily by se tím čas trvání
sušení, vzrostla by spotřeba energie a mohlo by dojít
POPIS PRODUKTU
1. Nádrž na vodu
2. Otvory pro nasávání vzduchu
3. Spodní ltr
4. Dveřní ltr
Instalace s tepelným čerpadlem
Tepelné čerpadlo používá skleníkové plyny, které se nacházejí v
hermeticky zaplombované jednotce. V této zaplombované
jednotce se nachází 0.43 kg plynu R134a. GWP = 1430 (1 t CO).
k poškození sušičky. Jestliže se tyto operace nebudou
provádět spvným způsobem, nebude možné sušičku
uvést do chodu.
PŘEPRAVA A MANIPULACE
Sušičku nikdy nezdvihejte za vrchní část.
1. Odpojte sušičku od sítě.
2. Odstraňte veškerou vodu ze zásobníku.
3. Ujistěte se, že jsou dvířka azásobník na vodu důkladně uzavřené.
4. Je-li vypouštěcí hadice napojena na kanalizační systém,
opětovně ji připevněte na zadní stranu sušičky (viz Průvodce
instalací).
KUJEME VÁM, ŽE JSTE SI ZAKOUPILI VÝROBEK ZNAČKY
WHIRLPOOL.
Přejete-li si získat plnou podporu, zaregistrujte svůj výrobek na
www.whirlpool.eu/register
Firemní zásady, standardní dokumentaci, objednávky náhradních dílů adalší informace ovýrobku
získáte:
návštěvou našeho webu docs . whirlpool . eu a parts - selfservice . whirlpool . com
pomocí naskenování QR kódu,
případně kontaktujte náš poprodejní servis (telefonní číslo najdete vzáručním listě). Při kontaktování
našeho poprodejního servisu prosím uveďte kódy na identi kačním štítku produktu.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte
Bezpečnostní pokyny.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
CS
Stručný návod
PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ CS
V případě poruchy si ještě předtím, než zavoláte centrum zákaznické podpory, prostudujte následující tabulku. Shledané anomálie
jsou často málo závažné a lze je vyřešit během několika minut.
Chyba
Možná příčina
Postup
Sušička se
nechce zapnout.
Zástrčka není správně zapojena do elektrické
zásuvky.
Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.
Elektrická zásuvka je vadná.
Pokuste se do stejné zásuvky připojit jiný elektrický spotřebič.
Nepoužívejte k připojení do elektrické sítě zařízení jako jsou adaptéry
nebo prodlužovačky.
Došlo k přerušení dodávky elektrického proudu.
Počkejte, než bude obnoven přívod proudu avpřípadě potřeby opět
sepněte pojistky.
Sušička se
nechce uvést do
činnosti.
Nejsou řádně zavřená dvířka.
Zavřete dvířka.
Byl navolen odložený start cyklu. Pro stroje s touto funkcí: počkejte, až uplyne nastavený čas odkladu
startu nebo vypněte stroj, aby se nastavení vynulovalo. Přečtěte si
oddíl Možnosti.
Nebylo stisknuto tlačítko Start/Pauza pro
spuštění programu.
Stiskněte tlačítko Start/Pauza.
Na strojích s funkcí zámku tlačítek: byla zvolena
tato možnost. Viz Výběr možností. Pokud byl zvolený Zámek tlačítek, vypněte jej.
Vypnutí stroje neznemožní použití této možnosti.
Prádlo je po
dokončení cyklu
mokré.
Malá náplň.
Automatický program nedetekoval požadovanou konečnou vlhkost
asušička program dokončí azastaví se. Pokud ktomu dojde,
jednoduše vyberte další krátkou dobu sušení, popřípadě vyberte
možnost „extra suché“, pokud je tato možnost kdispozici.
Velké dávky nebo těžší tkaniny.
Stupně vysušení lze měnit podle požadované míry usušení.
Možnost „Extra sušení“ se doporučuje pro oblečení, které lze hned
oblékat.
Příliš dlouhé
časy sušení.
Nebyla provedena potřebná údržba. Přečtěte si oddíl ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ a proveďte požadované operace.
Navolený program, čas a/nebo úroveň sušení
nejsou vhodné pro daný typ nebo objem náplně
v sušičce.
Přečtěte si oddíl Programy a možnosti, kde si můžete vybrat
nejvhodnější program a možnosti pro dané textilie.
Textilie jsou příliš mokré. Proveďte prací cyklus s odstředěním ve vysokých otáčkách, aby se
vyždímalo co nejvíc vody.
Příčinou může být přetížení sušičky.
Přečtěte si oddíl Programy, kde zjistíte maximální příslušnou
hmotnost náplně pro každý program.
Pokojová teplota.
Doba schnutí může trvat déle, pokud je pokojová teplota v rozsahu
14–30°C.
Program nebyl
dokončen. Mohlo dojít k přerušení dodávky elektrického
proudu. V případě přerušení dodávky elektrického proudu musíte stisknout
tlačítko Start/Pauza, aby se cyklus zrestartoval.
Světelné ukazatele
Nádrž na vodu Sběrná nádrž na vodu je plná. Vyprázdněte nádržku na vodu. Přečtěte si oddíl ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ.
Dveřní  ltr Porucha proudění vzduchu nezbytného pro
práci stroje.
Vyčistěte dveřní  ltr a zkontrolujte, zda je otvory pro nasávání
vzduchu volný. Jestliže se tyto operace nebudou provádět správným
způsobem, může se sušička poškodit. Přečtěte si oddíl ÚDRŽBA A
ČIŠTĚNÍ.
Spodní  ltr* Spodní  ltr se musí vyčistit. Vyčistěte spodní  ltr. Přečtěte si oddíl ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ.
DEMO
Cyklus trvá
několik minut. Sušička je v režimu DEMO. Svítí ukazatel DEMO.
Vypněte režim DemO. Následující operace musí být provedeny
po sobě, bez prodlev. Zapněte a následně vypněte stroj. Stiskněte
tlačítko Start/Pauza, dokud neuslyšíte zvukové znamení.
Opět zapněte stroj. Ukazatel „DEMO“ bliká a potom zhasne.
Symbol
anglického
klíče označuje
poruchu.
Snímače stroje zaznamenaly poruchu.
Vypněte sušičku a odpojte ji od elektrického napájení. Ihned otevřete
dvířka a vyložte prádlo, aby se rozptýlilo teplo. Počkejte přibližně 15
minut. Připojte sušičku opět k elektrické síti, naložte prádlo a znovu
spusťte cyklus sušení.
Jestliže problém přetrvává, kontaktujte centrum zákaznické
podpory, kde oznámíte abecedně-číselné kódy, které blikají
na displeji.
Například F3 a E2.
*Poznámka: některé modely jsou samočistící; nejsou vybaveny spodním  ltrem - přečtěte si oddíl ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ.
TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT.
Registrér venligst dit produkt på
www.whirlpool.eu/register, for at modtage en mere
komplet assistance
Retningslinjer, standarddokumentation, bestilling af reservedele og supplerende produktinformation
kan  ndes ved at:
besøge vores website docs . whirlpool . eu og parts - selfservice . whirlpool . com
Ved hjælp af QR-koden
Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret  ndes i garantihæftet). Når du
kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identi kationsskilt.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
DA
Oversigtsvejledning
Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet
tages i brug.
DAGLIG BRUG
Dette medvirker til at din maskine fungerer BEDST:
- husk at tømme din vandtank efter hver tørrecyklus.
- husk at rense dine ltre efter hver tørrecyklus.
Se afsnittet Pleje og Vedligeholdelse.
1. Tilslut tørretumbleren til strømstikket.
2. Åbn døren og kom tøjet i maskinen; overhold altid instruktionerne
på tøjmærkaterne, samt den maksimale mængde som er indikeret
i programafsnittet. Tøm lommerne. Sørg for at tøjet ikke bliver
fastklemt mellem døren og/eller dørlteret. Du må ikke tørre tøj
der er meget vådt. Du må ikke tørre meget store massive enheder.
3. Luk døren.
4. Tryk på knappen "Tænd/Sluk".
5. Vælg det mest passende program iht. tekstiltypen.
6. Vælg tilvalg hvis nødvendigt.
7. Tryk på knappen "Start/Pause" for at begynde tørringen.
8. Når tørrecyklussen er slut, vil en lydhør alarm kunne høres. En
indikator på kontrolpanelet angiver at cyklussen er slut. Tag
omgående tøjet ud af maskinen, for at forhindre krøller på
vasketøjet.
9. Sluk for maskinen ved at trykke på knappen "Tænd/Sluk", åben
døren og tag tøjet ud. Hvis maskinen ikke slukkes manuelt, vil
den automatisk slukke efter omkring et kvarter efter cyklussen er
afsluttet, for at spare energi.
Bemærk, at visse programmer/tilvalg passer med "Antikrøl"
systemet. Det betyder at efter tørrecyklussen er stoppet, vil tromlen
rotere med jævne intervaller for at forhindre krøller på tøjet.
I tilfælde af et strømnedbrud, er det nødvendigt at trykke
på knappen "Start/Pause" for at genstarte cyklussen sætte
tørretumbleren i funktion igen.
ﺔﯾﺎﻧﻌﻟا ﻖﺻﻠﻣ
ةرﻣﻠﻟ سﺑﻼﻣﻟا فﻔﺟﻣ ﻲﻓ سﺑﻼﻣﻟا ﻊﺿو دﻧﻋ ﺔﺻﺎﺧ ،ﺔﯾﺎﻧﻌﻟا تﺎﻘﺻﻠﻣ نﻣ ﺎًﻣﺋاد ﻖﻘﺣﺗ
:مادﺧﺗﺳﻻا ﻲﻓ ﺎًﻋوﯾﺷ زوﻣرﻟا رﺛﻛأ ﻲﻠﯾ ﺎﻣﯾﻓ .ﻰﻟوﻷا
.فﻔﺟﻣﻟا ﻲﻓ فﻔﺟُ
.فﻔﺟﻣﻟا ﻲﻓ فﻔﺟُﯾ ﻻ
.ﺔﻌﻔﺗرﻣ ةرارﺣ ﺔﺟرد دﻧﻋ – فﻔﺟﻣﻟا ﻲﻓ فﻔﺟُ
.ﺔﺿﻔﺧﻧﻣ ةرارﺣ ﺔﺟرد دﻧﻋ – فﻔﺟﻣﻟا ﻲﻓ فﻔﺟُ
VASKEMÆRKER
Kontroller tøjets vaskemærker, inden de for første gang lægges
i tørretumbleren. Herunder listes nogle af de mest almindelige
symboler:
Kan tørretumbles.
Kan ikke tørretumbles.
Tørring ved høj temperatur.
Tørring ved lav temperatur.
ÅBNING AF LÅGEN UNDER CYKLUSSEN
Vasketøjet kan tjekkes mens tørrecyklussen kører, og tøj der allerede
er tørt kan ernes, mens tørringen fortsætter for det resterende
vasketøj. Efter at have lukket døren, trykkes der på knappen "Start/
Pause" for at genoptage tørringen.
Hold døren lukket indtil cyklussen stopper, for at spare tid og strøm.
FØRSTEGANGSBRUG
Kontrollér at vandtanken er sat korrekt i. Kontrollér at
aøbsslangen på bagsiden af tørretumbleren er fastgjort
korrekt, enten til tumblerens vandtank eller til hjemmets
spildevandssystem.
Tørretumbleren skal installeres i et rum med en temperatur
mellem5 °C og 35 °C for at sikre, at den fungerer korrekt. Inden
tørretumbleren tages i brug skal man sikre sig, at den har stået i
lodret position i mindst 6 timer.
BETJENINGSPANEL
1 Tændt/Slukket knap (Nulstilling ved langvarigt
tryk)
2 Programknap
3 Start/Pause
Tilvalgsknapper*
4 Program slut
5 Høj temperatur
6 Anti-knude (Ludløs ved langvarigt tryk)
7 Indstil tørhed
8 Forsinket start
9 Tidsindstillet tørring
10 Hurtigvask (Tastelås ved langvarigt tryk)
11 Skånsom
12 FreshCare+ *Bemærk: visse modeller kunne have fuldt ud anførte betegnelser i stedet for ikoner.
INDIKATORER
Indstil tørhed: Strygetørt - Hængetørt - Skabstørt - Ekstra tørt
Cyklusfase: Tørring - Afkøling - Program slut
Tøm vandtanken - Rengør lågens lter - Rengør bundlteret
Se afsnittet Fejlnding: Fejl: Kontakt service -
DEMO
Demo tilstand
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
PROGRAMMER
Disse programmers varighed afhænger af den
påfyldningsmængde, tekstil-type og centrifugehastighed der
bruges i Jeres vaskemaskine og af andre yderligere valgte tilvalg.
På modellerne med display, vises cyklussens varighed på
betjeningspanelet. Den tilbageværende tid overvåges konstant
og ændres under tørrecyklussen, for at vise den bedst mulige
vurdering.
Anvendelig valgmulighed - Hvis alle dine maskinfulde i
Automatiske cyklusser er konstant mindre eller mere tørre end
du ønsker, kan du forøge eller reducere tørhedsniveauet ved
hjælp af den specikke valgmulighed.
Eco Max påfyldning*
Standard bomuldsprogram, velegnet til normalt vådt
bomuldstøj. Det mest eektive program med hensyn til
energiforbrug til tørring af bomuldstøj. Energimærkatets værdier
er baseret på dette program.
BEMÆRK: Af hensyn til den optimale energieektivitet er denne
cyklus som standard indstillet på niveauet "Skabstørt". For et højre
indstil tørhed anbefaler vi at bruge cyklussen Bomuld.
Bomuld Max påfyldning*
Tørreprogram der er egnet til kulørt tøj.
Blandet kg 4
Dette program er ideelt til at tørre alt bomuldstøj og
syntetisk tøj sammen.
Sengetøj Max påfyldning*
For at tørre bomuldslagener.
Dyner
For at tørre fyldige artikler, såsom en enkelt dyne.
Skjorter kg 3
Dette program er egnet til skjorter der er lavet af bomuld
eller blandet bomuld/syntetisk.
Jeans kg 3
Til tørring af cowboytøj af bomuld samt tøj fremstillet af
kraftigt cowboystoignende materiale, som f.eks. bukser og
jakker.
Strygelet
Denne cyklus afspænder tøjets bre og gør strygningen og
sammenlægningen nemmere; den må ikke anvendes med tøj
der stadig er vådt. Den er egnet til små fyldninger af tøj af
bomuld eller blandet bomuld.
Opfriskning
Et kort program der er egnet til at opfriske bre og tøj
gennem udsending af frisk luft. Det må ikke anvendes med tøj der
stadig er vådt.
Det kan anvendes på enhver fyldestørrelse, men det er mest
eektiv på små fyldninger. Cyklussen varer cirka 20 minutter.
Hurtigvask 30' kg 0.5
For at tørre bomuldstøj der er centrifugeret med en høj
hastighed i vaskemaskinen.
Sport kg 4
Til tørring af sportstøj af syntetiske bre eller bomuld.
Silke kg 0.5
Blid tørring af silketøj.
Uld kg 1
For at tørre tøj i uld. Det anbefales at omvende tøjet inden
tørring. Lad de tungeste sider, som ser ud til stadig at være
fugtige, tørre på en naturlig måde.
Skånevask kg 2
Til tørring af nt vasketøj med behov for en blid behandling.
Syntetisk kg 4
Til tørring af vasketøj med syntetiske bre.
TILVALG
Disse knapper giver dig mulighed for at tilpasse det valgte
program iht. dine personlige krav.
Det er ikke alle tilvalg der er tilgængelige for alle programmerne.
Visse tilvalg er måske ikke kompatible med dem du tidligere
har indtastet; hvis dette er tilfældet, vil du blive informeret af
alarmen og/eller blinkende indikatorlamper. Hvis tilvalget er
tilgængeligt, vil tilvalgsindikatoren forblive tændt. Programmet
kan bevare visse tilvalg som blev valgt i tidligere tørrecyklusser.
Indstil tørhed
Tryk den tilhørende knap ere gange, for at ændre
restfugtighedsniveauet på vasketøjet. En indikator signalerer
niveauet som man er ved at vælge.
Strygetørt: en meget skånsom tørring. Den er nyttig til at
hjælpe til tøjets strygning, lige efter cyklussens slut.
Hængetørt: et niveau der er udstuderet til sart tøj; så det er
klart til at blive hængt op.
Skabstørt: vasketøjet er klart til at blive lagt sammen og lagt
i skabet.
Ekstra tørt: bruges til tøj så det kan iføres efter cyklussens
slut.
Tidsindstillet tørring
Dette tilvalg gør det muligt at vælge tørringens varighed. Tryk
den tilhørende knap ere gange for at indstille den tørringstid
man ønsker. En indikator på betjeningspanelet signalerer den tid
man er ved at vælge.
h
Forsinket start
Dette tilvalg gør det muligt at indstille en forsinkelse i forhold
til cyklussens start.
Tryk den tilhørende knap ere gange for at få den forsinkelse
man ønsker. Når man har fået den maksimalt indstillelige tid, vil
endnu et tryk på tasten gøre at tilvalget nulstilles. En indikator på
betjeningspanelet signalerer tiden som man er ved at vælge. Når
man har trykket tasten start/pause: vil maskinen signalere den
tilbageværende tid til cyklussens start.
I tilfælde af lågens åbning, efter lukning, skal man igen trykke
tasten start/pause.
Hurtigvask
Iværksætter en hurtigere tørring.
FreshCare+
Hvis vasketøjet efterlades indeni tromlen efter at cyklussen
er endt, kan der opstå bakteriedannelse. Dette tilvalg gør det
muligt at forhindre denne dannelse, gennem temperaturkontrol og
tromlens rotation. Denne behandling har en varighed på maksimalt
6 timer efter det indstillede programs slutning. Tilvalget forbliver i
hukommelsen, hvis det var valgt i den forrige tørring.
Hvis dette tilvalg bruges sammen med en forsinket start, vil
antikrøl-behandlingen (gennem periodiske rotationer af tromlen)
også tilføjes den forsinkede start-fase.
Tastelås
Dette tilvalg gør at samtlige af maskinens taster bliver
utilgængelige, bortset fra tasten tændt/slukket.
Ved slukket maskine:
for at aktivere tilvalget skal man holde tasten trykket, indtil at
den tilhørende indikator tændes.
for at deaktivere tilvalget skal man holde tasten trykket, indtil at
den tilhørende indikator slukkes.
Tilvalget forbliver i hukommelsen, hvis det var valgt i den forrige
tørring.
Program slut
Dette tilvalg aktiverer et forlænget akustisk signal ved
programmets slutning. Det kan aktiveres hvis man ikke er sikker
på at høre lyden ved slutningen af det normale program. Tilvalget
forbliver i hukommelsen, hvis det var valgt i den forrige tørring.
Ludløs
Dette tilvalg gør det muligt at deaktivere betjeningspanelets
aksutiske signaler. Alarmerne for fejlfunktion forbliver aktive:
for at aktivere dette tilvalg, skal man holde tasten trykket indtil at
den tilhørende indikator tændes.
for at deaktivere tilvalget, skal man holde tasten trykket, indtil at
den tilhørende indikator slukkes.
Høj temperatur
Det forbedrer tørringsevnen. Dette tilvalg er egnet til at tørre
hårdført tøj, det bruges med de tidsindstillede cyklusser.
*MAX PÅFYLDNING 8 Kg (Tør påfyldning)
TAK FORDI DU HAR KØBT ET INDESIT PRODUKT.
Registrér venligst dit produkt på
www.indesit.eu/register, for at modtage en mere komplet
assistance
Retningslinjer, standarddokumentation, bestilling af reservedele og supplerende produktinformation
kan  ndes ved at:
besøge vores website docs.indesit.eu og parts - selfservice . whirlpool . com
Ved hjælp af QR-koden
Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret  ndes i garantihæftet). Når du
kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identi kationsskilt.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
DA
Oversigtsvejledning
Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet
tages i brug.
Strømforbrug
Slukket tilstand (Po) - Watt 0.50
Left on-tilstand (Pl) - Watt 2.00
Programmet Kg kWh Minutter
Eco* 8 1.42 165
Eco 4 0.78 96
Syntetisk 4 0.94 113
* Referenceprogram for energimærkning, programmet er
egnet til tørring af normalt bomuldstøj, og det er det mest
energieektive program, hvad angår energiforbrug, til bomuldstøj.
(Standardkonguration/Indledende standard).
Anti-knude
Detta tillval ger en modierad trumrörelse för en
tumlingsfunktion, som minskar tilltrassling och hopknytning av
dina plagg. Tillvalet Mindre tilltrassling ger bäst resultat med små
tvättmängder.
Skånsom
Iværksætter en mere blid behandling af vasketøjet ved at
reducere temperaturen.
Rensning af tørretumbleren
De eksterne dele i metal, plast og gummi kan renses med en
fugtig klud.
Rens jævnligt den forreste indsugningsrist (hver 6. måned)
med en støvsuger, for at erne fnuller, lommeuld eller
støvaejringer. Derudover ernes fnuller og aejringer fra
lerområdet med en støvsuger, så ofte som muligt.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende produkter.
AB
1
42
3
C
PLEJE OG VEDLIGEHOLDELSE
ADVARSEL: tag stikket ud af stikkontakten under rense- og
vedligeholdelsesprocedurer.
Tømning af vandtank efter hver cyklus (se gurer A).
Træk tørretumblerens beholder ud og tøm den i en håndvask eller
et andet egnet aøb, sæt den derefter i på korrekt måde igen. Brug
ikke tørretumbleren uden først at have sat tanken på plads igen.
Rengøring af lågens lter efter hver cyklus (se gurer B).
Træk lteret ud og gør det rent ved at erne eventuelle fnug-
rester fra lterets overade, ved at skylle det under rindende
vand eller støvsuge det med en støvsuger. For at sikre de bedste
resultater skal alle ltre tørres, inden de genmonteres. Brug ikke
tørretumbleren uden først at have sat lteret på plads igen.
Sådan ernes lågens lter:
1. Åbn lågen og træk lteret opad.
2. Åbn lteret og gør det rent for fnug i alle dets dele. Sæt det
korrekt i igen; vær sikker på at lteret er fuldstændigt sat i langs
tørretumblerens pakning.
Rengøring af bundlter når den tilsvarende indikator
tændes (se gurer C).
Træk lteret ud og gør det rent ved at erne eventuelle fnug-
rester fra lterets overade, ved at skylle det under rindende
vand eller støvsuge det med en støvsuger. Det anbefales dog at
gøre dette lter rent efter hver anden cyklus, for at optimere
tørrepræstationerne. Brug ikke tørretumbleren uden først at
have sat lteret på plads igen.
Sådan ernes bundlteret:
1. Åbn baglåge.
2. Tag om håndtaget og træk bundlteret ud.
3. Åbn lterets bagerste væg og ern eventuelle fnug fra nettets
indre overade.
4. Gør bundlterets rum rent, ved samtid at undgå direkte
kontakt med pladerne.
5. Luk igen bundlterets bagerste væg og sæt det i igen, ved
samtid at tjekke at det sidder fuldstændigt perfekt på sin plads.
6. Sænk lterets håndtag og luk baglåge.
7. Vær sikker på at kondensatorlåget er frit.
PRODUKTBESKRIVELSE
1. Vandtank
2. Kondensatorlåg
3. Bundlter
4. Lågens lter
TRANSPORT OG HÅNDTERING
Du må aldrig løfte tørretumbleren ved at holde den øverst på
siden.
1. Tag stikket ud af stikkontakten
2. Fjern vandet helt fra vandtanken.
3. Kontrollér, at lågen og vandtanken er lukket ordentligt.
4. Hvis aøbsslangen er forbundet til dit spildevandssystem skal
aøbsslangen fastgøres på tørretumblerens bagside igen (jfr.
Installationsvejledningen).
Varmepumpesystem
Varmepumpen indeholder drivhusgas, der indeholdes i en
enhed der er hermetisk forseglet. Denne forseglede enhed
indeholder 0.43 kg gas R134a. GWP = 1430 (1 t CO).
Filtrene er nogle af tørretumblerens vigtigste bestanddele.
Deres funktion er at samle de fnug som dannes under
tørringen. I tilfælde hvor ltrene tilstoppes, vil luftstrømmen
indeni tørretumbleren alvorligt påvirkes: tørretiderne
forlænges, der forbruges mere energi og der kunne opstå
skader på tørretumbleren. Hvis disse handlinger ikke
foretages korrekt, kunne det ske at tørretumbleren ikke vil
starte.
TAK FORDI DU HAR KØBT ET WHIRLPOOL PRODUKT.
Registrér venligst dit produkt på
www.whirlpool.eu/register, for at modtage en mere
komplet assistance
Retningslinjer, standarddokumentation, bestilling af reservedele og supplerende produktinformation
kan  ndes ved at:
besøge vores website docs . whirlpool . eu og parts - selfservice . whirlpool . com
Ved hjælp af QR-koden
Eller som alternativ kontakte vores serviceafdeling (Telefonnummeret  ndes i garantihæftet). Når du
kontakter vores serviceafdeling, bedes du angive koderne på dit produkts identi kationsskilt.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
DA
Oversigtsvejledning
Læs sikkerhedsanvisningerne med omhu, før apparatet
tages i brug.
FEJLFINDING DA
I tilfælde af fejlfunktion, skal man inden man kontakter Servicen, tjekke den nedenstående tabel. Ofte er anomali ikke alvorlig og kan
løses i løbet af få minutter.
Anomali
Mulig årsag
Løsning
Tørretumbleren tændes
ikke.
Stikket er ikke sat i strømudtaget.
Sæt stikket i strømudtaget.
Der er problemer med
strømudtaget.
Prøv at tilslutte et andet husholdningsapparat til samme strømudtag.
Brug ikke elektriske tilslutningsanordninger til strømudtaget, såsom
adaptere eller forlængerledninger.
Der er strømafbrydelse. Vent på at strømforsyningen gendannes, og tænd for sikringen igen
hvis nødvendigt.
Tørretumbleren starter ikke.
Døren er ikke blevet lukket korrekt.
Luk lågen.
Programstarten har en indstillet
forsinkelse.
Ved maskiner med denne funktion: vent til at den indstillede
forsinkelsestid slutter eller sluk maskinen for at nulstille den. Se
afsnittet Tilvalg.
Tasten Start/Pause til at starte
programmet er ikke blevet trykket.
Tryk tasten Start/Pause.
På maskiner der er udstyrede med
tastelås-funktion, er dette tilvalg isat. Se afsnittet for Tilvalg. Hvis Tastelås er valgt, skal du deaktivere det.
Selv om du slukker for maskinen, vil du ikke deaktivere dette tilvalg.
Beklædningsgenstandene
er våde ved cyklussens
afslutning.
Lille vask.
Det automatisk program har ikke registreret slutfugtigheden, og
tørretumbleren vil gennemføre programmet og stoppe. Hvis dette
sker, skal du blot vælge en ekstra kort tørreperiode, eller vælge
muligheden ekstra tør, hvis tilgængelig.
Stor maskinfuld eller tungere sto er. Tørhedsgraden kan ændres til den ønskede speci kke tørhed.
Ekstra tørt anbefales til klar-til-brug artikler.
Tørretiderne er meget
lange.
Der er ikke blevet udført en
passende vedligeholdelse.
Se afsnittet om pleje og vedligeholdelse og udfør de beskrevne
handlinger.
Det indstillede program, tid og/
eller tørhed er ikke egnede til den
type eller mængde der er fyldt i
tørretumbleren.
Se afsnittet programmer og tilvalg, for at  nde det tilvalg der er bedst
egnet til den type fyldning.
Tøjet er alt for vådt.
Udfør en maskinvask med et højere antal
centrifugeringsomdrejninger, for at  erne den størst mulige
vandmængde.
Tørretumbleren kan eventuelt være
overfyldt. Se afsnittet programmer for at tjekke den maksimale fyldning for
hvert program.
Stuetemperatur. Tørretiden kan være længere, hvis stuetemperaturen falder uden for
området 14-30 °C.
Programmet er ikke endt. Der har eventuelt været
strømafbrydelse.
I tilfælde af strømafbrydelse, skal man trykke tasten Start/Pause for at
genstarte programmet.
Tændte eller blinkende indikatorer
Vandtank Vandtanken er fuld. Tøm vandtanken. Se afsnittet om pleje og vedligeholdelse.
Lågens  lter Anomali i luftstrømmen der er
nødvendig til maskinens funktion. Gør lågens  lter rent og tjek at kondensatorlåget er frit. . Hvis disse
handlinger ikke foretages korrekt, kunne tørretumbleren beskadiges.
Bund lter*
Bund lteret har brug for blive gjort
rent.
Udfør rengøring af bund lter. Se afsnittet om pleje og
vedligeholdelse.
DEMO
Cyklussen varer få minutter.
Tørretumbleren er i DEMO modalitet.
DEMO indikatoren er tændt.
Fjern Demo modaliteten. De følgende handlinger skal udføres efter
hinanden uden pause. Tænd og sluk derefter maskinen. Tryk tasten
Start/Pause indtil man hører et akustisk signal.
Tænd maskinen igen. "DEMO" indikatoren blinker og slukker derefter.
Skruenøglens
tilstedeværelse signalerer
en anomali.
Maskinens sensorer har opdaget en
anomali.
Sluk tørretumbleren og frakobl den elforsyningen. Åbn straks lågen
og tag tøjet ud, således at varmen kan fordampe. Vent i cirka 15
minutter. Tilslut igen tørretumbleren elforsyningen, fyld vasketøjet i
og genstart tørreprogrammet.
Hvis problemet vedvarer, skal man kontakte Servicen og
oplyse bogstaver og numre der blinker på displayet.
For eksempel F3 og E2.
*Bemærk: visse modeller har selvrens; de er ikke udstyrede med bund lter, se afsnittet pleje og vedligeholdelse.
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE.
Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade
aadressil
www.whirlpool.eu/register
Poliitikad, standardite dokumentatsioon ja toote lisateave on saadaval järgmiselt.
Külastades meie veebisaite docs . whirlpool . eu ja parts - selfservice . whirlpool . com
QR-koodi kasutamine
Teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit
garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil
olevad koodid.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi
ohutusjuhend.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
ET
Kiirjuhend
LAADIMISLUUGI AVAMINE TSÜKLI KÄIGUS
Pesu saab kuivatustsükli töö ajal kontrollida, et eemaldada osa juba
kuivi riideesemeid, lastes ülejäänute kuivatamisel jätkuda. Pärast
ukse sulgemist vajutage nuppu „Start/paus“, et masin tööd jätkaks.
Hoidke uks suletuna, kuni tsükli lõpuni, et hoida kokku aega ja
energiat.
IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Nõnda toimides hoiate oma masina PARIMAS töökorras!
- tühjendage veepaak pärast iga kuivatustsüklit.
- puhastage ltreid pärast iga kuivatustsüklit.
Lugege jaotist „Puhastamine ja hooldamine“.
1. Ühendage kuivati pistikupessa.
2. Avage uks ja laadige riideesemed; järgige alati riiete siltidel
toodud juhtnööre ja programmijaotises viidatud maksimaalset
kogust. Tühjendage taskud. Pidage silmas, et riideesemed ei
jääks ukse ja/või ukseltri vahele. Ärge pange masinasse tilkuvaid
esemeid. Ärge tsentrifuugige liiga suuri esemeid.
3. Sulgege uks.
4. Vajutage nuppu „Sisse-/Väljalülitus“.
5. Valige laaditud esemete riidetüübi jaoks sobivaim programm.
6. Vajaduse korral valige lisafunktsioonid.
7. Vajutage kuivatamise alustamiseks nuppu „Start/Paus“.
8. Kuivatustsükli lõpus sumisti piiksub. Juhtpaneeli näidik annab
märku tsükli lõppemisest. Võtke laadung kohe välja, et pesule ei
tekkiks kortse.
9. Lülitage masin välja, vajutades nuppu „Sisse-/Väljalülitus“, avage
uks ja võtke riideesemed välja. Kui masinat ei lülitata käsitsi välja,
lülitub masin ligikaudu 15 minutit pärast tsükli lõppu energia
säästmiseks automaatselt välja.
Arvestage, et osad programmid/lisafunktsioonid töötavad
süsteemiga „
Kortsuvähendus
. See tähendab, et mõned
tunnid pärast kuivatustsükli lõppu pöörleb trummel regulaarse
ajavahemiku tagant, et hoida ära kortsude tekkimist.
Toitekatkestuse korral tuleb tsükli taaskäivitamiseks vajutada
nuppu „Start/Paus“.
הסיבכה תיוות
םעפב שביימל הסיבכ תסנכה תעב דוחייב ,הסיבכה תויוותב דימת ןייעל שי
:רתויב םיצופנה םילמסה ןלהל .הנושארה
.הסיבכ שביימב שבייל ןתינ
.הסיבכ שביימב שבייל אל
.הובג םוח - שביימב שובייל
.ךומנ םוח - שביימב שובייל
HOOLDUSMÄRGID
Kontrollige alati rõivaste hooldusmärke, eriti enne rõiva esimest
kuivatuskorda pesukuivatis. Tavaliselt on neile kantud kõige
tavalisemad sümbolid:
Pesukuivatis kuivatamine lubatud.
Pesukuivatis kuivatamine pole lubatud.
Kuivatada kõrgel temperatuuril.
Kuivatada madalal temperatuuril.
ESMAKASUTUS
Veenduge et veepaak on õigesti paigaldatud. Veenduge et
tühjendusvoolik kuivati tagaküljel on ühendatud õigesti kas
kuivati veepaagi külge või majapidamise
kanalisatsioonisüsteemi.
Kuivati nõuetekohase talitluse tagamiseks tuleb see paigutada
ruumi, kus temperatuur jääb vahemikku 5 °C kuni 35 °C.
Enne kuivati kasutamist veenduge, et kuivati on olnud
vertikaalses asendis vähemalt 6 tundi.
JUHTPANEEL
1 Sisselülitatud/Väljalülitatud (pikal vajutamisel
lähtestab)
2 Programmide pöörlev nupp
3 Start/Paus
Lisafunktsioonide nupud*
4 Tsükli lõpp
5 Kõrge temperatuur
6 Vähem kortse (kui pikalt vajutada Hääletu)
7 Määra kuivatusaste
8 Viitstart
9 Ajatatud kuivatus
10 Kiire (kui pikalt vajutada Nupud lukustatud)
11 Õrn
12 FreshCare+ *Märkus: osadel tootemudelitel võivad ikoonide asemel olla juhiste laiendatud sõnastused.
MÄRGUTULED
Kuivatusaste: Triikimiskuiv - Riidepuukuiv - Kapikuiv - Eriti kuiv
Tsükli faas: Kuivatamine - Jahutamine - Tsükli lõpp
Tühjendada vee kogumise anum - Puhastada ukse lter - Puhastada alumine lter
Konsulteerige osa tõrkeotsing: Tõrge: Helistada teenindusse.
DEMO
Demorežiim.
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
1
3
2
12
10
11
78 9
3“
3“
h
6
5
4
Nende nuppudega saab valitud programmi kohandada isiklike
eelistuste järgi.
Kõik lisafunktsioonid pole kõigi programmidega koos
kasutatavad. Osa lisafunktsioone võivad eelnevalt valitutega
mitte ühilduda; kui see on nii, annab sellest märku sumisti ja/
või vilkuvad näidikud. Kui lisafunktsioon on saadaval, jääb
lisafunktsiooni näidik põlema. Programm võib alles hoida osa
lisafunktsioone, mis on valitud eelmistes kuivatustsüklites.
PROGRAMMID
Eco Max kaal*
Standardne puuvillase pesu programm, sobib tavalise
märja puuvillase pesu kuivatamiseks. Kõige energiasäästlikum
programm puuvillase pesu kuivatamiseks. Energiamärgise
näitajad põhinevad sellel programmil.
MÄRKUS. Optimaalse energiatõhususe tagamiseks on see tsükkel
vaikimisi seadistatud tasemele „Kapikuiv. Kõrgema kuivusastme
määramiseks soovitame kasutada tsüklit Puuvill.
Puuvill Max kaal*
Igat tüüpi puuvilla jaoks sobilik tsükkel, valmis kappi
panemiseks.
Kirju pesu kg 4
Programm puuvillase ja sünteetilise pesu kuivatamiseks.
Voodilinad Max kaal*
Programm puuvillaste voodilinade kuivatamiseks.
Tekikotid
Programm mahuka pesu kuivatamiseks, nt tekk (1).
Särgid kg 3
Programm puuvillaste või puuvilla ja sünteetika segust särkide
kuivatamiseks.
Teksad kg 3
Programm teksade ja vastupidavast puuvillast riideesemete
kuivatamiseks, nt püksid ja jakid.
Kerge triikimine
See tsükkel pehmendab kiude, mis muudab triikimise ja
kokkupaneku lihtsamaks. Sobiv väikse koguse niiskete või kuivade
puuvillast ja puuvillasegust riideesemete jaoks. Ärge kasutage
riideesemete jaoks, mis on veel märjad.
Värskendus
Lühiprogramm riideesemete jaheda õhuga värskendamiseks.
Ärge kasutage märga pesu.
Sobib iga laadimiskogusega, kuid on efektiivsem väikeste koguste
puhul. Tsükkel kestab umbes 20 minutit.
Kiire 30' kg 0.5
Programm pesumasinas suurel kiirusel tsentrifuugitud
puuvillase pesu kuivatamiseks.
Spordiriided kg 4
Programm sünteetilisest või segakiust spordiriiete
kuivatamiseks.
Siid kg 0.5
Programm siidist riideesemete õrnaks kuivatamiseks.
Vill kg 1
Programm villaste riideesemete kuivatamiseks. Enne
kuivatamist pöörata riideesemed pahupidi. Kui kuivatustsükli
lõpus on riideesemete kätised ja ääred niisked, lasta õhu käes
kuivada.
Õrnpesu kg 2
Õrna, ettevaatlikku käsitsemist nõudva pesu kuivatamiseks.
Sünteetika kg 4
Sünteetilisest kangast pesu kuivatamiseks.
LISAFUNKTSIOONID
Määra kuivatusaste
Vajutada korduvalt vastavat nuppu, et valida sobiv
niiskuskoguse jääk kuivatatud pesus. Märgutuli näitab valitud taset.
Triikimiskuiv: väga õrn kuivatus. Esemeid on kohe pärast
tsükli lõppu lihtsam kuivatada.
Riidepuukuiv: tsükkel, mis sobib õrnadele materjalidele.
Pärast seda tsüklit on pesu valmis riidepuule riputamiseks.
Kapikuiv: pesu on täiesti kuiv ja selle võib panna kappi
triikimata.
Eriti kuiv: pärast seda tsüklit on riided kandmisvalmis.
Ajatatud kuivatus
Lisavalik, mis võimaldab valida kuivatustsükli kestvuse.
Vajutage korduvalt nuppu kuni sobiv kuivatustsükli kestvus on
valitud. Juhtpaneelil olev märgutuli näitab valitatavat aega.
h
Viitstart
Lisavalik, mis võimaldab programmi hilisemat käivitumist.
Sobiva programmi käivitamiseks vajutage korduvalt nuppu
kuni vajalik viivitusaja väärtus on valitud. Kui olete korduva
nupulevajutusega ületanud maksimaalse võimaliku viiteaja, siis
seade lähtestab lisavaliku algusest. Juhtpaneelil olev märgutuli
näitab valitatavat viiteaega. Pärast Start/Paus nupu vajutamist:
seade näitab tsükli alguseni jäävat aega.
Laadimisluugi avamise ja seejärel sulgemise korral on vajalik
uuesti vajutada Start/Paus nuppu.
Kiire
Võimaldab kiiremat kuivatamist.
FreshCare+
Kui pesu jäetakse pärast tsükli lõppu trumlisse, võivad
sellel levida bakterid. See valik aitab seda ära hoida, reguleerides
temperatuuri ja keerutades aeglaselt trumlit. See kestab kuni 6
tundi pärast tsükli lõppu. See säte jääb eelmise tsükli mällu. Kui
seda kasutatakse koos hilisema käivitusega, hoitakse selles etapis
kortsude tekkimist ära regulaarse trumli pöörlemisega.
Nupud lukustatud
Lisavalik, mis piirab kuivati programmivaliku, välja arvatud
Start/Paus nupp.
Töötava seadme korral:
lisavaliku käivitamiseks tuleb hoida nupp allavajutatuna kuni
valikule vastav märgutuli süttib.
lisavaliku tühistamiseks tuleb hoida nupp all kuni vastav
märgutuli kustub.
Kui seda lisavalikut on kasutatud eelneva kuivatustsükli korral,
jääb see seadme mällu.
Tsükli lõpp
Lisavalik, mis käivitab tsükli lõpus pika helisignaali. Aktiveerida
see valik, kui tavahelisignaal pole tsükli lõpumärgundena piisav.
Kui seda valikut on kasutatud eelneva kuivatustsükli korral, jääb
see seadme mällu.
Hääletu
Lisavalik, mis võimaldab tühistada juhtpaneeli helisignaalid.
Tõrkesignaalid jäävad aktiivseks.
lisavaliku käivitamiseks tuleb hoida nupp all kuni valikule vastav
märgutuli süttib.
lisavaliku tühistamiseks tuleb hoida nupp all kuni vastav
märgutuli kustub.
Kõrge temperatuur
Lisavalik, mis parandab seadme kuivatusvõimekust. Sobib
vastupidavate riideesemete kuivatamiseks, seda on võimalik
kasutada ajatatud kuivatusega kombineerides.
Vähem kortse
See lisafunktsioon liigutab trumlit eriviisil, mis vähendab
riiete takerdumist ja sõlme minemist. See annab parima
tulemuse väikse laadungi korral.
Programmi kestvus sõltub pesu kogusest, kangatüübist, pesu
pesemiseks kasutatud pesumasina tsentrifuugi kiirusest ja
lisafunktsioonidest.
Ekraaniga varustatud mudelitel on tsükli pikkus näidatud
juhtpaneelil. Tsükli lõpuni jääv aeg on pidevalt monitoreeritud
ja uuendatud.
Lisafunktsioon, mida kasutada: kui automaattsüklitega pestud
pesu on pidevalt soovitust vähem või rohkem kuiv, võite
kuivatusastet spetsiaalse lisafunktsiooniga suurendada või
vähendada.
*MAX KAAL 8 Kg (Laetud kogus kuiv)
TÄNAME, ET OSTSITE INDESIT TOOTE.
Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade
aadressil
www.indesit.eu/register
Poliitikad, standardite dokumentatsioon ja toote lisateave on saadaval järgmiselt.
Külastades meie veebisaite docs.indesit.eu ja parts - selfservice . whirlpool . com
QR-koodi kasutamine
Teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit
garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil
olevad koodid.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi
ohutusjuhend.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
ET
Kiirjuhend
Energiatarbimine
Väljalülitatud (Po) - Watts 0.50
Sisselülitatud (PI) - Watts 2.00
Programi Kg kWh Minutid
Eco* 8 1.42 165
Eco 4 0.78 96
Sünteetika 4 0.94 113
* Energiamärgise näitajad põhinevad sellel programmil, programm
on sobilik puuvillaste esemete kuivatamiseks ning on selleks kõige
energiasäästlikum. (Seadistus standard/vaikimisi algseaded).
Õrn
Töötleb pesu leebemalt, vähendades kuivatustemperatuuri.
Trummelkuivati puhastamine
Väliseid metallist, plastist ja kummist osi võib puhastada
niiske lapiga.
Puhastage eesmist õhu sissevõtuvõret regulaarselt (iga 6 kuu
tagant) tolmuimejaga, et eemaldada sellelt kiud, ebemed
ja tolm. Lisaks puhastage aeg-ajalt tolmuimejaga kiududest
ltrite ala.
Ärge kasutage lahusteid ega abrasiivseid materjale.
AB
1
42
3
C
TOOTE KIRJELDUS
1. Vee kogumise paak
2. Õhu sisselaskeava
3. Alumine lter
4. Ukse lter
HOOLDAMINE
HOIATUS: lahutage kuivati puhastus- ja hooldustoimingute
ajaks toitest.
Vee kogumise anuma tühjendamine iga tsükli järel (vt
joonist A).
Võtke anum pesukuivatist välja ja tühjendage see kraanikaussi või
muusse sobivasse nõusse, siis pange õigesti tagasi. Ärge kasutage
kuivatit, kui anum ei ole asetatud oma kohale.
Ukse ltri puhastamine iga tsükli järel (vt joonist B).
Eemaldage lter ja puhastage see võimalikest ebemetest ltri
pinnal pestes seda voolava vee all või puhastades tolmuimejaga.
Optimaalse talitluse tagamiseks kuivatage kõik ltrid enne, kui
need oma kohale tagasi panete. Ärge kasutage kuivatit, kui lter
ei ole asetatud oma kohale.
Kuidas eemaldada ukse ltrit:
1. Avage laadimisluuk ja tõmmake ltrit ülespoole.
2. Avage lter ja puhastage selle kõik osad võimalikest ebemetest.
Asetage lter oma kohale; veenduge, et lter on pandud täielikult
pesukuivati tihendi vastu.
Alumise ltri puhastamine vastava näidiku süttimise
korral (vt joonist C).
Eemaldage lter ja puhastage see võimalikest ebemetest ltri
pinnal pestes seda voolava vee all või puhastades tolmuimejaga.
On soovitatav puhastada lter pärast iga kuivatustsüklit masina
parimate tööomaduste säilitamiseks. Ärge kasutage kuivatit,
kui lter ei ole asetatud oma kohale.
Kuidas eemaldada alumine lter:
1. Avage alumise laadimisluuk.
2. Haarake käepidemest ja tõmmake alumine lter välja.
3. Avage ltri tagumine külg ja eemaldage seesmise võrgu pinnal
olevad ebemed.
4. Puhastage alumise filtri kamber vältides metallosade
puudutamist.
5. Sulgege alumise ltri tagumine külg ja sisestage see oma kohale.
6. Vajutage ltri käepida alla ja sulgege alumise laadimisluuk.
7. Veenduge, et õhu sisselaskeava oleks vaba.
Filtrid on kuivati oluliseimad komponendid. Nende
ülesandeks on koguda kokku kuivatustsükli vältel tekkivad
ebemed. Kui ltrid on umbes, on õhu juurepääs kuivati
sisemusse raskendatud: kuivatustsükli kestus pikeneb,
energiakulu suureneb ja kuivati võib saada kahjustusi. Kui
puhastusoperatsioonid pole korrektselt sooritatud, võib
kuivati mitte tööle hakata.
Soojuspumba süsteem.
Soojuspump sisaldab kiirguslikult aktiivseid gaase, hermeetiliselt
suletud üksuses. See suletud üksus sisaldab 0.43 kg gaasi R134a.
GWP = 1430 (1 t CO).
TRANSPORTIMINE JA KÄSITSEMINE
Ärge tõstke kunagi kuivatit ülemisest osast kinni hoides.
1. Lahutage kuivati toitest.
2. Tühjendage veepaak täielikult veest.
3. Veenduge, et uks ja veepaak oleksid korralikult suletud.
4. Kui tühjendusvoolik on ühendatud kanalisatsiooniga,
kinnitage tühjendusvoolik uuesti kuivati tagaossa (vt
paigaldusjuhendit).
TÄNAME, ET OSTSITE WHIRLPOOL TOOTE.
Parema tugiteenuse saamiseks registreerige oma seade
aadressil
www.whirlpool.eu/register
Poliitikad, standardite dokumentatsioon ja toote lisateave on saadaval järgmiselt.
Külastades meie veebisaite docs . whirlpool . eu ja parts - selfservice . whirlpool . com
QR-koodi kasutamine
Teise võimalusena võtke ühendust meie müügijärgse teeninduskeskusega (vt telefoninumbrit
garantiikirjas). Kui võtate ühendust müügijärgse teenindusega, siis teatage neile oma toote andmeplaadil
olevad koodid.
Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt läbi
ohutusjuhend.
xxxxxxxxxxxx
xxxx
ET
Kiirjuhend
TÕRKEOTSING ET
Tõrke korral vaadake enne Teenindusse helistamist allpool asuvat tabelit. Tõrked on sageli väikse tähtsusega ja neid saab mõne
minuti jooksul lahendada.
Tõrge
Võimalik põhjus
Pesukuivati ei
käivitu.
Pistik pole korralikult pistikupesas.
Pistikupesa on katki.
Ärge kasutage elektriseadmeid, nt adapterid või pikendusjuhtmed,
On toimunud elektrikatkestus.
Kuivatustsükkel
ei käivitu.
Uks ei ole korralikult suletud.
On seatud viivitusaeg. Viitstardiga mudelite puhul: oodake seatud viivitusaja lõppu või
Programmi käivitamiseks pole nuppu Start/Paus
vajutatud.
Vajutage nuppu Start/Paus.
Nupud lukustatud lisafunktsioon on
aktiveeritud, selle lisafunktsiooniga varustatud
mudelite puhul.
Vt jaotist „Lisafunktsioonid“. Kui valitud oli klahvilukk, lülitage see
välja. Masina väljalülitamine seda lisafunktsiooni ei inaktiveeri.
Riideesemed
on pärast tsükli
lõppu märjad.
Väike kogus.
kuivati lõpetab programmi ja seiskub. Kui nii juhtub, valige lihtsalt
lühike kuivatamise lisaperiood või valige põhjalik kuivatus, kui see on
Suured pesukogused või raskemad riideesemed. Kuivatusastet saab muuta oma eelistuse järgi.
Riideesemete kohe kasutamiseks on soovitatav valida „Eriti kuiv“.
Kuivatsutsükkel
kestab liiga
kaua.
Masinat on hooldatud ebakorrektselt. Konsulteerige osa Hooldamine ning sooritage kirjeldatud toimingud.
Programm, kestvus ja/või kuivatusaste pole
sobivad kuivatatava pesu tüübi või kogusega. Konsulteerige osa Programmid ja lisafunktsioonid sobiva programmi
ja lisafunktsiooni leidmiseks.
Pesu on liiga märg. Tehke pesutsükkel suurema tsentrifuugimiskiirusega, et võimalikult
Kuivati võib olla ülekoormatud. Konsulteerige osa Programmid, et valida kuivatisse laetava pesu
Toatemperatuur.
Programm ei ole
veel lõpetanud.
On toimunud elektrikatkestus.
Märgutuled põlevad või vilguvad
Vee kogumise
paak Vee kogumise paak on täis. Tühjendage vee kogumise paak. Konsulteerige osa Hooldamine.
Ukse  lter Tõrge masina tööks vajalikuks õhuvoolus. Puhastage ukse  lter et õhu sisselaskeava oleks vaba. Ebakorrektselt
sooritatud hooldus võib kahjustada masinat. Konsulteerige osa
Alumine  lter* Alumine  lter vajab puhastamist. Puhastage alumine  lter. Konsulteerige osa Hooldamine.
DEMO
Tsükkel kestab
paar minutit. Kuivati on demorežiimil. DEMO näidik põleb.
ilma pausideta. Lülitage masin sisse ja seejärel lülitage masin välja.
Vajutage nuppu Start/Paus kuni käivitub helisignaal.
Mutrivõtme
sümbol näitab
tõrke olemasolu. Masina andurid on tuvastanud tõrke.
laadimisluuk ja võtke pesu välja, et see saaks jahtuda. Oodake umbes
15 minutit. Ühendage kuivati vooluvõrguga, laadige kuivatisse pesu
ja taaskäivitage kuivatustsükkel.
ja numbrid, mis vilguvad ekraanil.
*Märkus: mõned mudelid on isepuhastuvad; nendega ei kaasne alumine  lter. Konsulteerige osa Hooldamine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool W11667326 Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka