Shimano DU-E5080 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual
Edasimüüja juhend
MAANTEE MTB Rändamine
City Touring/
Comfort Bike
URBAN SPORT E-BIKE
Kaarjuhtrauaga jalgrataste
edasimüüja juhend
(Estonian)
DM-ERCR001-01
See edasimüüja juhend on SHIMANO STEPS kaarjuhtrauaga jalgratastele.
See kirjeldab kaarjuhtrauaga jalgrataste konfiguratsioone, kuidas kahekordse
juhthoova lüliteid kasutada ja muid andmeid.
Vaata oma seerija edasimüüja juhendist järgmisi andmeid:
Elektriosade, ülekandeseadise ja väliste osade paigaldamine
Kuidas käsitleda akut
Võimendusrežiimi ja rattakompuutri sätted ja veateated
Seadmetega ühendamine ja suhtlemine
Vaata oma komponendi edasimüüja juhendist andmeid kahekordse juhthoova,
tagumise käiguvahetaja ja pidurite kohta.
Kõigi seeriate või komponentide edasimüüja juhendid leiad järgmiselt lingilt:
https://si.shimano.com
2
SISUKORD
SISUKORD ..................................................................................2
OLULINE MÄRKUS ..................................................................... 3
OHUTUSE TAGAMINE ................................................................4
Edasimüüja juhendid .............................................................13
• Kaarjuhtrauaga jalgrataste edasimüüja juhend (käesolev dokument)............................... 13
• SHIMANO STEPS edasimüüja juhendid kõigile seeriatele .................................................... 13
Komponendi konfiguratsioon ja töötamine .......................14
Osade nimetused .................................................................................14
Üldine elektriskeem .............................................................................16
Peamine töötamine ..............................................................................18
• Rattakompuuter ja kahekordne juhthoob ........................................................................... 18
• Liitekoht [A] (EW-EN100) ....................................................................................................... 19
3
OLULINE MÄRKUS
OLULINE MÄRKUS
See edasimüüja juhend on mõeldud eelkõige professionaalsetele
jalgrattamehaanikutele.
Kasutajad, kes ei ole läbinud jalgrataste kokkupanekut puudutavat koolitust, ei tohiks
proovida ise edasimüüja juhendi abil komponente paigaldada.
Kui osa selle hooldusjuhendi infost jääb arusaamatuks, jäta paigaldamine pooleli. Selle
asemel võta abi saamiseks ühendust ostukohaga või jalgrataste edasimüüjaga.
Loe kindlasti kõiki selle tootega kaasasolevaid kasutusjuhendeid.
Ära demonteeri ega muuda toodet rohkem, kui on kirjeldatud edasimüüja juhendis.
Kõik edasimüüja juhendid ja kasutusjuhised leiad meie veebilehelt (https://si.shimano.
com).
Ilma internetita kasutajad, palun võtke SHIMANO edasimüüjaga või mistahes SHIMANO
esindusega, et saada kasutusjuhendi paberkandjal koopia.
Palun järgi oma edasimüügiga tegeleva ettevõtte asukohaks oleva riigi, osariigi või
piirkonna asjakohaseid reegleid.
Bluetooth
®
-iga ühilduv sõnamärk ja logo on ettevõttele Bluetooth SIG, Inc. kuuluvad
registreeritud kaubamärgid ning neid kasutatakse SHIMANO INC poolt lepingu alusel.
Teised kaubamärgid ja tootenimed kuuluvad nende vastavatele omanikele.
Ohutuse tagamiseks loe kindlasti enne kasutamist põhjalikult käesolevat
edasimüüja juhendit ja järgi seda korrektseks kasutamiseks.
Enese vigastamise ja seadmete ning keskkonna füüsilise kahju vältimiseks tuleb alati
järgida järgnevaid juhiseid. Juhised on liigitatud vastavalt toote ebasihipärasel kasutamisel
esineda võiva ohu või kahjustuse astmele.
OHT!
Juhiste eiramine põhjustab surma või tõsiseid vigastusi.
HOIATUS!
Juhiste eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Juhiste eiramine võib põhjustada kehavigastusi või füüsilist
kahju seadmele ja keskkonnale.
4
OHUTUSE TAGAMINE
OHUTUSE TAGAMINE
OHT!
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Aku käsitsemine
Kasuta laadimisel ettenähtud akulaadijaga laadimist ja järgi ettenähtud
laadimistingimusi. Vastasel juhul võib aku üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
Ära jäta akut kuumusallikate, nagu soojendid, lähedale.
Vastasel juhul võib see lõhkeda või süttida.
Ära kuumuta akut ega viska leekidesse.
Vastasel juhul võib see lõhkeda või süttida.
Ära deformeeri, muuda, demonteeri akut ega jooda otse akut. Vastasel juhul võib see
lekkida, ülekuumeneda, lõhkeda või süttida.
Ära ühenda klemme metallobjektidega. Vastasel juhul võid põhjustada lühise või
ülekuumenemise, mis toob kaasa põletusi või vigastusi.
Ära kanna ega hoia akut koos metallesemetega, nagu kaelakeed või juuksenõelad.
Vastasel juhul võid põhjustada lühise või ülekuumenemise, mis toob kaasa põletusi või
vigastusi.
Ära aseta akut magevette ega merevette ning väldi akuklemmide märjaks saamist.
Vastasel juhul võib aku üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
Ära viska akut ega lase selle osaks saada tugevaid lööke. Vastasel juhul võib aku üle
kuumeneda, lõhkeda või süttida.
Akulaadija käsitsemine
Ära lase akulaadijal märjaks saada. Kui see on märg või vesi satub selle sisse, võib see
põhjustada tulekahju, süttimise, ülekuumenemise või elektrilöögi.
Ära kasuta seda, kui see on märg, ja ära puuduta ega hoia seda märgade kätega. See
võib põhjustada elektrilöögi.
Ära kata akulaadijat kasutamise ajal riidega.
Selle mittejärgimisel võib koguneda kuumus, korpus võib deformeeruda või toimuda
süttimine või ülekuumenemine.
Ära demonteeri ega muuda akulaadijat. Kui seda ei järgita, võivad tekkida elektrilöögid
või vigastused.
5
OHUTUSE TAGAMINE
Kasuta akulaadijat ainult näidatud pingega toite korral. Kui toitepinge on näidatust
erinev, võivad esineda süttimine, plahvatused, suits, ülekuumenemine, elektrilöögid või
põletused.
Kasuta laadimisel ettenähtud aku ja laadija kombinatsiooni ning järgi ettenähtud
laadimistingimusi.
Vastasel juhul võib aku üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
HOIATUS!
Järgi toote paigaldamisel juhendites olevaid juhiseid.
Soovitatav on kasutada ainult SHIMANO originaalvaruosi. Kui detailid, nagu poldid ja
mutrid, tulevad lahti või saavad kahjustada, võib jalgratas kukkuda ootamatult ümber ja
põhjustada tõsiseid vigastusi.
Kui seadistusi ei tehta korrektselt, võivad esineda probleemid ning jalgratas võib
kukkuda ootamatult ümber ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
Hooldustoimingute tegemise ajal, näiteks detaile vahetades, kanna kaitseprille või
prille.
Vastasel juhul võivad osad välja lennata ja sinu silmi kahjustada.
Teavet toodete kohta, mida ei ole selles juhendis kirjeldatud, vaata iga tootega eraldi
kaasas olevast juhendist.
Pärast edasimüüja juhendi põhjalikku lugemist hoia seda hilisemaks vaatamiseks kindlas
kohas.
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Ära lase rattakompuutril jalgrattaga sõitmise ajal tähelepanu kõrvale juhtida.
Vastasel juhul võid jalgrattalt kukkuda.
Enne sõitmist kontrolli, kas jooksud on kinnitatud.
Vastasel juhul võid jalgrattalt kukkuda ja saada tõsiseid vigastusi.
Enne tiheda liiklusega tänavatel sõitmist tutvu piisavalt võimendusega jalgratta
käivitamisega. Vastasel juhul võid ootamatult jalgratta käivitada ja põhjustada õnnetuse.
Veendu, et öösel sõites on tuli sisse lülitatud.
Ära demonteeri toodet.
Demonteerimine võib põhjustada vigastusi.
Ära sisesta pistikut ega eemalda seda, kui see on märg. See võib põhjustada elektrilööke.
Kui pistikust lekib vett, kuivata see põhjalikult enne sisestamist.
6
OHUTUSE TAGAMINE
Ära lae akut märgades või väga kõrge õhuniiskusega kohtades ega välitingimustes. See
võib põhjustada tulekahju, süttimist, ülekuumenemist või elektrilööki.
Kui aku ei ole isegi kaks tundi peale määratud laadimisaega täielikult täis, ühenda aku
kohe pistikust lahti ja võta ühendust ostukohaga.
Vastasel juhul võib aku üle kuumeneda, lõhkeda või süttida.
Aku määratud laadimisaega vaata jaotise "Aku laadimine" punktist "Akulaadija LED-
tuledega indikaator".
Aku käsitsemine
Kui akust peaks sattuma silmadesse vedelikku, pese koheselt kokkupuutepiirkond
põhjalikult puhta veega, näiteks kraaniveega, ilma silmi hõõrumata ning pöördu
viivitamatult arsti poole. Kui seda ei tehta, võib akuvedelik sinu silmi kahjustada.
Ära kasuta seda väljaspool aku töötemperatuuride vahemikku.
Kui akut kasutatakse või hoitakse temperatuuridel, mis jäävad väljaspoole neid
vahemikke, võivad aset leida tulekahju, kahjustused akule või probleemid töötamisega.
1. Tühjenemise ajal: -10 °C-50 °C
2. Laadimise ajal: 0 °C - 40 °C
Ära kasuta akut, kui sellel on märgatavad kriimud või muud välised kahjustused. Selle
mittejärgmisel võib aset leida plahvatus, ülekuumenemine või talitlushäired.
Ära kasuta akut, kui ilmnevad lekked, pleekimine, deformeerumine või muud tüüpi
hälbed. Selle mittejärgmisel võib aset leida plahvatus, ülekuumenemine või talitlushäired.
Akulaadija käsitsemine
Pistikut vooluvõrku ühendades või sealt eemaldades hoia pistikust. Juhise eiramine võib
põhjustada süttimist või elektrilööki. Järgmiste sümptomite täheldamisel lõpeta seadme
kasutamine ja võta ühendust ostukohaga. See võib põhjustada süttimist või elektrilööki.
* Toitepistikust tuleb kuumust või kibeda lõhnaga suitsu.
* Pistiku sees on vigane ühendus.
Ära puutu äikesetormide ajal toitepistiku või vahelduvvooluadapteri (AC) metallosi.
Välgulöögi korral võib esineda elektrilööke.
Ära koorma voolivõrgu pistikupesa seadmetega, mis on üle selle nimivõimsuse, ning
kasuta ainult 100-240 V AC vooluvõrgu pistikupesa. Kui vooluvõrgu pistikupesa on
paljude adaptereid kasutatavate seadmete poolt üle koormatud, võib toimuda
ülekuumenemisest põhjustatud süttimine.
Ära kahjusta toitejuhet ega -pistikut. (Ära kahjusta, muuda, vääna jõuga, keera ega
tõmba neid, vii neid kuumade objektide lähedusse ega aseta nendele raskeid objekte ega
köida neid tihedalt kokku.) Kui neid kasutatakse kahjustatuna, võib see põhjustada
süttimist, elektrilööke või lühiseid.
7
OHUTUSE TAGAMINE
Ära kasuta akulaadijat koos müügilolevate välismaal kasutamiseks mõeldud
elektrimuunduritega (reisiadapteritega).
See võib akulaadijat kahjustada.
Lükka alati toitepistik nii kaugele kui see läheb. Kui seda ei järgita, võib toimuda
süttimine.
Kui laed jalgrattale paigaldatud akut, ära liiguta sel ajal jalgratast.
Akulaadija toitepistik võib tulla lahti, kui see ei ole sisestatud korralikult vooluvõrgu
pistikupessa, põhjustades süttimisohu.
Jalgrattale paigaldamine ja hooldus:
Eemalda aku ja laadimiskaabel enne juhtmestuse vedamist või osade jalgrattale
kinnitamist.
Vastasel juhul võid saada elektrilöögi.
Hooldusintervallid sõltuvad kasutamisest ja sõitmistingimustest. Puhasta ketti
regulaarselt sobiva ketipuhastajaga. Ära kasuta kunagi leeliselisi või happelisi lahuseid,
nagu rooste-eemaldajad.
Nende lahustite kasutamise korral võib kett puruneda ja põhjustada tõsiseid vigastusi.
ETTEVAATUST!
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Aku käsitsemine
Ära jäta akut kohta, kus sellele paistab otsene päikesevalgus, kuumal päeval sõidukisse
või muudesse kuumadesse kohtadesse. See võib põhjustada aku lekkimist.
Kui lekkiv vedelik satub sinu nahale või riietele, pese see koheselt maha puhta veega.
Lekkinud vedelik võib kahjustada sinu nahka.
Hoia akut ohutus, imikutele ja lemmikloomadele kättesaamatus kohas.
Käsitle komponente mõlema käega. Vastasel juhul võivad komponendid kukkuda ja katki
minna või vigastusi põhjustada.
Kui aku tühjenemise või laadimistoimingute käigus juhtub tõrge, lõpeta selle kasutamine
kohe ja vaata kasutusjuhendist infot. Kui sa pole kindel, võta ühendust ostukohaga või
edasimüüjaga.
Akulaadija käsitsemine
Puhastamise ajal ühenda toitepistik vooluvõrgu pistikupesast ja aku laadimispistikust
lahti.
Kui seda ei järgita, võivad toimuda elektrilöök.
8
OHUTUSE TAGAMINE
Ära lase akul puutuda laadimise ajal vastu sama nahapiirkonda pikema aja jooksul.
Komponentide temperatuurid võivad tõusta 40 kuni 70 °C juurde, mis võib põhjustada
madala temperatuuri põletusi.
Kontrolli regulaarselt akulaadijat ja adapterit, eriti nende juhet, pistikut ja korpust
kahjustuste suhtes. Kui laadija või adapter on rikkis, ära kasuta neid enne, kui need on
ostukoha või edasimüüja poolt remonditud.
Kasuta toodet ohutuse eest vastutava isiku järelvalve all ja pärast kasutusjuhiste
saamist. Ära lase antud toodet kasutada füüsiliste, tunnetuslike või vaimsete häiretega,
kogemusteta või vastavate teadmisteta isikutel, sh lastel. Ära lase lastel selle toote
läheduses mängida.
MÄRKUS
Teavita kindlasti kasutajaid järgmisest:
Paigalda kindlasti kasutamata portidele kaitsekorgid.
Toote paigaldamiseks ja reguleerimiseks pea nõu edasimüüjaga.
Komponendid on kavandatud olema täielikult veekindlad ja pidama vastu märgades
sõitmistingimustes, kuid ära aseta neid tahtlikult vette.
Ära puhasta jalgratast kõrgsurvepesuriga. Kui vesi satub mõne komponendi sisse, võib
see põhjustada probleeme töötamisega või roostetamist.
Käsitse komponente ettevaatlikult ja väldi nende tugevat löömist.
Ära keera jalgratast tagurpidi. See toob kaasa rattakompuutri ja käiguvahetuslüliti
kahjustuste ohu.
Kuigi jalgratas töötab aku eemaldamisel tavapärase jalgrattana, ei lülitu tuli sisse, kui see
on ühendatud elektritoitesüsteemiga. Pea meeles, et jalgratta kasutamine sellistes
tingimustes rikub Saksamaa maanteeliikluse eeskirju.
Kui transpordid jalgratast autos, eemalda jalgrattalt aku ja aseta jalgratas autos
stabiilsele pinnale.
Enne aku ühendamist veendu, et piirkonda, kuhu aku ühendatakse (konnektor), ei ole
kogunenud vett ja et see ei ole must.
Soovitatav on kasutada SHIMANO originaalakut. Mõne teise tootja aku kasutamisel loe
kindlasti enne kasutamist hoolikalt läbi toote kasutusjuhend.
Osa selle edasimüüja juhendi olulisest teabest on toodud ka seadme märgistel.
9
OHUTUSE TAGAMINE
Laadida saab igal ajal hoolimata aku järelejäänud laetuse
astmest, kuid aku tuleks täielikult laadida järgnevatel kordadel:
Akut ei saada kohe ostmise ajal kasutada. Lae enne sõitmist aku kindlasti täiesti täis.
Kui aku on täielikult tühi, lae see esimesel võimalusel. Kui jätad aku laadimata, võib aku
kahjustuda ja muutuda kasutuskõlbmatuks.
Aku käsitsemine
Kui rattakompuutri ekraani ei kuvata, lae aku täielikult täis. Akutase võib kuva mõjutada.
Kui aku LED-kuva ei hakka tööle isegi siis, kui vajutada akutoite lülitile võib kaitseahel
olla aktiveeritud. Kaitseahela deaktiveerimiseks ühenda akulaadija.
Kui akut laetakse madala temperatuuriga keskkonnas temperatuuril 5 °C või alla selle, on
täislaetud akuga läbitav vahemaa lühem. Samuti, kui akut kasutatakse madala
temperatuuriga keskkonnas temperatuuril 5 °C või alla selle, on aku tühjenemine kiirem.
Selles on süüdi aku omadused. Aku muutub tagasi normaalseks, kui see on
normaaltemperatuuril.
Akulaadija käsitsemine
Akut võib laadida temperatuuride vahemikus 0 °C kuni 40 °C. Akulaadija ei tööta
väljaspoole seda vahemikku jäävate temperatuuride juures. See kuvab tõrget. (Akulaadija
LED-tuli vilgub.)
Ära kasuta välitingimustes ega kõrge niiskustasemega keskkonnas.
Lae akut siseruumis, et vältida kokkupuudet vihma või tuulega.
Ära pane akulaadijat kasutamise ajal tolmusele põrandale.
Pane akulaadija kasutamise ajaks stabiilsele pinnale, näiteks lauale.
Ära aseta akulaadija peale ega selle juhtmele ühtegi eset. Samuti ära eemalda katet.
Ära mähi juhtmeid kimpudeks.
Ära hoia akulaadijat kandmise ajal juhtmetest.
Ära rakenda juhtmetele ega laadimispistikule liigset pinget.
Trossi kahjustuste ära hoidmiseks väldi hoiustamise ajal selle mässimist põhiosa ümber.
Ära pese akulaadijat ega pühi seda puhastusvahenditega.
Ära lase lastel selle toote läheduses mängida.
10
OHUTUSE TAGAMINE
Kui laetakse jalgrattale paigaldatud akuga, olge ettevaatlik, et teie jalad vms. ei jää
akulaadija juhtmesse kinni. See võib põhjustada vigastusi, jalgratta ümber kukkumist ja
kahjustada komponente.
Kui laed jalgrattale paigaldatud akut, järgi järgmisi juhiseid:
Veendu enne laadimist, et laadimispordil ega laadimispistikul ei oleks vett.
Enne laadimist kontrolli, kas akualus on lukustatud.
Ära eemalda laadimise ajal akut akualuselt.
Ära sõida jalgrattaga, kui sellega on ühendatud laadija.
Sulge laadimispordi kork, kui laadimist ei toimu.
Kinnita jalgratas laadides kohale, et see ei kukuks ümber.
Pärast laadimise lõpetamist sulge kindlasti laadimispordi kork. Kui võõrosakesed, nagu
mustus või tolm, jäävad laadimispesa külge, võib laadimispistiku sisestamine muutuda
võimatuks.
Aku kasutamine väljaspool töötemperatuuride vahemikku võib põhjustada
tööprobleeme või jõudluse halvenemist.
Kui aku temperatuur on kõrge on laadimisaeg pikem.
Puhastamine
Varuvõtme ostmisel on vaja akualuse võtmele kirjutatud numbrit. Hoiusta seda hoolikalt.
Ära kasuta ühegi komponendi puhastamiseks vedeldit ega muud lahustit. See võib
kahjustada nende pinda.
Kui akualuse ja akulaadija klemmidel on mustus, eemalda aku, eemalda toitepistik
vooluvõrgu pistikupesast ja puhasta see etanoolis niisutatud kaltsu või vatipulgaga vms.
Kui sa paigaldad ja eemaldad akut korduvalt, kui see on alles must, võib see põhjustada
klemmide kulumist ja muuta need kasutuskõlbmatuks.
Klemmi näide
11
OHUTUSE TAGAMINE
Hoia puhtana pind, kus aku puutub vastu akualust,. Kui aku on ühendatud ja selle küljes
on võõrosakesed, nagu mustus või tolm, võib akut olla võimatu eemaldada.
Aku ja plastist katte puhastamiseks kasuta niisket, hästi välja väänatud lappi.
Kui sul on küsimusi toote kasutamise või hooldamise kohta, võta ühendust ostukohaga.
Komponendi tarkvara värskendamiseks võta ühendust ostukohaga. Kõige uuem teave on
saadaval SHIMANO veebilehel. Lisainfot vaata jaotisest "ÜHENDAMINE JA SUHTLEMINE
SEADMETEGA".
Toodete garantii ei laiene tavapärasest kasutamisest ja vananemisest tingitud
loomulikule kulumisele ja halvenemisele.
Ühendamine ja suhtlemine arvutiga
Arvutiga ühendamise seadme kasutamine arvuti ühendamiseks oma jalgrattaga
(süsteemi või komponendiga) võimaldab sul kasutada E-TUBE PROJECTi erinevate
ülesannete teostamiseks, näiteks nagu terve süsteemi üksikute komponentide
kohandamine või püsivara uuendamine.
Arvutiga ühendamise seade: SM-PCE1/PCE02
E-TUBE PROJECT: arvutirakendus
Püsivara: iga komponendi sees olev tarkvara
Ühendus ja suhtlus nutitelefoni või tahvelarvutiga
Oma jalgratta (süsteemi või komponendi) nutitelefoni või tahvelarvutiga läbi Bluetooth
®
LE ühendamine võimaldab sul kasutada E-TUBE PROJECTi nutitelefoni/tahvelarvuti
versiooni erinevate ülesannet täitmiseks, näiteks nagu üksikute komponentide või kogu
süsteemi kohandamine või püsivara uuendamine.
E-TUBE PROJECT: Rakendus nutitelefonidele/tahvelarvutitele
Püsivara: iga komponendi sees olev tarkvara
Utiliseerimisteave riikides väljaspool Euroopa
Liitu See sümbol on kehtiv ainult Euroopa Liidus.
Kasutatud akude kõrvaldamisel järgi kohalikke nõudeid. Kui sa pole
kindel, võta ühendust ostukohaga või edasimüüjaga.
12
OHUTUSE TAGAMINE
Tegelik toode võib joonistel olevast tootest erineda, sest selle juhendi
peamiseks eesmärgiks on seletada toote kasutamise protseduure.
13
Edasimüüja juhendid
Edasimüüja juhendid
SHIMANO STEPS kaarjuhtraudade käsitlemise kohta on juhised jagatud kahte dokumenti: sinu
"sinu seeria SHIMANO STEPS edasimüüja juhendisse" ja "Kaarjuhtrauaga jalgrataste
edasimüüja juhendisse" (käesolev dokument).
Loe kindlasti käesolevat dokumenti ja oma seeria edasimüüja juhendit.
Kõigi seeriate kasutusjuhendid leiad järgmiselt veebilehelt: https://si.shimano.com
Kaarjuhtrauaga jalgrataste edasimüüja juhend
(käesolev dokument)
See kirjeldab kaarjuhtrauaga jalgrataste SHIMANO STEPS konfiguratsioone, kuidas kahekordse
juhthoova lüliteid kasutada ja muid andmeid.
SHIMANO STEPS edasimüüja juhendid kõigile seeriatele
Need kirjeldavad järgmisi teemasid, mis ei ole hõlmatud Kaarjuhtrauaga jalgrataste
kasutusjuhendis:
Kuidas paigaldada elektriosi, ülekandeseadist ja väliseid osi
Kuidas akut käsitseda
Võimendusrežiim ja rattakompuutri sätted ning veakuvad
Ühendamine ja suhtlemine seadmetega
Hooldus
14
Komponendi konfiguratsioon ja töötamine
Osade nimetused
Komponendi konfiguratsioon ja
töötamine
Osade nimetused
Allolev joonis näitab ühe komponentide kombinatsiooni näidet.
Vaata üksikasju rivistamise tabelist (https://productinfo.shimano.com/#/lc/).
Alumise toru kinnitusega tüüp
(M)
(L)
(N)
(O)
(P)
(E)
(G)
(Q)
(F) (B)
(I)
(J)
(K)
(H)
(D)
(C)
(A)
Sisseehitatud tüüp
(B)
(A)
(A)*1
Aku
(B)*1
Akualus
15
Komponendi konfiguratsioon ja töötamine
Osade nimetused
(C)*1
Ülekandeseadis
(D)*1
Ülekandeseadise kate
(E)*1
Akulaadija
(F)
Vända õlg:
FC-E8050 / FC-M8050 / FC-E8000 / FC-E6100 /
FC-E5000 / FC-E5010
(G)
Esihammasratas: SM-CRE80-R / SM-CRE50
(H)*2
Kiirusandur: SM-DUE10
(I)*3
Tagumine käiguvahetaja (DI2):
RD-R8050 / RD-RX815 / RD-RX817
(J)*2
Kiirusandur: SM-DUE11
(K)
Ketaspiduri rootor:
RT-EM910 / RT-EM810 / RT-EM600 / RT-
EM300
(L)
Kahekordne juhthoob (DI2) (vaikimisi:
võimenduslüliti):
ST-R8070-L / ST-RX815-L
(M)*3
Kahekordne juhthoob (DI2) (vaikimisi:
käiguvahetuslüliti):
ST-R8070-R / ST-RX815-R
(N)
Elektrijuhe: EW-SD50
(O)*4
Rattakompuuter: SC-E7000 / SC-E6100
(P)*4
Liitekoht [A] (juhtmevaba seade): EW-
EN100
(Q)*5
Ketiseade: SM-CDE80
*1 Vaata oma seeria edasimüüja juhendist infot ülekandeseadiste ja akude/akulaadijate kohta.
*2 Kasuta kas (H) või (J). (J) on ainult siis, kui (K) ketaspidur on paigaldatud.
*3 Ainult elektrooniline käiguvahetus.
*4 Kasuta kas (O) või (P).
*5 Vaadake ühilduvusandmeid (https://productinfo.shimano.com), et saada infot hammasrataste ja ketiseade
kombinatsioonide kohta.
16
Komponendi konfiguratsioon ja töötamine
Üldine elektriskeem
Üldine elektriskeem
* Allolev joonis näitab SC-E7000 kasutamist DU-E7000/alumise toru paigaldamistüübiga.
ST-R8070-L
ST-RX815-L
ST-R8070-R
ST-RX815-R
17
Komponendi konfiguratsioon ja töötamine
Üldine elektriskeem
MÄRKUS
Rattakompuutri ühendamiseks ülekandeseadisega liitekohaga kasuta ferriitsüdamikuga
elektrijuhet (EW-SD50).
Elektrijuhtme suunamise kohta vaata infot allolevalt jooniselt.
EW-SD50
ferriitsüdamikuga
jalgrattakompuutrile/
liitekohale
Toitejuhe
Mootor Esiosa
DU-E6100/DU-E6180/DU-E7000DU-E8000/DU-E8080
Mootor
Esiosa
EW-SD50 ferriitsüdamikuga jalgrattakompuutrile/
liitekohale (traat ülekandeta poolest)
SM-JC41
EW-SD50
rattakompuutrile/
liitekohale
EW-SD50 tagumisele
käiguvahetajale
EW-SD50
ferriitsüdamikule
DU-E5000/DU-5080
TEHNILISED SOOVITUSED
Elektrijuhtme (EW-SD50) maksimaalne trossi pikkus on 1600 mm.
18
TÖÖTAMINE JA SEADISTUSED
Peamine töötamine
Peamine töötamine
See juhend kasutab kõigiks selgitusteks vaikeseadistusi. Sõitmisel lülititele määratud
funktsioone saab siin kirjeldatutest ära muuta, ühendades E-TUBE PROJECTiga.
Rattakompuuter ja kahekordne juhthoob
SC-E6100
Funktsiooninupp
Funktsiooninupp
Toitelüliti
Tule nupp
SC-E7000
ST-R8070-L / ST-RX815-L
Kauglüliti Kauglüliti
ST-R8070-R / ST-RX815-R
X X
Y Y
Kahekordne juhthoob (vasak)
(vaikimisi: võimendus)
Kahekordne juhthoob (parem)
(vaikimisi: elektrooniline käiguvahetus)
Võimendus-X
Sõites: Tõsta võimendust
Seadistades: Liiguta kursorit või
muuda seadeid
Käiguvahetus-X
Sõites: Käik alla
Võimendus-Y
Sõites: Vähenda võimendust
Seadistades: Liiguta kursorit või
muuda seadeid
Käiguvahetus-Y
Sõites: Käik üles
Kauglüliti
Sõites: Lülita rattakompuutril kuvatavaid sõiduandmeid.
19
TÖÖTAMINE JA SEADISTUSED
Peamine töötamine
Rattakompuuter (SC-E6100)
Funktsiooninupp
Sõites: Lülita rattakompuutril
kuvatavaid sõiduandmeid
Seadistades: Lülita rattakompuutri
kuva või kinnita seadete muudatusi
Tule nupp
Tuli SEES/VÄLJAS
Toitelüliti
Peatoide SEES/VÄLJAS
Rattakompuuter (SC-E7000)
Funktsiooninupp
Sõites: Lülita rattakompuutril kuvatavaid sõiduandmeid
Seadistades: Lülita rattakompuutri kuva või kinnita seadete muudatusi
MÄRKUS
Käiguvahetuse ajal pööra alati vända õlga.
Liitekoht [A] (EW-EN100)
EW-EN100, mida võib kasutada rattakompuutri asemel,
omab võimendusrežiimide muutmise funktsionaalsust.
Nupp
Liitekoht [A]
Nupp
Vajuta: Võimendusrežiimi muutmine (iga kord kui nuppu vajutatakse).
Hoia (vähem kui viis sekundit): Tuli SEES/VÄLJAS.
Hoia (viis sekundit kuni vähem kui kaheksa sekundit): Reguleerimisrežiim.
Hoia (kaheksa sekundit või kauem): RD-kaitsefunktsiooni lähtestamisfunktsioon.
MÄRKUS
Ära kasuta nuppu jalgrattaga sõites. Vali võimendusrežiim enne jalgrattaga sõitmist.
RD-kaitsefunktsiooni lähtestamise funktsiooni saab kasutada ainult siis, kui tagumine
käiguvahetaja on võimendusega käiguvahetusseadis.
Pane tähele: tehnilised andmed võivad arenduse jooksul ilma ette teatamata muutuda. (Estonian)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Shimano DU-E5080 Dealer's Manual

Tüüp
Dealer's Manual