Zanussi ZCG553NX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend

See käsiraamat sobib ka

ET
Kasutusjuhend 2
LV
Lietošanas instrukcija 19
LT
Naudojimo instrukcija 37
Pliit
Plīts
Viryklė
ZCG553N
LV
LT
Sisukord
Ohutusinfo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Seadme kirjeldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Enne esimest kasutamist _ _ _ _ _ _ _ _ _ 6
Pliit - igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ 6
Pliit - vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Pliit - puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Ahi - igapäevane kasutamine _ _ _ _ _ _ _ 8
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Ahi - puhastus ja hooldus _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Mida teha, kui... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Paigaldamine _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14
Jäätmekäitlus _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Jäetakse õigus teha muutusi
Ohutusinfo
Enne paigaldamist ja kasutamist lugege ka-
sutusjuhend hoolega läbi:
et teaksite, kuidas tagada enda ja oma va-
ra ohutus
et kaitsta loodust
et teaksite, kuidas oma seadet õigesti ka-
sutada.
Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast
ka siis, kui seadme teise kohta viite või selle
maha müüte.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või ebaõi-
ge kasutuse tõttu tekkinud kahjude eest.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või vaimse puudega inimestel; sa-
muti isikutel, kel puuduvad selleks vajalikud
kogemused või oskused. Kui nad siiski
nõudepesumasinaga töötavad, peab neid
juhendama või jälgima isik, kes vastutab
nende turvalisuse eest.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke lapsed ja koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti või seade töö-
tab. Kehavigastuse või muu püsiva kahjus-
tuse oht!
Kui seadmel on lapselukk või lukufunktsi-
oon, kasutage seda. See hoiab ära võima-
luse, et lapsed ja loomad seadme juhusli-
kult sisse lülitavad.
Üldine ohutus
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Sellega kaasneb vigastamise ja seadme
kahjustamise oht.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade pärast igakordset kasuta-
mist välja.
Paigaldamine
Seadme võib paigaldada ja ühendada ai-
nult väljaõppinud tehnik. Pöörduge volita-
tud teeninduskeskusse. Nii hoiate ära
seadme kahjustusi ja võimalikke kehavi-
gastusi.
Veenduge, et seade ei ole transportimisel
viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi voo-
luvõrku ühendada. Vajaduse korral võtke
ühendust tarnijaga.
Enne esmakordset kasutamist eemaldage
seadmelt pakend, kleebised ja kattekihid.
Ärge eemaldage andmesilti. Vastasel juhul
võib garantii kaotada kehtivuse.
Järgige seadme kasutuskoha riigis kehti-
vaid seadusi, määrusi, direktiive ja standar-
deid (ohutuseeskirju, jäätmekäitluseeskirju,
elektri- ja/või gaasiohutuse eeskirju jne).
Olge seadme liigutamisel ettevaatlik. See
seade on raske. Kasutage alati kaitsekin-
daid. Ärge kunagi tõmmake seadet käepi-
demest.
Veenduge, et seade on paigaldamise ajal
vooluvõrgust lahti ühendatud (kui on kohal-
datav).
Tagage minimaalne kaugus muudest sead-
metest ja mööbliesemetest.
Ärge pange seadet alusele.
Elektriühendus
Seadme võib paigaldada ja ühendada ai-
nult väljaõppinud elektrik. Pöörduge volita-
2
tud teeninduskeskusse. Nii hoiate ära
seadme kahjustusi ja võimalikke kehavi-
gastusi.
Seade peab olema maandatud.
Veenduge, et andmesildil olevad elektri-
andmed vastavad teie kohalikule vooluvõr-
gule.
Teavet pinge kohta leiate andmesildilt.
Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolatsioo-
niseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid (keer-
mega kaitsmed tuleb pesast eemaldada),
maalekkevoolu kaitsmeid ja kontaktoreid.
Seadme ühendus vooluvõrguga tuleb va-
rustada mitmepooluselise lahklülitiga. Lah-
klüliti lahutatud kontaktide vahemik peab
olema vähemalt 3 mm.
Elektriohutud detailid tuleb paigaldada nii,
et neid ei saa eemaldada tööriistade abita.
Kasutage alati nõuetekohaselt paigaldatud
elektriohutut pistikupesa.
Elektriseadmeid pistikupesadesse ühenda-
des tuleb jälgida, et kaablid ei puutu kokku
seadme tulise uksega ega ole selle lähe-
dal.
Ärge kasutage mitmikpistikuid, vaheühen-
dusi ja pikenduskaableid. Tuleoht!
Veenduge, et te ei mulju ega vigasta sead-
me taga olevat toitepistikut (kui on olemas).
Veenduge, et toitepistikule pääseb pärast
paigaldamist ligi.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati pisti-
kust (kui see on olemas).
Ärge asendage toitekaablit ega vahetage
seda. Pöörduge teeninduskeskusse.
Gaasiühendus
Seadme võib paigaldada ja ühendada ai-
nult gaasiseadmete väljaõppinud paigalda-
ja. Pöörduge volitatud teeninduskeskusse.
Nii hoiate ära seadme kahjustusi ja võima-
likke kehavigastusi.
Veenduge, et seadme ümber on vaba õhu-
vool. Takistatud õhuvahetus võib põhjusta-
da hapnikupuudust.
Teave gaasitoite kohta on kirjas andme-
plaadil.
Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste
väljutamisseadmega. See tuleb paigaldada
ja ühendada vastavalt kehtivatele paigal-
dusnõuetele. Erilist tähelepanu tuleb pöö-
rata ventilatsiooni puudutavatele nõuetele.
Gaasipliidi kasutamisega kaasneb kuumu-
se ja niiskuse tekkimine seadme paigalda-
misruumis. Tagage köögis hea ventilatsi-
oon: hoidke lahti loomulikud ventilatsioo-
niavad või paigaldage mehaaniline ventilat-
siooniseade (mehaaniline tõmbekapp).
Täiendav ventilatsioon (näiteks akna ava-
mine või mehaanilise ventilatsiooni (kui see
on olemas) suurendamine) on vajalik, kui
kasutate seadet intensiivselt pika aja jook-
sul.
Kasutamine
Kasutage seadet ainult koduseks toiduval-
mistamiseks. Ärge kasutage seadet äri- või
tööstuslikul eesmärgil. See hoiab ära või-
malikud kehavigastused või materiaalse
kahju.
Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jälgi-
da.
Kui avate ahju ust ajal, mil ahi töötab, tuleb
alati seista uksest eemal. Välja võib pais-
kuda tulist auru. Põletusoht!
Ärge kasutage seadet, kui see on kokku-
puutes veega. Ärge käsitsege seadet mär-
gade kätega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu-
kohana.
Kasutamise käigus läheb seadme pliidi-
plaat kuumaks. Põletusoht! Ärge pange
pliidipinnale metallesemeid, näiteks söögi-
riistu ega potikaasi, sest need võivad tuli-
seks minna.
Kasutamise käigus läheb seadme sisemus
kuumaks. Põletusoht! Tarvikuid või potte
ahju pannes või ahjust välja võttes kasuta-
ge kindaid.
Avage uks ettevaatlikult. Alkoholi sisalda-
vate komponentide kasutamise tagajärjel
võib alkohol õhuga seguneda. Tuleoht!
3
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sä-
demeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid ja/või sulavaid ese-
meid (plastist või alumiiniumist) seadmes-
se, selle lähedusse või peale. Plahvatus-
või tulekahjuoht!
Lülitage keedutsoonid pärast iga kasuta-
mist välja.
Ärge kasutage keeduvälju tühjade keedu-
nõudega või ilma keedunõudeta.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
See võib kahjustada keedunõusid ja pliidi-
pinda.
Kui pliidiplaadi pinnale kukuvad esemeid
või keedunõud, võivad need pinda vigasta-
da.
Ärge asetage kuumi keedunõusid juhtpa-
neeli lähedale, sest kuumus võib seadet
kahjustada.
Olge tarvikute eemaldamisel ja paigaldami-
sel ettevaatlik, et mitte kahjustada seadme
emaili.
Malmist, alumiiniumvalust või rikutud põh-
jaga keedunõud võivad pliidiplaati kriimus-
tada, kui neid pliidipinnal liigutatakse.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd.
Et hoida ära emaili kahjustumine või värvi
muutumine:
ärge asetage esemeid vahetult seadme
põhjale ning ärge katke seda fooliumiga
kinni;
ärge pange tulist vett vahetult seadmes-
se;
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ahjus
pärast toiduvalmistamise lõppu.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge pange ahju all olevasse sahtlisse tu-
leohtlikke materjale. Hoidke seal ainult kuu-
makindlaid tarvikuid (kui on kohaldatav).
Ärge katke kinni ahju auruväljalaske ava-
sid. Need paiknevad pealispinna tagaküljel
(kui on kohaldatav).
Juhusliku kallutamise või mahatilgutamise
vältimiseks kasutage ainult õige kuju ja lä-
bimõõduga stabiilseid keedunõusid. Põle-
tusoht!
Kaas
Suletud asendis kaas kaitseb seadet tolmu
eest ja avatud kaas kogub enda peale õli-
pritsmed. Ärge kasutage seda muul otstar-
bel.
Hoidke kaas alati puhas.
Enne kaane sulgemist veenduge, et pliit on
maha jahtunud.
Klaaskaaned võivad kuumutamisel purune-
da.
Puhastus ja hooldus
Enne hooldust veenduge, et seade on ma-
ha jahtunud. Põletusoht! Klaaspaneelid või-
vad puruneda.
Hoidke seade alati puhas. Rasva või toidu-
jääkide kogunemine võib põhjustada tule-
kahju.
Regulaarne puhastamine hoiab ära pinna-
kattematerjali kahjustumise.
Isikliku ohutuse ja oma vara säästmise hu-
vides puhastage seadet ainult vee ja seebi-
ga. Ärge kasutage kergsüttivaid tooteid või
tooteid, mis võivad põhjustada korrosiooni.
Ärge puhastage seadet aurupuhastite,
kõrgsurvepuhastite, teravate esemete, ab-
rasiivsete puhastusvahendite, abrasiivsete
käsnadega ega plekieemaldajatega.
Kui kasutate ahjupihusteid, järgige tootja
juhiseid. Ärge kütteelementide ega termo-
staadi anduri peale (kui see on olemas) mi-
dagi pihustage.
Ärge puhastage klaasust abrasiivsete pu-
hastusvahendite ega metallkaabitsaga. Si-
seklaasi kuumakindel pind võib mõraneda
ja puruneda.
Ukse klaaspaneelid muutuvad kahjustumi-
sel hapraks ja võivad puruneda. Need tuleb
asendada. Pöörduge teeninduskeskusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ette-
vaatlik. Uks on raske.
Selles seadmes kasutatavad lambid on
mõeldud kasutamiseks üksnes kodumasi-
4
nates. Neid ei saa kasutada ruumide täieli-
kuks või osaliseks valgustamiseks.
Kui tekib vajadus lamp välja vahetada, tu-
leb kasutada sama võimsusega ja spet-
siaalselt kodumasinate jaoks mõeldud lam-
pi.
Enne ahjuvalgusti vahetamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti. Elektrilöögioht!
Laske seadmel maha jahtuda. Põletusoht!
Teeninduskeskus
Seadet tohib remontida või parandada ai-
nult kvalifitseeritud tehnik. Pöörduge volita-
tud teeninduskeskusse.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
Seadme kõrvaldamine
Kehavigastuste või varakahjude vältimi-
seks:
Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti
ja visake ära.
Kõrvaldage ukse fiksaator. See takistab
laste ja väikeloomade seadmesse kinni-
jäämist. Lämbumisoht!
Seadme kirjeldus
Ülevaade
1
10
2 3 4
6
5
7
8
1
2
3
4
9
1 Juhtpaneel
2 Pliidi nupud
3 Alarmkella nupud
4 Temperatuuri nupp
5 Temperatuuri indikaator
6 Ahju funktsioonide nupp
7 Grill
8 Ahjuvalgusti
9 Andmeplaat
10 Riiuli tasandid
5
Pliidipinna skeem
2
1
3
4
1 Poolkiire põleti
2 Poolkiire põleti
3 Lisapõleti
4 Kiirpõleti
Tarvikud
Ahjurest
Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks
Madal küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Hoiusahtel
Ahju all asub hoiusahtel.
Selle kasutamiseks tõstke alumist ust ja lü-
kake siis alla.
Hoiatus Seadme töötamise ajal võib
hoiusahtel kuumaks minna.
Enne esimest kasutamist
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Enne ahju kasutamist eemaldage kogu
pakend, nii ahju seest kui väljast. Ärge
eemaldage andmeplaati.
Esmane puhastamine
Eemaldage seadmest kõik osad.
Enne esmakordset kasutamist tuleb seade
puhastada.
Tähtis Vt jaotist "Puhastus ja hooldus".
Eelsoojendus
1.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
2. Kuumutage tühja ahju 45 minutit.
3.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
4. Kuumutage tühja ahju 15 minutit.
See on vajalik ahju seintel olevate jääkide
ärapõlemiseks. Ahjutarvikud võivad selle toi-
mingu puhul minna kuumemaks kui tavaliselt.
Toimingu käigus võib eralduda lõhna ja suit-
su. See on normaalne. Veenduge, et õhk
saab piisavalt liikuda.
Pliit - igapäevane kasutamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Põletite süütamine
Hoiatus Tulega tuleb köögis väga
ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei
6
vastuta selle nõude eiramisest tulenevate
tagajärgede eest.
Süüdake põleti alati enne kööginõu ase-
tamist pliidile.
Põleti süütamiseks:
1. Vajutage pliidi juhtnupp lõpuni alla ja kee-
rake vastupäeva kõige äärmisse asendis-
se.
. Pliidi juhtnupu vajutamine põhjus-
tab süüturi automaatse sisselülitumise.
2. Hoidke juhtnuppu umbes 10 sekundit sis-
selülitatuna; see on vajalik termoelemen-
di soojendamiseks. Vastasel korral kat-
keb gaasi pealevool.
3. Kui leek on normaalne, võite seda regu-
leerida.
Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme
katsega, kontrollige, kas põletikroon ja
selle kaas on õiges asendis.
1
2
3
4
1 Põleti kaas
2 Põleti kroon
3 Süüteküünal
4 Termoelement
Hoiatus Ärge hoidke nuppu all kauem
kui 15 sekundit.
Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti,
vabastage nupp, keerake see väljas-
asendisse ja püüdke põleti uuesti süüdata,
kuid mitte varem kui 1 minuti pärast.
Tähtis Põletit on võimalik süüdata ka ilma
integreeritud süütajata (näiteks kui majas
puudub elektrivool). Selle tegemiseks viige
leek põleti juurde, vajutage vastav juhtnupp
alla ja keerake seda vastupäeva
maksimumasendisse.
Kui põleti peaks kustuma, siis keerake
juhtnupp välja ja proovige põletit uuesti
süüdata ühe minuti möödudes.
Süütaja võib käivituda automaatselt toite
sisselülitamisel, kas siis pärast paigalda-
mist või voolukatkestust. See on normaalne.
Põleti väljalülitamine
Leegi kinni keeramiseks keerake nupp süm-
bolile
.
Hoiatus Enne panni eemaldamist tulelt,
keerake leek alati väiksemaks või
lülitage see välja.
Pliit - vihjeid ja näpunäiteid
Energia kokkuhoid
Võimaluse korral pange nõudele alati kaas
peale.
Kui vedelik hakkab keema, siis keerake
leeki väiksemaks, et vedelik vaid õrnalt
keema jääks.
Kasutage põleti suurusele vastava põh-
jaga potte ja panne.
Põleti Nõude diameetrid
Kiire 160 mm - 280 mm
Poolkiire 140 mm - 240 mm
Lisapõleti 120 mm - 180 mm
Nõu põhi peab olema võimalikult paks ja sile.
Pliit - puhastus ja hooldus
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Hoiatus Lülitage seade välja ja laske sel
maha jahtuda enne selle puhastamist
Hoiatus Turvakaalutlustel ei tohi seadet
puhastada aurupuhastite või
kõrgsurvepuhastitega.
7
Hoiatus Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusvahendeid, terasvilla või
happeid kuna need võivad seadet
kahjustada.
Emailist osade, katte ja krooni puhastami-
seks kasutage sooja seebivett.
Peske roostevabast terasest osi veega ja
kuivatage pehme lapiga.
Pliidi reste ei tohi pesta nõudepesumasi-
nas; neid tuleb pesta käsitsi.
Pärast puhastamist veenduge, et restid
oleksid õiges asendis.
Selleks, et põletid korrektselt töötaksid,
peavad pannitugede käpad olema põleti
keskel.
Pannitugede paigaldamisel olge ette-
vaatlik, et te ei kahjustaks pliidiplaati.
Pärast puhastamist, kuivatage seadet pehme
lapiga.
Ahi - igapäevane kasutamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Seadme sisse- ja väljalülitamine
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ahju-
funktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake tempe-
ratuuri reguleerimise nuppu.
Temperatuuri indikaator süttib, kui tem-
peratuur seadmes tõuseb.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju-
funktsioonide nupp ja temperatuuri regu-
leerimise nupp välja.
Turvatermostaat
Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingitu-
na seadme valest kasutamisest või defektse-
test komponentidest) on ahi varustatud turva-
termostaadiga, mis katkestab vooluvarustu-
se. Ahi lülitub automaatselt uuesti tagasi sis-
se, kui temperatuur langeb.
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Väljas-asend Seade on VÄLJA lülitatud.
Ülemine + alumine
kuumutus
Kuumutab nii ülemist kui alumist kütteelementi. Ahju ühel ta-
sandil küpsetamiseks ja pitsa valmistamiseks. Pitsa valmista-
miseks seadke temperatuuri reguleerimisnupp asendisse
.
Alumine kütteele-
ment
Kuumus tuleb ainult ahju põhjast. Krõbeda või koorikulise põh-
jaga kookide küpsetamiseks.
Ahju ülemine küt-
teelement
Kuumus tuleb ainult ahju ülaosast. Kasutamiseks küpsetamise
lõppfaasis.
Täisgrill
Täisgrillielement on sisse lülitatud. Lamedate toiduainete suu-
res mahus grillimiseks. Röstimiseks. Maksimaalne tempera-
tuur selle funktsiooni puhul on 210 °C.
Taimer - alarmkell
Kasutage seda pöördloendusaja seadistami-
seks.
Keerake kõigepealt pöördloenduse taimeri
nupp (vt "Seadme kirjeldus") lõpuni päripäe-
va. Seejärel pöörake tagasi sobiva ajavahe-
8
miku väärtusele. Valitud ajavahemiku möödu-
des kostab helisignaal.
See funktsioon ei mõjuta ahju tööd.
Küpsetusplaadi sissepanek
Lükake plaat ahjuõõne keskossa, eesmise ja
tagumise seina vahele. Nii saab kuumus küp-
setusplaadi ees ja taga vabalt liikuda. Paigu-
tage küpsetusplaat nii nagu pildil näha, jälgi-
des, et kaldus serv jääks tahapoole.
Hoiatus Ärge lükake küpsetusplaati
päris vastu ahju tagaseina. Vastasel
korral ei saa kuum õhk plaadi ümber vabalt
liikuda. Toit võib kõrbema minna, eriti plaadi
tagaosas.
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid
Ettevaatust Väga mahlaste kookide
küpsetamisel kasutage sügavat
küpsetusplaati. Puuviljamahl võib jätta
emailpinnale püsivad plekid.
Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage ta-
sandite arvestamist alati ahju põhjast.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või ukseklaasile. See on normaalne. Kui
avate toitu valmistades ahju ukse, hoiduge
alati tahapoole. Kondenseerumise vähen-
damiseks laske ahjul enne küpsetamise
alustamist 10 minutit töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju
põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kinni.
See võib muuta küpsetamise tulemusi ja
rikkuda ahju emailkatet.
Kookide küpsetamine
Parim temperatuur kookide küpsetamiseks
on 150°C. ja 200°C. kraadi vahel.
Enne küpsetamist soojendage ahju umbes
10 minutit ette.
Ärge avage ahju ust enne kui ¾ küpsetusa-
jast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpsetus-
plaati, jätke nende vahele üks vaba tasand.
Liha ja kala küpsetamine
Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluvaid lihatük-
ke. Liiga väikeste koguste küpsetamisel
jääb liha kuiv.
Selleks, et punane liha oleks väljast hästi
küps ja seest mahlane, määrake tempera-
tuuriks 200-250 °C.
9
Valge liha, linnuliha ja kala jaoks valige
temperatuuriks 150-175 °C.
Väga rasvase toidu puhul kasutage rasva-
panni, sest tekkivad rasvaplekid võivad olla
püsivad.
Jätke liha enne lahtilõikamist umbes 15 mi-
nutiks seisma, et mahl välja ei valguks.
Selleks, et praadimisel ei tekiks ahjus liiga
palju suitsu, valage rasvapannile pisut vett.
Suitsu kondenseerumise vältimiseks lisage
vett iga kord kui see otsa hakkab saama.
Küpsetusajad
Küpsetusajad sõltuvad toidu tüübist, koosti-
sest ja kogusest.
Esialgu tasub küpsetusprotsessi jälgida. Leid-
ke seadme kasutamisel parimad seadistused
(kuumus, aeg jne.) oma nõude, retseptide ja
koguste jaoks.
Tavaline küpsetamine
Toit Kaal (g)
Plaadi-
tüüp
Riiuli ta-
sand
Eelküpse-
tusaeg
(minuti-
tes)
Tempera-
tuur (°C)
Küpsetus-
aeg (minu-
tites)
Taignari-
bad
250 emailitud 3 - 150 25-30
Õhuke
kook
1000 emailitud 2 10 160-170 30-35
Pärmitaig-
nast õuna-
kook
2000 emailitud 3 - 170-190 40-50
Õunakook 1200+1200 2 ümarat
alumii-
niumplaati
(läbimõõt
20 cm)
1 15 180-200 50-60
Väikesed
koogid
500 emailitud 2 10 160-180 25-30
Rasvavaba
keeks
350 1 ümar alu-
miinium-
plaat (läbi-
mõõt 26
cm)
1 10 160-170 25-30
Plaadikook 1500 emailitud 2 - 160-170
45-55
1)
Kana, terve 1350 ahjuriiul ta-
semel 2,
röstimis-
plaat tase-
mel 1
2 - 200-220 60-70
10
Toit Kaal (g)
Plaadi-
tüüp
Riiuli ta-
sand
Eelküpse-
tusaeg
(minuti-
tes)
Tempera-
tuur (°C)
Küpsetus-
aeg (minu-
tites)
Pool kana 1300 ahjuriiul ta-
semel 3,
röstimis-
plaat tase-
mel 1
3 - 190-210 30-35
Seakarbo-
naad
600 ahjuriiul ta-
semel 3,
röstimis-
plaat tase-
mel 1
3 - 190-210 30-35
Lahtine pi-
rukas
800 emailitud 2 20 230-250 10-15
Pärmitaig-
nast piru-
kas
1200 emailitud 2 10-15 170-180 25-35
Pitsa 1000 emailitud 2 - 200-220 25-35
Juustukook 2600 emailitud 2 - 170-190 60-70
Šveitsi õu-
nakook
1900 emailitud 1 10-15 200-220 30-40
Jõulukook 2400 emailitud 2 10-15 170-180
55-65
2)
Quiche
Lorraine
1000 1 ümar
plaat (läbi-
mõõt 26
cm)
1 10-15 220-230 40-50
Talupoja-
leib
750+750 2 ümarat
alumii-
niumplaati
(läbimõõt
20 cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Rumeenia
keeks
600+600 2 ümarat
alumii-
niumplaati
(läbimõõt
25 cm)
2/2 10 160-170 40-50
Rumeenia
keeks –
traditsioo-
niline
600+600 2 ümarat
alumii-
niumplaati
(läbimõõt
20 cm)
2/2 - 160-170 30-40
11
Toit Kaal (g)
Plaadi-
tüüp
Riiuli ta-
sand
Eelküpse-
tusaeg
(minuti-
tes)
Tempera-
tuur (°C)
Küpsetus-
aeg (minu-
tites)
Pärmitaig-
nast kuklid
800 emailitud 2 10-15 200-210 10-15
Rullbiskviit 500 emailitud 1 10 150-170 15-20
Besee 400 emailitud 2 - 100-120 40-50
Purukook 1500 emailitud 3 10-15 180-190 25-35
Keeks 600 emailitud 3 10 160-170 25-35
Tordipõhi 600 emailitud 2 10 180-200 20-25
1) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju.
2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju.
3) Eelsoojendage ahi temperatuurini 250 °C.
Parima tulemuse saamiseks pitsa küpse-
tamisel keerake ahju funktsioonide juht-
nupud ja ahju temperatuurinupp pitsa asen-
disse.
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti tärklist
sisaldavate toiduainete puhul) tekkivad
akrüülamiidid tervisele ohtlikud. Seetõttu
soovitame valmistada toitu võimalikult
madalal temperatuuril ning toitu mitte liialt
pruunistada.
Ahi - puhastus ja hooldus
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Puhastage seadme esiosa ehme lapi abil
sooja vee ja puhastusvahendiga.
Metallpindade puhastamiseks kasutage ta-
valist puhastusvahendit
Puhastage ahju sisemust pärast iga kasu-
tamist. Nii on kergem mustust eemaldada
ja see ei põle sisse.
Puhastage rasket mustust spetsiaalse ah-
jupuhastusvahendiga.
Puhastage kõiki ahju tarvikuid (pehme lapi,
sooja vee ja puhastusvahendiga) pärast
iga kasutamist ja laske neil kuivada.
Kui teil on kõrbemiskindla kattega tarvikuid,
ärge puhastage neid agressiivsete puhas-
tusvahendite või teravate objektidega ega
nõudepesumasinas. See võib kõrbemis-
kindla katte hävitada!
Ahju ukse puhastamine
Ahju uksel on kaks üksteise taga olevat
klaaspaneeli. Puhastamise hõlbustamiseks
tõstke ahju uks eest ära.
Hoiatus Kui te üritate seesmist
klaaspaneeli eemaldada ajal, mil uks on
ees, võib ahju uks sulguda.
Hoiatus Enne ukse puhastamist
veenduge, et klaaspaneelid on maha
jahtunud. Vastasel korral võib klaas
puruneda.
Hoiatus Kui ukse klaaspaneel on
kahjustatud või kriimustatud, muutub see
hapraks ja võib puruneda. Seetõttu tuleb
kahjustatud paneel asendada uuega.
Lisateabe saamiseks võtke ühendust
teeninduskeskusega.
12
Ahjuukse ja klaaspaneeli eemaldamine
1
Tehke uks täieli-
kult lahti ja võtke uk-
se hingedest kinni.
2
Tõstke hingede
hoovad üles ja kee-
rake neid.
3
Sulgege ahju uks
esimesse avamise
asendisse (poole
peale). Seejärel tõm-
make ust ettepoole
ja tõstke välja.
1
1
4
Asetage uks peh-
me riidega kaetud
kindlale pinnale.
Kasutage ukse alu-
misel serval oleva 2
kruvi eemaldami-
seks kruvikeerajat.
Tähtis Ärge kruvisid
ära kaotage.
.
3
2
2
5
Siseukse eemal-
damiseks kasutage
puidust või plastikust
kaabitsat.
Hoides välimist ust,
tõmmake siseust uk-
se ülaserva poole.
6
Tõstke siseuks
välja.
7
Puhastage ukse
sisemine pool.
Puhastage klaaspa-
neeli seebiveega.
Kuivatage hoolikalt.
Hoiatus Puhastage klaaspaneeli ainult
seebiveega. Abrasiivsed
puhastusvahendid, plekieemaldajad ja
teravad esemed (noad või kaabitsad) võivad
klaasi rikkuda.
Ahju ukse ja klaaspaneeli tagasiasetamine
Kui olete puhastamise lõpetanud, asetage
uks kohale tagasi. Selleks korrake kirjeldatud
toiminguid vastupidises järjekorras.
4
4
5
5
6
Ahju lamp
Hoiatus Elektrilöögi oht!
Enne ahju lambi vahetamist:
Lülitage ahi välja.
Eemaldage elektrikilbist kaitsmed või lülita-
ge välja peakaitse.
Pange ahju lapp, et kaitsta ahju lampi ja
klaasist katet.
Ahju lambipirni vahetamine/klaaskatte
puhastamine
1. Eemaldamiseks keerake klaaskatet vas-
tupäeva.
2. Puhastage klaaskatet.
3. Asendage pirn sobiva 300°C kuumust ta-
luva pirniga.
4. Paigaldage klaaskate.
13
Mida teha, kui...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Gaasi süüdates puudub sä-
de.
Elektrivool puudub. Kontrollige, kas seade on
vooluvõrguga ühendatud ja
elektrivool sisse lülitatud.
Gaasi süüdates puudub sä-
de.
Elektrivool puudub. Kontrollige maja elektrisüs-
teemi kaitset.
Gaasi süüdates puudub sä-
de.
Põleti kübar ja kroon on viltu-
ses asendis.
Veenduge, et põleti kübar ja
kroon on õiges asendis.
Leegiring põleb ebaühtlaselt. Põleti kroon on toidujäätme-
test ummistunud.
Veenduge, et gaasipõleti ei
ole ummistunud ja põleti-
kroon on toidujäätmetest va-
ba.
Seade ei tööta. Elektrikilbis on kaitse vallan-
dunud.
Kontrollige kaitset. Kui kaitse
vallandub rohkem kui üks
kord, kutsuge välja elektrik.
Ahi ei soojene. Ahi ei ole sisse lülitatud. Lülitage ahi sisse.
Ahi ei soojene. Vajalikud seaded pole mää-
ratud.
Kontrollige seadistusi.
Ahjuvalgusti ei tööta. Ahjuvalgusti on rikkis. Vahetage ahjuvalgusti lamp.
Toidule ja ahju koguneb auru
ja kondensvett.
Toit on jäänud ahju liiga
kauaks.
Kui küpsetamine on lõppe-
nud, tuleb toit ahjust hiljemalt
15-20 minuti pärast välja võt-
ta.
Kui te ei suuda probleemi ise lahendada,
pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse
poole.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesil-
dilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raami
esiküljel.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
Paigaldamine
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Seadme asukoht
Eraldiseisva seadme võib paigaldada kas
kappide vahele või kõrvale, või ka nurka.
Jätke seadme ja seina vahele ligikaudu
1 cm laiune vahe, et kaant oleks võimalik
takistusteta avada.
14
BC
A
Minimaalsed vahed
Mõõtmed mm
A 690
B 150
Mõõtmed mm
C 540
Tehnilised andmed
Elektripinge 230 V
Sagedus 50 Hz
Gaasi kategooria II2H3B/P
Gaasivarustus G20 (2H) 20 milli-
baari
G30/31 (3B/P) -
30/30 millibaari
Möödaviikude diameetrid
Põleti Möödaviigu Ø
1/100 mm.
Lisapõleti 29
Poolkiire 32
Kiire 42
Gaasipõletid
PÕLETI
TAVAVÕIM-
SUS
VÄHEN-
DATUD
VÕIMSUS
Gaasi
tüüp
Surve
Injektori läbi-
mõõt
Massi-
voolukii-
rus
kW kW mbaari mm g/h
Lisapõleti
1,00 0,35
Maagaas
G20
20 0,70 -
1,00 0,35 Butaan
G30
30 0,50 72,71
0,85 0,31 Propaan
G31
30 0,50 60,70
Poolkiire
põleti
2,00 0,43
Maagaas
G20
20 0,96 -
2,00 0,43 Butaan
G30
30 0,71 145,43
1,70 0,38 Propaan
G31
30 0,71 121,40
15
PÕLETI
TAVAVÕIM-
SUS
VÄHEN-
DATUD
VÕIMSUS
Gaasi
tüüp
Surve
Injektori läbi-
mõõt
Massi-
voolukii-
rus
kW kW mbaari mm g/h
Kiirpõleti
2,60 0,72
Maagaas
G20
20 1,13 -
2,50 0,72 Butaan
G30
30 0,77 181,78
2,20 0,63 Propaan
G31
30 0,77 157,11
Gaasiühendus
Valige kinnitatud ühendus või painduv rooste-
vabast terasest toru vastavalt kehtivatele
nõudmistele. Kui kasutate painduvaid metal-
list torusid, siis olge ettevaatlik, et need ei
puutuks kokku liikuvate osadega ja et neid
ära ei muljutaks.
Painduvate mittemetallist torude
ühendus
Kui ühendust on kogu ulatuses võimalik ker-
gesti jälgida, võite kasutada painduvat toru.
Painduv toru tuleb klambritega tugevalt kinni-
tada.
Paigaldamine: kasutage vooliku hoidjat. Kin-
nitage alati kõigepealt tihend. Alles seejärel
jätkake gaasiühendusega. Painduvat toru
võib kasutada, kui:
see ei lähe kuumemaks kui toatempera-
tuur, ehk mitte üle 30°C;
toru ei ole pikem kui 1500 mm;
torul ei ole ventiile;
toru ei ole paindes ega muljutud;
see ei puutu vastu teravaid servi ega nurki;
toru on kontrollimiseks kergesti ligipääse-
tav.
Painduva toru korrasoleku kontrollimisel tuleb
jälgida, et:
poleks näha pragusid, sisselõikeid ega jälgi
põletusest nii toru otstes kui ka kogu ulatu-
ses;
toru materjal ei ole muutunud jäigaks; see
peab olema elastne;
kinnitusklambrid ei ole roostes;
kasutusaeg ei ole möödas.
Kui märkate torul kahjustusi, siis ärge seda
parandage, vaid asendage uuega.
Tähtis Pärast paigaldamist veenduge, et
kõigi toruliitmike kinnitused on õiged.
Kasutage seebilahust, mitte leeki!
Gaasivarustusramp on juhtpaneeli tagaküljel.
Hoiatus Enne gaasi ühendamist
eemaldage toitepistik pistikupesast
või lülitage kaitsmekarbis välja kaitse.
Sulgege gaasivarustuse peaventiil.
1 23
4 5
1 Gaasi ühenduspunkt (igal seadmel on
vaid üks punkt)
2 Tihend
3 Reguleeritav ühendus
4 Vedelgaasi toru hoidik
5 Maagaasi toru hoidik
Seade on seadistatud vaikegaasile. Sea-
distuse muutmiseks valige loendist toru
hoidik. Kasutage alati tihendit.
16
Reguleerimine vastavalt eri
gaasitüüpidele
Hoiatus Gaasitüüpide järgi reguleerimist
tohib teostada ainult vastava
tegevusloaga töötaja.
See seade on mõeldud kasutamiseks
maagaasiga.
Vastavate injektorite olemasolu korral võib
kasutada ka vedelgaasi.
Hoiatus Enne injektorite asendamist
veenduge, et gaasinupud oleksid väljas-
asendis ja eemaldage seade vooluvõrgust.
Laske seadme täielikult maha jahtuda.
Vigastusoht!
Injektorite asendamine
Asendage otsakud, kui vahetate gaasi tüüpi.
1. Eemaldage anumatoed.
2. Eemaldage põletite katted ja kroonid.
3. Keerake nr 7 silmusvõtme abil injektorid
lahti ja asendage need kasutatava gaasi
liigi jaoks sobivatega.
4. Osade kokkupanekuks korrake sama
vastupidises järjekorras.
5. Asendage andmesilt (asub gaasitoru lä-
hedal) sildiga, mis vastab uut tüüpi gaasi-
varustusele. Selle sildi leiate seadme
juurde kuuluvast pakendist.
Kui gaasivarustuse rõhk on muutuv või kui
see erineb vajalikust survest, tuleb gaasitoru-
le paigaldada sobiv rõhumuundur.
Minimaalse taseme reguleerimine
Põletite minimaalse taseme reguleerimiseks:
1. Süüdake põleti.
2. Keerake nupp minimaalsesse asendisse.
3. Eemaldage juhtnupp.
4. Reguleerige õhukese kruvikeerajaga
möödaviigukruvi asendit. Kui lülitute 20
millibaariselt maagaasilt vedelgaasile,
keerake reguleerimiskruvi täielikult kinni.
Kui lülitute vedelgaasilt 20 millibaarisele
maagaasile, keerake möödaviigukruvi li-
gikaudu 1/4 pööret tagasi.
1
1 Minimaalseadistuse kruvi
5. Veenduge, et leek ei kustu, kui keerate
nuppu kiiresti maksimaalasendist mini-
maalasendisse.
Elektriühendus
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui te
ei järgi jaotises "Ohutusinfo" nimetatud
ettevaatusabinõusid.
Seadme juurde kuulub toitekaabel ja toitepis-
tik.
Toitekaabel ei tohi puutuda kokku jooni-
sel näidatud seadme osaga.
Jäätmekäitlus
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote taastöötlemise
kohta võtke ühendust kohaliku omavalitsuse,
17
oma majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal
Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja
korduvkasutatav. Plastosad on tähistatud
rahvusvaheliste lühenditega, nt PE, PS jne.
Utiliseerige pakkematerjal selleks ettenähtud
konteineritesse oma kohalikus jäätmehaldus-
rajatises.
Hoiatus Enne utiliseerimist tuleb seade
muuta kasutuskõlbmatuks, nii et see ei
kujutaks endast ohtu.
Selleks tõmmake toitepistik pistikupesast
välja ja eemaldage toitekaabel seadme
küljest.
18
Saturs
Drošības informācija _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Izstrādājuma apraksts _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Pirms pirmās ieslēgšanas _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Plīts virsma - Izmantošana ikdienā _ _ _ _ 23
Plīts virsma - Noderīgi padomi un ieteikumi
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Plīts virsma - Kopšana un tīrīšana _ _ _ _ 25
Cepeškrāsns - Izmantošana ikdienā _ _ _ 25
Cepeškrāsns - Noderīgi padomi un ieteikumi
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26
Cepeškrāsns - Kopšana un tīrīšana _ _ _ 30
Ko darīt, ja ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31
Uzstādīšana _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32
Apsvērumi par vides aizsardzību _ _ _ _ 35
Izmaiņu tiesības rezervētas
Drošības informācija
Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izla-
siet šo lietošanas instrukciju:
•jūsu personiskai un jūsu īpašuma drošībai;
vides aizsardzības nolūkā;
lai pareizi lietotu ierīci.
Lietošanas instrukcijai vienmēr jāatrodas ko-
pā ar ierīci, arī tad, ja ierīce tiek pārvietota vai
pārdota.
Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radu-
šies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai iz-
mantošanas rezultātā.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Neļaujiet ierīci izmantot cilvēkiem, tostarp
bērniem, ar ierobežotām fiziskām un garī-
gām spējām vai ar ierīces lietošanas piere-
dzes un zināšanu trūkumu. Tiem, kas ir at-
bildīgi par šādām personām, jānodrošina
nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz no-
rādījumi par ierīces darbību.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamā vietā. Pastāv nosmakšanas vai
savainošanās risks.
•Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem atrasties
ierīces tuvumā, ja tās durvis ir atvērtas vai
ierīce darbojas. Pastāv risks iegūt savaino-
jumus vai cita veida pastā
vīgu invaliditāti.
•Izmantojiet bērnu drošības funkciju vai va-
dības taustiņu bloķēšanu, ja ierīcei tāda ir.
Tādējādi var izslēgt iespēju, ka bērni vai
dzīvnieki varētu nejauši ieslēgt ierīci.
Vispārīgi drošības norādījumi
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pastāv
risks savainoties un sabojāt ierīci.
•Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas rei-
zes.
Uzstādīšana
•Ierīci var uzstādīt un pievienot elektrotīklam
vienīgi kvalificēts elektriķis. Sazinieties ar
autorizētu servisa centru. Tādējādi iespē-
jams novērst ierīces bojājumus vai savai-
nošanās risku.
•Pārbaudiet, vai ierīcei transportēšanas lai-
kā nav radušies bojājumi. Nepievienojiet
elektrotīklam bojātu ierīci. Ja nepiecie-
šams, sazinieties ar ierīces piegādātāju.
Pirms ierīces pirmās ieslēgšanas noņemiet
visus iesaiņojuma materiālus un uzlīmes.
Tehnisko datu plāksnīte nav jānoņem. To
noņemot, uz ierīci var neattiekties garanti-
jas noteikumi.
•Ievērojiet tās valsts sp
ēkā esošos likumus,
nosacījumus, direktīvas un standartus, ku-
rā tiek uzstādīta ierīce (drošības noteiku-
mus, otrreizējās pārstrādes noteikumus,
drošības prasības attiecībā uz elektrību un
gāzi, kā arī citus noteikumus).
•Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci. Tā
ir smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus.
Nevelciet ierīci aiz cepeškrāsns roktura.
•Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vai
tā ir atvienota no elektrotīkla (ja ir pievie-
nots).
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-
cēm piemērotu attālumu.
Nenovietojiet ierīci uz pjedest
āla.
19
Elektrības padeves pieslēgšana
•Ierīci var uzstādīt un pievienot elektrotīklam
vienīgi kvalificēts elektriķis. Sazinieties ar
autorizētu servisa centru. Tādējādi iespē-
jams novērst ierīces bojājumus vai savai-
nošanās risku.
•Ierīcei jābūt iezemētai.
•Pārliecinieties, vai elektriskie dati uz tehni-
sko datu plāksnītes atbilst mājas elektroin-
stalācijas parametriem.
•Informācija par spriegumu ir atrodama teh-
nisko datu plāksnītē.
•Jums jābūt piemērotām izolācijas ierīcēm:
automātslēdžiem, drošinātājiem (skrūvvei-
da drošinātājiem, izskrī
vētiem no turētā-
jiem), zemējuma noplūdes automātslē-
džiem un savienotājiem.
Elektroinstalācijai jābūt atslēdzējietaisei,
kas ļauj atvienot ierīci no visiem elektrotīkla
poliem. Elektriskās izolācijas ierīces atstar-
pei starp kontaktiem jābūt vismaz 3 mm.
Elementi, kas aizsargā pret elektrošoku, ir
jānostiprina tā, lai tos nevarētu atskrūvēt
bez instrumentiem.
Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu, dro-
šu kontaktligzdu.
Pievienojot ierīces elektrotīklam, neļaujiet
kabeļiem saskarties vai atrasties tuvu ierī-
ces karstajām durvīm.
Neizmantojiet daudzkanālu spraudkontak-
tus, savienotājus un pagarinātājus. Pastāv
aizdegšanās risks.
Uzmanieties, lai ierīces aizmugurē netiktu
saspiests vai bojāts spraudkontakts (ja
tāds ir) un strāvas kabelis.
•Pārbaudiet, vai pēc ierīces uzstādīšanas
strāvas kabelis ir ērti pieejams.
Nekad neatslēdziet ierīci no elektrotīkla,
velkot aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet
aiz spraudkontakta (ja tāds ir).
Nemainiet un nenomainiet elektrības kabe-
li. Sazinieties ar autorizētu servisa centru.
Gāzes padeves pieslēgšana
•Ierīci var uzstādīt un pievienot tikai kvalifi-
cēts gāzes iekārtu speciālists. Sazinieties
ar sertificētu gāzes iekārtu servisa centru.
Tādējādi iespējams novērst ierīces bojāju-
mus vai savainošanās risku.
•Pārliecinieties, vai ir laba gaisa plūsma ap
ierīci. Nepietiekama gaisa cirkulācija var iz-
raisīt skābekļa trūkumu.
Informācija par gāzes padevi atrodama uz
datu plāksnītes.
•Šī ierīce nav pievienota sadegšanas pro-
duktu nosūknēšanas iekārtai. Tā jāuzstāda
un jāpieslēdz atbilstoši spēkā esošiem uz-
stādīšanas noteikumiem. Īpaša uzmanība
jāpievērš atbilstošajām prasībām attiec
ībā
uz ventilāciju.
•Gāzes plīts izmantošanas laikā telpā, kurā
tā ir uzstādīta, rodas siltums un mitrums.
Pārliecinieties, vai virtuvē ir laba ventilācija:
nenosedziet ventilācijas atveres vai arī uz-
stādiet mehānisko ventilācijas ierīci (mehā-
nisko tvaika nosūcēju).
Papildu ventilācija (piem., atverot logu vai
palielinot mehāniskās ventilācijas ierīces
jaudu, ja iespējams) nepieciešama, ja ilg-
stoši un pastiprināti izmantojat gāzes plīts
virsmu.
Lietošana
Izmantojiet ierīci tikai ēdiena gatavošanai
mājas apstākļos. Neizmantojiet ierīci ko-
merciālos vai ražošanas nolūkos. Tādējādi
būs iespējams novērst personu fiziskus sa-
vainojumus vai īpašuma bojājumus.
Vienmēr uzraugiet ierīci darbības laikā.
•Ierīces darbības laikā, atverot durvis, ne-
stāviet tām cieši klāt. No cepeškrāsns var
izplūst karsts tvaiks. Iespējams gūt apde-
gumus.
Neizmantojiet šo ierīci, ja tā saskaras ar
ūdeni. Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām.
Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai lai uz-
glabātu uz tās dažādus priekšmetus.
Lietošanas laikā ierīces virsma ievē
rojami
sakarst. Iespējams gūt apdegumus. Neno-
vietojiet uz virsmas metāla priekšmetus,
piemēram, virtuves piederumus vai katlu
vākus, jo tie var sakarst.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZCG553NX Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
See käsiraamat sobib ka