Ravanson HP-9010B Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidiplaadid
Tüüp
Kasutusjuhend
1
MODEL:
HP-9010B
HP-9020B
HP-1000S
HP-2000S
Producent:
RAVANSON Ltd Sp.z o.o.
ul. Mazowiecka 6, 09-100 Płońsk, Polska
tel.: 0048 23 662 68 01, fax: 0048 23 662 68 02
www.ravanson.pl
PL
Instrukcja oryginalna
ENG
User’s manual
DE
Bedienungsanleitung
UKR
Оригінальна інструкція
CZ
Návod na obsluhu
SK
Návod na obsluhu
SLO
Navodila za uporabo
LT
Naudojimo instrukcija
EST
Kasutusjuhend
HU
Felhasználói kézikönyvek
2
PL Przed przystąpieniem do użytkowania, należy przeczytać
wszystkie wskazówki i ostrzeżenia dotyczące
bezpieczeństwa użytkowania.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń, dotyczących
bezpieczeństwa i wskazówek bezpieczeństwa, może być
przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub
poważnych obrażeń.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości.
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 lat i powyżej i osoby
o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub z
brakiem doświadczenia i wiedzy, jeżeli odbywa się to pod nadzorem
lub zgodnie z instrukcją użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i
osoby te zrozumiały niebezpieczeństwa związane z użytkowaniem
urządzenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z niebezpieczeństw, które mogą powstać
podczas używania urządzeń elektrycznych.
Należy trzymać urządzenie oraz jego przewód z dala od dzieci poniżej 8-
go roku życia.
Nie używaj urządzenia jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony.
Jeżeli przewód zasilający jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez
producenta, autoryzowany serwis lub podobnie wykwalifikowane osoby,
w celu uniknięcia zagrożenia.
Należy uważać, aby przewód zasilający nie stykał s z ostrymi
krawędziami oraz gorącymi powierzchniami.
Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazdka.
Nie należy w żaden sposób przerabiać wtyczki.
Wyłączając wtycz z gniazda sieciowego, nie ciągnij za przewód
przyłączeniowy.
Wyłączaj urządzenie z gniazda sieciowego, gdy go nie używasz.
3
Urządzenie jest przeznaczone do użytku wewnątrz pomieszczeń. Nie
można go używać ani przechowywać w miejscach narażonych na
atmosferyczne czynniki zewnętrzne.
Nie należy narażać urządzenia na działanie deszczu i warunków
wilgotnych.
Użytkuj urządzenie w bezpiecznej odległości od materiałów
łatwopalnych, takich jak np. firanki, pościel, papier, zasłony, drewniane
lub syntetyczne elementy, itp.
Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej, wilgotnej (nie mokrej)
ściereczki i delikatnego detergentu. Nie wolno używać rozpuszczalników,
benzyny i innych środków, mogących uszkodzić urządzenie.
Przed czyszczeniem i konserwacją zawsze odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Urządzenie przechowywać i transportować w oryginalnym opakowaniu,
zabezpieczającym przed uszkodzeniami mechanicznym, wilgocią i
kurzem.
Naprawę urządzenia należy zlecwyłącznie osobie wykwalifikowanej,
wykorzystującej oryginalne części zamienne.
UWAGA! Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru!
Nie przykrywać pracującego urządzenia!
UWAGA! Jeżeli powierzchnia grzewcza jest pęknięta, należy
wyłączyć urządzenie, aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
UWAGA! Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy z użyciem
zewnętrznych wyłączników czasowych lub oddzielnego układu
zdalnej regulacji.
UWAGA! Dostępne powierzchnie mogą stać się gorące podczas
użytkowania. Aby uniknąć oparzeń, nie dotykać dostępnych
powierzchni podczas pracy sprzętu! Należy zwracać szczególną
uwagę na dzieci i zwierzęta domowe.
UWAGA!
Pomimo stosowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem i przestrzegania wszystkich wskazówek bezpieczeństwa,
nie można całkowicie wyeliminować określonych czynników ryzyka resztkowego.
PARAMETRY TECHNICZNE
Model
HP-9010B
HP-9020B
HP-1000S
HP-2000S
Napięcie
220 240 V
220 240 V
220 240 V
220 240 V
Częstotliwość
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Moc znamionowa
1250 - 1500 W
1900 - 2250 W
1250 - 1500 W
1900 - 2250 W
4
PRZEZNACZENIE I UŻYTKOWANIE
Urządzenie przeznaczone jest do gotowania i podgrzewania potraw w ramach gospodarstwa domowego.
Stosowanie do innych celów jest niedozwolone.
UWAGA!
Upewnić się, że źródło zasilania, do którego ma być podłączone urządzenie, odpowiada parametrom podanym
na tabliczce znamionowej.
Kuchenka wykonana jest w pierwszej klasie ochronności. Oznacza to, że musi zostać podłączona do gniazda
elektrycznego z bolcem uziemiającym.
Urządzenie należy ustawić na płaskiej, stabilnej powierzchni, odpornej na wysoką temperaturę.
Po przekręceniu pokrętła regulacji, urządzenie od razu zaczyna pracować, o czym świadczy włączenie lampki
kontrolnej.
Podczas pierwszego uruchomienia, należy ustawić pokrętło regulacji w pozycji „MAX”.
UWAGA!
Podczas pierwszego uruchomienia, przez kilka minut może z urządzenia wydobywać się nieprzyjemny zapach
i delikatny dym.
Jeżeli taki stan utrzyma się przez dłuższy czas należy wyłączyć urządzenie.
Po osiągnięciu zadanej temperatury termostat odłączy grzałkę.
Przed każdym użyciem urządzenia należy sprawdzić jego stan pod kątem uszkodzeń mechanicznych i sprawdzić czy
przewód zasilający nie jest uszkodzony. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie włączać urządzenia.
Przekręcić pokrętło z pozycji „OFF” na żądaną wartość od „MIN” do „MAX”. Lampka kontrolna sygnalizuje pracę
elementu grzejnego. Termostat będzie utrzymywał określoną przez użytkownika temperaturę, cyklicznie załączając i
wyłączając element grzejny.
Nie należy ywać naczyń, które niestabilne i mogą się przewrócić. Należy używać naczyń z płaskim dnem,
zapewniających jak największy kontakt z płytą grzejną.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed czyszczeniem zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania. Poczekać, urządzenie całkowicie wystygnie.
Do czyszczenia używać miękkiej, wilgotnej (nie mokrej) ściereczki i łagodnego detergentu. Nie wolno używać
rozpuszczalników, benzyny i innych środków, mogących uszkodzić urządzenie. Nie używać narzędzi mogących
uszkodzić powierzchnię kuchenki.
PRZECHOWYWANIE I TRANSPORT
Przechowywać i transportować w opakowaniu zabezpieczającym przed wilgocią, kurzem i uszkodzeniami
mechanicznymi. Przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
USUWANIE USTEREK
W przypadku usterki, urządzenie należy odłączyć od źródła zasilania i przekazać do serwisu.
Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może b umieszczany łącznie z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego
i elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki, tworzą
odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla
zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
W urządzeniu ograniczono niektóre substancje mogące negatywnie oddziaływać na środowisko w okresie użytkowania tego
produktu oraz po ich zużyciu.
5
Informacje dotyczące domowych płyt grzejnych elektrycznych
Oznaczenie
Wartość
Oznaczenie
Wartość
Jednostka
HP-9020B
HP-9010B
Elektryczna
Elektryczna
2
X
1
X
Płyty lite
Płyty lite
16,5
13,0
Ø
16,5
cm
L
W
-
L
W
-
cm
ECelectric cooking
191,07
177,94
ECelectric cooking
192,06
Wh/kg
ECelectric hob
191,07
177,94
ECelectric hob
192,06
Wh/kg
6
Oznaczenie
Wartość
Oznaczenie
Wartość
Jednostka
HP-2000S
HP-1000S
Elektryczna
Elektryczna
2
X
1
X
Płyty lite
Płyty lite
18,0
15,0
Ø
18,0
cm
L
W
-
L
W
-
cm
ECelectric cooking
193,59
189,31
ECelectric cooking
193,54
Wh/kg
ECelectric hob
193,59
189,31
ECelectric hob
193,54
Wh/kg
7
ENG
Before first use, always read the safety instructions and
warnings included in this guide.
Failure to observe the below mentioned safety warnings and
safety guidelines for may cause to electric shock, fire and/or
serious injuries.
Keep safety instructions and warnings at hand for future
reference.
GENERAL SAFETY GUIDELINESS
This appliance is not intended for use by children under the age of 8 or
other persons, without assistance or supervision, if their physical, sensory
or mental capabilities prevent them from using it safely or by persons
without experience and knowledge on the use thereof. People using this
product must understand the risks related to the use of the appliance.
Do not allow children to use the appliance as a toy.
Cleaning and maintenance by children without supervision is not allowed.
Children are not aware of dangers that may arise during the use of electric
devices.
Keep the appliance and corresponding cord out of the reach of children
under the age of 8.
Do not operate the appliance with a damaged cord.
Damaged power cord must be replaced by manufacturer, authorized
service centre or other qualified persons in order to avoid risk.
Do not allow the power cord to touch sharp edges or hot surfaces.
The plug must fit the socket.
The plug must not be modified in any way.
Disconnect the unit from the mains when you don’t use it.
While removing the plug from the socket do not pull by the power cord.
The device is designed for indoor use only. It cannot be used or stored in
places exposed to weather factors.
Avoid rain or moisture when using the appliance.
Use soft damp (not wet) cloth with mild detergent. Do not use solvents,
petrol or other and other measures that would damage the device.
Transport in an original package protecting from mechanical damages.
The appliance must be repaired by a qualified person using only original
spare parts.
Do not leave the appliance running unattended.
8
While the device is running, cannot be covered.
Use the device at a safe distance from inflammable materials such as:
curtains, paper, bedding, wooden or plastic elements, etc.
WARNING! If the heating surface is cracked, turn the power off to
avoid electric shock.
WARNING! The device is not intended to work with external time
switches or separate remote control system.
WARNING! Accessible surfaces may become hot during use. Do not
touch the accessible surfaces during use. Pay particular attention to
children and animals.
NOTE!
Despite proper use of the device and following all safety guidelines, some specific residual risks cannot be completely
eliminated.
Before cleaning, unplug from the mains.
Store and transport in a package protecting against dust, moisture and mechanical damages.
TECHNICAL PARAMETERS
Model
HP-9010B
HP-9020B
HP-1000S
HP-2000S
Voltage
220 240 V
220 240 V
220 240 V
220 240 V
Frequency
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Rated power
1250 - 1500 W
1900 - 2250 W
1250 - 1500 W
1900 - 2250 W
PURPOSE AND USE
The device is designed for cooking and re-heating food and only for domestic use. The appliance should only be used
for private use, as intended for the appliance. This appliance is not intended for commercial use.
WARNING!
Before plugging, make sure if the mains voltage corresponds to the voltage given on the appliance’s name plate.
Device is made in the first protection class, which means that it must be plugged into an electrical outlet with a
ground prong.
Put the appliance on a flat surface that is resistant to high temperature. Turn the adjustment knob to start the device.
This is evidenced by the control lamp.
During the first start set the adjustment knob to “MAX” position.
WARNING! During the first use, an unpleasant odour and gentle smoke can appear. This may last a few minutes.
If this condition persists for a long time, turn the device off.
After reaching the set temperature the thermostat will disconnect the heating element.
Before each use, check the condition of the appliance for mechanical damages, check if the power cord is not damaged.
Do not operate the appliance with a damaged cord.
Turn the knob from “OFF” to the desired value from the “MIN” to “MAX”. The indicator light illuminates when the
heating element is working. The thermostat will maintain the temperature set by the user periodically switching on
and off the heating element.
Do not use pots that are unstable and can fall over. Use flat-bottomed pots to ensure the best possible contact with the
9
hotplate.
CLEANING AND CARE
Unplug the power cord from the electrical outlet. Allow some time for the device to cool down. Use soft damp (not
wet) cloth with mild detergent. Do not use solvents, petrol or other and other measures that would damage the device.
Do not use implements that could damage the surface of the oven.
FAILURES
Disconnect from the mains and contact authorized service centre for possible repair.
TRANSPORT AND STORAGE
Store out of reach of children. Protect against dust, humidity, and mechanical damage.
Transport in the original packaging. Protect against dust, humidity, and mechanical damage.
The symbol presented below indicates that the used equipment cannot be placed together with other household waste. The user is
obliged to bring this item to the waste electrical and electronic equipment collection point where a suitable system
is created to allow safe disposal of these items.
Dangerous components present in electrical and electronic equipment have negative consequences for the
environment and human health therefore correct handling of the equipment is very important. Certain substances
which may adversely affect the environment over the life of the product and after use have been limited in this
device.
Information for domestic electric hobs
Symbol
Value
Symbol
Value
Unit
Model identification
HP-9020B
HP-9010B
Type of hob
Electric
Electric
Number of cooking zones and/or areas
2
X
1
X
Heating technology (induction cooking zones and
cooking areas, radiant cooking zones, solid plates)
Solid plate
Solid Plate
For circular cooking zones or area: diameter of useful
surface area per electric heated cooking zone,
rounded to the nearest 5 mm
16,5
13,0
Ø
16,5
cm
For non-circular cooking zones or areas: length and
width of useful surface area per electric heated
cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm
L
W
-
L
W
-
cm
Energy consumption per cooking zone or area
calculated per kg
ECelectric cooking
191,07
177,94
ECelectric cooking
192,06
Wh/kg
Energy consumption for the hob calculated per kg
ECelectric hob
191,07
177,94
ECelectric hob
192,06
Wh/kg
10
Symbol
Value
Symbol
Value
Unit
Model identification
HP-2000S
HP-1000S
Type of hob
Electric
Electric
Number of cooking zones and/or areas
2
X
1
X
Heating technology (induction cooking zones and
cooking areas, radiant cooking zones, solid plates)
Solid plate
Solid Plate
For circular cooking zones or area: diameter of useful
surface area per electric heated cooking zone,
rounded to the nearest 5 mm
18,0
15,0
Ø
18,0
cm
For non-circular cooking zones or areas: length and
width of useful surface area per electric heated
cooking zone or area, rounded to the nearest 5 mm
L
W
-
L
W
-
cm
Energy consumption per cooking zone or area
calculated per kg
ECelectric cooking
193,59
189,31
ECelectric cooking
193,54
Wh/kg
Energy consumption for the hob calculated per kg
ECelectric hob
193,59
189,31
ECelectric hob
193,54
Wh/kg
11
DE Lesen Sie vor den ersten Anwendung alle
Sicherheitshinweise und Warnungen bezüglich dem
sicheren Gebrauch.
Die Nichtbefolgung der unten angegebenen
Sicherheitshinweise und Warnungen kann Grund eines
Stromschlags, Brandes und/oder ernster Verletzungen
sein.
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise und Warnungen
auf, um Sie in Zukunft nutzen zu können.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und physisch, sensorisch oder
psychisch behinderte, oder auch unerfahrene Personen genutzt werden,
wenn diese unter Aufsicht und gemäß der Bedienungsanleitung, sowie auf
eine sichere Art und Weise handeln und die mit dem Gebrauch des
Gerätes zusammenhängenden Gefahren verstanden haben. Kinder mit
dem Gerät nicht spielen lassen. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht ohne
Aufsicht reinigen instand halten. Kinder sind sich der Gefahren nicht
bewusst, die bei der Nutzung von Elektrogeräten entstehen können. Das
Gerät selbst und sein Stromkabel fern von Kinder im Alter unter 8 Jahren
halten.
Nutzen Sie das Gerät nie, wenn sein Stromversorgungskabel beschädigt
ist.Ist das Kabel beschädigt, muss es durch den Hersteller, eine
Vertragswerkstatt, oder ähnlich qualifizierte Personen ausgewechselt
werden um Gefahren zu vermeiden
Passen Sie auf, dass das Kabel nicht mit scharfen Kanten oder heißen
Oberflächen in Berührung kommt.
Der Stecker muss in die Steckdose passen.
Der Stecker darf auf keinen Fall manipuliert werden.
Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aus. Das Gerät
ist für den Innenbereich konzipiert. Nicht in Bereichen verwenden oder
aufbewahren, die äußeren Witterungsfaktoren ausgesetzt sind.
Benutzen Sie zur Reinigung des Gerätes einen weichen, feuchten (nicht
nassen) Lappen und ein sanftes Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine
Lösungsmittel sowie andere Substanzen, die das Gerät beschädigen
könnten.
12
Betreiben Sie das Gerät in einem sicheren Abstand zu brennbaren
Materialien wie Gardinen, Papier, Gardinen, Holz oder Kunststoffteile,
usw.
Das Gerät von der Steckdose trennen, wenn es nicht genutzt wird.
Beim Ausschalten des Steckers aus der Steckdose ziehen Sie nicht am
Anschlusskabel.
Transportieren Sie das Gerät in der Originalverpackung, die es vor
mechanischer Beschädigung schützt.
Das Gerät ausschließlich durch eine entsprechend qualifizierte Person
reparieren lassen, die Originalersatzteile benutzt.
Das Gerät darf nicht abgedeckt werden.
Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt.
ACHTUNG! Bemerken Sie einen Riss an der Kochfläche schalten Sie
das Gerät aus, um einen Stromschlag zu vermeiden.
ACHTUNG! Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, es zusammen mit
einem externen Zeitschalter oder separater Fernsteuerung zu nutzen.
ACHTUNG! Die zugänglichen Flächen können sich während der
Nutzung erhitzen. Berühren Sie die zugänglichen Flächen nicht,
während das Gerät genutzt wird. Achten Sie besonders auf Kinder
und Tieren.
ACHTUNG!
Trotz der bestimmungsgemäßen Verwendung des Gerätes und Beachtung aller Sicherheitshinweise können bestimmte
Restrisikofaktoren nicht eliminiert werden.
Bevor Sie das Gerät reinigen oder instand halten, ziehen Sie es aus der Steckdose.
Das Gerät ist in einer Verpackung aufzubewahren und zu transportieren, die es vor Staub, Feuchtigkeit
und mechanischen Beschädigungen schützt.
TECHNISCHE DATEN
Modell
HP-9010B
HP-9020B
HP-1000S
HP-2000S
Spannung
220 240 V
220 240 V
220 240 V
220 240 V
Frequenz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
50/60 Hz
Soll-Leistung
1250 - 1500 W
1900 - 2250 W
1250 - 1500 W
1900 - 2250 W
BESTIMMUNG UND GEBRAUCH
Das Gerät ist zum Kochen und Aufwärmen von Speisen bestimmt. Das Gerät ist zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
ACHTUNG!
Gehen Sie sicher, dass die Stromquelle, an die das Gerät angeschlossen wird, den auf dem Typenschild
angegebenen Parametern entspricht.
Das Gerät wurde in der ersten Schutzklasse hergestellt und muss deshalb an eine Steckdose mit Erdung
angeschlossen werden.
Stellen Sie das Gerät auf einer geraden, hitzebeständigen Fläche auf. Nachdem Sie den Knebelgriff betätigen, fängt
das Gerät sofort an zu arbeiten, was durch das Aufleuchten einer Kontrolllampe signalisiert wird.
Beim ersten Gebrauch sollte der Knebelgriff in die „MAX“ Position gebracht werden.
13
ACHTUNG! Beim ersten Gebrauch kann sich einige Minuten lang ein unangenehmer Geruch und leichter Rauch
entfalten.
Dauert dies länger an, schalten Sie das Gerät aus.
Erreicht das Gerät die gewünschte Temperatur, schaltet das Thermostat das Gerät aus.
Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät frei von mechanischen Beschädigungen ist und ob das
Stromversorgungskabel keine Mängel aufweist. Nutzen Sie das Gerät nie, wenn sein Stromversorgungskabel
beschädigt
Drehen Sie den Knebelgriff von der Position „OFF“ auf den gewünschten Wert zwischen „MIN“ bis „MAX“. Die
Kontrolllampe signalisiert, dass das Gerät angeschaltet ist. Das Thermostat wird die gewünschte Temperatur
aufrechterhalten indem es das Heizelement ein und ausschaltet.
Wenden Sie keine instabilen Gefäße an, die umkippen könnten. Wenden Sie nur Gefäße mit einem flachen Boden an,
die den maximalen Kontakt mit der Kochplatte gewährleisten.
REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie das Kabel aus der Steckdose. Warten Sie bis das Gerät vollständig abgekühlt
ist. Benutzen Sie zur Reinigung einen weichen, feuchten Lappen und ein sanftes Reinigungsmittel. Benutzen Sie keine
Lösungsmittel oder andere Substanzen, die das Gerät beschädigen könnten. Nutzen Sie keine Gegenstände, die die
Kochfläche schädigen könnten.
MÄNGELBESEITIGUNG
Treten irgendwelche Mängel am Gerät auf, ziehen Sie es aus der Steckdose und übergeben es an die Vertragswerkstatt.
LAGERUNG UND TRANSPORT
Das Gerät ist in einer Verpackung aufzubewahren und zu transportieren, die es vor Staub, Feuchtigkeit und
mechanischen Beschädigungen schützt. Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen.
Dieses Zeichen informiert, dass nachdem das Gerät abgenutzt ist, es nicht mit normalem Hausmüll entsorgt werden
kann. Der Verbraucher ist dazu verpflichtet, das Gerät an einer Fachentsorgungsstelle für Elektromüll abzugeben.
Die Sammelnden, darunter die lokale Sammelstelle, Geschäfte und Gemeindeeinheiten bilden ein spezielles
System, welches das Abgeben solcher Geräte möglich macht. Ein entsprechendes Vorgehen mit abgenutzten
Elektrogeräten hilft gesundheits- und umweltschädliche Folgen zu vermeiden, die durch Schadstoffe, falsche
Lagerung und Weiterverarbeitung entstehen können.
Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden
Symbol
Wert
Symbol
Wert
Einheit
Modellkennung
HP-9020B
HP-9010B
Art der Kochmulde
Elektrischen
Elektrischen
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen
2
X
1
X
Heiztechnik (Induktionskochzonen und -
kochflächen, Strahlungskochzonen, Kochplatten)
Kochplatten
Kochplatten
Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jede
elektrisch beheizte Kochzone, auf 5 mm genau.
16,5
13,0
Ø
16,5
cm
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Länge und Breite der nutzbaren Oberfläche für
jede elektrisch beheizte Kochzone und jede
elektrisch beheizte Kochfläche, auf 5 mm genau.
L
W
-
L
W
-
cm
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg
ECelectric cooking
191,07
177,94
ECelectric cooking
192,06
Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg
ECelectric hob
191,07
177,94
ECelectric hob
192,06
Wh/kg
14
Symbol
Wert
Symbol
Wert
Einheit
Modellkennung
HP-2000S
HP-1000S
Art der Kochmulde
Elektrischen
Elektrischen
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen
2
X
1
X
Heiztechnik (Induktionskochzonen und -
kochflächen, Strahlungskochzonen, Kochplatten)
Kochplatten
Kochplatten
Bei kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Durchmesser der nutzbaren Oberfläche für jede
elektrisch beheizte Kochzone, auf 5 mm genau.
18,0
15,0
Ø
18,0
cm
Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen:
Länge und Breite der nutzbaren Oberfläche für
jede elektrisch beheizte Kochzone und jede
elektrisch beheizte Kochfläche, auf 5 mm genau.
L
W
-
L
W
-
cm
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg
ECelectric cooking
193,59
189,31
ECelectric cooking
193,54
Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg
ECelectric hob
193,59
189,31
ECelectric hob
193,54
Wh/kg
15
UKR
Перед використанням прочитати всі вказівки з техніки
безпеки та попередження щодо безпечного
використання.
Недотримання зазначених нижче попереджень щодо
техніки безпеки і вказівок щодо безпеки може стати
причиною ураження електричним струмом, пожежі
та/або серйозних травм.
Зберегти всі попередження і вказівки з техніки безпеки,
щоб ними можна було скористатися в майбутньому.
ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Цим обладнанням можуть користуватися діти віком від 8 років і
старші та люди з обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими здібностями, або люди, які не мають досвіду та знань,
якщо це робиться під наглядом або відповідно до інструкцій з
безпечного використання, і цим людям зрозуміла небезпека,
пов'язана з використанням пристрою.
Діти не повинні гратися пристроєм.
Очищення та догляд не повинні виконуватися дітьми без нагляду.
Діти не розуміють рівень небезпеки, який може виникнути під час
експлуатації електричних приладів.
Тримати пристрій та його шнур подалі від дітей віком до 8 років.
Не використовувати пристрій, якщо шнур живлення пошкоджений.
Якщо шнур живлення пошкоджено, його має замінити виробник,
його авторизований сервісний центр або кваліфіковані особи, щоб
уникнути небезпеки.
Дотримуватись обережності, щоб шнур живлення не торкався
гострих країв або гарячих поверхонь.
Штепсельна вилка пристрою повинна відповідати розетці.
Ні в якому разі не модифікувати штепсельну вилку.
Виймаючи вилку з розетки, не тягнути за шнур живлення.
Виймати вилку з розетки, якщо пристрій не використовується.
16
Прилад призначений виключно для застосування всередині
приміщень. Не можна використовувати та зберігати у місцях, які
піддаються впливу атмосферних чинників.
Не слід наражати пристрій на дію дощу або вологих умов.
Використовувати пристрій на безпечній відстані від легкозаймистих
матеріалів, таких як штори, постільна білизна, папір, штори,
дерев’яні чи синтетичні елементи тощо.
Для очищення пристрою використовувати м’яку вологу (не мокру)
тканину та м’який миючий засіб. Не використовувати бензин,
розчинники або інші засоби, які можуть пошкодити пристрій.
Перед чищенням і доглядом завжди відключати пристрій від
джерела живлення.
Зберігати та транспортувати пристрій в оригінальній упаковці,
захищеній від механічних пошкоджень, вологи та пилу.
Ремонт пристрою слід доручати тільки кваліфікованому фахівцю,
яка використовує тільки оригінальні запчастини.
УВАГА! Не залишати прилад без нагляду під час роботи!
Не накривати робочий пристрій!
УВАГА! Якщо на нагрівальній плиті є тріщина, необхідно
вимкнути живлення, щоб уникнути можливого ураження
електричним струмом.
УВАГА! Пристрій не призначений для роботи з використанням
зовнішніх тимчасових вимикачів або окремої системи
дистанційного керування.
УВАГА! Доступні частини можуть нагріватися під час
використання. Щоб уникнути опіків, не торкатися доступних
поверхонь під час роботи обладнання! Особливу увагу
приділяти дітям і домашнім тваринам.
УВАГА!
Незважаючи на цільове використання пристрою та дотримання всіх інструкцій з безпеки, певні залишкові
ризики неможливо повністю усунути.
ТЕХНІЧНІ ПАРАМЕТРИ
Модель
HP-9010B
HP-9020B
HP-1000S
HP-2000S
Напруга
220 -240 В
220 -240 В
220 -240 В
220 -240 В
Частота
50/60 Гц,
50/60 Гц,
50/60 Гц,
50/60 Гц,
Номінальна
потужність
1250 - 1500 Вт
1900 - 2250 Вт
1250 - 1500 Вт
1900 - 2250 Вт
ПРИЗНАЧЕННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ
Пристрій призначений для приготування та розігріву їжі в побуті.
17
Використання в інших цілях не допускається.
УВАГА!
Переконатися, що джерело живлення, до якого буде підключено пристрій, відповідає зазначеним на
таблиці номінальних значень параметрам.
Нагрівальна плита виконана з першого класу захисту. Це означає, що вона має підключатись до
електричної розетки з заземленням.
Поставити пристрій на пласку поверхню, стійку до високих температур.
Після повороту регулятора прилад відразу починає працювати, про що свідчить загоряння контрольної
лампочки.
При першому використанні повернути регулятор в положення «MAX».
УВАГА!
При першому використанні приладу протягом кількох хвилин може виходити неприємний запах і легкий дим.
Якщо цей стан утримується тривалий час, вимкнути пристрій.
Після досягнення заданої температури термостат відключить нагрівальний елемент.
Перед кожним використанням прилад та шнур живлення необхідно перевіряти на наявність механічних
пошкоджень і перевірити, чи не пошкоджений кабель живлення. Якщо шнур живлення пошкоджений, не
вмикати пристрій.
Повернути регулятор з положення "OFF" до потрібного значення від "MIN" до "MAX". Увімкнений індикатор
сигналізує роботу нагрівального елемента. Термостат підтримуватиме задану користувачем температуру,
циклічно вмикаючи та вимикаючи нагрівальний елемент.
Не використовувати нестійкий посуд, який може перекинутися. Використовуйте посуд з пласким дном, що
забезпечує максимальний контакт з плитою.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Перед чищенням завжди відключати пристрій від джерела живлення. Почекати до повного охолодження
приладу. Для очищення використовувати м’яку вологу (не мокру) тканину та м’який миючий засіб. Не
використовувати бензин, розчинники або інші засоби, які можуть пошкодити пристрій. Не використовуйте
інструменти, які можуть пошкодити поверхню плити.
ЗБЕРІГАННЯ ТА ТРАНСПОРТУВАННЯ
Зберігати та транспортувати в упаковці, яка захищає від вологи, пилу та механічних пошкоджень. Зберігати в
місцях, недоступних для дітей.
УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
У разі несправності відключити пристрій від електромережі та передати його в сервісний центр.
Це маркування означає, що даний пристрій, після завершення експлуатації не можна викидати разом з
іншими побутовими відходами.
Користувач зобов'язаний здати його у відповідний пункт збору відходів електричного та електронного
обладнання. Пункти збору, включаючи місцеві пункти збору, магазини та ґмінні пункти, створюють
відповідну систему, що дозволяє здати дане обладнання.
Відповідне поводження з використаним електричним та електронним обладнанням дозволяє уникнути шкідливих для
здоров'я людини і навколишнього середовища наслідків, які можуть бути спричинені наявністю небезпечних компонентів
та неправильним зберіганням і переробкою такого обладнання.
В пристрої обмежено деякі речовини, які можуть негативно впливати на навколишнє середовище протягом терміну
служби та після його використання,
18
Позначка
Значення
Символ
Значення
Одиниця
виміру
Ідентифікатор моделі
HP-9020B
HP-9010B
Тип панелі нагрівання
Електрична
Електрична
Кількість нагрівальних конфорок
або зон
2
X
1
X
Технологія нагрівання (індукційні
конфорки або зони,
випромінювальні конфорки,
суцільні поверхні)
Суцільні
поверхні
Суцільні
поверхні
У разі нагрівальних овальних
конфорок або зон: діаметр робочої
поверхні кожної електричної
конфорки приблизно до 5 мм
16,5
13,0
Ø
16,5
см
У випадку не овальних
нагрівальних конфорок або зон:
довжина і ширина робочої
поверхні кожної нагрівальної
конфорки або зони приблизно до 5
мм
L
W
-
L
W
-
см
Споживання енергії для кожної
конфорки або нагрівальної зони в
перерахунку на кг
ECелектричне
приготування їжі
191,07
177,94
ECелектричне
приготування їжі
192,06
Вт*год/кг
Споживання енергії плити в
перерахунку на кг
ECелектрична плита
191,07
177,94
ECелектрична плита
192,06
Вт*год/кг
19
Позначка
Значення
Символ
Значення
Одиниця
виміру
Ідентифікатор моделі
HP-2000S
HP-1000S
Тип панелі нагрівання
Електрична
Електрична
Кількість нагрівальних конфорок
або зон
2
X
1
X
Технологія нагрівання (індукційні
конфорки або зони,
випромінювальні конфорки,
суцільні поверхні)
Суцільні
поверхні
Суцільні
поверхні
У разі нагрівальних овальних
конфорок або зон: діаметр робочої
поверхні кожної електричної
конфорки приблизно до 5 мм
18,0
15,0
Ø
18,0
см
У випадку не овальних
нагрівальних конфорок або зон:
довжина і ширина робочої
поверхні кожної нагрівальної
конфорки або зони приблизно до 5
мм
L
W
-
L
W
-
см
Споживання енергії для кожної
конфорки або нагрівальної зони в
перерахунку на кг
ECелектричне
приготування їжі
193,59
189,31
ECелектричне
приготування їжі
193,54
Вт*год/кг
Споживання енергії плити в
перерахунку на кг
ECелектрична плита
193,59
189,31
ECелектрична плита
193,54
Вт*год/кг
20
CZ
Před zahájením používání je třeba si přečíst veškeré pokyny
a výstrahy týkající se bezpečnosti používání.
Nedodržování níže uvedených strah týkajících se
bezpečnosti a bezpečnostních pokynů může být příčinou
úrazu elektrickým proudem, požáru a/nebo závažných
úrazů.
Uchovávejte veškeré výstrahy a pokyny týkající se
bezpečnosti, abyste je mohli využít i v budoucnosti.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Toto zařízení svyužívat děti starší 8 let a osoby s fyzickým, smyslovým
nebo duševním omezením, nebo bez zkušeností a znalostí, pokud toto
probíhá bezpečným způsobem, s dozorem a podle návodu na používání a
tyto osoby pochopily nebezpečí spojena s používáním zařízení. Děti by si
neměly se zařízením hrát. Děti nesmí provádět bez přísného dozoru čištění
a údržbu zařízení.
Děti si neuvědomují nebezpečí, která mohou vzniknout při používání
elektrozařízení.
Zařízení a jeho vodič je třeba mít v bezpečné vzdálenosti od dětí mladších
8 let.
Nepoužívejte zařízení, pokud je vodič napájení poškozený
Pokud je vodič napájení poškozený, zajistěte, aby jej vyměnil výrobce,
autorizovaný servis nebo odborník s příslušnými kvalifikacemi za účelem
zamezení nebezpečí.
Je třeba dávat pozor, aby se vod napájení nedotýkal ostrých hran a
horkých povrchů.
Zástrčka zařízení se musí hodit do zásuvky.
Je zakázáno jakýmkoliv způsobem předělávat zástrčku.
Spotřebič vypněte pokaždé, když ho nepoužíváte. Při vytahovaní zástrčky
ze zásuvky netahejte za kabel spotřebiče.
Spotřebič je určen k používání uvnitř místnosti. Nelze jej používat ani
skladovat na místech, kde by na něj mohly působit atmosférické vlivy.
Je zakázáno vystavovat zařízení na působení deště a vlhkosti.
Používejte spotřebič v bezpečné vzdálenosti od hořlavých materiálů jako
jsou např.: záclony, papír, dřevěné nebo syntetické materiály a podobně.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Ravanson HP-9010B Kasutusjuhend

Kategooria
Pliidiplaadid
Tüüp
Kasutusjuhend