Zanussi ZDF3020X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend
BG
Ръководство за
употреба
2
HR
Upute za uporabu 21
ET
Kasutusjuhend 38
SL
Navodila za uporabo 55
SR
Упутство за употребу 73
Съдомиялна машина
Perilica posuđa
Nõudepesumasin
Pomivalni stroj
Машинa за прање посуђа
ZDF3020
Съдържание
Информация за безопасност _ _ _ _ _ _ 2
Командно табло _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Програми за измиване _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Преди първата употреба _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Задаване на омекотителя на
водата _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Използване на сол за съдомиялни
машини _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Използване на препарат за
изплакване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Зареждане на прибори и съдове _ _ _ 10
Използване на миялен препарат _ _ _ 11
Функция "мултитаб" _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Избор и стартиране на програма за
измиване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Грижи и почистване _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15
Как да постъпите, ако _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Технически данни _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18
Опазване на околната среда _ _ _ _ _ 18
Инсталиране _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Водно съединение _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Свързване към електрическата
мрежа _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Запазваме си правото на изменения
Информация за безопасност
Прочетете внимателно това ръковод‐
ство, преди да инсталирате и използ‐
вате уреда. Това е в интерес на вашата
безопасност и ще осигури правилната ек‐
сплоатация. Запазете тези инструкции и
ги съхранявайте заедно с уреда, ако той
бъде преместен или продаден. Всички ли‐
ца, които използват уреда трябва отлично
да познават неговата работа и функции за
безопасност.
Правилно използване
Уредът е предназначен изключително
за домашна употреба.
Използвайте уреда само за измиване
на домакински съдове, които са подхо‐
дящи за съдомиялни машини.
Не поставяйте разтворители в уреда.
Опасност от избухване.
Поставяйте ножовете и всички прибори
с остри върхове в кошницата за прибо‐
ри, с върха надолу. Ако не, поставяйте
ги в хоризонтално положение в горната
кошница.
Използвайте само маркови продукти за
съдомиялни машини (миялни препара‐
ти, сол и препарат за изплакване).
Ако отворите вратичката, докато уре‐
дът работи, може да излезе гореща па‐
ра. Опасност от изгаряния на кожата.
Не изваждайте съдове от съдомиялна‐
та машина преди завършване на про‐
грамата на измиване.
Когато програмата за измиване завър‐
ши, изключете щепсела от контакта и
затворете крана на водата.
Само правоспособен сервизен техник
може да ремонтира този уред. Използ‐
вайте само оригинални резервни части.
Не извършвайте ремонти сами, за да не
допуснете нараняване и повреда на
уреда. Винаги се обръщайте към мест‐
ния сервизен център.
Общи мерки за безопасност
Лица (включително деца) с намалени
физически, сетивни, умствени възмож‐
ности или липса на опит и познания не
трябва да използват уреда. Те трябва
да са под надзора или да бъдат инструк
тирани за работа с уреда от лице, отго‐
ворно за тяхната безопасност.
Миялните препарати за съдове може да
оказват разяждащо действие в зоната
на очите, устата и гърлото. Това може
да е опасно за живота! Спазвайте ин‐
струкциите за безопасност на произво‐
дителя препарата за съдомиялната ма‐
шина.
2
Не пийте вода от съдомиялната маши‐
на. Във уреда може да има остатъци от
миялния препарат.
Уверете се, че вратичката на уреда ви‐
наги е затворена, когато не ползвате
уреда. Това ще спомогне да се предот‐
вратят наранявания и препъване в от‐
ворената вратичка.
Не сядайте и не стъпвайте върху отво‐
рената вратичка.
Безопасност за деца
Само възрастни могат да работят с този
уред. Децата трябва да се надзирават,
за да се гарантира, че няма да си играят
с уреда.
Дръжте всичките опаковъчни материа‐
ли далеч от деца. Съществува опасност
от задушаване!
Съхранявайте всички миялни препара‐
ти на безопасно място. Не позволявай‐
те на децата да пипат миялните препа‐
рати.
Пазете децата далеч от уреда, когато
вратичката е отворена.
Инсталиране
Уверете се, че уредът не е повреден
при неговото транспортиране. Не
включвайте повреден уред. Свържете
се с доставчика, ако е необходимо.
Свалете всички опаковки, преди да из‐
ползвате уреда за първи път.
Квалифицирано и компетентно лице
трябва да извърши електрическото и
водопроводното инсталиране на този
уред.
Не се опитвайте да променяте специ‐
фикациите или да преправяте този про‐
дукт по никакъв начин. Това може да
причини нараняване.
Не променяйте спецификациите и не
видоизменяйте този уред. Опасност от
нараняване и повреда на уреда.
Не използвайте уреда:
ако захранващият кабел или марку‐
чите на водата са повредени,
ако командното табло, работният
плот или зоната на цокъла са повре‐
дени и нямате достъп до вътрешната
част на уреда.
Обърнете се към вашия местен Серви‐
зен център.
Не пробивайте дупки в страните на уре‐
да, за да не повредите водните или
електрическите компоненти.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Спазвайте
внимателно инструкциите дадени в
съответните параграфи за
електрическите и водните съединения.
Командно табло
78
123 4
56
3
1 Ключ за програмите
2 Бутон Start/cancel (Старт/отказ)
3 Бутон Multitab
4 Бутон Delay (Отложен старт)
5 Цифров дисплей
6 Индикаторни лампички
7 Програмен маркер
8 Положение изключено
Индикаторни лампички
Фаза за миене Индикаторната лампичка на фазата за миене свети, когато се
изпълнява фазата миене или изплакване.
Фаза на сушене Индикаторната лампичка на фазата за сушене свети, когато се
изпълнява фазата сушене.
Multitab Индикаторната лампичка на функцията multitab светва, когато
е активна функцията multitab.
Сол
1)
Индикаторната лампичка за солта свети, когато е необходимо
да се зареди контейнерът за сол. Вижте главата "Използване на
сол за съдомиялни машини".
След като заредите контейнера, индикаторната лампичка за
солта може да продължи да свети за няколко часа. Това не
оказва нежелан ефект върху работата на уреда.
Препарат за из‐
плакване
1)
Индикаторната лампичка за препарата за изплакване свети, ко‐
гато е необходимо да се зареди препарат за изплакване. Вижте
главата "Използване на препарат за изплакване".
1) Когато резервоарите за сол и/или препарат за изплакване са празни, съответните индикаторни
лампички не светят, докато програмата за измиване работи.
Копче за програмите
За да включите уреда или за да зада
дете програма за измиване, завъртете
ключа за програмите по часовниковата
стрелка или обратно на часовниковата
стрелка. Програмният маркер на ключа
на програмите трябва да съвпадне с ед‐
на от програмите за измиване на ко‐
мандното табло. Ако програмният мар‐
кер съвпада с програмата за измиване,
на цифровия дисплей се показва про‐
дължителността на програмата. Ако
програмният маркер не съвпада с про‐
грамата за измиване, на цифровия дис‐
плей се показват две хоризонтални ли‐
нии.
За да изключите уреда, завъртете коп‐
чето за програмите, докато програмни‐
ят маркер застане срещу лампичката
вкл./изкл.
Използвайте копчето на програмите за
следните операции:
За настройване на омекотителя на во‐
дата. Вж. "Настройване на омекотителя
на водата".
За изключване/включване на дозатора
за препарат за изплакване. Вж. "Функ‐
ция Multitab".
Бутон "Старт/отказ"
Използвайте бутона за старт/отказ за
следните операции:
4
За стартиране на програмата за изми‐
ване. Вижте главата "Задаване и стар‐
тиране на програма за измиване".
За отмяна на протичаща програма за
измиване. Вижте главата "Задаване и
стартиране на програма за измиване".
За задаване на нивото на омекотителя
на водата. Вижте главата "Настройване
на омекотителя на водата".
За изключване/включване на дозатора
за препарат за изплакване. Вижте гла‐
вата "Функция Multitab".
Бутон Multitab
Натиснете този бутон, за да включите/из‐
ключите функцията Multitab. Вижте глава‐
та "Функция Multitab".
Бутон за отложен старт
Използвайте бутона за отложен старт за
да забавите стартирането на програмата
за измиване с интервал между 1 и 19 часа.
Вижте "Избор и стартиране на програма
за измиване".
Цифров дисплей
На дисплея се показва:
Регулираното ниво на омекотителя на
водата.
Активирането/деактивирането на доза‐
тора на препарат за изплакване (само
при активна функция Multitab).
Продължителност на програмата.
Оставащото време до края на програ‐
мата.
Край на програмата за измиване, на ци
фровия дисплей се показва нула.
Брой часове за отложен старт.
Кодове на неизправност.
Режим на настройка
Уредът е в режим на настройка, когато:
Една или повече индикаторни лампички
на фазите светят.
Продължителността на програмата ми‐
га на цифровия дисплей.
Уредът трябва да бъде в режим на на‐
стройка за следните операции:
За задаване на програма за измиване.
За задаване на нивото на омекотителя
на водата.
За изключване/включване на дозатора
за препарат за изплакване.
Уредът не е в режим на настройка, когато:
Една или повече индикаторни лампички
на фазите светят.
Продължителността програмата не ми‐
га.
В този случай прекратете програмата, за
да се върнете в режим на настройка. Виж‐
те главата "Задаване и стартиране на
програма за измиване".
Програми за измиване
Програми за измиване
Програма и
позиция на
ключа за про‐
грамите
Степен на замър‐
сяване
Тип зареждане Описание на програмата
1)
Всякакво Чинии, прибори,
тенджери и тигани
Предмиене
Основно измиване до 45°C
или 70°C
1 или 2 междинни изплаква‐
ния
Заключително изплакване
Изсушаване
5
Програма и
позиция на
ключа за про‐
грамите
Степен на замър‐
сяване
Тип зареждане Описание на програмата
Силно замърсява‐
не
Чинии, прибори,
тенджери и тигани
Предмиене
Основно измиване до 70°C
2 междинни изплаквания
Заключително изплакване
Изсушаване
2)
Нормално замър‐
сяване
Съдове и прибори Предмиене
Основно измиване до 50°C
1 междинно изплакване
Заключително изплакване
Изсушаване
Всякакво Частично заре‐
ждане (да се до‐
пълва по-късно
през деня).
1 студено изплакване (за
предотвратяване на слеп‐
ване на остатъците храна).
За тази програма не е нео‐
бходим миялен препарат.
3)
Нормално или ле‐
ко замърсяване
Съдове и прибори Основно измиване до 65°C
Заключително изплакване
1) По време на програмата "Автоматично" нивото на замърсяване на съдовете се определя от
степента на размътеност на водата. Времетраенето на програмата и нивото на консумация
може да се променят. Промените зависят от това дали уредът е пълен или не, както и от нивото
на замърсяване на съдовете. Уредът автоматично регулира температурата на водата по време
на основното измиване.
2) Изпитателна програма за изпитателните лаборатории. За данните от изпитанията вижте
отделно предоставената листовка.
3) Това е отлична всекидневна програма за измиване при ненапълно заредена машина. Идеална
за семейство от 4 души, които искат да зареждат само съдове и прибори от закуска и вечеря.
Стойности на потребление
Програма Времетраене (в минути)
1)
Консумация на енер‐
гия (в kWh)
Вода (в литри)
- 1,1-1,7 11-22
- 1,6-1,8 22-24
- 1,0-1,1 13-15
- 0,1 4
- 0,9 9
1) На цифровия дисплей е показано времетраенето на програмата.
Налягането и температурата на вода‐
та, промените в електрозахранването
и количеството на съдовете могат да про‐
менят тези стойности.
6
Преди първата употреба
Вижте следните инструкции за всяка стъп
ка от процедурата.
1. Направете проверка дали нивото на
омекотителя на водата съответства на
твърдостта на водата във вашия ре‐
гион. Ако е необходимо, задайте оме‐
котителя на водата.
2. Напълнете резервоара за сол със сол
за съдомиялна машина.
3. Заредете дозатора за препарат за из‐
плакване с препарат.
4. Заредете съдомиялната машина с
прибори и съдове.
5. Задайте правилната програма за из‐
миване за тип зареждане и замърся‐
ване.
6. Заредете дозатора за миялен препа‐
рат с правилното количество миялен
препарат.
7. Стартирайте програмата за измиване.
Ако използвате комбинирани таблет‐
ки миялен препарат ("3 в 1", "4 в 1", "5
в 1" и др.), вижте глава "Функция Multitab".
Задаване на омекотителя на водата
Омекотителя за водата премахва мине‐
ралите и солите от водата. Минералите и
солите могат да имат лош ефект върху
работата на уреда.
Твърдостта на водата се измерва в екви‐
валентни скали:
Немски градуси (°dH).
Френски градуси (°TH).
mmol/l (милимола за литър - междуна‐
родна единица за твърдостта на вода‐
та).
•Кларк.
Проверете каква е твърдостта на водата
във вашия регион и регулирайте омекоти‐
теля за водата. Вашата водоснабдителна
компания може да ви информира относно
твърдостта на водата във вашия регион.
Твърдост на водата Настройка на твърдост на водата
°dH °TH mmol/l Кларк ръчно електронно
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
7
Твърдост на водата Настройка на твърдост на водата
°dH °TH mmol/l Кларк ръчно електронно
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
1)
1
1)
1) Не се изисква използване на сол.
Трябва да настроите омекотителя на
водата ръчно и електронно.
Ръчно регулиране
Уредът е настроен фабрично на ниво 2.
1 2
Поставете ключа в
положение 1 или 2.
Електронно регулиране
Омекотителят на водата фабрично е на‐
строен на положение 5.
Уредът трябва да е изключен.
1. Натиснете и задръжте бутона за старт/
отказ. Завъртете ключа на програмите
обратно на часовниковата стрелка, до‐
като програмният маркер съвпадне с
първата програма за измиване на ко‐
мандното табло.
2. Отпуснете бутона старт/отказ, когато
на цифровия дисплей се покаже теку‐
щата настройка.
Примери:
ниво 5 =
ниво 10 =
3. Натиснете бутона за старт/отказ, за да
смените нивото на омекотителя на во‐
дата. При всяко натискане на бутона,
нивото се увеличава.
4. Завъртете ключа на програмите на из‐
ключено положение, за да запаметите
операцията.
Използване на сол за съдомиялни машини
ВНИМАНИЕ! Използвайте само сол
за съдомиялни машини. Типовете
сол, които не са приложими за
съдомиялна машина, предизвикват
повреда на омекотителя на водата.
1
2
3
Напълнете резер
воара за сол с 1 ли
тър вода (само при
първата опера‐
ция).
4
8
5
6
Нормално е от резервоара за сол да
прелее вода, когато го зареждате със
сол.
Погрижете се извън от отделението
за сол да не остане нито зрънце сол.
Сол, която остане върху резервоара за
известно време, може да го пробие. Пре‐
поръчва се да се пусне програма за изми‐
ване незабавно след зареждането на кон‐
тейнера за сол. Това предотвратява коро‐
зия по причина на разсипана сол.
Когато зададете по електронен път ниво 1
на омекотителя на водата, индикаторната
лампичка за солта не свети.
Използване на препарат за изплакване
ВНИМАНИЕ! Използвайте само
марков препарат за изплакване,
подходящ за съдомиялни машини.
Изпълнете тези стъпки при зареждане на
дозатора за препарата за изплакване:
1 2
M
A
X
1
2
3
4
+
3
4
ВНИМАНИЕ! Не зареждайте отде‐
лението за препарат за изплакване
с други препарати (напр. препарат за по‐
чистване на съдомиялни машини, течен
миялен препарат). Съществува опас‐
ност от повреда на уреда.
Регулиране на дозирането на
препарата за изплакване
M
A
X
1
2
3
4
+
Кръговият селек‐
тор за препарат за
изплакване на уре‐
да е настроен фаб
рично на положе‐
ние 3.
За увеличаване
или намаляване на
дозирането вижте
"Как да постъпите,
ако..."
9
Зареждане на прибори и съдове
Полезни препоръки и съвети
ВНИМАНИЕ! Използвайте уреда
само за домакински съдове, които са
подходящи за съдомиялни машини.
Не използвайте уреда за измиване на
предмети, които абсорбират вода (гъби,
домакински кърпи и др.).
Преди зареждане на прибори и съдове
изпълнете следните стъпки:
Отстранете всякакви остатъци от хра‐
на и замърсявания.
Омекотете спечените останки от хра‐
на в тиганите.
При зареждане на прибори и съдове из‐
пълнете следните стъпки:
Поставяйте дълбоките съдове (на‐
пример купи, чаши и тигани) с дъното
нагоре.
Уверете се, че не се събира вода в
съда или във вдлъбнатото му дъно.
Уверете се, че приборите и съдовете
не са влезли един в друг.
Уверете се, че приборите и съдовете
не покриват други прибори и съдове.
Уверете се, че стъклените чаши не се
допират до други стъклени чаши.
Поставяйте дребните предмети в
кошничката за прибори.
По пластмасовите съдове и тиганите с
незалепващи покрития може да се за‐
държат водни капки. Пластмасовите съ‐
дове не се изсушават толкова добре,
колкото тези от порцелан и стомана.
Поставяйте леките съдове в горната
кошница. Уверете се, че съдовете не се
движат.
ВНИМАНИЕ! Уверете се, че
разпръскващите рамена може да се
движат свободно, преди да стартирате
програма за измиване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Винаги
затваряйте вратичката, след като
заредите или извадите съдовете от
уреда. Отворената вратичка може да
бъде опасна.
1
Подредете големи‐
те чинии и капаци
по края на долната
кошница.
2
3
Редовете шишове
на долната кошни‐
ца могат да легнат
долу за зареждане
на тенджери, тига‐
ни и купи.
1
2
10
Използвайте решетката за прибори.
Ако размерите на приборите не по‐
зволяват използване на решетката за
прибори, извадете я.
1
Подреждайте съ‐
довете така, че во‐
дата да може да
стига до всички по‐
върхности.
2
За по-дълги съдо‐
ве, отворете наго
ре рафтовете за
чаши.
Избягвайте да поставяте чинии в пър‐
вите три сектора в предната част на
горната кошница. Уверете се, че чиниите
са наклонени напред.
Регулиране на височината на горната
кошница
Ако поставяте големи чинии в долната
кошница, първо преместете горната кош‐
ница в горно положение.
Максимална височина на съдовете
горна кош‐
ница
долна кош‐
ница
Горно поло‐
жение
20 см 31 см
Долно по‐
ложение
24 см 27 см
Изпълнете следните стъпки, за да преме‐
стите горната кошница в горно положе‐
ние:
1. Дръпнете кошницата навън до упор.
2. Внимателно повдигнете двете страни
нагоре, докато механизмът се закачи и
кошницата стане стабилна.
1
Изпълнете следните стъпки, за да преме‐
стите горната кошница в долно положе‐
ние:
1. Дръпнете кошницата навън до упор.
2. Внимателно повдигнете двете страни
нагоре.
3. Задръжте механизма и го спуснете
бавно надолу.
ВНИМАНИЕ!
Не повдигайте и не спускайте кош‐
ницата само от едната страна.
Ако кошницата е в горно положение, не
поставяйте чаши на рафтовете за ча‐
ши.
Използване на миялен препарат
Използвайте само миялни препарати
(прах, течен или на таблетки), които
са приложими за миялни машини.
Спазвайте информацията върху опаков‐
ката:
дозировката, препоръчана от произво‐
дителя.
препоръките за съхранение.
11
Не използвайте по-голямо количе‐
ство миялен препарат. Това спомага
за намаляване на замърсяването на окол‐
ната среда.
1
2
3
Заредете дозатора
за миялен препа‐
рат ( A) с миялен
препарат.
4
Ако използвате
програма за изми‐
ване с фаза пред‐
миене, поставете
повече миялен
препарат в отделе‐
нието за препарат
за предмиене ( B).
5
6
Различните марки миялни препарати
се разтварят за различно време. Ня‐
кои миялни препарати на таблетки не да‐
ват най-добър миялен резултат при крат
ки миялни програми. Използвайте дълги‐
те миялни програми, когато употребявате
миялни препарати на таблетки. Това спо‐
мага за пълното отмиване на миялния
препарат.
Функция "мултитаб"
Функцията Multitab е предназначена за
комбинирани таблетки миялен препарат.
Тези таблетки съдържат агенти, като мия‐
лен препарат, препарат за изплакване и
сол за съдомиялни машини. Някои типове
таблетки може да съдържат и други аген‐
ти.
Направете проверка дали тези таблетки
са приложими за местната твърдост на
водата. Вижте инструкциите на произво‐
дителя.
Когато зададете функцията Multitab, тя
остава включена, докато не я изключите.
Функцията Multitab спира автоматично
притока на препарат за изплакване и сол.
Индикаторните лампички за препарат за
изплакване и сол се изключват.
Ако използвате функцията Multitab, вре‐
метраенето на програмата може да се
увеличи.
12
Включете или изключете функцията
Multitab преди началото на програма‐
та за измиване.
Не можете да включите или изключите
функцията Multitab, докато програмата
работи. Спрете програмата за измиване,
след това я задайте отново.
За да включите функцията Multitab:
Натиснете бутона Multitab. Индикатор‐
ната лампичка Multitab светва.
За да изключите функцията Multitab:
Натиснете бутона Multitab. Индикатор‐
ната лампичка Multitab изгасва.
Изпълнете следните стъпки, когато
резултатите от сушенето не са задо‐
волителни:
1. Заредете дозатора за препарат за из‐
плакване с препарат.
2. Активирайте дозатора за препарат за
изплакване.
3. Задайте дозата на препарат за изплак‐
ване на положение 2.
Можете да включвате или изключвате
дозатора за препарат за изплакване са‐
мо когато е включена функцията
Multitab.
За включване/изключване на дозатора за
препарат за изплакване:
Уредът трябва да е изключен.
1. Натиснете и задръжте бутона за старт/
отказ. Завъртете ключа на програмите
обратно на часовниковата стрелка, до‐
като програмният маркер съвпадне с
първата програма за измиване на ко‐
мандното табло.
2. Отпуснете бутона старт/отказ, когато
на дисплея се покаже нивото на твър‐
дост на водата.
3. Завъртете ключа на програмите
обратно на часовниковата стрелка, до‐
като програмният маркер съвпадне с
втората програма за измиване на ко‐
мандното табло.
4. На цифровия дисплей е показана те‐
кущата настройка на дозатора за пре‐
парат за изплакване.
Дозатор за препа‐
рат за изплакване
деактивиран
Дозатор за препа‐
рат за изплакване
активиран
5. Натиснете бутона старт/отказ, за да
промените настройката. На цифровия
дисплей е показана новата настройка.
6. Завъртете ключа на програмите на из‐
ключено положение, за да запаметите
операцията.
За да използвате нормален миялен
препарат отново:
1. Изключете функцията Multitab.
2. Заредете резервоара за сол и дозато‐
ра за миялен препарат.
3. Регулирайте настройката за твърдост
на водата на най-високо ниво.
4. Изпълнете програма за измиване без
съдове.
5. Регулирайте омекотителя на водата
на нивото на твърдост на водата във
вашия регион.
6. Регулиране на дозирането на препа‐
рата за изплакване.
Избор и стартиране на програма за измиване
Изпълнете следните стъпки, за да зада‐
дете и стартирате програма за измиване:
1. Затворете вратичката.
2. Завъртете ключа за програмите, за да
зададете програмата за измиване.
Вижте главата "Програми за измива‐
не".
13
Индикаторната лампичка на фазата
или лампичките за програмата за из‐
миване светят.
Времетраенето на програмата мига
на цифровия дисплей.
3. Натиснете бутона за старт/отказ.
Програмата за измиване стартира
автоматично.
След като програмата започне,
остава да свети само индикаторът
за протичащата фаза. Времетраене‐
то на програмата свети с постоянна
светлина.
Когато работи програмата за измива‐
не, не можете да сменяте програма‐
та. Отмяна на програмата за измиване.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прекъсвайте
или отменяйте програма за измиване
само ако е необходимо.
ВНИМАНИЕ! Отваряйте вратичката
внимателно. Може да излезе гореща
пара.
Прекъсване на програма за измиване
Отворете вратичката.
Програмата спира.
Затворете вратичката.
Програмата продължава от момента на
прекъсване.
Отмяна на програма за измиване
Натиснете и задръжте бутона за старт/
отказ.
Продължителността на програмата
мига на цифровия дисплей.
Една или повече индикаторни лам‐
пички на фазите светят.
Програмата за измиване се прекратява.
В този момент можете да изпълните
следните стъпки:
1. Изключете уреда.
2. Задайте нова програма за измиване.
Напълнете дозатора за миялен препа‐
рат с миялен препарат, преди да зада‐
дете нова програма за измиване.
Задаване и стартиране на програма
за измиване с отложен старт
1. Задайте програма за измиване.
2. Натиснете бутона за отложен старт,
докато на дисплея се покаже нужното
време на отложен старт на програмата
за измиване. Началното време на от‐
ложен старт мига на цифровия дис‐
плей.
3. Натиснете бутона за старт/отказ.
Отброяването на времето до отло‐
жен старт започва.
Индикаторната лампичка на фазата
за програмата за измиване изгасва.
Началното време на отложения
старт свети с постоянна светлина.
Когато отброяването завърши, програма‐
та за измиване стартира автоматично Ин‐
дикаторната лампичка на протичащата
фаза светва.
Не отваряйте вратичката по време на
отброяването, за да предотвратите
прекъсване на отброяването. Когато за‐
творите вратичката отново, отброяването
продължава от момента на прекъсването.
Отмяна на отложения старт
1. Натиснете и задръжте бутона за старт/
отказ.
Индикаторните лампички или лам‐
пичка за фазата свети.
Продължителността на програмата
за измиване свети на цифровия дис‐
плей.
2. Натиснете бутона за старт/отказ, за да
стартирате програмата за измиване.
Край на програмата за измиване
Изключвайте уреда при следните усло‐
вия:
Уредът спира автоматично.
На цифровия дисплей се показва нула.
Индикаторните лампички на фазата из‐
гасват.
За по-добри резултати от изсушаването
оставете вратичката на съдомиялната
14
машина открехната няколко минути,
преди да извадите съдовете.
Оставете съдовете да се охладят, преди
да ги извадите от уреда. Горещите съдове
може лесно да се повредят.
Режим на готовност
Ако не изключите уреда след края на про‐
грамата за измиване, той автоматично ще
премине в режим на готовност. Режимът
на готовност намалява консумацията на
енергия.
Три минути след края на програмата всич‐
ки индикаторни лампички изгасват и ци‐
фровият дисплей показва хоризонтална
лента.
Натиснете бутон, за да се върнете обрат‐
но в режима за край на програмата.
Грижи и почистване
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Задайте уреда
в изключено положение, преди да
почиствате някоя негова част.
Почистване на филтрите
ВАЖНО! Не използвайте уреда без
филтрите. Уверете се, че филтрите са
инсталирани правилно. Неправилното
инсталиране ще доведе до
незадоволителни резултати от
измиването и повреда на уреда.
1
2
Почистете изцяло
филтрите A, B и C
под течаща вода.
3
За да извадите
филтрите B и C, за
въртете дръжката
на около 1/4 обо‐
рот обратно на ча‐
совниковата
стрелка.
4
Извадете плоския
филтър A от дъно‐
то на уреда.
5
Поставете плоския
филтър A на дъно‐
то на уреда. Инста‐
лирайте плоския
филтър правилно
под двата водача
D.
6
Поставете филтър‐
ната система на
място. За да заклю‐
чите филтърната
система, завъртете
дръжката по часов‐
никовата стрелка,
докато се заключи
на място.
15
ВАЖНО! Не сваляйте разпръскващите
рамена.
Ако отворите на разпръскващите рамена
се запушат, отстранете остатъците от за‐
мърсявания с коктейлна пръчица.
Външно почистване
Почистете външните повърхности на ма‐
шината и командното табло с влажна ме‐
ка кърпа. Използвайте само неутрални
миялни препарати. Не използвайте абра‐
зивни продукти, стъргалки или разтвори
тел (ацетон, трихлоретилен и др....).
Предпазни мерки срещу замръзване
ВНИМАНИЕ! Не инсталирайте уреда
на места, където температурата е под
0 °C. Производителят не носи отговорност
за повреди, предизвикани от замръзване.
Ако това не е възможно, изпразнете уреда
и затворете вратичката. Изключете мар‐
куча за подаване на вода и го изпразнете.
Как да постъпите, ако
Уредът не се включва или спира по време
на работа.
Ако има неизправност, първо опитайте да
намерите решение на проблема сами. Ако
не можете да намерите решение на про‐
блема сами, обърнете се към Сервизния
център.
ВНИМАНИЕ! Изключете уреда,
преди да извършите следните
препоръчителни действия за коригиране.
Код на грешка и неизправност Възможна причина и решение
на цифровия дисплей се по‐
казва
Съдомиялната машина не се
пълни с вода
Кранът на водата е запушен или пълен с котлен
камък.
Почистете крана на водата.
Кранът на водата е затворен.
Отворете крана на водата.
Филтърът в маркуча за подаване на вода е запу‐
шен.
Почистете филтъра.
Свързването на маркуча за подаване на вода е
неправилно. Маркучът може да е смачкан или усу‐
кан.
Уверете се, че свързването е правилно.
на цифровия дисплей се по‐
казва
Съдомиялната машина не из‐
точва
Има запушване в канала на мивката.
Почистете канала на мивката.
Свързването на маркуча за източване на вода е
неправилно. Маркучът може да е смачкан или усу‐
кан.
Уверете се, че свързването е правилно.
на цифровия дисплей се по‐
казва
Устройството против наводне‐
ние работи
Затворете крана на водата и се обърнете към
местния Сервизен център.
16
Код на грешка и неизправност Възможна причина и решение
Програмата не се включва Вратичката на уреда не е затворена.
Затворете вратичката.
Щепселът не е включен.
Включете го в мрежата.
Изгорял е предпазител в таблото на домакинство
то.
Сменете предпазителя.
Зададен е отложен старт.
Отменете отложения старт, за да пуснете програ‐
мата веднага.
След проверката включете уреда. Поста‐
вете ключа на същата програма за изми‐
ване, като преди неизправността.
Програмата продължава от момента на
прекъсване. Ако неизправността се появи
отново, обадете се в Сервизния център.
Следните данни са необходими, за да по‐
лучите бърза и правилна помощ:
Модел (Mod.)
Номер на продукта (PNC)
Сериен номер (S.N.)
Потърсете тези стойности на табелката с
данни.
Запишете необходимите данни тук:
Описание на модела: ..........
Номер на продукт: ..........
Сериен номер: ..........
Резултатите от измиването не са задоволителни
Съдовете не са чисти Избраната програма за измиване не е приложима за то‐
зи тип зареждане и замърсяване.
Кошниците са заредени неправилно, така че водата не
може да достигне всички повърхности.
Разпръскващите рамена не се въртят свободно поради
неправилно нареждане на съдовете.
Филтрите са замърсени или не са поставени правилно.
Количеството препарат за измиване е твърде малко или
липсва.
Частици от варовикови
отлагания по съдовете
Резервоарът за сол е празен.
Омекотителят за вода е регулиран на грешно ниво.
Капакът на резервоара за солта не е затворен правилно.
Съдовете са мокри и
мътни
Не е използват препарат за изплакване.
Дозаторът за препарат за изплакване е празен.
Има черти, млечни петна
или синкаво покритие
върху стъклените чаши и
чиниите
Намалете дозата на препарата за изплакване.
17
Резултатите от измиването не са задоволителни
Засъхнали водни капки
върху стъклените чаши и
чиниите
Увеличете дозата на препарата за изплакване.
Причината може да е в миялния препарат.
Технически данни
Размери Ширина см 60
Височина см 85
Дълбочина см 61
Електрическо свързване -
напрежение - обща мощ‐
ност - предпазител
Информацията за електрическото свързване е дадена
на табелката с данни на вътрешния ръб на вратичката
на съдомиялната машина.
Налягане на подаваната
вода
Минимум 0,5 bar (0,05 MPa)
Максимум 8 bar (0,8 MPa)
Вместимост Комплекти 12
Опазване на околната среда
Символът върху продукта или
опаковката му показва, че този продукт не
трябва да се третира като домакинските
отпадъци. Вместо това, той трябва да се
предаде в специализиран пункт за
рециклиране на електрическо и
електронно оборудване. Като се
погрижите този продукт да бъде
изхвърлен по подходящ начин, вие ще
помогнете за предотвратяване на
възможните негативни последствия за
околната среда и човешкото здраве,
които иначе биха могли да бъдат
предизвикани от неправилното
изхвърляне като отпадък на този продукт.
За по-подробна информация за
рециклиране на този продукт се обърнете
към местната градска управа, службата за
вторични суровини или магазина,
откъдето сте закупили продукта.
Опаковъчните материали са безопасни за
околната среда и могат да се рециклират.
Пластмасовите компоненти са означени с
маркировка, напр. >PE<, >PS< и др. Из‐
хвърляйте опаковъчните материали в съ‐
ответния контейнер на местата за битови
отпадъци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! При
изхвърляне на уреда следвайте
процедурата:
Извадете щепсела от контакта.
Отрежете захранващия кабел и щепсе‐
ла и ги изхвърлете.
Изхвърлете ключалката на вратичката.
Това ще попречи на децата да се за‐
творят вътре в уреда и да бъде застра‐
шен животът им.
18
Инсталиране
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Уверете се, че
захранващият щепсел е изключен от
контакта по време на инсталирането.
Поставяне под плот
Поставете уреда в близост до кран за во‐
да и отточен канал. Свалете работния
плот на уреда, за да го инсталирате под
шкаф с мивка или кухненски работен плот.
Уверете се, че размерите на отвора отго‐
варят на дадените размери.
1
2
3
4
Инсталирайте работния плот на уреда,
ако искате да използвате съдомиялната
машина като свободно стоящ уред.
Цокълът на свободно стоящите уреди не
е регулируем.
Регулиране на нивото на уреда
Уверете се, че уредът е нивелиран за пра‐
вилно затваряне и уплътняване на вра‐
тичката. Ако нивото на уреда е правилно,
вратичката не засяга страните на шкафа.
Ако вратичката не се затваря правилно,
разхлабете или затегнете регулиращите
крачета, докато уредът бъде нивелиран.
Водно съединение
Маркуч за подаване на вода
Свържете уреда към топла вода (макс.
60°) или към студена вода.
Ако топлата вода идва от алтернативни
източници на енергия, които са по-безо‐
пасни за околната среда (например слън‐
чеви или фотоелектрически панели и вя‐
търна енергия), използвайте топла вода,
за да намалите консумацията.
Свържете маркуча за подаване на вода
към кран с резба 3/4".
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
подаващи маркучи от стар уред.
Налягането на водата трябва да бъде в
рамките на ограниченията (вж. "Техниче‐
ски спецификации"). Уверете се, че мест‐
ната водоснабдителна компания осигуря‐
ва средното налягане на мрежата за ва‐
шия регион.
Уверете се, че няма прегъвания в маркуча
за подаване на вода и че той не е смачкан
или усукан.
19
Завъртете маркуча за подаване на вода
наляво или надясно, така че да съответ‐
ства на поставянето на контрагайката. По‐
ставете правилно контрагайката, за да не
допуснете течове на вода.
ВНИМАНИЕ! Не свързвайте уреда
към нови тръби, които не са били
използвани дълго време. Оставете
водата да тече няколко минути и след
това свържете маркуча за подаване.
Маркуч за оттичане
1
Свържете маркуча
за оттичане на во‐
дата към сифона
на мивката.
max 85 cm
min 40 cm
max 400 cm
2
3
4
Вътрешният диаметър не трябва да бъде
по-малък от диаметъра на маркуча.
Ако свързвате маркуча за оттичане на во‐
дата към сифон под мивката, свалете
пластмасовата мембрана (A). Ако не сва‐
лите мембраната, останалата храна може
да предизвика запушване в сифона на
маркуча за източване.
ВНИМАНИЕ! Уверете се, че водните
съединения са херметични, за да
предотвратите теч на вода.
Свързване към електрическата мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Производителят не поема
отговорност, ако вие не спазите тези
мерки за безопасност.
Заземете уреда в съответствие с мерките
за безопасност.
Уверете се, че номиналното напрежение
и типът на захранването на табелката с
данни отговарят на напрежението и
захранването на местното
електроснабдяване.
Винаги използвайте правилно
инсталиран, защитен от токов удар
контакт.
Не използвайте разклонители,
съединители и удължителни кабели.
Съществува опасност от пожар.
Не сменяйте сами захранващия кабел.
Обърнете се към Сервизния център.
Уверете се, че щепселът на захранването
е достъпен след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да
изключите уреда. Винаги дърпайте за
щепсела.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Zanussi ZDF3020X Kasutusjuhend

Tüüp
Kasutusjuhend