Nilfisk-Advance America IVT 1000 CR Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

IVT 1000 CR / IVT 1000 CR »H«
Betjeningsvejledning
Drifsveiledning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Mode dʼemploi
Istruzioni per uso
Instucciones de manejo
Instruções de serviço
Eyxεlpi lo Xpήσnς
Instrukcja obslugi
Návod k obsulze
Használati utas ít ás
Navodila za uporabo
Návod k obsluhe
Kasutusjuhend
Norājumi par
lietošanu
Naudojimo instrukcija
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
K
ullanma talimati
129
ET
1 - Sissejuhatus
Teie omanduses oleva masina tööohutus usaldatakse
nende hooleks, kes sellega iga päev töötavad.
Enne tolmuimeja kasutamist
lugege läbi kasutusjuhised ja hoidke need alati
käepärast.
Seda tingmärki kasutatakse ohutusjuhiste
tähistamiseks, mida tuleb järgida kehavigastuste
vältimiseks.
OLULINE MÄRKUS!
Käesolev juhend on koostatud eesmärgiga
teavitada masina kasutajaid ettevaatusabinõudest
ja eeskirjadest, mis tagavad nende ohutuse ja
võimaldavad tolmuimejal säilitada töökorras seisundi.
Masinal tööle lubatud personal peab enne masina
käivitamist tutvuma juhendiga ja sellest aru saama.
Hoidke juhendit masina läheduses kuivas turvalises
kohas otsesest päikesevalgusest eemal, nii et see oleks
vajaduse korral käepärast.
Juhend kajastab tehnika praegust taset müügi
hetkel ning ei pruugi olla täiesti täpne võimalike
modifikatsioonide tõttu, välja arvatud juhul, kui
masinale on paigaldatud Nilfisk-Advance -komplekt.
Valmistaja jätab endale õiguse tootevaliku ning
vastavate juhendite uuendamiseks ilma kohustuseta
täiendada ka varem valmistatud masinaid ja juhendeid.
Lisateabe saamiseks pöörduge müügijärgse
teeninduskeskuse (After-Sales Service Centre) või
Nilfisk-Advance -komplekti poole.
Kirjeldus:
Käesolev seade sobib äriliseks kasutamiseks näiteks
hotellides, koolides, haiglates, tehastes, kauplustes,
kontorites ja rendifirmades.
Käesolev masin on ette nähtud jäätmete, lõikmete,
tolmu ja mitmesuguste heitmete kogumiseks.
Tolmuimeja on konstrueeritud ja valmistatud
talitluseks tööstuslikus keskkonnas puhastes
ruumides, kus seda võib kasutada tavalistel
puhastustöödel.
Õhk kulgeb läbi filterpinna, kus peetakse kinni heljum.
Masin on tavaliselt varustatud imifiltritega ULPA U 15,
mis lubab masinat kasutada puhtas ruumis vastavalt
standarditele ISO 5 ja ISO 6 (normaaloludes isegi ISO
klassiga 4).
Saadaval on ka H-klassi versioon ülesvoolufiltriga
HEPA H 13 ja allavoolufiltriga ULPA U 15. Masin sobib
kasutamiseks terviseohtliku tolmu korral klassis H.
+Mudeli IVT 1000 CR / IVT 1000 CR “H” saab
varustada tavalise tolmukotiga (ohutu tolm) või
“ohutuskotiga”, mis sobib terviseohtliku tolmu jaoks
(klass H).
Saadaval on ka masina versioon “Safe Pack
terviseohtliku tolmu jaoks – sellel masinal on
tolmukogumissalv koos sisseehitatud filtriga HEPA.
Pärast kasutamist asendatakse kogu salv uuega.
Masinale paigaldatud manomeeter (ainult klass H)
hoiatab operaatorit filtreerimistingimustest: rõhu
suurenemine vastab masina imijõuvähenemisele.
Tolmuimeja kõrge kvaliteet tagatakse rangete katsetega.
Masin on valmistatud roostevabast terasest AISI 316.
Kõik materjalid ja komponendid on läbinud eri
tootmisfaaside käigus range kontrolli, et kindlustada
vastavus kehtivatele kvaliteedinõuetele.
2 - Ohutusabinõud
Enne käivitamist
Kontrollige regulaarselt toitejuhet ja vaadake, kas ei
leidu kahjustusi, nt pragusid või vananemisjälgi.
Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle asendama
Nilfisk-Advanceʼi hooldustehnik või elektrik; ohtliku
olukorra vältimiseks ei tohi tolmuimeja kasutamist
enne jätkata. Kasutage üksnes toitejuhtme tüüpi, mis
on määratud kasutusjuhendis.
Ärge kahjustage toitejuhet (nt seda tõmmates ja
muljudes või sellele astudes).
Tõmmake toitejuhe välja vaid pistikust hoides, ärge
tirige ega sikutage juhet.
2.1 - Üldised ettevaatusabinõud
Teie enda ohutuse tagamiseks:
Lubage tolmuimejat kasutada vaid
isikutel, keda on õpetatud sellega töötama
ning kellel on selged volitused seadme
kasutamiseks. Vaatamata tolmuimeja
lihtsale käsitsemisele ei sobi see laste
jaoks. Tolmuimeja kasutamine on sätestatud
kehtivate riiklike eeskirjadega. Peale
kasutusjuhiste ja asukohariigis kohustuslike
õnnetusjuhtumivastaste normide täitke
täpselt ohutuse ja õige kasutamise alaseid
eeskirju.
Ärge mingil juhul kasutage ohtlikke
töömeetodeid.
Enne käivitamist, tööd, hooldust või tolmuimeja muul
viisil kasutamist tutvuge põhjalikult käesoleva juhendi
sisuga.
Ärge mingil juhul lubage tolmuimejat kasutada
kõrvalistel isikutel.
Ärge kandke kinninööpimata või avaraid rõivaid, mis
võivad tolmuimejasse kinni jääda. Kandke sobivat
riietust. Konsulteerige tööandjaga olemasolevate
ohutusvahendite ning spetsiifiliste töökaitseseadmete
suhtes, mida saaks isikliku ohutuse tagamiseks
kasutada.
Piirkond, kus toimuvad hooldustööd (korrapärased või
erakorralised), peab alati olema puhas ja kuiv.
Vajalikud tööriistad peavad olema alati käepärast.
Remonditöid tohib teha ainult siis, kui seade seisab
paigal ja on vooluvõrgust lahti ühendatud. Ärge tehke
remonditöid, kui te pole selleks saanud vajalikke
volitusi.
2.2 Olulised hoiatused
ETTEVAATUST. Seade on ette nähtud kuivtöötluseks
ning seda ei tohi kasutada ega hoida väljas või niisketes
tingimustes.
Tule, elektrilöögi või vigastuste riski vähendamiseks:
Ärge jätke sisselülitatud toitega seadet järelevalveta.
Kui te masinat ei kasuta või hooldate seda, tõmmake
pistik pesast välja.
Ärge lubage seadet kasutada mänguasjana. Olge eriti
130
tähelepanelik, kui töötate laste läheduses.
Kasutage seadet ainult käesoleva juhendi kohaselt.
Kasutage ainult valmistaja soovitatud lisaseadmeid ja
varuosi.
Ärge kasutage kahjustatud juhtme või pistikuga seadet.
Kui seade ei tööta nii nagu peaks, kui see on maha
kukkunud, kahjustatud, õue jäänud või vette sattunud,
siis tagastage see hoolduskeskusele.
Ärge tõmmake ega kandke seadet juhtmest, ärge
kasutage juhet käepidemena ega jätke seda ukse
vahele, samuti ärge tõmmake juhet üle teravate
servade ega nurkade. Ärge sõitke seadmega üle
juhtme. Hoidke juhe kuumadest pindadest eemal.
Kontrollige regulaarselt, kas toitejuhtmel pole
kahjustusi, nagu praod ja vananemisjäljed. Leitud
kahjustuse korral vahetage juhe enne edasist
kasutamist. Asendage toitejuhe ainult tüübiga, mis
on määratud kasutusjuhendis varuosade loendis (rec.
spares).
Ärge võtke pistikut pesast välja juhtmest tõmmates.
Pistiku väljatõmbamiseks võtke kinni pistikust, mitte
juhtmest.
Ärge käsitsege pistikut ega seadet märgade kätega.
Ärge toppige avadesse mingeid esemeid. Ärge töötage
seadmega, millel on mõni ava blokeeritud; hoidke need
puhtad tolmust, kiududest, juustest ja kõigest muust,
mis võib vähendada õhuvoogu.
Hoidke juuksed, avarad rõivad, sõrmed ja kõik muud
kehaosad avadest ja liikuvatest osadest eemal.
Masinat ei tohi mingil juhul kasutada kuuma materjali
kogumiseks. Eriti ei tohi masinat kasutada avatud
ja suletud kaminate, ahjude ega muu sarnase
puhastamiseks, mis sisaldavad tuliseid või hõõguvaid
süsi.
Ärge töötage masinaga, kui tolmukott ja/või filtrid ei
ole oma kohal.
Enne toitepistiku väljatõmbamist lülitage välja kõik
juhtseadised.
Olge eriti ettevaatlik trepi puhastamisel.
Masinat ei tohi kasutada põlevate ega plahvatusohtlike
ainete kogumiseks, samuti ei tohi seda kasutada
plahvatusohtlikus keskkonnas.
2.3 Maanduseeskirjad
Seade peab olema maandatud. Talitlushäire või rikke
korral annab maandus elektrivoolule väikseima
takistusega tee, et vähendada elektrilöögi ohtu.
Pistik tuleb ühendada vastavasse pessa, mis on
nõuetekohaselt paigaldatud ning maandatud kohalike
eeskirjade ja määruste kohaselt.
HOIATUS: seadme maandusjuhtme ebaõige
ühendamine võib põhjustada elektrilöögiohu.
Kui te kahtlete pistikupesa korralikus maanduses, siis
kontrollige seda koos kvalifitseeritud elektriku või
teenindusspetsialistiga. Ärge modifitseerige seadmega
kaasasolevat pistikut – kui see ei sobi pessa, siis laske
kvalifitseeritud elektrikul paigaldada nõuetekohane
pistikupesa.
Tähelepanu!
Kasutaja ei tohi mingil juhul seadet omavoliliselt
torkida.
Kõik kasutaja või volitamata isikute katsed tolmuimeja
mõnda osa lahti võtta, modifitseerida või üldisemalt
väljendades mis tahes moel muuta toovad kaasa
garantii tühistamise. Rikke korral pöörduge lähima
müügijärgse teeninduskeskuse poole.
3 - Masina andmed
3.1 Identandmed
Kui võtate pärast ostu sooritamist kontakti firmaga
Nilfisk-Advance, märkige alati ära oma masina
identandmed.
Masina mudeli ja seerianumbri täpne tuvastamine
aitab vältida väära teabe edastamist.
Joonisel 1 on näha masina andmesilt koos masina
andmetega.
A Tüüp
B Elektriline võimsus
C Seerianumber - aannXXXX
(aa = aasta nn = nädal XXXX = number)
D Töösagedus
E Tolmuklass
F Viitenumber
G Pinge
H Maksimumvool
3.2 - Põhiosad (joon. 2 / 3 / 4)
Järgnev põhiosade loend aitab kasutajail mõista
juhendis kasutatud termineid.
Joonis 2 Tavamasin
1. Mootoripea koos käepidemega
2. Toitenupp
3. Imifiltri kate
4. Imifilter ULPA U 15
5. Ülakonteiner
6. Peafilter Goretex® PTFE, M-klass
7. Tolmukonteiner
8. Roostevabast terasest klambrid
9. Trolli
Joonis 3 H-klassi masin
1. Mootoripea koos käepidemega
2. Toitenupp
3. Imifiltri kate
4. Imifilter ULPA U 15
5. Ülakonteiner
6. Vaakumimõõtur/manomeeter
8. H-klassi filter HEPA H 13
9. Tolmukonteiner
10. Sisselasu varikate
11. Roostevabast terasest klambrid
12. Trolli
Joonis 4 Ohutuskotiga masin “Safe Pack
1. Mootoripea koos käepidemega
2. Toitenupp
3. Imifiltri kate
4. Imifilter ULPA U 15
5. Ülakonteiner
7. Sõlm “Safe Pack
8. Püsifilter HEPAH 13 sõlme “Safe Pack” sees
9. Roostevabast terasest klambrid
10. Trolli
4 - Ohutus
Tähelepanu!
Kontrollige enne masina käivitamist ja kasutamist, kas
kõik klambrid on korralikult paigas ja töötavad õigesti.
Ärge mingil juhul modifitseerige ohutusseadmeid.
Veenduge enne töövahetuse algust või masina
kasutamist alati, et ohutusseadmed on paigaldatud ja
töökorras. Vastasel korral lülitage tolmuimeja välja
ning teatage rikkest.
131
Tolmuimeja valmistamisel on pööratud erilist
tähelepanu operaatori ohutusele.
Järgige täpselt käesolevas juhendis toodud hooldus- ja
tehnilise abi protseduure ning informatsiooni.
Ärge mingil juhul kasutage masina ja selle osade
puhastamiseks suruõhku.
Ärge avage tolmuimeja töö ajal prügikonteinerit.
Enne elektrilise ühenduse sisselülitamist kontrollige,
kas pinge ja sageduse väärtused langevad kokku
masina andmesildil tooduga.
Ühendage masin tõhusa maanduskontuuriga
varustatud elektrivõrku.
Masina elektrilise osa juures võivad töötada ainult
volitatud spetsialistid, kusjuures masin peab kindlasti
olema toitevõrgust lahutatud.
Ärge mingil juhul kandke tolmuimejat toitekaablist
hoides. See võib kahjustada tolmuimejat ennast ning
operaator võib saada elektrilöögi.
5 - Katsetamine, kohaletoimetamine,
paigaldamine
5.1 - Katsetamine
Masina katsetamine toimub meie tehases, kus
kontrollitakse masina töö õigsust.
Selles faasis teostatakse vaakumväärtuste testid.
See tagab tolmuimeja optimaalse töö vastavalt
otstarbele.
5.2 – Kohaletoimetamine ja käsitsemine
Masin toimetatakse kohale pappkastis.
Masina kättesaamisel kontrollige, kas masinal ei leidu
varjatud kahjustusi. Kahjustuse avastamisel saatke
veofirmaga viivitamatult reklamatsioon.
Masinat võib hoida temperatuuril 0 kuni 50 °C ja
suhtelise niiskuse juures 65%.
Enne masina hoiulepanekut puhastage see alati juhiste
kohaselt.
Masinat võib kasutada temperatuuril -5 kuni +50 °C
ning suhtelise niiskusega 65%.
Tarnepakend tuleb utiliseerida vastavate eeskirjade
kohaselt.
Mahakantud masina utiliseerimisel toimige samuti
vastavate eeskirjade kohaselt.
Kasutage masina puhastamiseks ainult heakskiidetud
müügilolevaid mittesüttivaid mittetoksilisi lahusteid.
Roostevabast terasest osi ja lisaseadmeid võib
puhastada autoklaavis temperatuuril 121 °C.
5.3 - Garantiitunnistus
Garantiitunnistus on pakitud koos tolmuimejaga.
5.4 – Tolmuimeja paigaldamine
Tähelepanu!
Kasutaja vastutab selle eest, et paigaldus vastab
kohalikele eeskirjadele.
Seadme peab paigaldama kvalifitseeritud spetsialist,
kes on tutvunud käesolevate juhistega ning nendest
aru saanud.
Põrand, millel tolmuimejat kasutatakse, peab olema
horisontaalne, tasane ja sile.
Kui tolmuimeja töötab püsiasendis, jätke selle ümber
küllaldaselt ruumi, et oleks tagatud liikumisvabadus
ning hoolduspersonal saaks mugavalt tegutseda.
5.5 – Elektrivõrguga ühendamine
Tähelepanu!
Kontrollige, kas elektrivõrgu pinge ja sagedus
langevad kokku andmesildil toodud väärtustega
(andmesildi kirjeldus jaotises 3.1).
Paigalduse ja elektriliste osade hooldustöid peavad
teostama spetsialistid.
Ühendage seade tõhusa maandusega.
Veenduge, et toide vastab masina andmesildile.
6 – Juhtseadised (joonis 5)
1. Toitenupp
2. Vaakumimõõtur/manomeeter (ainult H-klassi
masinatel)
7 – Käivitamine ja seiskamine
7.1 — Ettevaatust
Tähelepanu!
Volitamata isikud ei tohi tolmuimejat kasutada.
7.2 – Käivitamine/seiskamine
Kontrollige, kas masin on elektrivõrguga korralikult
ühendatud. Eriti hoolikalt kontrollige, kas toitepinge ja
sagedus vastavad andmesildil toodule. (vt joonis 1)
Kinnitage lisaseadmed imisisselasu külge. Vooliku
sisselasu külge kinnitamiseks kasutage roostevabast
terasest klambrit.
Paigutage tolmuimeja kasutuskoha lähedusse, seejärel
lukustage rattad, surudes hoovad allapoole.
Masina SISSE ja VÄLJA lülitamiseks vajutage halli
nuppu mootori ülaosas.
8 – Tolmuimeja kasutamine (joonis 7)
8.1 – Tolmuimeja õige kasutamine
Enne masina kasutamist ühendage imitoru sisselasuga
nagu kirjeldatud jaotises 7.2.
Hoidke pikki imitorusid nii otse kui võimalik.
Ärge laske neil painduda ega väänduda, kuna see
põhjustab ülemäärast kulumist ja ummistumist.
Tolmuimeja sisselülitamisel tekitatakse toru sisselasu
juures hõrendus, mis imeb prügi sisse.
Prügi kulgeb läbi toru ja lisaseadmete ning sisselasu 4
konteinerisse 6.
Tavamasinas võib kasutada Nilfiski originaaltolmukotti.
Konteineri vabastamiseks avage roostevabast
terasest klamber ja tõstke ülaosa koos mootori- ja
filtrisektsiooniga üles.
Kinnitage tolmukott järgmiselt:
Augustage tolmukoti perforatsioon ja paigutage see
alumisse konteinerisse.
Tõmmake tolmukoti sinine plastplaat kahe käega üle
imisisselasu.
Voltige tolmukott ettevaatlikult lahti. Pange
ülakonteiner tagasi ja lukustage roostevabast terasest
klamber.
Märkus
Sissetõmbe efektiivsus oleneb tolmukoti suurusest ja
kvaliteedist. Kasutage ainult Nilfiski originaalkotte.
Mitte-Nilfiski tolmukottide kasutamine võib tekitada
takistusi õhuvoolule, mootori ülekuumenemist ja
sellest tulenevad kahjustusi.
132
Ainult H-klass:
Ohutuskotiga süsteemi “Safe Bag” kasutatakse H-klassi
masina juures. Ohutuskoti süsteem “Safe Bag” koosneb
tolmukotist, mille on atesteerinud BIA klassiga M.
Tolmukott on tugevdatud võrguga ning kapseldatud
plastkotiga.
Pistke tolmukott konteinerisse. Koti ääris peab olema
suunatud sisselasu poole.
Seejärel lükake ääris sisselasule, nii et kott tihedalt
kinnituks.
Plastkott peab olema vastu konteineri põhja ja külgi.
Tõmmake koti serv üle konteineri serva ja siluge maha.
Ainult “Safe Pack”:
Enne masina käivitamist kontrollige, kas mootor ja
ülakonteiner on korralikult sõlme “Safe Pack” peal.
Ohutuspakk “Safe Pack” on ühekordse kasutusega
üksus, mis on valmistatud terviseohtliku tolmu
hoidmiseks.
8.2 – Peafiltri puhastamine (tavamasin)
Hõrendusvõimsuse hoidmiseks konstantsel tasemel
peab filter olema võimalikult puhas; selleks tuleb filtrit
regulaarselt raputada.
Võtke mootorisõlm maha, avades roostevabast terasest
klambri.
Võtke kinni filtri alusplaadist, lükake seda ülespoole
ja raputage kergelt. Ärge raputamise ajal voolikut
eemaldage. Filtrit ei tohi pesta ega harjata.
Ainult H-klass
Süsteem on varustatud vaakumimõõturiga/
manomeetriga, mis võimaldab jälgida minimaalset
õhuvoolu, et tagada õhu optimaalne kiirus imivoolikus.
Kui tõstate põrandaotsaku puhastatavalt pinnalt
üles ning manomeetri osuti liigub rohelisest tsoonist
punasesse, siis on tolmukott täis ja see tuleb vahetada.
Tähelepanu:
Materjali taset tolmukotis tuleb regulaarselt kontrollida.
Taseme jälgimine ainult manomeetri abil ei anna
100protsendilist garantiid koti täituvuse kohta.
Tähelepanu:
Peafiltri puhastamiseks eriseadist ei ole. Kui olete
asendanud tolmukoti ja manomeetri osuti ei naase
rohelisse tsooni, peate vahetama ka peafiltri.
8.3 – Konteineri tühjendamine ja koti
vahetamine (joonis 9)
Kõigepealt lülitage mootor välja ning oodake, kuni
tolm masinas on maha langenud. Seejärel võite
eraldada tolmukogumiskonteineri masina ülemisest
osast:
Lülitage mootor sisse, et tolm ei langeks filtrist alla.
Avage roostevabast terasest klamber, tõstke ülaosa
üles ja toetage see tugiraamile.
Vahetage utiliseeritav süsteem – kott.
Tõstke ülaosa masina kohale.
Lülitage mootor välja.
Pange ülaosa masinale ja kinnitage see klambri
lukustamise teel.
Ainult H-klass: (joonis 10)
Ohutustolmukoti “Safe Bag” kasutamine, tolmuklass H
Kui tolmukott saab täis
Avage klambrid ja tõstke ülaosa üles.
Lülitage mootor sisse, et tolm ei langeks filtrist alla.
Jätke voolik külge või sulgege korgiga.
Seejärel tõstke ülaosa pealt ära ja asendage ohutuskoti
utiliseerimissüsteem.
Pärast seadme avamist eemaldage ettevaatlikult üle
salve äärise lebav plastkott, vajutage ava kokku ja
sulgege see.
Eraldage ühendusääriku tagaosa, vajutades lühidalt ja
tugevasti nurga all allapoole, hoides samal ajal esiosa
kindlalt ühendusdetaili peal.
Nähtavale tuleb painduv plasttoruliitmik, mille saab
plastist kaablisidemega turvaliselt kinni siduda,
tõmmates selle lihtsalt kokku.
Kui olete veendunud, et tolm välja ei pääse, eemaldage
ka ääriku esiosa ühendusdetaili küljest.
Ohutustolmukoti sobitamine
Pange spetsiaalne tolmukott lapikult salve, avaga salve
sisselasu poole.
Nüüd libistage spetsiaalses tolmukotis olev ava salve
sisselasule nii kaugele kui võimalik (ilma pööramata).
Seejärel voltige plastkott alla salve äärise peale.
Siis tõmmake salve äärise peal olev plastkoti osa
tihedalt vastu äärikut (enne tolmuimeja ala- ja
ülasektsiooni taasühendamist).
Tõstke ülaosa masina kohale.
Lülitage mootor välja.
Pange ülaosa masinale ja kinnitage see klambri
lukustamise teel.
9 – Tolmuklassid
Kasutage standardite kohaselt.
Kontrollige, milline tolmuklass on sobiv (vt andmesilti).
Masinat ei tohi kasutada korraga mitme klassi
jaoks, välja arvatud juhul, kui kasutatakse sobivaid
lisaseadmeid.
Tolmuklass L
(Väike oht – määratletud standardiga EN 60335-2-69).
Käesolev tööstuslik tolmuimeja on atesteeritud
standardi EN 60335-2-69 järgi kasutusklassi L jaoks
ning sobib kuiva mittesüttiva ja mittetoksilise tolmu
imemiseks väärtusega MAK>1mg/m?; puhas õhk
juhitakse töökohale tagasi.
Tolmuklass M
(Keskmine oht – määratletud standardiga EN 60335-2-
69).
Käesolev tööstuslik tolmuimeja on atesteeritud
standardi EN 60335-2-69 järgi kasutusklassi M jaoks
ning sobib kuiva mittesüttiva ja mittetoksilise tolmu
133
imemiseks väärtusega MAK>0,1mg/m?; puhas õhk
juhitakse töökohale tagasi.
Tolmuklass H
(Suur oht – määratletud standardiga EN 60335-2-69).
Käesolev tööstuslik tolmuimeja on atesteeritud
standardi EN 60335-2-69 järgi kasutusklassi H jaoks
ning sobib kuiva mittesüttiva ja mittetoksilise tolmu
imemiseks kõigi MAK-piirväärtuste juures ning ka
kuiva mittesüttiva kantserogeense tolmu jaoks.
Puhastatud õhk juhitakse tagasi töökoha atmosfääri.
10 – Hooldustööd
10.1 – Eessõna
Tähelepanu!
Kõigi hooldus- ja puhastustööde ajal peab tolmuimeja
olema välja lülitatud ning toitevõrgust eraldatud.
Vaakumsõlm ei vaja eraldi hooldust ega määrimist.
Ärge siiski unustage, et ohutuse ja efektiivse töö
tagamiseks on õige kasutamine ja teenindus olulisel
kohal.
Korrapärase ja pideva töö kindlustamiseks ning
garantii säilimise huvides kasutage remonttöödel
ainult firma Nilfisk-Advance A/S originaalvaruosi.
10.2 – Kontroll ja ülevaatus käivitamisel
Kasutaja peab sooritama järgmised ülevaatused, et
kontrollida, kas tolmuimeja ei ole transpordi käigus
kahjustada saanud.
10.2.1 – Enne käivitamist:
Kontrollige, kas toitepinge vastab ettenähtule (vt
andmesilti jaotises 3.1, joonis 1).
10.2.2 – Töötava tolmuimeja juures
Kontrollige, kas õhutihendid ei lase läbi;
kontrollige, kas püsikaitsed toimivad;
jätkake imikatsetega, kasutades samu materjale nagu
töö juures.
Nii selgitate välja, kas tolmuimeja kõik osad töötavad
korralikult.
10.3 – Tavahooldus
Tolmuimeja pideva töökorras seisundi tagamiseks
täitke täpselt järgmised operatsioonid.
10.3.1 – Enne iga vahetust:
Kontrollige, kas kõik hoiatus- ja ohusildid on kinni
ning loetavad.
Kahjustuste või puudulikkuse korral asendage need.
Kontrollige, kas prügikonteiner on tühi.
Vastasel korral tühjendage see. Vt jaotis 8.3.
10.3.2 – Vaakumsõlme puhastamine:
Seadme hooldamine ja puhastamine peab
toimuma praktilises ja ohutus ruumis, kus
ei teki mingeid riske hoolduspersonalile ega
teistele.
Vajalikud ettevaatusabinõud on järgmised:
puhastamine enne lahtivõtmist, kohalik filtriga
imiventilatsioon seadme demonteerimisruumis,
hoolduspiirkonna puhastamine ja sobivad
individuaalsed kaitsevahendid.
- M- ja H-klassi seadmete puhul tuleb välispinnalt
vaakumpuhastusmeetoditega eemaldada saast
ja järgnevalt puhtaks pühkida või töödelda
hermeetikuga enne ohtlikust piirkonnast
väljaviimist. Ohtlikust piirkonnast toomisel
tuleb seadme kõiki osi käsitleda saastatuna
ja rakendada vastavad meetmed tolmu leviku
takistamiseks.
- Seade jaotatakse autoklaavitavateks ja MITTE-
autoklaavitavateks osadeks.
- Kõiki roostevabast terasest osi võib puhastada ja
desaktiveerida autoklaavi abil temperatuuril 121
ºC – see kindlustab osade absoluutse puhtuse.
- Autoklaavitavad osad on järgmised:
o Vanker
o Tolmukonteiner
o Filtrikonteiner
o Roostevabast terasest klambrid
o Roostevabast terasest maanduskaablid
o Kruvid, mutrid jne
o Ülakatte filter
o Imifiltri silikoonkummitihendid
o Kõik abitorud, otsakud ja valge silikoonvoolik.
- Kõiki MITTE-autoklaavitavaid osi tuleb
puhastada sobivate puhastus- ja
sanitaarvahendite abil, et tagada absoluutselt
puhas pind ning vältida bakterite jms levikut.
- MITTE-autoklaavitavad osad on järgmised:
o Mootorisõlm
o Tolmuimeja näidik
o Käepide
o Kaabel
-
MITTE-autoklaavitavate osade täieliku
puhastamise kindlustamiseks tuleb seade enne
puhastustoiminguid lahti võtta.
- Seadme lahtivõtmine peab toimuma käesolevas
jaotises eespool kirjeldatud juhiste kohaselt.
- Mootoripea puhastamine:
o Puhastage kogu seadet väljastpoolt
tolmuimejaga
o Võtke seade lahti, lõdvendades roostevabast
terasest klambrid
o Keerake kaabel mootoripea küljest lahti
- pühkige kaabel üle sobiva puhastusvahendiga.
o Keerake lahti käepideme 2 kinnituskruvi
(kruvisid võib autoklaavida).
- Pühkige käepide üle sobiva puhastusvahendiga.
o Keerake lahti imifiltri kate – kinnitatud 4 kruviga.
- Roostevabast terasest katet ja kruvisid võib
autoklaavida temperatuuril 121 ºC.
- Mootorisõlme ja imifiltri vahelisi tihendeid
võib samuti autoklaavida temperatuuril
121 ºC (tihendid on valmistatud erimarki
silikoonkummist).
- Imifiltrit ULPA ei saa puhastada!
See tuleb
utiliseerida hermeetilises kotis vastavalt
kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele.
o Imifiltri paigaldusplaat ja mootori ülakate tuleb
pühkida üle sobiva puhastusvahendiga.
o Tolmuimeja näidik tuleb enne puhastamist
ülakonteinerilt maha võtta.
o Puhastage näidikut (manomeetrit) sobiva
puhastusvahendiga.
134
o MITTE-puhastatavad osad on järgmised:
o Peafilter (H-klassi seadmel HEPA)
o Imifilter (ULPA)
o Tolmukäitlusvahendid (tavaseadmes tolmukott
või H-klassi seadmes ohutustolmukott Dust
Safe Bag).
o Need tuleb utiliseerida hermeetilises kotis
vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele.
11 - Peafiltri vahetamine
11.1 – Peafiltri vahetamine
Tähelepanu!
Kui tolmuimejat on kasutatud materjalidega, mis on
operaatori tervisele ohtlikud, peab hoolduspersonal
kandma sobivaid isiklikke kaitsevahendeid.
Peafiltri vahetamisel töötage võimaluse korral väljas.
Vana filter tuleb utiliseerida hermeetilises kotis
vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele.
Lõdvendage filtrisõlme masinale kinnitav klamber.
Eemaldage mootoripea masinalt.
Võtke maha tihend, mis kinnitab filtrirõngast
ülakonteineri põhjas.
Tõmmake filter konteineri ülaosast lahti ja pange see
plastkotti.
Järgige käesolevas jaotises eespool toodud juhiseid.
Sulgege filtrit sisaldav plastkott.
Kui filter on saastunud mürgise või ohtliku
tolmuga, ärge visake seda lihtsalt ära. Andke see
üle organisatsioonile, mis on volitatud sellist prügi
utiliseerima.
Tegutsege peafiltri vahetamisel erilise ettevaatusega,
kandke lisaks P3-tüüpi maski.
Tähelepanu!
Filtri vahetamine on tähtis toiming.
Filter tuleb asendada täpselt samasuguse filtriga,
millel on identsed karakteristikud, filtreerimisulatus
ja klass. Selle eeskirja eiramine võib seada ohtu
tolmuimeja korraliku talitluse.
Sobitage filter konteinerisse vastupidises järjestuses
eeltoodud kirjeldusele.
11.2 – Peafiltri vahetamine (joonis 11)
Enne töö algust lahutage tolmuimeja toitevõrgust!
Tähelepanu: Järgige operaatori õigeid kaitsemeetmeid
vastavalt ULPA-filtris hoitava materjali käsitsemise
eeskirjadele.
Käepideme eemaldamine
Käepideme mahavõtmiseks keerake lahti kaks kruvi.
Vabastage käepide, vajutades selle keskkohta
ettevaatlikult allapoole.
Suruge ja vabastage käepide pesadest.
Filtrikasseti ja tihendite eemaldamine ning
asendamine
Keerake lahti neli kruvi.
Tõstke roostevabast terasest korpus koos
filtrikassetiga ära.
Asendage filtrikassett ja tihendid.
Pange filtri korpus ülaosale vajutades tagasi ning
paigaldage neli kruvi.
Monteerige käepide tagasi ja kinnitage see 2 kruviga.
Mahavõetud imifilter tuleb utiliseerida hermeetilises
kotis vastavalt kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele.
Tegutsege imifiltri vahetamisel eriti ettevaatlikult,
kasutage maski tüübist 3.
Märkus
Imifilter kuulub mürgiste jäätmete hulka ning sellega
tuleb vastavalt ümber käia.
Andke see üle organisatsioonile, mis on volitatud
selliseid materjale utiliseerima.
11.3 – Iga-aastane ülevaatus ja hooldus.
- Valmistaja või asjatundlik spetsialist peab
vähemalt kord aastas teostama tehnilise
ülevaatuse, mille käigus tuleb kontrollida
filtrite seisundit, tihendite ja liitmike
õhukindlust ning juhtimissüsteemi
talitlust.
- H-klassi seadmetel tuleb katsetada
filtrimisefektiivsust vähemalt kord
aastas või sagedamini vastavalt riiklikele
eeskirjadele. Seadme filtrimisefektiivsuse
kontrollimiseks kasutatav katsemeetod
on määratud standardis IEC 60335-2-
69, AA.22.201.2. Kui katse tulemused ei
rahulda, tuleb seda korrata uue filtriga.
- Ülevaatuse, hoolduse või remondi ajal
tuleb kasutuselt kõrvaldada kõik osad,
mida ei õnnestu rahuldaval viisil saastast
puhastada; niisugused osad tuleb
utiliseerida hermeetilises kotis vastavalt
kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele.
12. – Soovitatavad varuosad
Järgnev loend sisaldab varuosi, mis peaksid olema
käepärast hooldustööde kiirendamiseks.
Osa nr: Kirjeldus:
81303215 TERVISEKAITSE- JA TURVAKOTT 5 TK
81620000 TOLMUKOTT 6,5 L, 5 TK
80556600 ULPA-FILTRITE KOMPLEKT
80353000 SISSELASKETIHEND
61909800 GORE-TEX FILTER
80386700 KONTEINERI TIHEND
32410000 HEPA-FILTRITE KOMPLEKT
21545700 10 M KAABEL 3 X 1,0 MM
13. – Rikkeotsing
• mootor ei käivitu
- kaitse läbi põlenud ning vajab vahetamist;
- juhe või pistikupesa defektne ning vajab
kontrollimist.
• imivõimsus on vähenenud
- tolmukott täis ning vajab vahetamist;
- filter ummistunud ning vajab raputamist;
- äsuventiil avatud.
Pääsuventiil kaitseb mootorit ülekuumenemise eest,
mis võib juhtuda piisava jahutusõhu puudumise
korral.
Ärge vabastage seda mehhanismi tahtmatult,
sulgedes masina töö ajal käega imisisselasu.
135
Kui voolik või toru on blokeeritud või kui filter vajab
puhastamist, siis õhuvool katkeb või pole piisav ning
äsuventiil avaneb. Blokeeringu eemaldamiseks pole
vaja süsteemi välja lülitada.
Pärast seda võite tööd jätkata.
• tolmuimeja seiskub
- termiline automaatkaitse on mootori välja lülitanud
vooliku, toru või otsiku ummistumise tõttu.
Kõrvaldage ummistuse põhjus.
- kui mootor on jahtunud, käivitub see automaatselt
uuesti.
Tehnilisi andmeid ja detaile võib muuta ilma eelnevalt teatamata.
TEHNILISED ANDMED
Nimivõimsus W
Clase de polvo
Frecuencia (Hz)
Conexión a tierra
Kaitseaste (niiskus, tolm) –
Õhuvool voolikuta l/s – m3/h
Vaakum kPa – hPA
MAKSIMAALNE VAAKUM (KPA) – (HPA)
Imemisvõimsus voolikuga W
Helirõhu tase 1,5 m Lpa juures – dB(A)
(ISO 3744))
Tipo de filtro principal
Põhifi ltri pindala cm2
Väljalaskefi lter, ULPA, pindala U15 cm2
Konteineri mahutavus l
Tolmukoti mahutavus l
Entrada (mm)
Longitud x anchura x altura (cm)
Kaal kg
IVT1000 CR
EU - UK
220-240V
1200
M
50-60
X
IP40
38 - 1368
19,8 - 198
19,8 - 198
250
61
GORETEX PTFE
2100
2573
12,5
6,5
32
Ø30 x 62,5
7,75
IVT1000 CR H
EU –UK
220-240V
1200
H
50-60
X
IP40
35 - 1260
20 - 200
20 - 200
236
61
HEPA H13
2573
2573
12,5
8
32
Ø30 x 72,5
9,2
IVT1000 CR
Safe Pack
EU – UK
220-240V
1200
H
50-60
X
IP40
35 - 1260
20 - 200
20 - 200
236
61
HEPA H13
2573
2573
-
6,5
32
Ø30 X 70
8,2
IVT1000 CR
US
110-120V
1100
M
50-60
X
IP40
36 - 1296
19,6 - 196
19,6 - 196
240
61
GORETEX PTFE
2100
2573
12,5
6,5
32
Ø30 x 62,5
7,75
IVT1000 CR H
US
110-120V
1100
H
50-60
X
IP40
34 - 1224
19,8 - 198
19,8 - 198
232
61
HEPA H13
2573
2573
12,5
8
32
Ø30 x 72,5
9,2
IVT1000 CR
Safe Pack
US
110-120V
1100
H
50-60
X
IP40
34 - 1224
19,8 - 198
19,8 - 198
232
61
HEPA H13
2573
2573
-
6,5
32
Ø30 X 70
8,2
170
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad)
Toto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho žvotnosti by nemal byť
likvidovaný s ostatným odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete
predísť tým, že budete takéto typy výrobkov oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmto výrobkom,
mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im výrobok predal, alebo príslušný úrad v okolí ich bydliska.
Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento
výrobok by nemal byť likvidovaný spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Slovakia
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus késlékek hulladékkezelése)
A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén
a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni. Annak érdekében, hogy megelőzhető legyen
a szabálytalan hulladékleadás által okozott környezet- és egészségkárosodás, különítse ezt el a többi
hulladéktól, és felelő sségteljesen gondoskodjon a hulladék leadáról, a hulladékanyagok fenntartható szintű
újrafelhasznása céljából.
A háztartási felhasználók a termék forgalmazójától vagy a helyi önkormányzati szervektől kérjenek tanácsot
arra vonatkozóan, hová és hogyan vihetik el ez elhasznált terméket a környezetdelmi szempontból
biztonságos hulladékleadás céljából.
Az üzleti felhasználók lépjenek kapcsolatba a forgalmazóval, és vizsgálják meg az adásvételi szerződés
feltételeit. A terméket nem szabad leadni kereskedelmi forgalomból származó egyéb hulladékkal egtt.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení elektrického a elektronického zařízení)
Tato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by nemĕl být používán s jinými
domácími zařízeními po skončení svého funkčního období. Aby se zabránilo možnému znečištuĕni životního
prostředí nebo zranĕní človĕka díky nekontrolovanému zničení, oddĕlte je prosíme od dalších typů odpadů a
recyklujte je zodpovĕdnĕ k podpoře opĕtovného využití hmotných zdrojů.
Členové domácnosti by mĕli kontaktovat jak prodejce, u nĕhož produkt zakoupili, tak místní vládní kancelář,
ohlednĕ podrobností, kde a jak můžete tento výrobek bezpečnĕ vzhledem k životnímu prostředí recyklovat.
Obchodníci by mĕli kontaktovat své dodavatele a zkontrolovat všechny podmínky koupĕ. Tento výrobek by se
nemĕl míchat s jinými komerčními produkty, určenými k likvidaci.
Czech
Republic
Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna in elektronska oprema)
Oznaka na izdelku ali spremljevalni dokumentaciji pomeni, da ga na koncu uporabne dobe ne smemo
odstranjevati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Da bi preprečili morebitno tveganje za okolje ali
zdravje človeka zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov, izdelek ločite od drugih vrst odpadkov in
ga odgovorno reciklirajte ter tako spodbudite trajnostno ponovno uporabo materialnih virov. Uporabniki v
gospodinjstvih naj za podrobnosti o tem, kam in kako lahko odnesejo ta izdelek na okolju varno recikliranje,
pokličejo trgovino, kjer so izdelek kupili, ali lokalni vladni urad.
Podjetja naj pokličejo dobavitelja in preverijo pogoje nabavne pogodbe. Tega izdelka pri odstranjevanju ne
smete mešati z drugimi gospodarskimi odpadki.
Slovenia
Õige viis toote kasutusest kõrvaldamiseks (elektriliste ja elektrooniliste seadmete jäätmed)
Selline tähistus tootel või selle dokumentidel näitab, et toodet ei tohi kasutusaja lõppemisel kõrvaldada
koos muude olmejäätmetega. Selleks, et vältida jäätmete kontrollimatu kõrvaldamisega seotud võimaliku
kahju tekitamist keskkonnale või inimeste tervisele ning edendada materiaalsete vahendite
ästvat taaskasutust, eraldage toode muudest jäätmetest ja suunake taasringlusse.
Kodukasutajad saavad teavet keskkonnaohutu ringlussevõtu kohta kas toote müüjalt või keskkonnaametist.
Firmad peaksid võtma ühendust tarnijaga ning kontrollima ostulepingu tingimusi ja sätteid. Toodet ei tohi
panna muude hävitamiseks mõeldud kaubandusjäätmete hulka.
Estonia
Hungary
Tämän tuotteen turvallinen hävittäminen (elektroniikka ja sähkölaitteet)
Oheinen merkintä tuotteessa tai tuotteen oheismateriaalissa merkitsee, että tätä tuotetta ei tule hävitä
kotitalousjätteen mukana sen elinkaaren päätyttyä. Hallitsemattomasta jätteenkäsittelystä ympäristölle ja
kanssaihmisten terveydelle aiheutuvien vahinkojen välttämiseksi tuote tulee käsitellä muista jätteistä erillään.
Jäte on hyvä kierrätä raakaaineiksi kestävän ympäristökehityksen takia.
Kotitalouskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tuotteen myyneeseen jälleenmyyän tai paikalliseen
ympäristöviranomaiseen, jotka antavat lisätietoja tuotteen turvallisista kierrätysmahdollisuuksista.
Yrityskäyttäjien tulisi ottaa yhteyttä tavarantoimittajaan ja selvittää hankintasopimuksen ehdot. Tätä tuotetta
ei tule hävittää muun kaupallisen jätteen seassa.
Finland
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172

Nilfisk-Advance America IVT 1000 CR Kasutusjuhend

Kategooria
Tolmuimejad
Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka