Sony BDV-EF220 Quick Start Guide and Installation

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Quick Start Guide and Installation

See käsiraamat sobib ka

BDV-EF420
„Blu-ray Disc™“ / DVD namų kino sistema
Sāciet šeit
Ātrās sākšanas norādījumi
LV
Alustage siit
Kiiralustusjuhend
EE
Pradėkite čia
Greito pasirengimo
darbui vadovas
LT
BDV-EF420
BDV-EF220
BDV-EF220
Blu-ray Disc™/DVD mājas kinoteātra sistēma
Blu-ray Disc™ / DVD kodukinosüsteem
2
3
4
5
1
LT
Pakuotės turinys / garsiakalbių prijungimas
LV
Kas atrodams iepakojumā/skaļruņu uzstādīšana
EE
Karbi sisu / kõlarite seadistamine
LT
TV prijungimas
LV
TV pievienošana
EE
Teleriga ühendamine
LT
Kitų įrenginių prijungimas
LV
Citu ierīču pievienošana
EE
Teiste seadmete ühendamine
LT
Nesudėtingos sąrankos veiksmai ekrane
LV
Vienkāršā iestatīšana ekrānā
EE
Ekraanil tehtav lihtne seadistus
LT
Disko paleidimas ir kitų funkcijų naudojimas
LV
Diska atskaņošana un citu funkciju izmantošana
EE
Plaadi esitamine ja muude funktsioonide kasutamine
Pagrindinis įrenginys
Galvenā ierīce
Põhiseade
Priekiniai garsiakalbiai
Priekšējie skaļruņi
Eesmised kõlarid
Žemųjų dažnių garsiakalbis
Zemfrekvenču skaļrunis
Bassikõlar
BDV-EF420

BDV-EF220

03
(TDM-iP30)
arba / vai / või
EE
Karbi sisu
LV
Kas atrodams iepakojumā
LT
Pakuotės turinys
Padeliai (2)
Paliktņi (2)
Jalapadjad (2)
(BDV-EF220)
Varžtai (su poveržlėmis) (2)
Skrūves (ar paplāksnēm) (2)
Kruvid (seibiga) (2)
(BDV-EF420)
Varžtai (be poveržlių) (6)
Skrūves (bez paplāksnēm) (6)
Kruvid (seibita) (6)
(BDV-EF420)
Nuotolinio valdymo pultas
Tālvadības pults
Pult
Garsiakalbių apačios dangteliai (2)
Skaļruņu apakšējie vāciņi (2)
Kõlari põhja katted (2)
(BDV-EF420)
„iPod“ / „iPhone“ dokas
iPod/iPhone dokstacija
iPodi/iPhonei dokk
(BDV-EF420)
Laidinė FM antena
FM vada antena
FM-traatantenn (õhuantenn)
R6 (AA dydžio) maitinimo
elementai (2)
R6 (AA lieluma) baterijas (2)
Baterie R6 (AA) (2)
R6 (suurus AA) patareid (2)
Vaizdo laidas
Video vads
Videojuhe
USB kabelis
USB kabelis
USB-kaabel
(BDV-EF420)
04
Pagrindinis įrenginys
Galvenā ierīce
Põhiseade
FRONT RSUBWOOFER FRONT L
EE
Alustuseks paigutage kõlarid
tagapaneelil olevate siltide järgi.
LV
Sāciet ar skaļruņu novietošanu
atbilstoši aizmugures paneļa
etiķetēm.
LT
Pirmiausia sustatykite
garsiakalbius į vietas, kaip
nurodyta etiketėse ant
galinioskydelio.
1
05
EE
Järgmisena ühendage kõlarid
põhiseadmega.
Mudeli BDV-EF420 puhul vaadake
teavet kõlarite kokkupanemise
kohta kaasasolevast kõlarite
paigaldusjuhendist.
LV
Pēc tam pievienojiet skaļruņus
galvenajai ierīcei.
Kā montēt modeļa BDV-EF420
skaļruņus, skatiet komplektācijā
iekļautajos skaļruņu instalēšanas
norādījumos.
LT
Paskui prijunkite garsiakalbius
prie pagrindinio įrenginio.
Informacijos, kaip sumontuoti
BDV-EF420 garsiakalbius,
rasite pridėtame garsiakalbių
montavimo vadove.
06
EE
Kõrgkvaliteediga video ja heli
nautimiseks ühendage seade
kiire HDMI kaabliga (pole
kaasas).
Kui teleril pole HDMI ARC-pistikut,
vajate ka digitaalset optilist juhet
(pole kaasas), et teleri heli
nautida süsteemi kõlarite kaudu.
LV
Lai baudītu augstākās kvalitātes
video un audio, pievienojiet,
izmantojot ātrdarbīgu HDMI
kabeli (komplektācijā
nav iekļauts).
Ja jūsu televizoram nav ligzdas
HDMI ARC, būs nepieciešams
arī digitālais optiskais vads
(komplektācijā nav iekļauts),
lai TV skaņu klausītos, izmantojot
sistēmas skaļruņus.
LT
Norėdami mėgautis aukštos
kokybės vaizdu ir garsu,
prijunkite didelės spartos HDMI
kabelį (nepridedamas).
Jei televizoriuje nėra HDMI ARC
lizdo, norėdami atkurti garsą
iš televizoriaus per sistemos
garsiakalbius, turėsite prijungti
ir skaitmeninį optinį laidą
(nepridedamas).
2
07
arba /
vai /
või
EE
Vastuvõtjaboksi, mängukonsooli
või digitaalse satelliidivastuvõtja
ühendamiseks looge heliühendus
põhiseadmega digitaalse optilise
juhtme abil (pole kaasas).
Videoühendus looge teleriga eraldi.
FM-raadio puhul ühendage
kaasasolev traatantenn (õhuantenn)
ja tõmmake see parima vastusignaali
saamiseks välja.
Saate ühendada kaasasoleva dokiga
süsteemi ja teleriga ka oma iPodi
võiiPhonei. (ainult mudelil
BDV-EF420)
LV
Lai pievienotu televizora pierīci, spēļu
konsoli vai digitālo satelītuztvērēju,
izveidojiet audio savienojumu ar
galveno ierīci, izmantojot digitālo
optisko vadu (komplektācijā nav
iekļauts). Izveidojiet atsevišķu video
savienojumu ar TV.
Lai klausītos FM radio, pievienojiet
komplektācijā iekļauto vada antenu
un vislabākās uztveršanas panākšanai
izstiepiet to.
Izmantojot komplektācijā iekļauto
dokstaciju, sistēmai un TV varat
pievienot arī savu iPod vai iPhone
ierīci. (tikai BDV-EF420)
LT
Norėdami naudotis TV priedėliu,
žaidimų kompiuteriu arba
skaitmeniniu palydoviniu imtuvu,
skaitmeniniu optiniu laidu
(nepridedamas) prijunkite jį prie
pagrindinio įrenginio garso jungties.
Atskirai prijunkite per vaizdo jungtį
prie televizoriaus.
Norėdami klausytis FM radijo,
prijunkite pridėtą laidinę anteną ir
ją išvyniokite (taip išvengsite radijo
trukdžių).
Per pridėtą doką prie sistemos ir
televizoriaus galite prijungti „iPod“
arba „iPhone“. (Tik BDV-EF420)

3
08
EE
Saate luua ühenduse Interneti
ja koduvõrguga LAN-kaabli
abil (pole kaasas). Kui kasutate
valikulist USB traadita kohtvõrgu
(LAN) adapterit, on Wi-Fi
saadaval.
Võrguseadistused leiate
avamenüüst (lk 12).
Lisateavet leiate järgmiselt
veebisaidilt:
http://support.sony-europe.com/
LV
Izmantojot LAN kabeli
(komplektācijā nav iekļauts),
varat izveidot savienojumu
ar internetu un mājas tīklu.
Jaizmantojat papildu USB
bezvadu lokālā tīkla adapteri,
kļūst pieejams Wi-Fi.
Tīkla iestatījumi ir pieejami
sākuma izvēlnē (12.lpp.).
Lai iegūtu detalizētu informāciju,
apmeklējiet:
http://support.sony-europe.com/
LT
Jei prijungsite LAN kabelį
(nepridedamas), galėsite
prisijungti prie interneto ir
pagrindinio tinklo. Jei naudosite
papildomą belaidžio LAN
adapterį su USB jungtimi,
galėsite užmegzti Wi-Fi“ ryšį.
Tinklo nustatymus galite rasti
pagrindiniame meniu (žr. 12 psl.).
Jei reikia daugiau informacijos,
apsilankykite svetainėje:
http://support.sony-europe.com/
Į plačiajuosčio ryšio maršrutizatorių
Uz platjoslas maršrutētāju
Lairibaruuterisse
3
09
EE
Ühendage vahelduvvoolu
toitejuhe (toiteallikas)
seinakontakti (vooluvõrku).
LV
Maiņstrāvas barošanas vadu
(elektroenerģijas tīkla pievadu)
savienojiet ar sienas rozeti
(elektroenerģijas tīklu).
LT
Įjunkite kintamosios srovės
maitinimo laidą į sieninį
elektros lizdą.
10
///,
/
EE
Vajutage nuppe /, et süsteem
sisse lülitada. Esipaneeli ekraanil
kuvatakse tekst „SETUP.
Süsteemi kasutamiseks
ettevalmistamiseks läbige
ekraanil kuvatud lihtne
algseadistus, kasutades
kaasasolevat pulti. See peaks
võtma vaid mõne minuti.
Kui seadistusekraani ei kuvata,
valige teleris õige AV-sisend.
Kui ekraanile ilmub teade [Easy
Initial Settings are complete.]
(Lihtne algseadistus on tehtud.),
valige käsk [Finish] (Lõpeta) ja
süsteem on kasutamiseks valmis.
LV
Nospiediet /, lai ieslēgtu
sistēmu. Priekšējā paneļa displejā
tiek rādīts SETUP.
Lai sistēmu sagatavotu lietošanai,
izmantojot komplektācijā iekļauto
tālvadības pulti, ekrānā izmantojiet
funkciju Easy Initial Settings
(Vienkāršie sākotnējie iestatījumi).
Tas prasīs tikai dažasminūtes.
Ja iestatīšanas ekrāns netiek
rādīts, televizorā izvēlieties pareizo
AVieeju.
Tiklīdz ekrānā tiek parādīts [Easy
Initial Settings are complete.]
(Vienkāršie sākotnējie iestatījumi
ir pabeigti.), izvēlieties [Finish]
(Pabeigt), un sistēma ir gatava
lietošanai.
LT
Mygtuku / įjunkite sistemą.
Priekinio skydelio ekrane bus
parodytas tekstas SETUP (sąranka).
Parenkite sistemą naudoti
pridėtu nuotolinio valdymo pultu
atlikdami ekrane rodomus „Easy
Initial Settings“ (nesudėtingas
pradinis nustatymas) veiksmus.
Užtruksite tik kelias minutes.
Jei sąrankos ekranas neparodomas,
pasirinkite tinkamą televizoriaus
garso ir vaizdo įvesties šaltinį.
Kai ekrane parodomas pranešimas
[Easy Initial Settings are
complete.] (Nesudėtingas pradinis
nustatymas atliktas.), pasirinkite
parinktį [Finish] (baigti). Dabar
sistema parengta naudoti.
4
11
EE
Plaadi esitamiseks vajutage
nuppu , seejärel asetage plaat
plaadisahtlisse. Plaadisahtli
sulgemiseks vajutage
uuestinuppu .
Kui taasesitus automaatselt ei
alga, valige ikoon
kategoorias
[Video], [Music] (Muusika)
või
[Photo] (Foto) ja
vajutage nuppu
.
Nautige!
LV
Lai atskaņotu disku, nospiediet
un novietojiet disku uz disku
paliktņa. Vēlreiz nospiediet ,
laiaizvērtu disku paliktni.
Ja atskaņošana automātiski
nesākas, kategorijā
[Video],
[Music] (Mūzika) vai [Photo]
(Fotogrāfija) izvēlieties
un
nospiediet
.
Izbaudiet to!
LT
Norėdami paleisti diską,
paspauskite mygtuką ir
įdėkite diską į dėklą. Dar kar
paspauskite mygtuką , kad
uždarytumėte disko dėklą.
Jei diskas nepaleidžiamas
automatiškai, kategorijoje
[Video] (vaizdo įrašas),
[Music] (muzika) arba
[Photo] (nuotraukos) pasirinkite
parinktį
ir paspauskite
mygtuką
.
Mėgaukitės!
5
12
EE
Täiendavatele funktsioonidele
juurdepääsemiseks vajutage lihtsalt
nuppu HOME.
Näited:
Kuulake süsteemi kõlarite kaudu raadiot
Eelhäälestatud raadiojaamad
Juurdepääs Interneti-sisule
Esitage süsteemi kõlarite kaudu sisu
iPodist või iPhoneist
LV
Lai piekļūtu papildu līdzekļiem, vienkārši
nospiediet HOME.
Piemēri:
klausieties radio, izmantojot sistēmas
skaļruņus;
veiciet radio staciju iepriekšēju
iestatīšanu;
piekļūstiet interneta saturam;
atskaņojiet iPod vai iPhone ierīcē esošo
saturu, izmantojot sistēmas skaļruņus.
LT
Norėdami naudotis kitomis funkcijomis,
tiesiog paspauskite mygtuką HOME.
Pavyzdžiai:
Klausykitės radijo per sistemos
garsiakalbius
Iš anksto nustatykite radijo stotis
Pasiekite interneto turinį
Klausykitės muzikos iš „iPod“ arba
„iPhone“ per sistemos garsiakalbius
LT
Kai pagrindinis
įrenginys prijungtas
prie plačiajuosčio ryšio
maršrutizatoriaus,
šiame meniu galite
konfigūruoti tinklo
nustatymus.
LV
Ja galvenā ierīce ir
savienota ar platjoslas
maršrutētāju,
izmantojot šo izvēlni,
varat veikt tīkla
iestatījumus.
EE
Kui põhiseade
on ühendatud
lairibaruuteriga, saate
võrguseadistused teha
selles menüüs.
HOME
13
EE
Raadiojaamade eelhäälestamine
1 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION, kuni esipaneeli
ekraanil kuvatakse tekst „FM”.
2 Vajutage ja hoidke all nuppu
TUNING +/–, kuni algab
automaatne skannimine.
3 Vajutage nuppu OPTIONS.
4 Vajutage nuppe /, et
valida [Preset Memory]
(Eelhäälestatud mälu),
seejärelvajutage nuppu .
5 Soovitud eelhäälestatud
numbri valimiseks vajutage
nuppe /, seejärel vajutage
nuppu .
6 Korrake teiste jaamade
salvestamiseks samme 2–5.
Eelhäälestatud jaama valimine
1 Vajutage korduvalt nuppu
FUNCTION, kuni esipaneeli
ekraanil kuvatakse tekst „FM”.
2 Vajutage eelhäälestatud jaama
valimiseks korduvalt nuppu
PRESET +/–.
LV
Radio staciju iepriekšēja
iestatīšana
1 Vairākkārt nospiediet
FUNCTION, līdz priekšējā
paneļa displejā tiek
parādīts FM.
2 Nospiediet un turiet TUNING
+/–, līdz tiek sākta automātiskā
meklēšana.
3 Nospiediet OPTIONS.
4 Spiediet /, lai izvēlētos
[Preset Memory] (Iepriekš
iestatīta atmiņa), pēc tam
nospiediet .
5 Spiediet /, lai izvēlētos
nepieciešamo iepriekš iestatīto
numuru, pēc tam
nospiediet .
6 Lai saglabātu citas stacijas,
atkārtojiet 2.–5.darbību.
Iepriekš iestatītas stacijas
izvēlēšanās
1 Vairākkārt nospiediet
FUNCTION, līdz priekšējā
paneļa displejā tiek
parādītsFM.
2 Vairākkārt nospiediet
PRESET+/–, lai izvēlētos
iepriekš iestatīto staciju.
LT
Kaip iš anksto nustatyti
radijostotis
1 Kelis kartus paspauskite
mygtuką FUNCTION, kol
priekinio skydelio ekrane bus
parodytas tekstas FM.
2 Palaikykite paspaudę mygtuką
TUNING +/–, kol bus pradėta
automatiškai ieškoti stočių.
3 Paspauskite mygtuką OPTIONS.
4 Rodyklėmis / pasirinkite
parinktį [Preset Memory]
(išankstinių nustatymų atmintis),
tada paspauskite mygtuką .
5 Rodyklėmis / pasirinkite
norimą išankstinio nustatymo
numerį, tada paspauskite
mygtuką .
6 Norėdami išsaugoti daugiau
stočių, kartokite 2–5 veiksmus.
Kaip pasirinkti iš anksto
nustatytąstotį
1 Kelis kartus paspauskite
mygtuką FUNCTION, kol
priekinio skydelio ekrane bus
parodytas tekstas FM.
2 Kelis kartus paspauskite
mygtuką PRESET +/–, kol
pasirinksite norimą iš anksto
nustatytą stotį
.
FUNCTION
TUNING +/–
OPTIONS
PRESET +/–
HOME
///,
14
LT
Nesklandumų šalinimas
Jei naudojantis sistema kyla viena iš toliau nurodytų problemų,
prieš kreipdamiesi dėl taisymo perskaitykite čia pateiktą
informaciją ir pabandykite išspręsti problemą patys.
Jums gali padėti ir naudojimo instrukcijos, kurias rasite svetainėje
http://support.sony-europe.com/
Nepavyksta įjungti įrenginio.
Patikrinkite, ar kintamosios srovės maitinimo laidas tinkamai
įjungtas į sieninį elektros lizdą.
Sistema neveikia taip, kaip turėtų.
Ištraukite kintamosios srovės maitinimo laidą iš sieninio
elektros lizdo ir praėjus kelioms minutėms vėl jį įjunkite.
Kai prie sistemos prijungtas TV priedėlis, žiūrint TV programą
nėra garso.
Patikrinkite, ar tinkamai prijungti laidai ir (arba) kabeliai.
Pasirinkite tinkamą sistemos įvesties šaltinį (tą, per kurį
prijungtas TV priedėlis).
Nepavyksta paleisti disko.
Sistema nesuderinama su konkrečiu disko regiono kodu.
Pagrindinio įrenginio viduje susidarė drėgmė. Išimkite diską
irpalikite pagrindinį įrenginį įjungtą maždaug pusvalandį.
Diskas netinkamai įrašytas.
Taupykite energiją – budėjimo režimu jos
sunaudojama mažiau nei 0,3 W
Paspauskite mygtuką HOME, tada dalyje [System Settings]
(sistemos nustatymai) rodyklėmis / / / pasirinkite parinktį
[Setup] (sąranka). Patikrinkite, ar pasirinkti toliau
nurodyti nustatymai.
Dalyje [HDMI Settings] (HDMI nustatymai) turi būti pasirinkta
[Control for HDMI] (HDMI valdymas) reikšmė [Off] (išjungta).
Turi būti pasirinkta [Quick Start Mode] (greitojo paleidimo
režimas) reikšmė [Off] (išjungta).
LV
Problēmu novēršana
Ja sistēmas izmantošanas laikā rodas kāda no šīm problēmām,
izmantojiet šos problēmu novēršanas norādījumus, kas palīdzēs
novērst problēmu, pirms pieprasāt labošanu.
Skatiet arī šajā tīmekļa vietnē pieejamās lietošanas instrukcijas:
http://support.sony-europe.com/
Barošana netiek ieslēgta.
Pārbaudiet, vai maiņstrāvas barošanas vads (elektroenerģijas
tīkla pievads) ir kārtīgi pievienots sienas rozetei
(elektroenerģijas tīklam).
Sistēma nedarbojas normāli.
Maiņstrāvas barošanas vadu (elektroenerģijas tīkla pievadu)
atvienojiet no sienas rozetes (elektroenerģijas tīkla) un pēc
dažām minūtēm atkal pievienojiet.
Sistēma neizvada TV programmu skaņu, ja ir savienota ar
televizora pierīci.
Pārbaudiet savienojumus.
Izvēlieties to sistēmas ieeju, kurai ir pievienota
televizora pierīce.
Netiek atskaņots kāds disks.
Diska reģiona kods neatbilst sistēmai.
Uz galvenajā ierīcē esošajiem objektīviem ir kondensējies
mitrums. Izņemiet disku un atstājiet galveno ierīci ieslēgtu
aptuveni uz pusstundu.
Disks nav pareizi pabeigts.
Enerģijas patēriņa samazināšana gaidstāves
režīmā līdz mazāk par 0,3 W
Nospiediet HOME un pēc tam spiediet ///, lai izvēlnē
[System Settings] (Sistēmas iestatījumi) izvēlētos [Setup]
(Iestatīšana). Pārbaudiet, vai ir iestatīti šādi iestatījumi:
izvēlnes [HDMI Settings] (HDMI iestatījumi) opcijai [Control for
HDMI] (HDMI vadība) ir iestatīta vērtība [Off] (Izslēgta);
opcijai [Quick Start Mode] (Ātrās startēšanas režīms) ir iestatīta
vērtība [Off] (Izslēgts).
EE
Tõrkeotsing
Kui teil esineb süsteemi kasutamisel järgmisi probleeme, kasutage
enne parandustöid nende lahendamiseks tõrkeotsingu juhendit.
Tutvuge ka järgmisel veebisaidil oleva kasutusjuhendiga.
http://support.sony-europe.com/
Toide ei lülitu sisse.
Veenduge, et vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas) on
korralikult seinakontakti (vooluvõrku) ühendatud.
Süsteem ei tööta korralikult.
Eemaldage vahelduvvoolu toitejuhe (toiteallikas)
seinakontaktist (vooluvõrk), seejärel oodake mõni minut
jaühendage uuesti.
Süsteem ei väljasta telesaate heli, kui see on ühendatud
vastuvõtjaboksiga.
Kontrollige ühendusi.
Valige süsteemi õige sisend, millega vastuvõtjaboks
on ühendatud.
Plaat ei mängi.
Plaadi piirkonnakood ei sobi süsteemiga.
Niiskus on kondenseerunud põhiseadmes olevatele läätsedele.
Eemaldage plaat ja jätke põhiseade umbes pooleks
tunniks sisse.
Plaat pole korralikult lõpetatud.
Elektritarbimise vähendamine ooterežiimis
väiksemaks kui 0,3 W
Vajutage nuppu HOME, seejärel nuppe ///, et teha menüüs
[System Settings] (Süsteemi seadistus) valik [Setup] (Seadistus).
Veenduge, et tehtud on järgmised seadistused.
Funktsioon [Control for HDMI] (HDMI juhtimine) menüüs [HDMI
Settings] (HDMI seadistus) on olekus [Off] (Väljas).
[Quick Start Mode] (Kiirkäivitusrežiim) on olekus [Off] (Väljas).
15
Šis greito pasirengimo darbui vadovas
padeda taupyti popierių
Tausodama gamtinius išteklius, „Sony“ nebespausdina išsamių naudojimo instrukcijų, todėl
sunaudoja daug mažiau popieriaus. Išsamias naudojimo instrukcijas ir kitą turinį galite rasti
internete adresu
Šie ātrās sākšanas norādījumi taupa papīru
Lai taupītu dabas resursus, Sony ir ievērojami samazinājusi izmantotā papīra daudzumu,
komplektācijā vairs neiekļaujot pilnīgas drukātas rokasgrāmatas. Tomēr pilnīgas lietošanas
instrukcijas, kā arī citi materiāli ir pieejami tiešsaistē:
Selle kiirkäivitusjuhendiga
säästetaksepaberit
Loodusvarade säästmiseks on Sony piiranud suures osas paberi kasutamist ega paku enam
täielikult välja prinditud juhendeid. Täielikud kasutusjuhendid ja muu leiab Internetist:
http://support.sony-europe.com/
2012 Sony Corporation
4-418-867-41(1) (LT-LV-EE)
(1)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Sony BDV-EF220 Quick Start Guide and Installation

Kategooria
Mikseri / köögikombaini tarvikud
Tüüp
Quick Start Guide and Installation
See käsiraamat sobib ka