00311888

Bosch 00311888 Supplemental

de Der Inhalt dieses Dokuments
ergänzt und ersetzt die
entsprechenden Abschnitte
der Gebrauchsanleitung.
en The content of this document
supplements and replaces
the corresponding sections
of the operating instructions.
fr Le contenu de ce document
complète et remplace les
sections correspondantes de
la notice d’utilisation.
it Questo documento integra

corrispondenti delle
istruzioni per l'uso.
nl De inhoud van dit document
vormt een aanvulling op of
vervanging voor de
desbetreffende secties van
de gebruiksaanwijzing.
da 
supplerer og erstatter de
pågældende afsnit

no 
supplerer og erstatter
tilsvarende avsnitt

sv 
kompletterar och ersätter
motsvarande avsnitt

Tämän dokumentin sisältö
täydentää käyttöohjeen
vastaavia kappaleita ja
korvaa ne.
es El contenido de este
documento completa

correspondientes apartados
del manual de uso.
pt O conteúdo deste
documento complementa

secções das instruções de
serviço.
el 




tr 




ru 





uk 



kk 




uz Ushbu hujjatning bandlari
qo‘llanmaning tegishli
bo‘limlarini to‘ldiradi va
o‘rnini bosadi.
et Selle dokumendi sisu
täiendab ja asendab
kasutusjuhendi vastavad
lõigud.
lt Šio dokumento turinys

atitinkamus naudojimo
instrukcijos skyrius.
47
et
(
Ohutussuunised
Eesti
et

-

Külmaainekontuuri tihedust on
kontrollitud.
Käesoleva juhendi kohta


sisaldavad olulist teavet seadme

hoolduse kohta.



ning hoiatusi.
Hoidke kõik dokumendid


Plahvatusoht
Ärge kunagi kasutage seadme
sees teisi elektriseadmeid
(nt kütteseadmeid või elektrilisi

Ärge hoidke seadmes süttivaid
gaase (nt aerosoolidosaatoreid)
ega plahvatusohtlikke aineid
sisaldavaid tooteid.
Hoidke kanget alkoholi vaid

asendis.
Elektrilöögi oht


ohtlikud.

lahutage seade kohe
vooluvõrgust.
Laske seadet remontida ainult

vastava kvalifikatsiooniga isikul.

originaalosi.

vastavuse ohutusnõuetele.

tohib hankida ainult
klienditeenindusest.
Külmapõletusoht
Ärge kunagi pange suhu otse
külmutuskambrist võetud
külmutatud toiduainet.

kokkupuudet külmutatud

külmutuskambris paiknevate
torudega.
Vigastusoht
Süsihappegaasi sisaldavate

Ärge hoidke külmutuskambris

48
et
Külmaainest tulenevad ohud
Külmutuskontuuri torudes on
väike kogus keskkonnasõbralik-
ku, kuid süttivat külmaainet
-
kihti ega suurenda kasvuhoo-





seadmest eemal;
tuulutage ruumi;


kutsuge klienditeenindus.
Laste ja ohustatud isikute
riskide vältimine
Ohustatud on:
lapsed;
füüsilise, vaimse puudega või

isikud, kellel puuduvad piisavad
teadmised seadme ohutust
kasutamisest.
Meetmed:

ohustatud isikud oleks ohtudest
aru saanud;
ohutuse eest vastutav isik peab



seadet võib lasta asutada ainult
lastel alates 8. eluaastast;

valvake lapsi;
ärge mitte kunagi lubage lastel
seadmega mängida.
Lämbumisoht
Ukselukuga seade: hoidke võtit
lastele kättesaamatus kohas.

laste kätte.
Varaline kahju

Ärge astuge ega toetuge
soklile, siinidele ega ustele.


puhtad.
Tõmmake pistikust – mitte
toitekaablist.
Kaal
Arvestage seadme paigaldamisel

väga raske.
8
Otstarbekohane
kasutamine
See seade on ette nähtud kasutamiseks
kõrgusel kuni 2000 meetrit üle merepinna.
/