Electrolux EKK511100W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
kasutusjuhend
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
Pliit
Plīts
Viryklė
EKK511100
EE
LV
LT
Electrolux. Thinking of you.
Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.com
SISUKORD
Ohutusinfo 2
Seadme kirjeldus 5
Enne esimest kasutamist 6
Pliit - igapäevane kasutamine 6
Pliit - vihjeid ja näpunäiteid 7
Pliit - puhastus ja hooldus 7
Ahi - igapäevane kasutamine 7
Ahi - tarvikute kasutamine 8
Ahi - vihjeid ja näpunäiteid 9
Ahi - puhastus ja hooldus 11
Mida teha, kui... 13
Paigaldamine 14
Jäätmekäitlus 17
Jäetakse õigus teha muutusi
OHUTUSINFO
Enne paigaldamist ja kasutamist lugege ka-
sutusjuhend hoolega läbi:
et teaksite, kuidas tagada enda ja oma
vara ohutus
et kaitsta loodust
et teaksite, kuidas oma seadet õigesti ka-
sutada.
Hoidke juhend alles, et see oleks käepärast
ka siis, kui seadme teise kohta viite või selle
maha müüte.
Tootja ei vastuta vale paigaldamise või eba-
õige kasutuse tõttu tekkinud kahjude eest.
Laste ja ohustatud isikute ohutus
Ärge lubage seadet kasutada lastel ega
füüsilise või vaimse puudega inimestel;
samuti isikutel, kel puuduvad selleks vaja-
likud kogemused või oskused. Kui nad
siiski nõudepesumasinaga töötavad,
peab neid juhendama või jälgima isik, kes
vastutab nende turvalisuse eest.
Hoidke pakkematerjalid lastele kättesaa-
matus kohas. Lämbumis- või vigastusoht!
Hoidke lapsed ja koduloomad seadmest
eemal, kui selle uks on lahti või seade
töötab. Kehavigastuse või muu püsiva
kahjustuse oht!
Kui seadmel on lapselukk või lukufunktsi-
oon, kasutage seda. See hoiab ära või-
maluse, et lapsed ja loomad seadme ju-
huslikult sisse lülitavad.
Üldine ohutus
Ärge muutke seadme tehnilisi omadusi.
Sellega kaasneb vigastamise ja seadme
kahjustamise oht.
Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
Lülitage seade pärast igakordset kasuta-
mist välja.
Paigaldamine
Selle seadme reguleerimisseadistused on
ära toodud andmesildil (andmeplaadil).
Seadme võib paigaldada ja ühendada ai-
nult väljaõppinud tehnik. Pöörduge volita-
tud teeninduskeskusse. Nii hoiate ära
seadme kahjustusi ja võimalikke kehavi-
gastusi.
Veenduge, et seade ei ole transportimisel
viga saanud. Vigastatud seadet ei tohi
vooluvõrku ühendada. Vajaduse korral
võtke ühendust tarnijaga.
Enne esmakordset kasutamist eemalda-
ge seadmelt pakend, kleebised ja katteki-
hid. Ärge eemaldage andmesilti. Vastasel
juhul võib garantii kaotada kehtivuse.
Järgige seadme kasutuskoha riigis kehti-
vaid seadusi, määrusi, direktiive ja stan-
dardeid (ohutuseeskirju, jäätmekäitlu-
seeskirju, elektri- ja/või gaasiohutuse ees-
kirju jne).
Olge seadme liigutamisel ettevaatlik. See
seade on raske. Kasutage alati kaitsekin-
daid. Ärge kunagi tõmmake seadet käe-
pidemest.
Veenduge, et seade on paigaldamise ajal
vooluvõrgust lahti ühendatud (kui on ko-
haldatav).
Tagage minimaalne kaugus muudest
seadmetest ja mööbliesemetest.
Ärge pange seadet alusele.
Elektriühendus
Seadme võib paigaldada ja ühendada ai-
nult väljaõppinud elektrik. Pöörduge voli-
2 electrolux
tatud teeninduskeskusse. Nii hoiate ära
seadme kahjustusi ja võimalikke kehavi-
gastusi.
Seade peab olema maandatud.
Veenduge, et andmesildil olevad elektri-
andmed vastavad teie kohalikule voolu-
võrgule.
Teavet pinge kohta leiate andmesildilt.
Kasutada tuleb nõuetekohaseid isolat-
siooniseadiseid: kaitselüliteid, kaitsmeid
(keermega kaitsmed tuleb pesast eemal-
dada), maalekkevoolu kaitsmeid ja kon-
taktoreid.
Elektriseadmeid pistikupesadesse ühen-
dades tuleb jälgida, et kaablid ei puutu
kokku seadme tulise uksega ega ole selle
lähedal.
•Ärge kasutage mitmikpistikuid, vaheü-
hendusi ja pikenduskaableid. Tuleoht.
Veenduge, et te ei mulju ega vigasta
seadme taga olevat toitepistikut (kui on
olemas).
Veenduge, et toitepistikule pääseb pärast
paigaldamist ligi.
Seadet vooluvõrgust eemaldades ärge
tõmmake toitekaablist. Tõmmake alati
pistikust (kui see on olemas).
Ärge asendage toitekaablit ega vahetage
seda. Pöörduge teeninduskeskusse.
Gaasiühendus
Seadme võib paigaldada ja ühendada ai-
nult gaasiseadmete väljaõppinud paigal-
daja. Pöörduge volitatud teeninduskes-
kusse. Nii hoiate ära seadme kahjustusi
ja võimalikke kehavigastusi.
Veenduge, et seadme ümber on vaba
õhuvool. Takistatud õhuvahetus võib
põhjustada hapnikupuudust.
Enne seadme paigaldamist veenduge, et
kohalik ühendusvõrk (gaasi liik ja rõhk)
ning seadme seadistused vastavad nõue-
tele.
Teave gaasivarustuse kohta on kirjas
andmeplaadil.
Seade ei ole ühendatud põlemissaaduste
väljutamisseadmega. See tuleb paigalda-
da ja ühendada vastavalt kehtivatele pai-
galdusnõuetele. Erilist tähelepanu tuleb
pöörata ventilatsiooni puudutavatele
nõuetele.
Gaasipliidi kasutamisega kaasneb kuu-
muse ja niiskuse tekkimine seadme pai-
galdamisruumis. Tagage köögis hea ven-
tilatsioon: hoidke lahti loomulikud ventilat-
siooniavad või paigaldage mehhaaniline
ventilatsiooniseade (mehhaaniline tõmbe-
kapp).
Täiendav ventilatsioon (näiteks akna ava-
mine või mehaanilise ventilatsiooni (kui
see on olemas) suurendamine) on vajalik,
kui kasutate seadet intensiivselt pika aja
jooksul.
Kasutamine
Kasutage seadet ainult koduseks toidu-
valmistamiseks. Ärge kasutage seadet
äri- või tööstuslikul eesmärgil. See hoiab
ära võimalikud kehavigastused või mate-
riaalse kahju.
Kui seade töötab, tuleb seda pidevalt jäl-
gida.
Kui avate ahju ust ajal, mil ahi töötab, tu-
leb alati seista uksest eemal. Välja võib
paiskuda tulist auru. Põletusoht!
Ärge kasutage seadet, kui see on kokku-
puutes veega. Ärge käsitsege seadet
märgade kätega.
Ärge kasutage seadet tööpinna ega hoiu-
kohana.
Kasutamise käigus läheb seadme pliidi-
plaat kuumaks. Põletusoht! Ärge pange
pliidipinnale metallesemeid, näiteks söö-
giriistu ega potikaasi, sest need võivad
tuliseks minna.
Kasutamise käigus läheb seadme sise-
mus kuumaks. Põletusoht! Tarvikuid või
potte ahju pannes või ahjust välja võttes
kasutage kindaid.
Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähe-
vad kasutamise ajal kuumaks. Hoiduge
kütteelementide puudutamisest. Väikesi
lapsi tuleb seadme ligiduses alati silmas
pidada.
Avage uks ettevaatlikult. Alkoholi sisalda-
vate komponentide kasutamise tagajärjel
võib alkohol õhuga seguneda. Tuleoht!
Kui avate ukse, vältige ahju läheduses sä-
demeid või lahtist leeki.
Ärge pange süttivaid või süttiva ainega
määrdunud esemeid ja/või sulavaid ese-
meid (plastist või alumiiniumist) seadmes-
se, selle lähedusse või peale. Plahvatus-
või tulekahjuoht!
Lülitage keeduväljad pärast iga kasuta-
mist välja.
electrolux 3
Ärge kasutage keeduvälju tühjade keedu-
nõudega või ilma keedunõudeta.
Ärge laske keedunõudel kuivaks keeda.
See võib kahjustada keedunõusid ja plii-
dipinda.
Kui pliidiplaadi pinnale kukuvad esemeid
või keedunõud, võivad need pinda vigas-
tada.
Ärge asetage kuumi keedunõusid juhtpa-
neeli lähedale, sest kuumus võib seadet
kahjustada.
Olge tarvikute eemaldamisel ja paigalda-
misel ettevaatlik, et mitte kahjustada
seadme emaili.
Malmist, alumiiniumvalust või rikutud
põhjaga keedunõud võivad pliidiplaati krii-
mustada, kui neid pliidipinnal liigutatakse.
Emaili värvi muutumine ei mõjuta seadme
tööd.
Et hoida ära emaili kahjustumine või värvi
muutumine:
ärge asetage esemeid vahetult seadme
põhjale ning ärge katke seda fooliumi-
ga kinni;
ärge pange tulist vett vahetult sead-
messe;
ärge hoidke niiskeid nõusid ja toitu ah-
jus pärast toiduvalmistamise lõppu.
Äge suruge avatud uksele.
Ärge pange ahju all olevasse sahtlisse tu-
leohtlikke materjale. Hoidke seal ainult
kuumakindlaid tarvikuid (kui on kohalda-
tav).
Ärge katke kinni ahju auruväljalaske ava-
sid. Need paiknevad pealispinna tagakül-
jel (kui on kohaldatav).
Ärge pange pliidiplaadile esemeid, mis
võivad sulama hakata.
Juhusliku kallutamise või mahatilgutamise
vältimiseks kasutage ainult õige kuju ja lä-
bimõõduga stabiilseid keedunõusid. Põ-
letusoht!
Kaas
Suletud asendis kaas kaitseb seadet tol-
mu eest ja avatud kaas kogub enda pea-
le õlipritsmed. Ärge kasutage seda muul
otstarbel.
Hoidke kaas alati puhas.
Enne avamist pühkige kaanelt alati kõik
pritsmed.
Ärge sulgege kaant enne, kui pliit ja ahi
on täiesti jahtunud.
Klaaskaaned võivad kuumana puruneda.
Lülitage kõik põletid välja enne kaane sul-
gemist.
Puhastus ja hooldus
Enne hooldust veenduge, et seade on
maha jahtunud. Põletusoht! Klaaspanee-
lid võivad puruneda.
Hoidke seade alati puhas. Rasva või toi-
dujääkide kogunemine võib põhjustada
tulekahju.
Regulaarne puhastamine hoiab ära pin-
nakattematerjali kahjustumise.
Isikliku ohutuse ja oma vara säästmise
huvides puhastage seadet ainult vee ja
seebiga. Ärge kasutage kergsüttivaid too-
teid või tooteid, mis võivad põhjustada
korrosiooni.
Ärge puhastage seadet aurupuhastite,
kõrgsurvepuhastite, teravate esemete,
abrasiivsete puhastusvahendite, abrasiiv-
sete käsnadega ega plekieemaldajatega.
Kui kasutate ahjupihusteid, järgige tootja
juhiseid. Ärge pihustage midagi kütteele-
mentide ega termostaadi anduri peale
(kui see on olemas).
Ärge puhastage klaasust abrasiivsete pu-
hastusvahendite ega metallkaabitsaga.
Siseklaasi kuumakindel pind võib mõra-
neda ja puruneda.
Ukse klaaspaneelid muutuvad kahjustu-
misel hapraks ja võivad puruneda. Need
tuleb asendada. Pöörduge teeninduskes-
kusse.
Olge ukse seadmest eemaldamisel ette-
vaatlik. Uks on raske.
Selles seadmes kasutatavad lambid on
mõeldud kasutamiseks üksnes koduma-
sinates. Neid ei saa kasutada ruumide
täielikuks või osaliseks valgustamiseks.
Kui tekib vajadus lamp välja vahetada, tu-
leb kasutada sama võimsusega ja spet-
siaalselt kodumasinate jaoks mõeldud
lampi.
Enne ahjuvalgusti vahetamist ühendage
seade vooluvõrgust lahti. Elektrilöögioht!
Laske seadmel maha jahtuda. Põletu-
soht!
Teeninduskeskus
Seadet tohib remontida või parandada ai-
nult kvalifitseeritud tehnik. Pöörduge voli-
tatud teeninduskeskusse.
Kasutage ainult originaalvaruosi.
4 electrolux
Seadme kõrvaldamine
Kehavigastuste või varakahjude vältimi-
seks:
Ühendage seade vooluvõrgust lahti.
Lõigake toitekaabel seadme küljest
lahti ja visake ära.
–Kõrvaldage ukse fiksaator. See takis-
tab laste ja väikeloomade seadmesse
kinnijäämist. Lämbumisoht!
SEADME KIRJELDUS
Ülevaade
1
10
2 3 4
6
5
7
8
9
1
2
3
4
1 Juhtpaneel
2 Pliidi nupud
3 Alarmkella nupp
4 Temperatuuri nupp
5 Temperatuuri indikaator
6 Ahju funktsioonide nupp
7 Grill
8 Ahjuvalgusti
9 Grillimisvarda ava
10 Riiuli tasandid
Pliidipinna laotus
1
4
2
3
1 Lisapõleti
2 Poolkiire põleti
3 Poolkiire põleti
4 Kiirpõleti
Tarvikud
Ahjurest
Nõude, koogivormide ja grilltükkide jaoks
Madal küpsetusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Lame alumiiniumiga kaetud küppse-
tusplaat
Kookide ja küpsiste jaoks.
Küpsetusvarras
Suurte lihatükkide ja lindude küpsetami-
seks.
electrolux 5
Hoiusahtel
Pliidi allosas asub hoiusahtel.
Hoiatus Seadme töötamise ajal võib
hoiusahtel kuumaks minna.
ENNE ESIMEST KASUTAMIST
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Ettevaatust Ahju ukse avamiseks
võtke alati kinni käepideme keskelt.
Esimene puhastamine
Eemaldage seadmelt kõik osad.
Puhastage seadet enne esmakordset ka-
sutamist.
Ettevaatust Ärge kasutage
abrasiivseid puhastusaineid! See võib
pinda rikkuda. Vt ptk "Puhastus ja
hooldus".
Eelsoojendus
1.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
2. Kuumutage tühja ahju 45 minutit.
3.
Valige funktsioon
ja maksimaalne
temperatuur.
4. Kuumutage tühja ahju 15 minutit.
See on vajalik ahju seintel olevate jääkide
ärapõlemiseks. Ahjutarvikud võivad selle
toimingu puhul minna kuumemaks kui tava-
liselt. Toimingu käigus võib eralduda lõhna
ja suitsu. See on normaalne. Veenduge, et
õhk saab piisavalt liikuda.
PLIIT - IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Põletite süütamine
Hoiatus Tulega tuleb köögis väga
ettevaatlikult ümber käia. Tootja ei
vastuta selle nõude eiramisest
tulenevate tagajärgede eest.
Süüdake põleti alati enne kööginõu
asetamist pliidile.
Põleti süütamiseks:
1. Vajutage pliidi juhtnupp lõpuni alla ja
keerake vastupäeva kõige äärmisse
asendisse.
. Pliidi juhtnupu vajutami-
ne põhjustab süüturi automaatse sisse-
lülitumise.
2. Hoidke juhtnuppu umbes 10 sekundit
sisselülitatuna; see on vajalik termoele-
mendi soojendamiseks. Vastasel korral
katkeb gaasi pealevool.
3. Kui leek on normaalne, võite seda regu-
leerida.
Kui põletit ei õnnestu süüdata ka mitme
katsega, kontrollige, kas põletikroon ja
selle kaas on õiges asendis.
1
2
3
4
1 Põleti kate
2 Põleti kroon
3 Süüteküünal
4 Termoelement
Hoiatus Ärge hoidke juhtnuppu all
kauem kui 15 sekundit.
Kui põleti 15 sekundi jooksul ei sütti,
vabastage juhtnupp, keerake see välja-
lülitatud asendisse ja püüdke põleti
uuesti süüdata, kuid mitte varem kui 1
minuti pärast.
Tähtis Põletit on võimalik süüdata ka ilma
integreeritud süütajata (näiteks kui majas
puudub elektrivool). Selle tegemiseks viige
leek põleti juurde, vajutage vastav juhtnupp
alla ja keerake seda vastupäeva
maksimumasendisse.
6 electrolux
Kui põleti peaks kustuma, siis keerake
juhtnupp välja ja proovige põletit uuesti
süüdata ühe minuti möödudes.
Süütaja võib käivituda automaatselt toi-
te sisselülitamisel, kas siis pärast pai-
galdamist või voolukatkestust. See on
normaalne.
Põleti väljalülitamine
Leegi kustutamiseks keerake nupp asendis-
se
.
Hoiatus Enne panni eemaldamist
tulelt, keerake leek alati väiksemaks või
lülitage see välja.
PLIIT - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Energia kokkuhoid
Võimaluse korral pange nõudele alati
kaas peale.
Kui vedelik hakkab keema, siis keerake
leeki väiksemaks, et vedelik vaid õrnalt
keema jääks.
Kasutage põleti suurusele vastava põh-
jaga potte ja panne.
Põleti Nõude diameetrid
Kiire 160 mm - 280 mm
Poolkiire 140 mm - 240 mm
Lisapõleti 120 mm - 180 mm
Nõu põhi peab olema võimalikult paks ja si-
le.
PLIIT - PUHASTUS JA HOOLDUS
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Hoiatus Lülitage seade välja ja laske
sel maha jahtuda enne selle
puhastamist
Hoiatus Turvakaalutlustel ei tohi
seadet puhastada aurupuhastite või
kõrgsurvepuhastitega.
Hoiatus Ärge kasutage abrasiivseid
puhastusvahendeid, terasvilla või
happeid kuna need võivad seadet
kahjustada.
Emailist osade, katte ja krooni puhasta-
miseks kasutage sooja seebivett.
Peske roostevabast terasest osi veega ja
kuivatage pehme lapiga.
Pliidi reste ei tohi pesta nõudepesumasi-
nas; neid tuleb pesta käsitsi.
Pärast puhastamist veenduge, et restid
oleksid õiges asendis.
Selleks, et põletid korrektselt töötaksid,
peavad pannitugede käpad olema põleti
keskel.
Pannitugede paigaldamisel olge ette-
vaatlik, et te ei kahjustaks pliidiplaati.
Pärast puhastamist, kuivatage seadet peh-
me lapiga.
AHI - IGAPÄEVANE KASUTAMINE
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Seadme sisse- ja väljalülitamine
1. Ahju funktsiooni valimiseks keerake ah-
jufunktsioonide nuppu.
2. Temperatuuri valimiseks keerake tem-
peratuuri reguleerimise nuppu.
Temperatuuri indikaator süttib, kui tem-
peratuur seadmes tõuseb.
3. Seadme väljalülitamiseks keerake ahju-
funktsioonide nupp ja temperatuuri re-
guleerimise nupp välja.
Turvatermostaat
Ohtliku ülekuumenemise vältimiseks (tingi-
tuna seadme valest kasutamisest või de-
fektsetest komponentidest) on ahi varusta-
tud turvatermostaadiga, mis katkestab voo-
luvarustuse. Ahi lülitub automaatselt uuesti
tagasi sisse, kui temperatuur langeb.
electrolux 7
Ahju funktsioonid
Ahju funktsioon Rakendus
Väljas-asend Seade on VÄLJA lülitatud.
Tavaline küpsetami-
ne
Kuumutab nii ülemist kui alumist kütteelementi. Ahju ühel tasandil
küpsetamiseks ja röstimiseks.
Alumine kütteele-
ment
Kuumus tuleb ainult ahju põhjast. Krõbeda või koorikulise põhjaga
kookide küpsetamiseks.
Ülemine kütteele-
ment
Kuumus tuleb ainult ahju ülaosast. Kasutamiseks küpsetamise
lõppfaasis.
Grillimisvarras
Lamedate toiduainete grillimiseks väikeses koguses riiuli keskel.
Röstimiseks. Maksimaalne temperatuur on selle funktsiooni
puhul 210 °C
Taimer
Kasutage seda mahaloetava aja määrami-
seks.
Kõigepealt keerake taimeri juhtnuppu (vaa-
dake "Tootekirjeldus") päripäeva nii kaugele
kui see läheb. Seejärel keerake seda tagasi
vajalikule ajale. Kui aeg on otsa saanud, kõ-
lab helisignaal.
Sellel funktsioonil puudub mõju küpse-
tusahju tööle.
AHI - TARVIKUTE KASUTAMINE
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Grillimisvarras
Hoiatus Olge grillimisvarda
kasutamisel ettevaatlik. Kahvlid ja
varras on teravad. Vigastusoht!
Hoiatus Grillimisvarda eemaldamisel
kasutage pajalappe. Grillimisvarras ja
grill on kuumad. Põletusoht!
1. Avage ahjuuks.
2. Pange tugikonks ahju esiraami peal ole-
vasse sälku.
3. Esmalt paigaldage vardale kahvel, see-
järel pange grillimisvardale liha ja lõpuks
paigaldage teine kahvel. Jälgige, et toit
asuks grillimisvarda keskel.
4. Pinguldage kahvlid.
5. Seadke varda ots grillimisvarda auku.
Vt jaotist "Seadme kirjeldus".
6. Paigaldage varda esiosa tugikonksule.
7. Eemaldage grillimisvarda käepide.
8. Pange röstimispann madalaimale riiuli-
tasandile.
9. Keerake ahjufunktsioonide nupp grilli-
misvarda asendile
. Veenduge, et
grillimisvarras pöörleb.
10. Kui liha on grillitud, keerake nupud väl-
jalülitatud asendisse.
11. Paigaldage grillimisvarda käepide.
12. Eemaldage grillimisvarras ja röstimis-
pann ettevaatlikult ahjust.
Grillimisvarras kannatab maksimaalselt
4-5 kg.
8 electrolux
AHI - VIHJEID JA NÄPUNÄITEID
Ettevaatust Väga mahlaste kookide
küpsetamisel kasutage sügavat
küpsetusplaati. Puuviljamahl võib jätta
emailpinnale püsivad plekid.
Seadmes on neli riiulitasandit. Alustage
tasandite arvestamist alati ahju põhjast.
Niiskus võib kondenseeruda seadmesse
või ukseklaasile. See on normaalne. Kui
avate toitu valmistades ahju ukse, hoidu-
ge alati tahapoole. Kondenseerumise vä-
hendamiseks laske ahjul enne küpsetami-
se alustamist 10 minutit töötada.
Kuivatage ahjust niiskus iga kord pärast
seadme kasutamist.
Küpsetades ärge pange nõusid otse ahju
põhjale ega katke ahju osi fooliumiga kin-
ni. See võib muuta küpsetamise tulemusi
ja rikkuda ahju emailkatet.
Kookide küpsetamine
Enne küpsetamist eelkuumutage ahju
umbes 10 minutit.
Ärge avage ahju ust enne kui ¾ küpsetu-
sajast on möödunud.
Kui kasutate samaaegselt kahte küpse-
tusplaati, hoidke nende vahele jääv ahju-
tasand tühi.
Liha ja kala küpsetamine
Ärge küpsetage alla 1 kg kaaluga lihatük-
ki. Liiga väikeste tükkide küpsetamisel
jääb liha kuivaks.
Väga rasvaste toitude küpsetamisel kasu-
tage rasvapanni, et vältida ahju püsivate
plekkide tekkimist.
Et mahl lihast välja ei valguks, laske prael
enne lahtilõikamist umbes 15 minutit
seista.
Et ahjust küpsetamise ajal liiga palju suit-
su ei tuleks, kallake rasvapannile veidi
vett. Suitsu kondenseerumise vältimiseks
lisage vett kohe, kui see on ära auranud.
Küpsetusajad
Küpsetusajad sõltuvad toidu tüübist, koosti-
sest ja kogusest.
Esialgu tasub küpsetusprotsessi jälgida.
Leidke seadme kasutamisel parimad sea-
distused (kuumus, aeg jne.) oma nõude,
retseptide ja koguste jaoks.
Ülemine + alumine kuumutus
Toit Kaal (g) Plaaditüüp
Riiuli ta-
sand
Eelküpse-
tusaeg
(minutites)
Tempera-
tuur (°C)
Küpsetus-
aeg (minu-
tites)
Taignaribad 250 emailitud 3 - 150 25-30
Õhuke kook 1000 emailitud 2 10 160-170 30-35
Pärmitaig-
nast õuna-
kook
2000 emailitud 3 - 170-190 40-50
Õunakook 1200+1200 2 ümarat
alumiinium-
plaati (läbi-
mõõt 20
cm)
1 15 180-200 50-60
Väike kook 500 emailitud 2 10 160-180 25-30
Rasvavaba
keeks
350 1 ümar alu-
miinium-
plaat (läbi-
mõõt 26
cm)
1 10 160-170 25-30
Plaadikook 1500 emailitud 2 - 160-170
45-55
1)
electrolux 9
Toit Kaal (g) Plaaditüüp
Riiuli ta-
sand
Eelküpse-
tusaeg
(minutites)
Tempera-
tuur (°C)
Küpsetus-
aeg (minu-
tites)
Terve kana 1350 ahjuriiul ta-
semel 2,
röstimis-
plaat tase-
mel 1
2 - 200-220 60-70
Pool kana 1300 ahjuriiul ta-
semel 3,
röstimis-
plaat tase-
mel 1
3 - 190-210 30-35
Seakarbo-
naad
600 ahjuriiul ta-
semel 3,
röstimis-
plaat tase-
mel 1
3 - 190-210 30-35
Lahtine pi-
rukas
800 emailitud 2 20 230-250 10-15
Pärmitaig-
nast pirukas
1200 emailitud 2 10-15 170-180 25-35
Pitsa 1000 emailitud 2 10-15 200-220 30-40
Juustukook 2600 emailitud 2 - 170-190 60-70
Šveitsi õu-
nakook
1900 emailitud 1 10-15 200-220 30-40
Jõulukook 2400 emailitud 2 10-15 170-180
55-65
2)
Quiche
Lorraine
1000 1 ümar
plaat (läbi-
mõõt 26
cm)
1 10-15 220-230 40-50
Talupojaleib 750+750 2 ümarat
alumiinium-
plaati (läbi-
mõõt 20
cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Rumeenia
keeks
600+600 2 ümarat
alumiinium-
plaati (läbi-
mõõt 25
cm)
2/2 10 160-170 40-50
Rumeenia
keeks – tra-
ditsiooniline
600+600 2 ümarat
alumiinium-
plaati (läbi-
mõõt 20
cm)
2/2 - 160-170 30-40
Pärmitaig-
nast kuklid
800 emailitud 2 10-15 200-210 10-15
Rullbiskviit 500 emailitud 1 10 150-170 15-20
Besee 400 emailitud 2 - 100-120 40-50
Purukook 1500 emailitud 3 10-15 180-190 25-35
10 electrolux
Toit Kaal (g) Plaaditüüp
Riiuli ta-
sand
Eelküpse-
tusaeg
(minutites)
Tempera-
tuur (°C)
Küpsetus-
aeg (minu-
tites)
Keeks 600 emailitud 3 10 160-170 25-35
Tordipõhi 600 emailitud 2 10 180-200 20-25
1) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 7 minutiks ahju.
2) Pärast seadme väljalülitamist jätke kook veel 10 minutiks ahju.
3) Eelsoojendage ahi temperatuurini 250 °C.
Teave akrüülamiidide koht
Tähtis Uusimate teaduslike andmete
kohaselt on toidu pruunistamisel (eriti
tärklist sisaldavate toiduainete puhul)
tekkivad akrüülamiidid tervisele ohtlikud.
Seetõttu soovitame valmistada toitu
võimalikult madalal temperatuuril ning toitu
mitte liialt pruunistada.
AHI - PUHASTUS JA HOOLDUS
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Puhastage seadme esiosa ehme lapi abil
sooja vee ja puhastusvahendiga.
Metallpindade puhastamiseks kasutage
tavalist puhastusvahendit
Puhastage ahju sisemust pärast iga ka-
sutamist. Nii on kergem mustust eemal-
dada ja see ei põle sisse.
Puhastage rasket mustust spetsiaalse
ahjupuhastusvahendiga.
Puhastage kõiki ahju tarvikuid (pehme la-
pi, sooja vee ja puhastusvahendiga) pä-
rast iga kasutamist ja laske neil kuivada.
Kui teil on kõrbemiskindla kattega tarvi-
kuid, ärge puhastage neid agressiivsete
puhastusvahendite või teravate objektide-
ga ega nõudepesumasinas. See võib
kõrbemiskindla katte hävitada!
Ahjuukse puhastamine
Ahjuuksel on kaks üksteise taga olevat
klaaspaneeli. Puhastamise hõlbustamiseks
tõstke ahjuuks eest ära.
Hoiatus Kui te üritate seesmist
klaaspaneeli eemaldada ajal, mil uks on
ees, võib ahjuuks sulguda.
Hoiatus Enne klaasukse puhastamist
veenduge, et klaaspaneelid on maha
jahtunud. Vastasel korral võib klaas
puruneda.
Hoiatus Kui ukse klaaspaneelid on
kahjustatud või kriimustatud, muutub
klaas hapraks ja võib puruneda.
Seetõttu tuleb kahjustatud paneelid
asendada uutega. Lisateabe saamiseks
võtke ühendust teeninduskeskusega.
Ahjuukse ja klaaspaneeli eemaldamine
1. Tehke uks täielikult lahti ja võtke ukse
hingedest kinni.
2. Tõstke hingede hoovad üles ja keerake
neid.
electrolux 11
3. Sulgege ahjuuks esimesse avamise
asendisse (poole peale). Seejärel tõm-
make ust ettepoole ja tõstke välja.
4. Pange uks stabiilsele pinnale, mis on
kaetud pehme riidega.
Kasutage ukse alumisel serval oleva 2
kruvi eemaldamiseks kruvikeerajat.
1
1
Tähtis Ärge kruvisid ära kaotage.
5. Siseukse eemaldamiseks kasutage pui-
dust, plastist vms kaabitsat.
Hoides välimist ust, lükake siseust ukse
ülaserva poole.
3
2
2
6. Tõstke siseuks välja.
7. Puhastage ukse sisemine pool.
Puhastage klaaspaneeli seebiveega. Kuiva-
tage hoolikalt.
Hoiatus Puhastage klaaspaneeli ainult
seebiveega. Abrasiivsed
puhastusvahendid, plekieemaldajad ja
teravad esemed (noad või kaabitsad)
võivad klaasi rikkuda.
Ahju ukse ja klaaspaneeli
tagasiasetamine
Kui olete puhastamise lõpetanud, asetage
ahjuuks kohale tagasi. Selleks korrake kirjel-
datud toiminguid vastupidises järjekorras.
4
4
5
5
6
Sahtli eemaldamine
Puhastamise hõlbustamiseks saab ahju al-
losas oleva sahtli välja võtta.
12 electrolux
Sahtli eemaldamine
1. Tõmmake sahtel lõpuni välja.
2. Tõstke aeglaselt sahtlit.
3. Tõmmake sahtel täielikult välja.
Sahtli paigaldamine
Sahtli paigaldamiseks sooritage ülalkirjelda-
tud toiming vastupidises järjekorras.
Hoiatus Ärge hoidke sahtlis
kergestisüttivaid esemeid (nagu
puhastusmaterjalid, kilekotid,
ahjukindad, paber või
puhastuspihustid). Ahju kasutades võib
sahtel kuumaks minna. Tuleoht!
Ahjuvalgusti
Hoiatus Olge ettevaatlik!
Elektrilöögioht!
Enne ahjuvalgusti pirni vahetamist:
Lülitage ahi välja.
Eemaldage kaitsmed kaitsekilbist või lüli-
tage kaitselüliti välja.
Asetage ahju põhja riidelapp ahjuval-
gusti ja klaaskatte kaitsmiseks.
1. Keerake klaaskatet vastupäeva, et see
eemaldada.
2. Puhastage klaaskate.
3. Asendage ahjuvalgusti pirn vastava 300
°C kuumuskindla ahjuvalgusti pirniga.
Kasutage sama tüüpi ahjuvalgusti pirni.
4. Paigaldage klaaskate.
MIDA TEHA, KUI...
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Gaasi süüdates puudub säde Elektrivool puudub Kontrollige, kas seade on voo-
luvõrguga ühendatud ja elektri-
vool sisse lülitatud.
Gaasi süüdates puudub säde Elektrivool puudub Kontrollige maja elektrisüsteemi
kaitset.
Gaasi süüdates puudub säde Põleti kübar ja kroon on viltuses
asendis
Veenduge, et põleti kübar ja
kroon on õiges asendis.
Leek kustub kohe pärast süüta-
mist
Termoelement ei ole piisavalt
soojenenud
Pärast leegi süttimist hoidke
nuppu umbes 5 sekundit sisse-
vajutatuna.
Leegiring põleb ebaühtlaselt Põleti kroon on toidujäätmetest
ummistunud
Veenduge, et gaasipõleti ei ole
ummistunud ja põletikroon on
toidujäätmetest vaba.
Seade ei tööta üldse Elektrikilbis on kaitse vallandu-
nud
Kontrollige kaitset. Kui kaitse
vallandub rohkem kui üks kord,
kutsuge välja elektrik.
Ahi ei kuumene Ahi ei ole sisse lülitatud Lülitage ahi sisse
Ahi ei kuumene Vajalikud seadistused on tege-
mata
Kontrollige seadistusi
Ahjuvalgusti ei tööta Ahjuvalgusti on läbi põlenud Asendage ahjuvalgusti pirn
uuega
electrolux 13
Probleem Võimalik põhjus Lahendus
Toidule ja ahjuõõnde ladestub
auru ja kondensvett
Toit on jäänud ahju liiga kauaks Kui küpsetamine on lõppenud,
tuleb toit ahjust vähemalt 15 -
20 minuti pärast välja võtta
Kui te ei suuda probleemi ise lahendada,
pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse
poole.
Teeninduskeskuse andmed leiate andmesil-
dilt. See andmesilt asub ees ahjuõõne raa-
mi esiküljel.
Soovitame märkida siia järgmised andmed:
Mudel (MOD.) .........................................
Tootenumber (PNC) .........................................
Seerianumber (S.N.) .........................................
PAIGALDAMINE
Hoiatus Vt jaotist "Ohutusinfo".
Seadme asukoht
Eraldiseisva seadme võib paigaldada kas
kappide vahele või kõrvale, või ka nurka.
Jätke seadme ja seina vahele ligikaudu
1 cm laiune vahe, et kaant oleks võima-
lik takistusteta avada.
B
A
Minimaalsed vahekaugused
Mõõtmed mm
A 690
Mõõtmed mm
B 150
Tehnilised andmed
Seadmeklass 2, alamklass 1 ja klass 1.
Mõõdud
Kõrgus 855 mm
Laius 500 mm
Sügavus 600 mm
Elektri koguvõimsus 1815,6 W
Elektripinge 230 V
Sagedus 50 Hz
Gaasi kategooria II2H3B/P
Gaasivarustus G20 (2H) 20 millibaari
G30/31 (3B/P) -
30/30 millibaari
Möödaviikude diameetrid
Põleti Möödaviigu Ø 1/100
mm.
Lisapõleti 29
Poolkiire 32
Kiire 42
14 electrolux
Gaasipõletid
Põleti Tavavõim-
sus
Vähenda-
tud võim-
sus
Gaasi tüüp Surve Injektor
Läbimõõt
Massi-voolu-
kiirus
kW kW mbaari mm g/h
Lisapõleti 1,00 0,35 Maagaas G20 20 0,70 -
1,00 0,35 Butaan G30 30 0,50 72,71
0,85 0,31 Propaan G31 30 0,50 60,70
Poolkiire põ-
leti
2,00 0,43 Maagaas G20 20 0,96 -
2,00 0,43 Butaan G30 30 0,71 145,43
1,70 0,38 Propaan G31 30 0,71 121,40
Kiirpõleti 3,00 0,72 Maagaas G20 20 1,19 -
3,00 0,72 Butaan G30 30 0,88 218,14
2,60 0,63 Propaan G31 30 0,88 185,68
Gaasiühendus
Valige kinnitatud ühendus või painduv roos-
tevabast terasest toru vastavalt kehtivatele
nõudmistele. Kui kasutate painduvaid me-
tallist torusid, siis olge ettevaatlik, et need ei
puutuks kokku liikuvate osadega ja et neid
ära ei muljutaks.
Painduvate mittemetallist torude
ühendus
Kui ühendust on kogu ulatuses võimalik
kergesti jälgida, võite kasutada painduvat
toru. Painduv toru tuleb klambritega tuge-
valt kinnitada.
Paigaldamine: kasutage vooliku hoidjat.
Kinnitage alati kõigepealt tihend. Alles see-
järel jätkake gaasiühendusega. Painduvat
toru võib kasutada, kui:
see ei lähe kuumemaks kui toatempera-
tuur, ehk mitte üle 30°C;
toru ei ole pikem kui 1500 mm;
torul ei ole ventiile;
toru ei ole paindes ega muljutud;
see ei puutu vastu teravaid servi ega nur-
ki;
toru on kontrollimiseks kergesti ligipääse-
tav.
Painduva toru korrasoleku kontrollimisel tu-
leb jälgida, et:
poleks näha pragusid, sisselõikeid ega
jälgi põletusest nii toru otstes kui ka kogu
ulatuses;
toru materjal ei ole muutunud jäigaks; see
peab olema elastne;
kinnitusklambrid ei ole roostes;
kasutusaeg ei ole möödas.
Kui märkate torul kahjustusi, siis ärge seda
parandage, vaid asendage uuega.
Tähtis Pärast paigaldamist veenduge, et
kõigi toruliitmike kinnitused on õiged.
Kasutage seebilahust, mitte leeki!
Gaasivarustusramp on juhtpaneeli tagakül-
jel.
Hoiatus Enne gaasi ühendamist
eemaldage toitepistik pistikupesast
või lülitage kaitsmekarbis välja
kaitse. Sulgege gaasivarustuse
peaventiil.
31 2
4 5
electrolux 15
1 Gaasi ühenduspunkt (igal seadmel on
vaid üks punkt)
2 Tihend
3 Reguleeritav ühendus
4 Vedelgaasi toru hoidik
5 Maagaasi toru hoidik
Seade on seadistatud vaikegaasile.
Seadistuse muutmiseks valige loendist
toru hoidik. Kasutage alati tihendit.
Reguleerimine vastavalt eri
gaasitüüpidele
Hoiatus Gaasitüüpide järgi
reguleerimist tohib teostada ainult
vastava tegevusloaga töötaja.
See seade on mõeldud kasutamiseks
maagaasiga.
Vastavate injektorite olemasolu korral
võib kasutada ka vedelgaasi.
Hoiatus Enne injektorite asendamist
veenduge, et gaasinupud oleksid
väljas-asendis ja eemaldage seade
vooluvõrgust. Laske seadme täielikult
maha jahtuda. Vigastusoht!
Sisendotsiku vahetamine
1. Eemaldage pliidi restid.
2. Eemaldage põletite katted ja kroonid
3. Eemaldage düüsid nr 7 padrunvõtmega
ja asendage need kasutatava gaasi
tüübi jaoks sobivatega.
4. Pange osad uuesti kokku, järgides sa-
ma protseduuri vastupidises järjekorras.
5. Asendage andmesilt (asub gaasivarus-
tuse toru lähedal) sildiga, mis vastab
uut tüüpi gaasivarustusele. Andmesildi
leiate seadme juurde kuuluvast paken-
dist.
Juhul kui toitegaasi surve on muudetav või
erineb vajalikust survest, tuleb gaasitoite to-
rule paigaldada surve regulaator.
Minimaaltaseme seadistamine
Põletite minimaalse taseme reguleerimine:
1. Süüdake põleti.
2. Keerake nupp minimaalse leegi asen-
disse.
3. Eemaldage juhtnupp.
4. Reguleerige peenikese kruvikeerajaga
möödavoolu kruvi asendisse. Kui on te-
gemist ümberseadistamisega 20 milli-
baariselt maagaasilt vedelgaasile, pin-
gutage seadekruvi lõpuni. Kui on tege-
mist ümberseadistamisega vedelgaasilt
20 millibaarisele maagaasile, tuleb düü-
sikruvi umbes 1/4 pööret lahti keerata.
1
1 Miinimumi reguleerimise kruvi
5. Lõpuks kontrollige, et leek ei kustuks,
kui kraani kiiresti maksimaalsest asen-
dist minimaalsele keerata.
Loodimine
Kasutage seadme põhjas olevaid väikseid
jalgu pliidiplaadi seadmiseks teiste pindade-
ga samale tasemele
Elektriühendus
Tootja ei vastuta tagajärgede eest, kui
te ei järgi jaotises "Ohutusinfo" nimeta-
tud ettevaatusabinõusid.
Seadme juurde kuulub toitekaabel ja toite-
pistik.
Toitekaabel ei tohi puutuda kokku joo-
nisel näidatud seadme osaga.
16 electrolux
JÄÄTMEKÄITLUS
Tootel või selle pakendil asuv sümbol
näitab, et seda toodet ei tohi kohelda
majapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb
toode anda taastöötlemiseks vastavasse
elektri- ja elektroonikaseadmete kogumise
punkti. Toote õige utiliseerimise
kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke
negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja
inimtervisele, mida võiks vastasel juhul
põhjustada selle toote ebaõige käitlemine.
Lisainfo saamiseks selle toote
taastöötlemise kohta võtke ühendust
kohaliku omavalitsuse, oma
majapidamisjäätmete käitlejaga või
kauplusega, kust te toote ostsite.
Pakkematerjal
Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja
ümbertöödeldav. Plastmassist osad on
tähistatud rahvusvaheliste lühenditega
nagu PE, PS jne. Hävitage pakkema-
terjalid keskkonnanõudeid järgides ja
toimetage need selleks ette nähtud
konteineritesse kohalikus jäätmehoid-
las.
electrolux 17
Electrolux. Thinking of you.
Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnē
www.electrolux.com
SATURS
Drošības informācija 18
Izstrādājuma apraksts 21
Pirms pirmās ieslēgšanas 22
Plīts virsma - Izmantošana ikdienā 22
Plīts virsma - Noderīgi padomi un ieteikumi
23
Plīts virsma - Kopšana un tīrīšana 23
Cepeškrāsns - Izmantošana ikdienā 24
Cepeškrāsns - Piederumu lietošana 24
Cepeškrāsns - Noderīgi padomi un
ieteikumi 25
Cepeškrāsns - Kopšana un tīrīšana 27
Ko darīt, ja ... 30
Uzstādīšana 31
Apsvērumi par vides aizsardzību 33
Izmaiņu tiesības rezervētas
DROŠĪBAS INFORMĀCIJA
Pirms uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izla-
siet šo lietošanas instrukciju:
•jūsu personiskai un jūsu īpašuma drošī-
bai;
vides aizsardzības nolūkā;
lai pareizi lietotu ierīci.
Lietošanas instrukcijai vienmēr jāatrodas
kopā ar ierīci, arī tad, ja ierīce tiek pārvietota
vai pārdota.
Ražotājs neatbild par bojājumiem, kas radu-
šies ierīces nepareizas uzstādīšanas vai iz-
mantošanas rezultātā.
Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība
•Neļaujiet ierīci izmantot cilvēkiem, tostarp
bērniem, ar ierobežotām fiziskām un garī-
gām spējām vai ar ier
īces lietošanas pie-
redzes un zināšanu trūkumu. Tiem, kas ir
atbildīgi par šādām personām, jānodroši-
na nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz
norādījumi par ierīces darbību.
•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem
nepieejamā vietā. Pastāv nosmakšanas
vai savainošanās risks.
•Neļaujiet bērniem un dzīvniekiem atrasties
ierīces tuvumā, ja tās durvis ir atvērtas vai
ierīce darbojas. Pastāv risks iegūt savai-
nojumus vai cita veida pastāvīgu invalidi-
tāti.
Izmantojiet bērnu drošības funkciju vai
vadības taustiņu bloķēšanu, ja ierīcei tāda
ir. T
ādējādi var izslēgt iespēju, ka bērni
vai dzīvnieki varētu nejauši ieslēgt ierīci.
Vispārīgi drošības norādījumi
Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Pa-
stāv risks savainoties un sabojāt ierīci.
Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības.
•Izslēdziet ierīci pēc katras lietošanas rei-
zes.
Uzstādīšana
•Šīs ierīces regulēšanas nosacījumi ir no-
rādīti uz etiķetes (vai datu plāksnītes).
•Ierīci var uzstādīt un pievienot elektrotī-
klam vienīgi kvalificē
ts elektriķis. Sazinie-
ties ar autorizētu servisa centru. Tādējādi
iespējams novērst ierīces bojājumus vai
savainošanās risku.
•Pārbaudiet, vai ierīcei transportēšanas lai-
kā nav radušies bojājumi. Nepievienojiet
bojātu ierīci. Ja nepieciešams, sazinieties
ar ierīces piegādātāju.
Pirms ierīces pirmās ieslēgšanas noņe-
miet visus iesaiņojuma materiālus un uzlī-
mes. Tehnisko datu plāksnīte nav jāno-
ņem. To noņemot, uz ierīci var neattiek-
ties garantijas noteikumi.
•Ievērojiet tās valsts spēkā esošos liku-
mus, nosacījumus, direktīvas un standar-
tus, kurā tiek uzstādīta ier
īce (drošības
noteikumus, otrreizējās pārstrādes notei-
kumus, drošības prasības attiecībā uz
elektrību un gāzi, kā arī citus noteiku-
mus).
•Ievērojiet piesardzību, pārvietojot ierīci. Tā
ir smaga. Vienmēr lietojiet aizsargcimdus.
Nevelciet ierīci aiz cepeškrāsns roktura.
18 electrolux
•Ierīces uzstādīšanas laikā pārbaudiet, vai
tā ir atvienota no elektrotīkla (ja ir pievie-
nots).
Nodrošiniet starp blakus uzstādītām ierī-
cēm piemērotu attālumu.
Nenovietojiet ierīci uz pamatnes.
Elektrības padeves pieslēgšana
•Ierīci var uzstādīt un pievienot elektrotī-
klam vienīgi kvalificēts elektriķis. Sazinie-
ties ar autorizētu servisa centru. Tādējādi
iespējams novērst ierīces bojājumus vai
savainošanās risku.
•Ierīcei jābūt iezemētai.
•Pārliecinieties, vai elektriskie dati uz tehni-
sko datu plāksnītes atbilst mājas elektro-
instalācijas parametriem.
•Inform
ācija par spriegumu ir atrodama
tehnisko datu plāksnītē.
•Jums jābūt piemērotām izolācijas ierīcēm:
automātslēdžiem, drošinātājiem (no turē-
tājiem izskrūvējamiem drošinātājiem), ze-
mējuma noplūdes automātslēdžiem un
savienotājiem.
Pievienojot ierīces elektrotīklam, neļaujiet
kabeļiem saskarties vai atrasties tuvu ierī-
ces karstajām durtiņām.
Neizmantojiet daudzkanālu spraudkon-
taktus, savienotājus un pagarinātājus.
Pastāv aizdegšanās risks.
Uzmanieties, lai ierīces aizmugurē netiktu
saspiests vai bojāts spraudkontakts (ja
tāds ir) un str
āvas kabelis.
•Pārbaudiet, vai pēc ierīces uzstādīšanas
strāvas kabelis ir ērti pieejams.
Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot
aiz strāvas kabeļa. Vienmēr velciet aiz
spraudkontakta (ja tāds ir).
Nemainiet un nenomainiet elektrības ka-
beli. Sazinieties ar servisa centru.
Gāzes pieslēgšana
•Ierīci var uzstādīt un pievienot tikai kvalifi-
cēts gāzes iekārtu speciālists. Sazinieties
ar autorizētu servisa centru. Tādējādi ie-
spējams novērst ierīces bojājumus vai sa-
vainošanās risku.
•Pārliecinieties, vai ir laba gaisa plūsma ap
ierīci. Nepietiekama gaisa cirkulācija var
izraisīt skābekļa trūkumu.
•Pirms uzst
ādīšanas pārliecinieties, vai ierī-
ce atbilst vietējiem gāzes piegādes (gā-
zes veida un spiediena) un noregulēšanas
noteikumiem.
•Informācija par gāzes piegādi atrodama
uz tehnisko datu plāksnītes.
•Šī ierīce nav pievienota sadegšanas pro-
duktu nosūknēšanas iekārtai. Tā jāuzstā-
da un jāpieslēdz atbilstoši spēkā esošiem
uzstādīšanas noteikumiem. Īpaša uzma-
nība jāpievērš atbilstošajām prasībām at-
tiecībā uz ventilāciju.
•Gāzes plīts izmantošanas laikā telpā, ku-
rā tā ir uzst
ādīta, rodas siltums un mi-
trums. Pārliecinieties, vai virtuvē ir laba
ventilācija: nenosedziet ventilācijas atve-
res vai arī uzstādiet mehānisko ventilāci-
jas ierīci (mehānisko tvaika nosūcēju).
Papildu ventilācija (piem., atverot logu vai
palielinot mehāniskās ventilācijas ierīces
jaudu, ja iespējams) nepieciešama, ja ilg-
stoši un pastiprināti izmantojat gāzes plīts
virsmu.
Izmantošana
Izmantojiet ierīci tikai ēdiena gatavošanai
mājas apstākļos. Neizmantojiet ierīci ko-
merciālos vai ražošanas nolūkos. Tādējā-
di būs iespējams novērst personu fiziskus
savainojumus vai īpašuma bojājumus.
•Vienmēr uzraugiet ierīci darbības laikā
.
•Ierīces darbības laikā, atverot durtiņas,
nestāviet tām cieši klāt. No cepeškrāsns
var izplūst karsts tvaiks. Pretējā gadījumā
iespējams gūt apdegumus.
Neizmantojiet šo ierīci, ja tā saskaras ar
ūdeni. Nelietojiet ierīci ar mitrām rokām.
Nelietojiet ierīci kā darba virsmu vai, lai
uzglabātu uz tās dažādus priekšmetus.
Lietošanas laikā plīts virsma ievērojami
sakarst. Pretējā gadījumā iespējams gūt
apdegumus. Nenovietojiet uz virsmas
metāla priekšmetus, piemēram, virtuves
piederumus vai katlu vākus, jo tie var sa-
karst.
Lietošanas laikā ierīces iekšpuse ievēroja-
mi sakarst. Pretējā gadī
jumā iespējams
gūt apdegumus. Ievietojot cepeškrāsnī
un izņemot traukus, lietojiet cimdus.
Lietošanas laikā ierīce un tās papildierīces
sakarst. Izvairieties no pieskaršanās silde-
lementiem. Bērnus nedrīkst pielaist pie ie-
rīces, ja tie netiek pastāvīgi uzraudzīti.
•Durtiņas atveriet uzmanīgi. Alkoholu satu-
rošu sastāvdaļu lietošana var radīt viegli
electrolux 19
uzliesmojošu spirta un gaisa maisījumu.
Pastāv aizdegšanās risks.
•Neļaujiet dzirkstelēm un atklātai liesmai
atrasties ierīces tuvumā tad, kad atverat
durtiņas.
Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai
uz tās viegli uzliesmojošas vielas, vai ar
viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus
priekšmetus, viegli kūstošus priekšmetus
(no plastmasas vai alumīnija). Pastāv aiz-
degšanās vai sprādziena risks.
•Pēc katras izmantošanas reizes, iestatiet
gatavošanas zonas stāvoklī "Izslēgt".
Nelietojiet gatavošanas zonas ar tukšiem
ēdiena gatavošanas traukiem vai bez
ēdiena gatavošanas traukiem
Ēdiena gatavošanas laikā neļaujiet ēdiena
gatavošanas traukiem izvārīties tukšiem.
Tā iespējams sabojāt gan ēdiena gatavo-
šanas trauku, gan plīts virsmu.
•Uz plīts virsmas kr
ītoši priekšmeti vai
ēdiena gatavošanas trauki var sabojāt
virsmu.
Nenovietojiet ēdiena gatavošanas traukus
pie vadības paneļa, jo karstums var izrai-
sīt ierīces bojājumus.
•Uzmanīgi izņemiet vai uzstādiet papild-
piederumus, lai novērstu kaitējumu ierīces
emaljai.
•Pārbīdot pa plīts virsmu čuguna, alumīnija
lējuma ēdiena gatavošanas traukus vai
traukus ar bojātu dibenu, iespējams to
saskrāpēt.
Emaljas krāsas maiņa neietekmē ierīces
darbību.
Lai emalja nesaplaisātu un nezaudētu
krāsu:
nelieciet traukus tieši uz cepeškrāsns
grīdas un nenosedziet to ar alumīnija
foliju;
nelejiet ierīcē karstu ūdeni;
neatstā
jiet ierīcē mitrus traukus un pro-
duktus pēc gatavošanas beigām.
Nebalstieties uz atvērtām cepeškrāsns
durtiņām.
Nelieciet uzliesmojošus materiālus nodalī-
jumā zem cepeškrāsns. Glabājiet tajā ti-
kai siltumizturīgus piederumus (ja tādi ir).
Nenosedziet tvaika izejas. (Ja tādas ir) tās
atrodas plīts virsmas aizmugures pusē.
Nelieciet uz plīts virsmas neko tādu, kas
varētu izkust.
Izmantojiet tikai stabilus, atbilstošas for-
mas un diametra ēdiena gatavošanas
traukus, lai novērstu nejaušu trauku sa-
svēršanos un trauku satura izlīšanu. Ie-
spējams gūt apdegumus.
Vāks
•Aizvērts vāks pasargā ierīci no putekļiem,
atvērtā stāvoklī tas uzņem tauku šļakstus.
Nelietojiet to citiem nolūkiem.
•Vienmēr uzturiet vāku tīru.
•Pirms vāka atvēršanas noslaukiet atliekas
no tā virsmas.
•Aizveriet vāku tikai tad, kad plīts virsma
un cepeškrāsns ir pilnībā atdzisušas.
Sakarsuši stikla vāki var saplīst. Izslēdziet
visus degļus pirms vāka aizvēršanas.
Tīrīšana un kopšana
•Pirms apkopes pārliecinieties, ka ierīce ir
atdzisusi. Pretējā gadījumā iespējams gūt
apdegumus. Pastāv risks, ka stikla paneļi
var ieplīst.
•Vienmēr uzturiet ierīci tīru. Taukvielu vai
citu pārtikas produktu atlieku uzkrāšanās
var izraisīt aizdegšanos.
•Regulāra ierīces tīrīšana pasarg
ās tās
virsmas no bojājumiem.
•Jūsu personiskai un jūsu īpašuma drošī-
bai tīriet ierīci vienīgi ar ūdeni un ziepēm.
Nelietojiet viegli uzliesmojošus produktus
vai produktus, kas var izraisīt koroziju.
•Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaika strū-
klas vai augstspiediena tīrītājus, asus
priekšmetus, abrazīvus tīrīšanas līdzekļus,
abrazīvus sūkļus un traipu tīrītājus.
Lietojot cepeškrāsns tīrīšanai paredzētu
aerosolu, ievērojiet ražotāja norādījumus.
Neizsmidziniet neko uz sildelementiem un
termostata sensora (ja tāds ir).
•Netīriet stikla durtiņas ar abrazīviem tīrī
ša-
nas līdzekļiem vai metāla skrāpi. Tādējādi
var sasist vai sabojāt iekšējā stikla karstu-
mizturīgo virsmu.
•Ja durtiņu stikla paneļi ir bojāti, tie kļūst
trausli un var saplīst. Tie ir jānomaina. Sa-
zinieties ar servisa centru.
•Noņemot durtiņas no ierīces, rīkojieties
uzmanīgi. Durtiņas ir smagas.
•Šajā ierīcē uzstādītās elektriskās spuldzes
ir paredzētas izmantošanai vienīgi māj-
saimniecības ierīcēs. Tās nevar izmantot
daļējai vai pilnīgai telpu apgaismošanai.
Ja spuldze ir jānomaina, lietojiet tādas
pašas jaudas spuldzi, kas paredzēta iz-
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux EKK511100W Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend