AEG IPE84531FB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
USER
MANUAL
ET Kasutusjuhend 2
Pliidiplaat
LV Lietošanas instrukcija 20
Plīts
LT Naudojimo instrukcija 39
Kaitlentė
IPE84531FB
SISUKORD
1. OHUTUSINFO...................................................................................................... 2
2. OHUTUSJUHISED................................................................................................4
3. PAIGALDAMINE................................................................................................... 6
4. TOOTE KIRJELDUS.............................................................................................7
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE...............................................................................9
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID................................................................................13
7. PUHASTUS JA HOOLDUS.................................................................................15
8. VEAOTSING....................................................................................................... 15
9. TEHNILISED ANDMED...................................................................................... 17
10. ENERGIATÕHUSUS........................................................................................ 18
PARIMATE TULEMUSTE SAAVUTAMISEKS
Täname teid selle AEG toote valimise eest. Lõime toote, mis võimaldab teil
aastaid nautida laitmatuid tulemusi ning lisasime elu lihtsamaks ja kergemaks
muutvaid innovaatilisi tehnoloogiaid – omadusi, mida te tavaliste seadmete juures
ei pruugi leida. Leidke mõni minut aega ning lugege, kuidas seadmega parimaid
tulemusi saavutada.
Külastage meie veebisaiti:
Kasutusnõuanded, brošüürid, veaotsing, teenindusinfo:
www.aeg.com/webselfservice
Registreerige oma toode parema teeninduse saamiseks:
www.registeraeg.com
Ostke lisaseadmeid, tarvikuid ja originaalvaruosi:
www.aeg.com/shop
KLIENDITEENINDUS
Soovitame alati kasutada originaalvaruosi.
Teenindusse pöördumisel peaksid teil olema varuks järgmised andmed: Mudel,
tootenumber (PNC), seerianumber.
Andmed leiate andmesildilt.
Hoiatus / oluline ohutusinfo
Üldine informatsioon ja nõuanded
Keskkonnateave
Jäetakse õigus teha muutusi.
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege
kaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta
endale vastutust vigastuste või varalise kahju eest, mis
on tingitud paigaldusnõuete eiramisest või väärast
www.aeg.com2
kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,
et saaksite seda vajadusel vaadata.
1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus
Üle 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimse erivajadusega või oskuste ja teadmisteta
inimesed võivad seda seadet kasutada vaid järelvalve
olemasolul ja juhul, kui neid on õpetatud seadet
turvaliselt kasutama ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte.
Lapsed vanuses 3 kuni 8 aastat ning raske või
keerulise puudega isikud tuleks hoida seadmest
eemal, kui neil ei saa pidevalt silma peal hoida.
Alla 3-aastased lapsed tohivad olla seadme läheduses
ainult siis, kui täiskasvanu nende tegevust jälgib.
Ärge lubage lastel seadmega mängida.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas
ja kõrvaldage see nõuetekohaselt.
Hoidke lapsed ja lemmikloomad seadmest eemal, kui
see töötab või jahtub. Mitmed juurdepääsetavad osad
on kuumad.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see
sisse lülitada.
Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
HOIATUS! Seade ja selle juurde kuuluvad osad
lähevad kasutamise ajal kuumaks. Olge ettevaatlik, et
te kütteelemente ei puutuks.
Ärge kasutage seadet välise taimeriga või eraldi
kaugjuhtimissüsteemi abil.
HOIATUS! Kui kasutate toiduvalmistamisel kuuma õli,
ärge jätke toitu järelvalveta – see võib kaasa tuua
tulekahju.
Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaid
lülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane või
tulekustutustekiga.
EESTI 3
ETTEVAATUST! Valmival toidul tuleb silm peal hoida.
Lühiajalise toiduvalmistamise puhul ei tohi pliidi juurest
lahkuda.
HOIATUS! Tuleoht! Ärge hoidke pliidiplaatidel mingeid
esemeid.
Metallesemeid, nagu nuge, kahvleid, lusikaid ega
potikaasi, ei tohiks pliidipinnale panna, sest need
võivad kuumeneda.
Ärge kasutage seadme puhastamiseks aurupuhastit.
Pärast kasutamist lülitage nupu abil pliidielement välja;
ärge jääge lootma üksnes nõudetektorile.
Kui klaaskeraamiline/klaasist pind on mõranenud,
lülitage seade välja ja eemaldage vooluvõrgust. Juhul,
kui seade on vooluvõrku ühendatud harukarbi abil,
lülitage seade elektrivõrgust välja pealüliti kaudu.
Mõlemal juhul võtke ühendust teeninduskeskusega.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes
välja vahetada tootja, volitatud hooldekeskuse või
lihtsalt kvalifitseeritud isiku poolt.
HOIATUS! Kasutage ainult selliseid pliidi
kaitsevõresid, mis on seadme tootja poolt valmistatud
või tootja poolt heaks kiidetud ja kasutusjuhendis
loetletud, või seadmega kaasasolevaid pliidi
kaitsevõresid. Ebasobiva kaitsevõre kasutamine võib
kaasa tuua õnnetuse.
2. OHUTUSJUHISED
2.1 Paigaldamine
HOIATUS!
Seadet tohib paigaldada
ainult kvalifitseeritud tehnik.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Eemaldage kõik pakkematerjalid.
Kahjustatud seadet ei tohi paigaldada
ega kasutada.
Järgige seadmega kaasasolevaid
paigaldusjuhiseid.
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Kuna seade on raske, olge selle
liigutamisel ettevaatlik. Kasutage
töökindaid ja kinnisi jalanõusid.
Kaitske lõikepindu niiskuskahjustuste
eest sobiva tihendi abil.
Kaitske seadme põhja auru ja
niiskuse eest.
Ärge paigutage seadet ukse kõrvale
ega akna alla. Vastasel korral võivad
tulised anumad ukse või akna
avamisel seadme pealt maha
kukkuda.
Kõigi seadmete põhjas on
jahutusventilaator.
www.aeg.com4
Kui seade paigaldatakse sahtli
kohale:
Ärge hoidke seal väikseid
esemeid või pabereid, mida
õhupuhasti võib sisse imeda, sest
see võib kahjustada
jahutusventilaatorit või
jahutussüsteemi.
Jälgige, et seadme põhja ja
sahtlis olevate asjade vahele
jääks vähemalt 2 cm vaba ruumi.
Eemaldage kõik seadme alla kappi
paigaldatud eralduspaneelid.
2.2 Elektriühendus
HOIATUS!
Tulekahju- ja elektrilöögioht!
Kõik elektriühendused peab teostama
kvalifitseeritud elektrik.
Seade peab olema maandatud.
Enne mis tahes toimingute läbiviimist
veenduge, et seade on vooluvõrgust
eemaldatud.
Kontrollige, kas andmeplaadil olevad
elektriandmed vastavad teie kohaliku
vooluvõrgu näitajatele.
Veenduge, et seade on õigesti
paigaldatud. Lahtiste või valede
toitejuhtmete või -pistikute
kasutamisel võib kontakt minna
tuliseks.
Kasutage õiget elektrijuhet.
Vältige elektrijuhtmete sassiminekut.
Veenduge, et paigaldatud on
koormuskaitse.
Paigaldage juhtmetele kaabliklambrid.
Veenduge, et toitejuhe või -pistik ei
puutuks vastu kuuma seadet või
toidunõusid, kui te seadme
lähedalasuvasse pistikupesasse
ühendate.
Ärge kasutage mitmikpistikuid ega
pikenduskaableid.
Veenduge, et te ei vigastaks
toitepistikut ega -juhet. Vigastatud
toitejuhtme vahetamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Isoleeritud ja isoleerimata osad
peavad olema kinnitatud nii, et neid ei
saaks eemaldada ilma tööriistadeta.
Ühendage toitepistik seinakontakti
alles pärast paigalduse lõpuleviimist.
Veenduge, et pärast paigaldamist
säilib juurdepääs toitepistikule.
Kui seinakontakt logiseb, ärge sinna
toitepistikut pange.
Seadet välja lülitades ärge tõmmake
toitekaablist. Hoidke alati kinni
toitepistikust.
Kasutage ainult õigeid
isolatsiooniseadiseid: kaitselüliteid,
kaitsmeid (keermega kaitsmed tuleb
pesast eemaldada), maalekkevoolu
kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb
varustada mitmepooluselise
isolatsiooniseadisega.
Isolatsiooniseadise lahutatud
kontaktide vahemik peab olema
vähemalt 3 mm.
2.3 Kasutamine
HOIATUS!
Vigastuse, põletuse või
elektrilöögioht!
Enne esimest kasutamist eemaldage
kogu pakend, sildid ja kaitsekile (kui
see on olemas).
See seade on ette nähtud ainult
koduseks kasutamiseks.
Ärge muutke seadme tehnilisi
omadusi.
Veenduge, et ventilatsiooniavad ei
oleks tõkestatud.
Ärge jätke töötavat seadet
järelvalveta.
Lülitage keeduväli pärast kasutamist
alati asendisse "väljas".
Ärge usaldage üksnes nõudetektorit.
Ärge pange söögiriistu või potikaasi
keeduväljadele. Need võivad minna
kuumaks.
Ärge kasutage seadet märgade
kätega või juhul, kui seade on
kontaktis veega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega
hoiukohana.
Kui seadme pinda peaks tekkima
mõra, tuleb seade kohe vooluvõrgust
eemaldada. Elektrilöögioht!
Inimesed, kellel on
südamestimulaator, peaksid
töötavatest induktsiooniväljadest
hoiduma vähemalt 30 cm kaugusele.
Kui panete toiduained kuuma õlisse,
võib see hakata pritsima.
EESTI 5
HOIATUS!
Plahvatuse või tulekahju oht!
Kuumutamisel võivad rasvad ja õlid
eraldada süttivaid aure. Kui kasutate
toiduvalmistamisel õli või rasvu,
hoidke need eemal lahtisest leegist
või kuumadest esemetest.
Väga kuumast õlist eralduvad aurud
võivad iseeneslikult süttida.
Kasutatud õli, milles võib leiduda
toidujääke, võib süttida madalamal
temperatuuril kui kasutamata õli.
Ärge pange süttivaid või süttiva
ainega määrdunud esemeid
seadmesse, selle lähedusse või
peale.
HOIATUS!
Seadme vigastamise või
kahjustamise oht!
Ärge pange tuliseid nõusid
juhtpaneelile.
Ärge pange pange kuuma nõukaant
pliidi klaaspinnale.
Ärge laske keedunõudel kuivaks
keeda.
Olge ettevaatlik ega laske nõudel ega
muudel esemetel seadmele kukkuda.
Pliidi pind võib puruneda.
Ärge lülitage keeduvälju sisse tühjade
nõudega või ilma nõudeta.
Ärge asetage seadmele
alumiiniumfooliumit.
Malmist, alumiiniumist või katkise
põhjaga nõud võivad klaas- või
klaaskeraamilist pinda kriimustada.
Kui teil on vaja nõusid pliidil liigutada,
tõstke need alati üles.
See seade on ette nähtud ainult
toiduvalmistamiseks. Muul otstarbel,
näiteks ruumide soojendamiseks,
seda kasutada ei tohi.
2.4 Puhastus ja hooldus
Puhastage seadet regulaarselt, et
vältida pinnamaterjali kahjustumist.
Lülitage seade välja ja laske sel enne
puhastamist maha jahtuda.
Enne hooldustöid eemaldage seade
elektrivõrgust.
Ärge kasutage seadme
puhastamiseks vee- või aurupihustit.
Puhastage seadet pehme niiske
lapiga. Kasutage ainult neutraalseid
pesuaineid. Ärge kasutage
abrasiivseid tooteid, abrasiivseid
küürimisšvamme, lahusteid ega
metallist esemeid.
2.5 Hooldus
Seadme parandamiseks võtke
ühendust volitatud
teeninduskeskusega.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
2.6 Jäätmekäitlus
HOIATUS!
Lämbumis- või vigastusoht!
Seadme õige kõrvaldamise kohta
saate täpsemaid juhiseid kohalikust
omavalitsusest.
Eemaldage seade vooluvõrgust.
Lõigake elektrijuhe seadme lähedalt
läbi ja visake ära.
3. PAIGALDAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
3.1 Enne paigaldamist
Enne pliidi paigaldamist kirjutage üles
alltoodud andmed, mis on ära toodud
andmesildil. Andmesilt asub seadme
korpuse põhjal.
Seerianumber ............
3.2 Integreeritud pliidid
Integreeritud pliiti võib kasutada alles
pärast seda, kui see on paigutatud
sobivasse standardile vastavasse
sisseehitatud mööblisse ja tööpinda.
3.3 Ühenduskaabel
Selle seadme juurde kuulub ka
ühenduskaabel.
Kui toitekaabel on viga saanud, tuleb
see asendada kaablitüübiga:
www.aeg.com6
H05V2V2-F, mis talub 90 °C või
kõrgemat temperatuuri. Pöörduge
lähimasse teeninduskeskusse.
3.4 Paigaldamine
min.
50mm
min.
500mm
Kui seade paigaldatakse
sahtli kohale, võivad seal
olevad esemed
toiduvalmistamise ajal pliidi
ventilatsiooni tõttu soojaks
minna.
4. TOOTE KIRJELDUS
4.1 Pliidipinna skeem
1 1
1
1
2
1
Induktsioonkeeduväli
2
Juhtpaneel
EESTI 7
4.2 Juhtpaneeli skeem
6
8
1
9
2
345
7
Juhtpaneeli ja keedualade asendite nägemiseks aktiveerige seade sensorväljaga
Kasutage seadmega töötamiseks sensorvälju. Ekraanid, indikaatorid ja helid annavad
teada, millised funktsioonid on sees.
Sen‐
sorväli
Funktsioon Märkus
1
SISSE/VÄLJA Pliidiplaadi sisse- ja väljalülitamiseks.
2
Hob²Hood Funktsiooni käsitsirežiimi sisse- ja väljalülita‐
miseks.
3
Peata Funktsiooni sisse- ja väljalülitamiseks.
4
/
- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.
5
- Taimerifunktsiooni valimiseks.
6
- Taimerinäidik Aja näitamiseks minutites.
7
- Juhtriba Soojusastme määramiseks.
8
PowerBoost Funktsiooni sisselülitamiseks.
9
Lukk / Lapselukk Juhtpaneeli lukustamiseks/avamiseks.
4.3 OptiHeat Control (3-
astmeline jääkkuumuse
indikaator)
HOIATUS!
/ / Jääkkuumusega
kaasneb põletusoht.
Jääkkuumuse indikaatorid
annavad ülevaate
kasutatavate keeduväljade
temperatuurist. Süttida
võivad ka külgnevate
keeduväljade indikaatorid,
isegi juhul, kui te neid
parajasti ei kasuta.
Induktsioonkeeduväljad toodavad
toiduvalmistamiseks vajalikku kuumust
otse keedunõude põhjas.
Klaaskeraamika soojeneb nõu soojuse
tõttu.
Pliidi väljalülitamisel on indikaatorid ikka
nähtavad. Kui pliit on piisavalt külm, siis
need kaovad
www.aeg.com8
5. IGAPÄEVANE KASUTAMINE
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
5.1 Sisse- ja väljalülitamine
Pliidi sisse- või väljalülitamiseks
puudutage 1 sekundi vältel .
Juhtribad süttivad, kui te pliidi sisse
lülitate ja kustuvad, kui selle välja lülitate.
Kui pliit on välja lülitatud, näete vaid .
5.2 Automaatne väljalülitus
Funktsioon seiskab pliidi
automaatselt, kui:
pliidile ei asetata 50 sekundi jooksul
ühetegi keedunõud;
pärast pliidi käivitamist ei määrata
soojusastet;
juhtpaneelile on midagi maha läinud
või asetatud (nõu, lapp) ja seda pole
sealt 10 sekundi jooksul eemaldatud.
Kui kuulete helisignaali, siis lülitub pliit
välja. Eemaldage ese või puhastage
juhtpaneeli.
Pliit läheb liiga kuumaks (nt nõu on
kuivalt plaadil). Enne kui pliiti uuesti
kasutama hakkate, laske keealal
maha jahtuda.
Te pole keeduala välja lülitanud või
soojusastet muutnud. Mõne aja pärast
lülitub pliit välja.
Soojusastme ja pliidi väljalülitusaja
vaheline seos:
Kuumusaste Pliit lülitub välja
pärast
1 – 2 6 tundi
3 – 4 5 tundi
5 4 tundi
6 – 9 1,5 tundi
5.3 Keedualade kasutamine
ETTEVAATUST!
Ärge pange tuliseid nõusid
juhtpaneelile. Elektroonika
kahjustamise oht.
Pange nõu valitud keeduvälja keskele.
Induktsioonkeedualad kohanduvad
automaatselt nõu põhja suurusega.
Nõu tuvastamisel süttib näidikul
soojusaste 0.
5.4 Soojusaste
Puudutage juhtriba soovitud
kuumusastme juures või liigutage
juhtribal sõrme, et soojusastet määrata
või vahetada.
Peale poti keedualale asetamist ja
kuumusastme valimist jääb see peale
poti eemaldamist 50 sekundi jooksul
samaks. Juhtriba vilgub selle aja teisel
poolel. Kui asetate selle aja jooksul poti
jälle keedualale, lülitub kuumusaste
uuesti sisse. Vastasel juhul on keeduväli
välja lülitatud.
EESTI 9
5.5 Toitehaldus funktsioon
Keedualad rühmitatakse vastavalt
oma asukohale ja pliidi faaside arvule.
Vaadake joonist.
Iga faasi maksimaalne elektrivõimsus
on 3680 W.
Funktsioon jagab võimsuse samasse
faasi ühendatud keedualade vahel.
Funktsioon lülitub sisse, kui ühte faasi
ühendatud keedualade koguvõimsus
ületab 3680 W.
Funktsioon vähendab samasse faasi
ühendatud keedualade võimsust.
Vähendatud võimsusega keedualade
kohta kuvab juhtpaneel maksimaalse
võimaliku soojusastme.
Kui kõrgem kuumustase pole
saadaval, vähendage kõigepealt
muude keedualade oma.
Funktsiooni sisselülitamine oleneb
nõude suurusest ja arvust.
5.6 PowerBoost
See funktsioon aktiveerib suurema
võimsuse sobiva induktsioon-keeduala
jaoks; sõltudes keedunõu suurusest.
Seda funktsiooni saab kasutada ainult
piiratud aja jooksul.
Keeduvälja funktsiooni sisselülitamiseks
puudutage
Funktsioon lülitub automaatselt välja.
Maksimaalsete aegade
nägemiseks vt "Tehnilised
andmed".
5.7 Taimer
Pöördloenduse taimer
Kasutage seda funktsiooni selleks, et
määrata, kui kaua keeduväli ühe
toiduvalmistusseansi ajal töötama peab.
Valige sobiva keeduala soojusaste ja
seejärel valige funktsioon.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks või aja
muutmiseks puudutage
.
Ekraanil süttivad taimeri numbrid ja
indikaatorid ja .
Kui taimerit pole valitud, siis, ja
kaovad 3 sekundi pärast.
2. Puudutage või , et valida aeg
(00 – 99 minutit).
3 sekundi pärast alustab taimer
automaatselt pöördlugemist. Indikaatorid
ja kaovad.
Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal
ja vilgub . Helisignaali peatamiseks
puudutage .
Funktsiooni väljalülitamiseks: puudutage
. Indikaatorid ja süttivad.
Kasutage valikut või ekraanil
valimiseks. Teise võimalusena valige
soojusastmeks 0. Selle tulemusena
kõlab helisignaal ja taimer tühistatakse.
Minutilugeja
Seda funktsiooni saate kasutada, kui pliit
on sisse lülitatud, kuid keeduväljad ei
tööta.
Sümboli nägemiseks asetage pott
keedualale.
1. Puudutage valikut et funktsioon
sisse lülitada.
2. Puudutage sobiva aja valimiseks
või .
Funktsioon hakkab automaatselt tööle 4
sekundi pärast.
Funktsiooni valimise ajal võite poti
eemaldada.
www.aeg.com10
Kui aeg jõuab lõpule, kostab helisignaal
ja vilgub . Helisignaali
väljalülitamiseks puudutage .
Funktsiooni väljalülitamiseks: puudutage
. Süttivad indikaatorid ja .
Kasutage valikut või ekraanil
valimiseks.
See funktsioon ei mõjuta
keeduväljade tööd.
5.8 Peata
Funktsiooniga lülitatakse kõik
kasutatavad keedualad madalaimale
soojusastmele.
Kui funktsioon on sees, saab kasutada
sümboleid , või
Puudutage , et funktsioon aktiveerida.
Soojusaste alandatakse tasemele 1.
Funktsiooni väljalülitamiseks puudutage
. Süttivad eelmised soojusastmed.
5.9 Lukk
Pliidi kasutamise ajal saate juhtpaneeli
lukustada. See hoiab ära soojusastme
kogemata muutmise.
Valige kõigepealt soojusaste.
Puudutage
, et funktsioon aktiveerida.
Funktsiooni väljalülitamiseks puudutage
.
Pliidi väljalülitamisel lülitub
välja ka see funktsioon.
5.10 Lapselukk
See funktsioon hoiab ära pliidiplaadi
juhusliku sisselülitamise.
lülitage pliit esmalt sisse ja ärge
soojusastet valige.
Puudutage valikut , kuni kõlab signaal
ja indikaator lülitub funktsiooni
sisselülitamiseks sisse.
Juhtribad kaovad. Lülitage pliit välja.
Pliidi väljalülitamisel on
funktsioon ikka
sisselülitatud.
Funktsiooni välja lülitamiseks ühe
toiduvalmistamise ajaks: käivitage pliit
abil. -süttib. Puudutage valikut ,
kuni kõlab helisignaal ja indikaator lülitub
välja Ilmub juhtriba. Määrake 50 sekundi
jooksul soojusaste.Pliiti saab nüüd
kasutada. Kui lülitate pliidi välja abil,
on funktsioon ikka sees.
Funktsiooni püsivaks
väljalülitamiseks:lülitage pliit sisse ja
ärge valige soojusastet. Puudutage
valikut , kuni kõlab signaal ja
indikaator lülitub välja. Ilmuvad juhtribad.
Lülitage pliit välja.
5.11 OffSound Control
(Helide sisse- ja
väljalülitamine)
Lülitage esmalt pliit välja.
1. Funktsiooni sisselülitamiseks
puudutage 3 sekundit .
Ekraan süttib ja kustub.
2. Puudutage 3 sekundi vältel .
või süttib .
3. Puudutage taimeril , et valida üks
järgnevatest:
– helid on väljas
– helid on sees.
4. Valiku kinnitamiseks oodake, kuni
pliit automaatselt välja lülitub.
Kui funktsioon on seatud valikule ,
kuulete helisid ainult järgmistel juhtudel:
puudutades;
Minutilugeja lõpule jõudes
Pöördloenduse taimer lõpule jõudes
kui juhtpaneelile midagi asetatakse.
5.12
Hob²Hood
See on uudne automaatne funktsioon,
mis ühendab pliidi ja spetsiaalse
õhupuhasti. Nii pliidil kui ka õhupuhastil
on infrapuna-signaalkommunikaator.
Ventilaatori kiirus määratakse
automaatselt valitud režiimi ja pliidil oleva
kõige kuumema keedunõu temperatuuri
alusel. Ventilaatori tööd saab pliidi kaudu
ka käsitsi juhtida.
EESTI 11
Enamike õhupuhastite puhul
on kaugjuhtimine vaikimisi
välja lülitatud. Lülitage see
enne funktsiooni kasutamist
sisse. Lisateavet leiate
õhupuhasti
kasutusjuhendist.
Funktsiooni automaatne kasutamine
Funktsiooni automaatseks kasutamiseks
valige automaatrežiim H1 – H6. Algselt
on pliit seadistatud valikule H5.
Õhupuhasti hakkab tööle alati, kui te pliiti
kasutate. Pliit tuvastab keedunõude
temperatuuri automaatselt ja reguleerib
selle järgi ventilaatori kiirust.
Tule sisselülitamine
Pliidi saab seadistada selliselt, et tuli
läheks pliidi sisselülitamisel kohe
põlema. Selleks valige automaatrežiim
H1 – H6.
Õhupuhasti tuli kustub 2
minutit pärast pliidi
väljalülitamist.
Automaatrežiimid
Auto‐
maat‐
ne tu‐
li
Keetmi‐
ne
1)
Praadi‐
mine
2)
Režiim H0 Välja Välja Välja
Režiim H1 Sisse Välja Välja
Režiim
H2
3)
Sisse Ventilaa‐
tori kiirus
1
Ventilaa‐
tori kiirus
1
Režiim H3 Sisse Välja Ventilaa‐
tori kiirus
1
Režiim H4 Sisse Ventilaa‐
tori kiirus
1
Ventilaa‐
tori kiirus
1
Režiim H5 Sisse Ventilaa‐
tori kiirus
1
Ventilaa‐
tori kiirus
2
Auto‐
maat‐
ne tu‐
li
Keetmi‐
ne
1)
Praadi‐
mine
2)
Režiim H6 Sisse Ventilaa‐
tori kiirus
2
Ventilaa‐
tori kiirus
3
1)
Pliit tuvastab keetmise ja lülitab ventilaatori sis‐
se automaatrežiimile vastaval kiirusel.
2)
Pliit tuvastab praadimise ja lülitab ventilaatori
sisse automaatrežiimile vastaval kiirusel.
3)
See režiim lülitab ventilaatori ja tule sisse ega
sõltu temperatuurist. temperatuur.
Automaatrežiimi muutmine
1. Lülitage seade välja.
2. Vajutage 3 sekundi vältel .
Ekraan süttib ja kustub.
3. Vajutage 3 sekundi vältel .
4. Puudutage mõned korrad , kuni
süttib.
5. Automaatrežiimi valimiseks
puudutage taimeril .
Kui lõpetate toiduvalmistamise ja pliidi
välja lülitate, võib õhupuhasti veel veidi
aega töötada. Pärast seda lülitab
süsteem ventilaatori automaatselt välja ja
tõkestab selle juhuslikku sisselülitamist
järgmise 30 sekundi jooksul.
Kui soovite õhupuhastit
kasutada otse õhupuhasti
paneeli kaudu, lülitage
funktsiooni automaatrežiim
välja.
Ventilaatori kiiruse käsitsi
reguleerimine
Ventilaatori tööd saab pliidi kaudu ka
käsitsi juhtida.
Kui pliit on sisse lülitatud, puudutage
.
Sellega lülitatakse funktsiooni
automaatrežiim välja ja te saate
ventilaatori kiirust käsitsi valida.
Vajutades
, suurendate ventilaatori
kiirust ühe taseme võrra. Kui jõuate
intensiivsele tasemele ja vajutate uuesti
www.aeg.com12
, lülitub ventilaatori kiirus tasemele 0,
mis lülitab õhupuhasti välja. Kui soovite
selle uuesti 1. kiirusel sisse lülitada,
puudutage .
Funktsiooni automaatrežiimi
sisselülitamiseks lülitage pliit
välja ja siis uuesti sisse.
6. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
6.1 Nõud
Induktsioonkeeduvälja puhul
kuumutab tugev
elektromagnetväli nõusid
väga kiiresti.
Kasutage
induktsioonväljadega
sobivaid nõusid.
Nõude materjal
õige: malm, teras, emailitud teras,
roostevaba teras, mitmekihilise
põhjaga (vastava tootjapoolse
tähistusega).
vale: alumiinium, vask, messing,
klaas, keraamika, portselan.
Keedunõud võib induktsioonpliidil
kasutada, kui:
vesi hakkab keeduvälja kõrgeima
soojusastme valimisel väga kiirelt
keema.
magnet tõmbab nõu enda külge kinni.
Keedunõu põhi peaks olema
võimalikult paks ja tasane.
Enne nõu asetamist pliidile
kontrollige, kas selle põhi on
kuiv ja puhas.
Keedunõude mõõtmed
Induktsioonkeedualad kohanduvad
automaatselt nõu põhja suurusega.
Keeduvälja efektiivsus oleneb kasutatava
nõu läbimõõdust. Minimaalsest väiksema
põhjaga keedunõu kasutab keeduvälja
pakutud võimsust ainult osaliselt.
Vt jaotist "Tehnilised
andmed".
6.2 Kasutamisega kaasnevad
helid
Kui kuulete:
pragisevat heli: nõud on tehtud
erinevatest materjalidest
(mitmekihiline põhi).
vilinat: kasutatakse ühte või mitut
keeduvälja suurel võimsusel ja nõud
on tehtud erinevatest materjalidest
(mitmekihiline põhi).
surinat: kasutatakse suurt võimsust.
klõpsumist: elektrilülitused.
sisinat, suminat: ventilaator töötab.
Need helid on normaalsed ega ole
märgiks pliidi rikkest.
6.3 Öko Timer (Ökotaimer)
Energia säästmiseks lülitub keeduvälja
soojendus välja enne pöördloenduse
taimeri signaali kõlamist. Tööaja pikkus
sõltub valitud soojusastmest ja
küpsetusaja pikkusest.
6.4 Näiteid pliidi
kasutamisest
Kuumusastmete ja keeduvälja tarbitava
energia vahel ei ole otsest seost.
Kuumusastet suurendades ei suurene
energiatarve proportsionaalselt. See
tähendab, et keskmise soojusastmega
keeduväli kasutab vähem kui poolt oma
võimsusest.
Tabelis toodud andmed on
ainult orientiirid.
EESTI 13
Soojusaste Kasutamine: Aeg
(min.)
Näpunäited
1 Valmistatud toidu soojashoid‐
miseks.
vasta‐
valt va‐
jadusele
Pange nõule kaas peale.
1 - 2 Hollandi kaste, sulatamine: või,
šokolaad, želatiin.
5 - 25 Aeg-ajalt segage.
1 - 2 Kalgendamine: kohevad omle‐
tid, küpsetatud munad.
10 - 40 Valmistage kaane all.
2 - 3 Riisi ja piimatoitude keetmine
vaiksel tulel, valmistoidu soo‐
jendamine.
25 - 50 Vedeliku kogus peab olema
riisi kogusest vähemalt kaks
korda suurem, piimatoite tuleb
poole valmistamise järel sega‐
da.
3 - 4 Köögivilja, kala, liha aurutami‐
ne.
20 - 45 Lisage paar supilusikatäit ve‐
delikku.
4 - 5 Kartulite aurutamine. 20 - 60 Kasutage maks. ¼ l vett 750 g
kartulite kohta.
4 - 5 Suuremate toidukoguste, hau‐
tiste ja suppide valmistamine.
60 - 150 Kuni 3 l vedelikku ning kompo‐
nendid.
6 - 7 Kergelt praadimine: eskalopid,
vasikalihast cordon bleu, kar‐
bonaad, kotletid, vorstid, maks,
keedutainas, munad, pannkoo‐
gid, sõõrikud.
vasta‐
valt va‐
jadusele
Pöörake poole aja möödudes.
7 - 8 Tugev praadimine, praetud
kartulid, ribiliha, praetükid.
5 - 15 Pöörake poole aja möödudes.
9 Vee ja pasta keetmine, liha pruunistamine (guljašš, pajapraad), friikartuli‐
te valmistamine.
Suure koguse vee keetmine. PowerBoost on sisse lülitatud.
6.5 Näpunäiteid Hob²Hood
kasutamiseks
Kui kasutate pliiti funktsiooniga:
Kaitske õhupuhastipaneeli otsese
päikesevalguse eest.
Ärge suunake õhupuhastipaneelile
halogeenvalgust.
Ärge katke pliidi juhtpaneeli kinni.
Ärge tõkestage pliidi ja õhupuhasti
vahelist signaali (nt käe, nõu
käepideme või kõrge nõuga). Vt pilti.
Pildil olev õhupuhasti on illustratiivne.
www.aeg.com14
Muud kaugjuhitavad
seadmed võivad signaali
blokeerida. Kui te seda
pliidifunktsiooni kasutate,
ärge kasutage samaaegselt
muid kaugjuhitavaid
seadmeid.
Õhupuhastid Hob²Hood-funktsiooniga
Kui soovite näha kõiki selle funktsiooniga
õhupuhasteid, siis külastage meie
toodete veebisaiti. AEG õhupuhastid, mis
kasutavad seda funktsiooni, on
varustatud sümboliga
.
7. PUHASTUS JA HOOLDUS
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
7.1 Üldine teave
Puhastage pliit pärast igakordset
kasutamist.
Kasutage alati puhta põhjaga nõusid.
Kriimustused või tumedad plekid
pinnal ei mõjuta pliidi tööd.
Kasutage pliidi pinna jaoks sobivat
puhastusvahendit.
Kasutage spetsiaalset klaasikaabitsat.
7.2 Pliidi puhastamine
Eemaldage kohe: sulav plast,
plastkile, suhkur ja suhkrut sisaldavad
plekid, vastasel korral võib
kinnikõrbenud mustus pliiti
kahjustada. Püüdke vältida toidu
pinnale kõrbemist. Asetage
spetsiaalne kaabits õige nurga all
klaaspinnale ja liigutage selle tera
pliidi pinnal.
Eemaldage, kui pliit on piisavalt
jahtunud: katlakiviplekid, veeplekid,
rasvaplekid, läikivad metalsed plekid.
Puhastage pliiti niiske lapi ja
mitteabrasiivse pesuainega. Pärast
puhastamist kuivatage pliiti pehme
lapiga.
Metalse läikega pleki eemaldamine:
kasutage vee ja äädika lahust ja
puhastage selles niisutatud lapiga
pliidipinda.
8. VEAOTSING
HOIATUS!
Vt ohutust käsitlevaid
peatükke.
8.1 Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Pliiti ei saa käivitada või ka‐
sutada.
Pliit ei ole elektrivõrku ühen‐
datud või ei ole ühendus kor‐
ralik.
Kontrollige, kas pliit on õi‐
gesti elektrivõrku ühendatud.
Vaadake ühendusjoonist.
EESTI 15
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Kaitse on vallandunud. Tehke kindlaks, kas tõrke
põhjustas kaitse. Kui kaitse
korduvalt uuesti vallandub,
võtke ühendust elektrikuga.
Te ei vali soojusastet 50 se‐
kundi jooksul.
Käivitage pliit uuesti ja mää‐
rake vähemalt 50 sekundi
jooksul soojusaste.
Puudutasite korraga 2 või
enamat sensorvälja.
Puudutage ainult üht sensor‐
välja.
Peata on sees. Vt "Igapäevane kasutamine".
Juhtpaneelil on vett või ras‐
vapritsmeid.
Pühkige juhtpaneel puhtaks.
Ühe keeduvälja maksimaal‐
set soojusastet ei saa valida.
Ühte keeduväljadest ei saa
sisse lülitada.
Teised keeduväljad tarbivad
maksimaalset saadaolevat
võimsust.
Teie pliit töötab õigesti.
Vähendage samasse faasi
ühendatud teiste keeduvälja‐
de võimsust.
Vt jaotist "Toitehaldus".
Helisignaal kõlab ja pliit lüli‐
tub välja.
Helisignaal kõlab, kui pliit
välja lülitatakse.
Katsite kinni ühe või mitu
sensorvälja.
Vaadake, et sensorväljad
oleksid vabad.
Pliit lülitub välja. Olete asetanud midagi sen‐
sorväljale .
Vaadake, et sensorväljad
oleksid vabad.
Jääkkuumuse indikaator ei
lülitu sisse.
Väli ei ole kuum, sest see
töötas vaid lühikest aega või
on sensor kahjustunud.
Kui keeduväli on piisavalt
kaua töötanud, et olla kuum,
pöörduge teeninduskeskus‐
se.
Hob²Hood ei tööta. Juhtpaneel on kinni kaetud. Eemaldage ese juhtpaneelilt.
Kasutate väga kõrget nõud,
mis blokeerib signaali.
Kasutage väiksemat nõud,
vahetage keeduvälja või ka‐
sutage õhupuhastit käsitsi.
Sensoriväljad muutuvad
kuumaks.
Keedunõu on liialt suur või
asub sensorväljale liiga lähe‐
dal.
Võimalusel asetage suured
nõud tagumistele väljadele.
Kui puudutate paneeli sen‐
sorvälju, puudub heli.
Helid on välja lülitatud. Lülitage heli sisse. Vt "Iga‐
päevane kasutamine".
Süttib .
Lapselukk või Lukk on sees. Vt "Igapäevane kasutamine".
Juhtriba vilgub. Keeduväljal pole nõud või
pole väli täielikult kaetud.
Asetage nõu keeduväljale
nii, et see kataks keeduvälja
täielikult.
www.aeg.com16
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Kasutate ebasobivat nõud. Kasutage sobivaid nõusid.
Vt "Vihjeid ja näpunäiteid".
Nõu põhja läbimõõt on selle
keeduvälja jaoks liiga väike.
Kasutage sobivate mõõtme‐
tega keedunõusid. Vt jaotist
"Tehnilised andmed".
Süttivad ja number.
Seadmel ilmes tõrge. Lülitage pliit välja ja käivita‐
ge uuesti 30 sekundi möödu‐
des. Kui süttib uuesti, ee‐
maldage pliit vooluvõrgust.
Lülitage pliit vooluvõrku ta‐
gasi 30 sekundi pärast. Kui
probleem ilmneb uuesti,
pöörduge hoolduskeskusse.
Võite kuulda pidevat piiksu‐
heli.
Elektriühendus on vale. Eemaldage pliit vooluvõr‐
gust. Laske kvalifitseeritud
elektrikul ühendused üle
kontrollida.
8.2 Kui lahendust ei leidu...
Kui te ei suuda probleemile ise lahendust
leida, siis võtke ühendust edasimüüja või
teeninduskeskusega. Andke teada
andmesildil olevad andmed. Mõelge, kas
olete pliiti kindlasti õigesti kasutanud. Kui
seadet on valesti kasutatud, ei tarvitse
teeninduse tehniku või edasimüüja töö
isegi garantiiajal tasuta olla. Teenindust
ja garantiitingimusi puudutavad juhised
leiate garantiibrošüürist.
9. TEHNILISED ANDMED
9.1 Andmeplaat
Mudel IPE84531FB Tootenumber (PNC) 949 597 479 00
Tüüp 62 D4A 20 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 Hz
Induktsioon 7.35 kW Valmistatud Saksamaal
Seerianr. ................. 7.35 kW
AEG
9.2 Keeduväljade tehnilised näitajad
Keeduväli Nimivõimsus
(maks. soojus‐
aste) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maksimumkes‐
tus [min]
Nõu läbimõõt
[mm]
Vasakpoolne
eesmine
2300 3200 10 125 - 210
EESTI 17
Keeduväli Nimivõimsus
(maks. soojus‐
aste) [W]
PowerBoost
[W]
PowerBoost
maksimumkes‐
tus [min]
Nõu läbimõõt
[mm]
Vasakpoolne ta‐
gumine
2300 3200 10 125 - 210
Parempoolne
eesmine
2300 3200 10 125 - 210
Parempoolne
tagumine
2300 3200 10 125 - 210
Keeduväljade võimsus võib vähesel
määral erineda tabelis toodud
andmetest. See oleneb kasutatavate
nõude materjalist ja suurusest.
Parimate tulemuste saamiseks kasutage
nõusid, mille läbimõõt ei ole tabelis
toodust suurem.
10. ENERGIATÕHUSUS
10.1 Tooteteave vastavalt EU 66/2014 kehtib ainult EL-i turu
jaoks
Mudeli tunnus IPE84531FB
Keeduplaadi tüüp Integreeritud pliit
Keeduväljade arv 4
Kuumutamisviis Induktsioon
Ringikujuliste keeduväljade
läbimõõt (Ø)
Vasakpoolne eesmine
Vasakpoolne tagumine
Parempoolne eesmine
Parempoolne tagumine
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
21,0 cm
Keeduvälja energiatarbimi‐
ne (EC electric cooking)
Vasakpoolne eesmine
Vasakpoolne tagumine
Parempoolne eesmine
Parempoolne tagumine
181,8 Wh/kg
190,8 Wh/kg
194,9 Wh/kg
190,8 Wh/kg
Pliidi energiatarbimine (EC
electric hob)
189,6 Wh/kg
EN 60350-2 - Kodumajapidamises
kasutatavad elektrilised
toiduvalmistusseadmed - Osa 2: Pliidid -
Meetodid jõudluse mõõtmiseks
10.2 Energiasääst
Järgmisi nõuandeid järgides saate
igapäevaselt energiat kokku hoida.
Vett kuumutades piirduge vajaliku
kogusega.
Võimalusel pange keedunõule alati
kaas peale.
Enne keeduvälja sisselülitamist
asetage sellele keedunõu.
Pange väiksem nõu väiksemale
keeduväljale.
Pange nõu otse keeduvälja keskele.
Toidu soojashoidmiseks või
sulatamiseks kasutage jääkkuumust.
www.aeg.com18
11. JÄÄTMEKÄITLUS
Sümboliga tähistatud materjalid võib
ringlusse suunata. Selleks viige pakendid
vastavatesse konteineritesse. Aidake
hoida keskkonda ja inimeste tervist ja
suunake elektri- ja elektroonilised
jäätmed ringlusse. Ärge visake
sümboliga tähistatud seadmeid muude
majapidamisjäätmete hulka. Viige seade
kohalikku ringluspunkti või pöörduge abi
saamiseks kohalikku omavalitsusse.
EESTI 19
SATURS
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA................................................................................ 20
2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI.................................................................................. 22
3. UZSTĀDĪŠANA...................................................................................................24
4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS............................................................................ 25
5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ...................................................................................27
6. PADOMI UN IETEIKUMI.....................................................................................31
7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA...................................................................................34
8. PROBLĒMRISINĀŠANA.....................................................................................34
9. TEHNISKIE DATI................................................................................................36
10. ENERGOEFEKTIVITĀTE................................................................................. 37
LABĀKIEM REZULTĀTIEM
Pateicamies, ka izvēlējāties AEG produktu. Esam to izveidojuši, lai ilgstoši
nodrošinātu nevainojamu veiktspēju, izmantojot novatoriskas tehnoloģijas, kas
palīdz vienkāršot dzīvi, – iespējas, ko neatradīsit parastās ierīcēs. Lūdzu, veltiet
dažas minūtes, lai izlasītu šo tekstu un gūtu labākus rezultātus.
Apmeklējiet mūsu mājas lapu:
Atrodiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu
un apkopi:
www.aeg.com/webselfservice
Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu:
www.registeraeg.com
Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus:
www.aeg.com/shop
KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI
Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas.
Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati: Modelis,
izstrādājuma Nr., sērijas numurs.
Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē.
Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai
Vispārēja informācija un padomi
Informācija par apkārtējo vidi
Izmaiņu tiesības rezervētas.
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet
pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par
savainojumiem un bojājumiem, kas radušies ierīces
nepareizas uzstādīšanas vai izmantošanas rezultātā.
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

AEG IPE84531FB Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend