Българин [Bulgarian] Dansk [Danish] Eesti [Estonian]
ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ EU-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING ELI VASTAVUSDEKLARATSIOON
1
Радиосъоръжение (номер на продукта, тип, партиден или
сериен номер):
Radioudstyr (produkt-, parti-, type- eller serienummer): 1 Raadioseade (toode, tüüp, partii- või seerianumber):
Име и адрес на производителя или на неговия упълномо
щен представител:
Navn og adresse på fabrikanten eller dennes bemyndigede
repræsentant:
Tootja või tema volitatud esindaja nimi ja aadress:
Настоящата декларация за съответствие е издадена на о
тговорността на производителя:
Denne overensstemmelseserklæring udstedes på
fabrikantens ansvar.
Käesolev vastavusdeklaratsioon on välja antud tootja
ainuvastutusel:
Предмет на декларацията (идентификация на радиосъор
ъжението, позволяваща проследяването му; тя може да в
ключва достатъчно ясно цветно изображение, когато тов
а е необходимо за целите на идентификацията на радиос
ъоръжението):
Erklæringens genstand (identifikation af radioudstyret, så det
kan spores; der kan vedlægges et farvefoto, der er tilstræ
kkeligt klart, hvis det er nødvendigt for identifikation af
radioudstyret):
Deklareeritav toode (raadioseadme määratlus, mis võ
imaldab toodet jälgida; lisada võib ka piisavalt selge värvilise
kujutise, kui see on vajalik raadioseadme
identifitseerimiseks):
Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на
съответното законодателство на Съюза за хармонизаци
я:
Друго законодателство на Съюза за хармонизация, когат
о е приложимо:
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i
overensstemmelse med den relevante EU-
harmoniseringslovgivning:
Eventuelt anden EU-harmoniseringslovgivning:
Ülalkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjakohaste
liidu ühtlustamisõigusaktidega:
Muud liidu ühtlustamisõigusaktid (vajaduse korral):
Позоваване на използваните хармонизирани стандарти и
ли позоваване на други технически спецификации, по отн
ошение на които се декларира съответствие. При позова
ването трябва да се посочва техният идентификационен
номер и версията им и, ако е приложимо, дата на издава
не:
Henvisninger til de relevante anvendte harmoniserede
standarder eller henvisninger til de andre tekniske
specifikationer, som der erklæres overensstemmelse med.
Henvisninger angives med deres identifikationsnummer og
version og eventuelt udstedelsesdato:
Viited kasutatud harmoneeritud standarditele või muudele
tehnilistele kirjeldustele, millele vastavust deklareeritakse.
Viidetele peab lisama nende identifitseerimisnumbri ja
versiooni ning vajaduse korral väljaandmise kuupäeva:
Нотифицираният орган наименование, номер:
Описание на извършеното:
Сертификата за ЕС изследване на типа:
Bemyndigede organ navn, nummer:
Beskrivelse af aktiviteten:
EU-typeafprøvningsattest:
Teavitatud asutus nimi, number:
Tegevuse kirjeldus:
ELi tüübihindamistõendi:
Когато е приложимо, описание на принадлежностите и ко
мпонентите, включително софтуер, които позволяват на
радиосъоръжението да работи по предназначение и коит
о са обхванати от ЕС декларацията за съответствие:
I givet fald beskrivelse af tilbehør og komponenter, herunder
software, som får radioudstyret til at fungere efter hensigten
og er dækket af EU-overensstemmelseserklæringen:
Vajaduse korral selliste tarvikute ja osade, samuti tarkvara
kirjeldus, mis võimaldavad raadioseadet kasutada ettenähtud
otstarbel ja kooskõlas ELi vastavusdeklaratsiooniga:
9 Допълнителна информация: 9 Supplerende oplysninger: 9 Lisateave:
Подписано за и от името на: Underskrevet for og på vegne af: Alla kirjutanud (kelle poolt/nimel):
(място и дата на издаване): (udstedelsessted og -dato): (väljaandmise koht ja kuupäev):
(име, длъжност) (подпис): (navn, stilling) (underskrift): (nimi, ametinimetus) (allkiri):
Česky [Czech] Deutsch [German] English
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EU DECLARATION OF CONFORMITY
1
Rádiové zařízení (číslo výrobku, typu či série nebo sériové čí
slo):
Funkanlage (Produkt-, Typen-, Chargen- oder
Seriennummer):
Radio equipment (product, type, batch or serial number):
Jméno a adresa výrobce nebo jeho zplnomocněného zá
stupce:
Name und Anschrift des Herstellers oder seines Bevollmä
chtigten:
Name and address of the manufacturer or his authorised
representative:
Toto prohlášení o shodě se vydává na výhradní odpovědnost
výrobce.
Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser
Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
This declaration of conformity is issued under the sole
responsibility of the manufacturer.
Předmět prohlášení (identifikace rádiového zařízení umožňuj
ící je zpětně vysledovat. Může zahrnovat dostatečně zřetelné
barevné vyobrazení, pokud je to k identifikaci rádiového zaří
zení nutné):
Gegenstand der Erklärung (Bezeichnung der Funkanlage
zwecks Rückverfolgbarkeit; sie kann erforderlichenfalls eine
hinreichend deutliche farbige Abbildung enthalten, auf der
die Funkanlage erkennbar ist):
Object of the declaration (identification of the radio
equipment allowing traceability; it may include a colour
image of sufficient clarity where necessary for the
identification of the radio equipment):
Výše popsaný předmět prohlášení je ve shodě s příslušnými
harmonizovanými právními předpisy Unie:
V náležitých případech další harmonizované právní předpisy
Unie:
Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die
einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union:
gegebenenfalls weitere Harmonisierungsrechtsvorschriften
der Union:
The object of the declaration described above is in
conformity with the relevant Union harmonisation legislation:
Other Union harmonisation legislation where applicable:
Odkazy na příslušné harmonizované normy, které byly použ
ity, nebo na jiné technické specifikace, na jejichž základě se
shoda prohlašuje. Odkazy se uvedou s jejich identifikačním č
íslem a verzí a v příslušných případech rovněž s datem vydá
ní:
Angabe der einschlägigen harmonisierten Normen, die
zugrunde gelegt wurden, oder Angabe der anderen
technischen Spezifikationen, bezüglich derer die Konformität
erklärt wird: Dabei müssen die jeweilige Kennnummer, die
angewandte Fassung und gegebenenfalls das
Ausgabedatum angegeben werden:
References to the relevant harmonised standards used or
references to the other technical specifications in relation to
which conformity is declared. References must be listed with
their identification number and version and, where
applicable, date of issue:
Oznámený subjekt název, číslo:
Popis opatření:
Сertifikát EU přezkoušení typu:
Notifizierte Stelle Name, Kennnummer:
Beschreibung ihrer Mitwirkung:
EU-Baumusterprüfbescheinigung:
Notified body name, number:
Description of intervention:
EU-type examination certificate:
V příslušných případech popis příslušenství a součástí, včetn
ě softwaru, které umožňují zamýšlené fungování rádiového
zařízení v souladu s EU prohlášením o shodě:
Falls vorhanden — Beschreibung des Zubehörs und der
Bestandteile einschließlich Software, die den
bestimmungsgemäßen Betrieb der Funkanlage ermöglichen
und von der EU-Konformitätserklärung erfasst werden:
Where applicable, description of accessories and
components, including software, which allow the radio
equipment to operate as intended and covered by the EU
declaration of conformity:
9 Další informace: 9 Zusatzangaben 9 Additional information:
Podepsáno za a jménem: Unterzeichnet für und im Namen von: Signed for and on behalf of:
(místo a datum vydání): (Ort und Datum der Ausstellung): (place and date of issue):
(jméno, funkce) (podpis): (Name, Funktion) (Unterschrift): (name, function) (signature):